Lượt xem của khách bị giới hạn

[Kiếm hiệp] [Truyện Hoàn] Lộc Đỉnh Ký - Kim Dung

Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
[Kiếm hiệp] [Truyện Hoàn] Lộc Đỉnh Ký - Kim Dung

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 131: Lũ man mọi tập kích quần hùng (2)
Bọn Ngô Lập Thân không sao được phải đưa binh khí ra nghinh địch. Sau khi chiến đấu mấy hợp, bọn Ngô Lập Thân đều lấy làm kinh dị. Nguyên bầy Man mọi ngày võ nghệ rất tinh thâm, khí giới phát ra những chiêu số hợp chưởng pháp gồm cả công lẫn thủ, chứ không phải đánh loạn xà ngầu. Hai bên đấu thêm mấy chiêu nữa, cả Vi Tiểu Bảo và A Kha cũng nhận ra được võ công của bọn Man tử rất đúng qui củ. Ngô Lập Thân vừa chiến đấu vừa hô lớn:

- Các anh em phải thận trọng. Bọn Man tử này đã học qua võ công của người Hán chúng ta. Vậy chúng ta chớ có khinh địch. Tên thủ lãnh bọn Man tử la lên:

- Bọn Hán nhân giết người cách nào, Man tử chúng ta đều biết hết. Chúng ta không sợ người Hán. Ô lý ô lố, a ba tư lý. Bọn Man tử đã đông người mà võ công lại rất tinh thâm. Quần hùng ở Mộc vương phủ lấy một chọi ba hoặc bốn, chỉ trong khoảnh khắc đã lâm vào tình trạng rất nguy hiểm. Ngô Lập Thân múa đao đấu với tên thủ lãnh cũng chẳng chiếm được chút tiện nghi nào. Lão càng đánh lâu càng sợ hãi. Bỗng nghe hai tiếng "úi chao!". Hai tên đệ tử của lão bị thương té nhào. Sau một lúc nữa, Ngao Bưu cũng bị cây liệp hổ xoa đâm trúng đùi, phải ngồi phệt xuống. Ba tên Man mọi liền nhảy xổ lại bắt hắn. Chẳng mấy chốc mười bọn người ở Mộc vương phủ đều bị đánh ngã. Trịnh Khắc Sảng bị thương khắp mình. Gã chỉ cục cựa một chút là lại bị bọn Man tử đè chặt. Bọn Man tử cũng đem theo gân bò để cột mọi người lại. Tên thủ lĩnh nhảy lên nhảy xuống nói một hồi bằng tiếng Man mọi. Ngô Lập Thân chẳng hiểu gì cả la thầm:

- Nguy rồi! Nguy đến nơi rồi! Lão muốn chạy trốn cho thoát thân nhưng lại nhớ tới Vi Tiểu Bảo cùng quần đệ tử, đành hết sức phấn đấu, chỉ mong kiềm chế được tên thủ lĩnh đặng bức bách hắn bãi chiến tha người. Đột nhiên tên thủ lãnh vung đao chém xuống đầu lão, lão giơ đao lên gạt đánh "choang" một tiếng. Bỗng lão cảm thấy cánh tay ngâm ngẩm đau và tê chồn. Lão lại phát giác phía sau có ngọn côn quét tới, lão vội nhảy lên né tránh. Tên thủ lãnh liền xoay đơn đao kề vào cổ lão hô lớn:

- Người Hán thua rồi. Người Man không có thua. Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:

- Tên Man mọi dốt quá. Không biết nói mình thắng mà lại bảo là không thua. Ngô Lập Thân buông tiếng thở dài, liệng đao xuống để đối phương trói lại. Bọn Man tử đều cầm đuốc giơ lên đi soi khắp mọi chỗ đề tìm kiếm. Vi Tiểu Bảo thấy chỗ mình ẩn thân không thề giấu kín được, gã đành dắt A Kha chạy ra ngoài. Miệng gã hô lớn:

- Man tử là người tốt. Hai chúng ta... đều là... Man tử. Ô lý ô lố, a ba tư lý! Tên thủ lãnh vươn tay ra nắm lấy sau gáy A Kha. Còn ba tên khác xông vào ôm Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo chưa nói hết câu liền dừng lại. Tên thủ lãnh bọn Man tử đột nhiên lộ vẻ kinh dị, dang hai tay ra để ôm lấy gã hô lên:

- Hy hô a bá, kỳ lý ôn đăng. Hắn ôm gã vào lòng chạy ra ngoài tứ đường. Vi Tiểu Bảo cả kinh quay lại dặn A Kha:

- Nương tử ơi! Bọn Man tử này sắp giết ta. Nàng ở goá vậy đừng đi cải giá nữa! Gã chưa dứt lời đã bị bồng ra khỏi cửa lớn. Tên thủ lãnh Man tử chỉ nhô lên hụp xuống hai cái đã vọt ra xa ngoài mươi trượng. Hắn đặt Vi Tiểu Bảo xuống hỏi:

- Quế công công! Tại sao công công cũng ở trong này? Giọng nói hiển nhiên tỏ ra vừa kinh ngạc vừa hoan hỷ. Vi Tiểu Bảo vừa mừng vừa sợ hỏi lại:

- Ngươi... ngươi là Man tử sao lại biết ta? Người kia cười đáp:

- Tiểu nhân là Dương Dật Chi ở Tây Vương phủ đây mà. Quế công công không nhận ra ư? Vi Tiểu Bảo nổi lên một tràng cười ha hả. Gã toan đáp thì Dương Dật Chi đã dắt tay gã nói tiếp:

- Chúng ta ra ngoài kia nói chuyện, đừng để mọi người nghe rõ. Hai người lại chạy ra thêm hai chục trượng mới dừng bước. Dương Dật Chi nói:

- Tiểu nhân gặp Quế công công ở đây, nỗi mừng biết lấy chi cân? Vi Tiểu Bảo đã có chủ ý, gã đáp:

- Lần trước bọn người ở Mộc Vương phủ hãm hại Bình Tây Vương, may nhờ đức Hoàng thượng anh minh, khám phá ra gian mưu của bọn chúng! Dương Dật Chi vội ngắt lời:

- Đó là nhờ công công nghĩa khí ngất trời xanh, tâu bày trước đức Hoàng thượng mới rửa được nỗi oan khuất cho Bình Tây Vương. Vương gia của bọn tiểu nhân cảm kích công công không biết thế nào mà kể. Lão nhân gia thường nhắc tới công công và mong mỏi có dịp thân hành tạ ơn công công. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Tại hạ không dám mong Vương gia tạ ơn, chỉ cần Vương gia biết là đủ. Tại hạ ở bên mình Hoàng thương nếu gặp chuyện gì nhỏ nhặt, nhất định hết sức đỡ đần Vương gia. Gã dừng lại một chút rồi tiếp:

- Lần này đức Hoàng thương được tin có một bọn phản tặc đến phủ Hà Gian hội họp để mưu hại Bình Tây Vương. Tại hạ liền mạnh dạn tới đây xem sao. Dương Dật Chi cả mừng nói:

- Hoàng thượng biết trước thì gian kế của bọn phản tặc không thể sính cường được. Bọn tiểu nhân nghe tin này liền trà trộn vào cuộc đại hội chó má của con mẹ nó thì thấy nói bọn chúng mỗi tỉnh đề ra một minh chủ để làm hại vương gia. Tiểu nhân chẳng dám dấu gì Quế công công là trong lòng ai nấy đều hồi hộp, vì đao thương dễ tránh nhưng ám tiến khó nỗi đề phòng. Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Nếu bọn phản tặc lớn mật dám lần tới Vân Nam động thủ thì chẳng phải tiểu nhân khoe khoang lỗ miệng: Chúng kéo đến một ngàn, bọn tiểu nhân giết cả ngàn, chúng kéo đến một vạn, bọn tiểu nhân giết cả một vạn. Bọn tiểu nhân có sợ là sợ những quân cẩu tặc làm càn làm bậy rồu vu oan giá hoạ cho Vương gia như ngày trước. Đó là mối hậu hoạn rất ghê gớm. Vi Tiểu Bảo vỗ ngực nói:

- Xin Dương đại ca bẩm lại với Vương gia bất tất phải quan tâm. Phen này tiểu đệ trở về kinh sư sẽ đem cuộc đại hội chó má của bọn chúng tâu này trước Hoàng thượng một cách rất tường tận. Bọn chúng đối nghịch với Bình Tây Vương tức là đối nghịch với Hoàng thượng. Bọn chúng càng căm hận Bình Tây Vương bao nhiêu thì Bình Tây Vương càng tỏ được tấc dạ trung thành bấy nhiêu. Một khi đức Hoàng thượng vui lòng rồi thì đừng nói Bình Tây Vương gia công trạng bao trùm thiên hạ mà cả đến Dương đại ca cũng được ban thưởng trọng hậu, thăng quan phái tài là chuyện dĩ nhiên không còn nghi ngờ gì nữa. Dương Dật Chi hoan hỉ đáp:

- Những cái đó hoàn toàn trông cậy ở lực lượng của Quế công công chu toàn cho. Tiểu nhân không mong mỏi gì đến chuyện thăng quan phát tài. Tiên phụ ngày trước đã chịu ơn lớn của Vương gia, nên tiểu nhân hết sức bảo vệ Vương gia đặng chu toàn. Rồi hắn hỏi:

- Thế ra công công đã đến đây để thám thính những âm mưu của bọn cẩu tặc trong Mộc gia hay sao? Vi Tiểu Bảo vỗ đùi đáp:

- Dương đại ca! Chẳng những đại ca võ công cao cường mà còn đoán việc như thần khiến tiểu đệ phục sát đất. Tiểu đệ cùng sư tỷ cải trang đến đây để thám thính xem bọn chúng giở trò gì, không ngờ bị bọn chúng phát giác! Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Tiểu đệ liền nói nhăng nói càn một hồi, may mà bọn chúng tin là sự thực. Chúng liền bức bách tiểu đệ cùng sư tỷ phải làm lễ bái đường thành thân ngay tức khắc. Ha ha! Cái đó kêu bằng đổi hoạ thành phúc. Dương Dật Chi bụng bảo dạ:

- Gã đã là thái giám thì còn lấy vợ thế nào được? à phải rồi! Gã cùng vị tiểu cô nương kia giả trang làm một đôi bạn tình để lừa gạt bọn chúng. Hắn liền cười nói:

- Thằng cha Dao đầu sư tử Ngô Lập Thân tuy bản lãnh cao cường nhưng chỉ là một đứa thất phu, hữu dũng vô mưu. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Phải chăng các vị trá hình Man tử là để bắt sống bọn chúng? Nhưng Dương Dật Chi cười đáp:

- Giữa bọn Mộc gia và Bình Tây Vương phủ vốn có thù sâu tựa bể. Lần trước bọn tiểu đệ bị chúng chơi một vố đau mà chưa trả oán được. Lần này gặp bọn chúng ở trong cuộc đại hội chó má, tiểu nhân đã tính kỹ rồi: Nếu mình gây sự ngay ở Trực Lệ thì e rằng đức Hoàng thượng biết tin sẽ quở trách Vương gia cho là bọn thụ hạ ở Bình Tây Vương phủ đến sinh sự giết người ở ngay vùng phụ cận đất kinh sư. Vi Tiểu Bảo chỉa ngón tay cái lên nói:

- Mưu kế của Dương đại ca thật là cao minh. Các vị cải trang làm bầy man mọi "ô lý ô lố, a ba tư lý" thì có giết cả nhà họ Mộc, người ngoài cũng chỉ cho là hành động tạo phản của bọn Man mọi, chẳng ai đem lòng ngờ vực Bình Tây Vương. Dương Dật Chi cười đáp:

- Chính thế. Có điều bọn tiểu nhân hoá trang thành lũ người cổ quái thế này là làm trò cười cho Quế công công. Vi Tiểu Bảo nói:

- Sao lại bảo là trò cười? Chín tiểu đệ lấy làm thích thú. Tiểu đệ cũng muốn cởi bỏ y phục, vẽ mặt xanh đỏ đi theo các vị mà la hét, mà nhảy nhót. Dương Dật Chi cười đáp:

- Nếu công công cũng thích thú thì cứ việc cải trang như bọn tiểu nhân. Vi Tiểu Bảo thở dài đáp:

- Lần này thì không được rồi. Cô vợ của tiểu đệ mà thấy tiểu đệ biến thành quái trạng, tất nàng phải nổi nóng. Dương Dật Chi cười hỏi:

- Công công lấy vị phu nhân đó thật chăng? Thế ra không phải bọn cẩu tặc kia bức bác công công làm như vậy ư? Vi Tiểu Bảo không trả lời vào câu hỏi, gã nói:

- Dương đại ca! Tiểu đệ cảm thấy ý hợp tâm đầu với đại ca. Nếu đại ca có lòng quyến luyến thì chúng ta kết nghĩa kim lan theo tình huynh đệ. Ca ca bất tất kêu tiểu đệ bằng công công và tự xưng là tiểu nhân nữa. Cách xưng hô đó nghe chẳng lọt tai chút nào. Dương Dật Chi thấy gã đề nghị như vậy, trong lòng rất khoan khoái. Một là Bình Tây Vương đang có nhiều chuyện cần đến gã. Được thế này thì bao nhiêu việc lớn có thể trông cậy vào gã bênh vực cho ở trước mặt Hoàng đế. Hai là gã tính tình khẳng khái hào hiệp mà được kết bạn thì còn gì hay bằng? Dương Dật Chi nhớ lại ngày ở phủ Khang Thân Vương, Vi Tiểu Bảo đã tỏ ra rất lịch sự với hắn liền đáp:

- Đó là một điều mà tiểu nhân mong còn không được, tiểu nhân e mình thấp hèn không dám với lên cao. Vi Tiểu Bảo nói:

- Cái gì mà cao với thấp? Chúng ta thử so người coi, đại ca cao hay là tiểu đệ cao? Dương Dật Chi nổi lên tràng cười ha hả ra chiều rất sung sướng. Hai người liền quì xuống lạy tám lạy và xưng hô nhay bằng huynh đệ. Dương Dật Chi nói:

- Quế huynh đệ! Từ nay chúng ta tình thân như ruột thịt. Có điều trước mặt người khác, tiểu huynh vẫn phải hô huynh đệ là công công để họ khỏi sinh lòng ngờ vực. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dĩ nhiên là thế. Rồi gã hỏi:

- Dương đại ca, đại ca định bắt những người ở Mộc Vương phủ rồi làm gì? Dương Dật Chi đáp:

- Tiểu huynh đem bọn chúng về Vân Nam tra khảo cho ra âm mưu hãm hại Bình Tây Vương, bắt chúng làm tờ cung chiêu rồi giải đến kinh để Hoàng thượng biết rõ tấc dạ trung trinh của Vương gia. Có thế thì việc huynh đệ trước kia đã hết sức bảo tấu cho Vương gia càng tỏ ra không lầm lẫn. Vi Tiểu Bảo gật đầu nói:

- Hay lắm! Hay lắm! Nhưng đại ca liệu Dao đầu lão hổ có chịu cung xưng không? Dương Dật Chi đáp:

- Lão là Dao đầu sư tử Ngô Lập Thân, một nhân vật nổi danh trên chốn giang hồ. Nghe nói tính khí lão rất quật cường, chắc lão không chịu thú nhận. Tiểu huynh cũng trọng lão là một trang hán tử, không muốn làm khó dễ với lão. Nhưng trong bọn tất có kẻ không chịu nổi cực hình mà phải xưng ra hết. Vi Tiểu Bảo nói:

- Phải rồi. Kế đó hay lắm. Dương Dật Chi cho là gã nói câu này để lấy lòng, liền nói:

- Quế huynh đệ! Chúng ta nào phải người ngoài. Nếu huynh đệ thấy có chỗ nào không ổn thì cứ nói thẳng cho tiểu huynh nghe được chăng? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Tiểu đệ chẳng thấy có điều chi không ổn. Rồi gã nói:

- Nghe nói trong Mộc gia có tên phản tặc là Mộc Kiếm Thanh, ngoài ra còn Ngạch bối ô long Liễu gì đó là người thế nào? Dương Dật Chi đáp:

- Thiết bối thương long Liễu Đại Hồng. Lão là sư phụ của Mộc Kiếm Thanh. Vi Tiểu Bảo khen:

- Phải rồi! Đại ca nhớ hay quá! Hoàng thượng đã dặn phải tra xét tông tích hai người này. Đại ca đã bắt được họ chưa? Dương Dật Chi đáp:

- Mộc Kiếm Thanh cũng đến phủ Hà Gian. Bọn tiểu huynh ngấm ngầm theo dõi cho tới Hiến huyện thì mất hút. Không hiểu hắn ẩn lánh nơi đâu? Vi Tiểu Bảo nói:

- Vụ này hơi khó đây. Vừa rồi tiểu đệ nói nhăng một hồi đã gạt được Dao đầu tử làm cho lão biến thành "Điểm đầu sư tử" (con sư tử gật đầu). Lão bảo sẽ dẫn hiền đệ đến ra mắt Tiểu Vương gia của lão. Gã dừng lại một chút rồi tiếp:

- Tiểu đệ muốn dò la cho biết bọn họ có âm mưu gì đối phó với Bình Tây Vương để về kinh diện tấu Thánh Thượng. Nhưng nay đại ca đã nắm vững vụ này, có thể tra khảo cho biết rõ âm mưu của chúng. Thật là hay quá! Tiểu đệ bất tất phải mạo hiểm nữa. Dương Dật Chi bụng bảo dạ:

- Mình đã khảo mấy tên chẳng quan trọng gì cho lắm, bọn chúng chưa chắc biết rõ nội tình. Dù cho chúng có biết đi nữa thì những quân cẩu tặc ở Mộc gia số đông toàn là hạng bướng bỉnh quật cường, chưa chắc đã chịu nói hết. Hơn nữa để Bình Tây Vương tự mình biện bạch đâu có hiệu lực bằng chính người của Hoàng thượng phái đi điều tra trở về tấu đối. Giả tỷ bọn mình lờ đi như không biết gì, để người anh em tự ý tấu cáo Hoàng thượng thì đối với Vương gia càng có lợi hơn. Dương Dật Chi nắm chặt tay Vi Tiểu Bảo nói:

- Vi huynh đệ! Biện pháp của huynh đệ rất cao minh. Tiểu huynh nhất thiết nghe theo. Bây giờ chúng ta làm cách nào buông tha bọn cẩu tặc ở Mộc gia để chúng khỏi sinh lòng ngờ vực? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Vụ này xin Dương đại ca lo giùm cho. Dương Dật Chi trầm ngâm một chút rồi nói:

- Tiểu huynh tưởng ta nên làm thế này. Bây giờ huynh đệ trốn về nhà từ đường giả vờ đánh liều mạng để giải cứu lệnh sư tỷ. Tiểu huynh rượt theo vào ngay. Hai ta đánh nhau loạn xà ngầu một lúc và nói toàn tiếng Man. Kế đó tiểu huynh bị huynh đệ thuyết phục, kính cẩn thi lễ từ biệt bỏ đi. Như vậy thì không để lộ vết tích chi hết. Vi Tiểu Bảo vừa cười vừa ca tụng:

- Diệu kế chân diệu kế! Mưu cao thâm mưu cao! Quế công công làu thông Man ngữ. Tiểu đệ từng được nghe thầy đồ kể lại: Về đời Đường Minh Hoàng có vị tiên sinh họ Lý gì đó học vấn rất uyên bác. Tiên sinh uống rượu say rồi viết một bài văn hăm dạo bọn Man tử khiến chúng sợ hãi đến té đái vãi phân. Dương Dật Chi cười đáp:

- Vụ đó kêu bằng "Lý Trích Tiên tuý đả hách Man thư" Lý Thái Bạch tiên sinh say khướt rồi viết bài văn khủng bố bọn Man di. Vi Tiểu Bảo vỗ tay reo:

- Phải rồi! Phải rồi! Ngày mai Quế công công tuý giảng hách Man thoại, Quế công công say khướt nói tiếng Man khiến bọn chúng phải bở vích thì cũng vậy. Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Dương đại ca! Chúng ta phải đóng kịch cho thật hay. Đại ca giả vờ cũng quyền đám chân đá mà đừng đả thương tiểu đệ. à phải rồi! Tiểu đệ trong mình đã mặc bảo y hộ thân, đao kiếm đâm không thủng. Đại ca cứ việc chém tiểu đệ mấy đao, nhưng đừng vận nội lực làm chấn động lục phủ ngũ tạng là tiểu đệ không sao hết. Dương Dật Chi đáp:

- Huynh đệ đã có tấm bảo y trân quý như vậy là hay quá rồi. Vi Tiểu Bảo lại được một phen khoác lác. Gã nói:

- Vì đức Hoàng thượng phái tiểu đệ đi điều tra bọn phản tặc xem chúng dùng âm mưu gì để nổi loạn, ngài sợ bọn chúng phát giác mà giết chết tiểu đệ nên đặc biệt gia ơn cởi bảo y ban cho tiểu đệ. Tấm áo này của Hồng mao ở Tây dương đem tiến cống. Muốn cho cẩn thận, đại ca hãy đâm thử mấy nhát coi. Dương Dật Chi rút đao khẽ vách vào tay gã. Quả nhiên mũi đao sắc nhọn chỉ cứa rách lần áo ngoài, chứ không xuyên thủng được áo trong. Hắn lại gia tăng kình lực vào cánh tay nhẹ nhàng chém xuống bả vai gã mà gã vẫn chẳng tổn thương chi hết. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Đại ca ơi! Trong đó còn tên tiểu tử họ Trịnh lăm le quyến rũ vợ của tiểu đệ. Tiểu đệ cứ nhìn thấy mặt gã là ghét cay ghét đắng. Hay hơn hết là đại ca bảo anh em bắt gã đem đi cho khuất mắt. Dương Dật Chi đáp:

- Tiểu huynh phóng chưởng đập chết gã đi là xong. Vi Tiểu Bảo nói:

- Không được! Không đánh chết gã được. Đức Hoàng thượng còn cần đến gã để dùng vào một đại sự về sau. Xin đại ca bắt gã đem đi rồi sai người canh giữ, nhưng đừng làm khó dễ mà cũng không vặn hỏi gã điều chi. Sau bảy, tám năm tiểu đệ đến lấy gã ra, đại ca sai người đưa gã tới Bắc Kinh. Dương Dật Chi đáp:

- Được rồi! Tiểu huynh sẽ theo lời huynh đệ làm cho ổn thoả. Đột nhiên hắn cất cao giọng hô:

- Ô lố hy đô, ái lý bà la. Khư lẩu! Khư lẩu. Rồi vừa cười vừa khẽ nói:

- Từ nãy tới giờ chúng mình bàn chuyện, e rằng bọn chúng sinh dạ hoài nghi. Chúng ta hãy nói tiếng Man đi. Vi Tiểu Bảo liền xổ một tràng Man thoại. Dương Dật Chi cười ha hả, tán dương:

- Huynh đệ nói tiếng Man thoại còn lưu loát hơn tiểu huynh nhiều. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Cái đó đã hẳn. Ngày trước tiểu đệ lạc tới Phiên bang. Công chúa nước Phiên muốn kén tiểu đệ làm phò mã, nên tiểu đệ nói tiếng Man quen rồi. Dương Dật Chi nổi lên tràng cười ha hả. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Đại ca! Tiểu đệ có việc nan giải, nhờ đại ca giúp cho. Dương Dật Chi vỗ ngực khẳng khái đáp:

- Huynh đệ có việc chi? Dù đại ca phải hy sinh tính mạng cũng quyết làm cho huynh đệ thoả mãn. Huynh đệ cứ nói thẳng ra đi, chẳng việc gì là tiểu huynh không làm theo. Vi Tiểu Bảo thở dài nói:

- Đa tạ đại ca. Việc này nói ra không phải là khó, nhưng cũng chẳng dễ dàng. Dương Dật Chi giục:

- Huynh đệ hãy nói đi, tiểu huynh bàn tính giùm cho. Nếu tiểu huynh không làm nổi thì xin Vương gia điều động mấy vạn binh mã, và cho mấy vạn lạng bạc để làm cho nên việc. Vi Tiểu Bảo mỉm cười đáp:

- Thiên binh vạn mã hay non vàng núi bạc e rằng cũng vô dụng. Nguyên tiểu đệ cùng sư tỷ đã bị bức bách phải làm lễ bái đường thành thân. Đó là chuyện bất đắc dĩ, chứ thực tình sư tỷ chẳng vui lòng chút nào. Hay hơn hết là đại ca tìm ra một biện pháp giúp tiểu đệ vụ này cho thành ván đã đóng thuyền, gạo đã thổi cơm. Dương Dật Chi không nhịn được phải phì cưới. Hắn nghĩ thầm trong bụng:

- Mình cứ tưởng chuyện gì to tát, té ra lại là một việc đối phó với tiểu cô nương. Nhưng y là một tên thái giám sao lại lấy vợ được? Phải rồi! Ta nghe nói về triều đình nhà Minh thái giám thường lấy mấy vợ. Chắc người anh em đây cũng muốn giở trò giỡn cợt cho đỡ buồn. Hắn nghĩ tới đây nhớ đến Vi Tiểu Bảo phải tĩnh thân từ thưở nhỏ và cảm thấy tội nghiệp cho gã. Dương Dật Chi nắm tay bạn khuyên nhủ:

- Vi huynh đệ! Con người ở đời chẳng mấy ai việc gì cũng toại nguyện. Tự cổ chí kim những bậc đại anh hùng, đại hào kiệt, thân hình có chỗ khiếm khuyết rất nhiều. Huynh đệ chẳng nên phiền lòng. Chúng ta vào đi. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Hay lắm! Miệng gã bi bô một tràng Man thoại, chân gã chạy lẹ vào từ đường. Dương Dật Chi cầm đao rượt theo cũng lý lố nói toàn tiếng Man. Vào đến nhà đại sảnh, Dương Dật Chi túm được Vi Tiểu Bảo rồi mỗi người nói một câu "ô lý ô lố, a ba tư lý". Hai người vừa nói vừa trỏ vào Ngô Lập Thân, rồi lại trỏ A Kha. Bọn Ngô Lập Thân ngơ ngác nhìn nhau, mà trong lòng đều nảy ra mối hy vọng thoái nạn. Quần hào nghĩ bụng:

- May ra gã hiểu tiếng Man thuyết phục được bọn chúng thu binh rút lui thì hay quá. Dương Dật Chi cầm đao giơ lên nhằm chém xuống đỉnh đầu A Kha, miệng nói:

- Cái này đàn bà... không tốt... giết chết đi. Vi Tiểu Bảo hô:

- Vợ ta đó... đừng có giết. Dương Dật Chi hỏi:

- Vợ ngươi à?...Không giết ư? Vi Tiểu Bảo gật đầu luôn mấy cái đáp:

- Phải, vợ ta. Đừng giết, đừng giết. Dương Dật Chi làm mặt giận quát:

- Vợ ngươi không giết... ta giết ngươi... Vi Tiểu Bảo đáp:

- Được lắm. Không giết vợ ta. Giết ta đây. Dương Dật Chi vung đao chém vào ngực Vi Tiểu Bảo. Nhát đao này rít lên vù vù, kình lực rất mãnh liệt. Nhưng lưỡi đao vừa chạm tới người Vi Tiểu Bảo, Dương Dật Chi lập tức thu kình lực về. Cổ tay hắn rung lên một cái. Thanh đao văng ngược trở lại. Dương Dật Chi giả bộ giật mình kinh hãi. Hắn nhảy vọt lên chém liền ba đao làm rách vạt áo Vi Tiểu Bảo ba vệt dài. Rồi hắn lớn tiếng hô:

- Ngươi là Bồ Tát...giết không chết ư? Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:

- Phải rồi! Ta là Bồ Tát, giết không chết được. Dương Dật Chi giơ ngón tay cái lên nói:

- Không phải Bồ Tát... đại anh hùng, là đại anh hùng. Hắn trỏ vào bọn Ngô Lập Thân nói:

- Người Hán đây... giết đi! Vi Tiểu Bảo xua tay đáp:

- Bạn hữu của ta đó. Đừng giết. Dương Dật Chi gật đầu, nhìn A Kha hỏi:

- Ngươi... vợ nó? A Kha thấy hắn tay cầm cương đao sáng loáng không dám phủ nhận. Dương Dật Chi chém lẹ xuống một nhát, làm cho bàn thờ đứt làm hai mảnh rồi quát hỏi:

- Chồng ngươi, phải không? Hắn vừa hỏi vừa trỏ vào Vi Tiểu Bảo. A Kha không làm sao được khẽ đáp:

- Chồng... ta đó. Dương Dật Chi nổi lên tràng cười hô hố, nhắc bổng A Kha đưa đến trước mặt Vi Tiểu Bảo nói:

- Vợ ngươi đây. Ôm đi. Vi Tiểu Bảo hai tay ôm chặt lấy A Kha nói:

- Vợ ta. Ta ôm rồi. Dương Dật Chi lại trỏ vào Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Con ngươi phải không? Vi Tiểu Bảo lắc đầu đáp:

- Không phải. Dương Dật Chi nói mấy câu tiếng Man rồi chụp lấy Trịnh Khắc Sảng xách đem đi. Miệng hắn không ngớt hô hoán liên thanh. Bọn thủ hạ của Dương Dật Chi rầm rộ kéo đi, tiếng vó ngựa lộp cộp vang lên một hồi. A Kha vừa bớt kinh hãi, cảm thấy Vi Tiểu Bảo vẫn ôm chằng chằng lấy mình liền giục:

- Buông ta ra. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Vợ ta... ta ôm. A Kha vừa tức vừa thẹn cựa mạnh một cái thoát khỏi cánh tay gã. Vi Tiểu Bảo lượm thanh cương đao ở dưới đất chặt đứt dây trói cho bọn Ngô Lập Thân. Ngô Lập Thân nói:

- Bọn Man mọi đó võ công rất ghê gớm. May nhờ tiểu huynh đệ biết nói tiếng Man lại luyện thành công phu Kinh chung tráo, Thiết bố sam, đao thương chém không vào. Nên bọn lão phu mới được giải cứu. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Bọn Man tử này tuy võ công cao cường, nhưng đầu óc dốt nát. Tại hạ nói nhăng một hồi mà bọn chúng đều tin là thật. A Kha nói:

- Trịnh công tử bị chúng bắt đem đi, sao ngươi không cứu y? Cô dâu giả đột nhiên lớn tiếng la:

- Chồng ta không thấy đâu rồi! Chồng ta đi đâu? Ngô Lập Thân chắp tay hỏi:

- Xin tiểu anh hùng cho biết cao tính đại danh. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Không dám. Tại hạ họ Vi. Ngô Lập Thân lấy hai đỉnh vàng nhỏ kính cẩn đưa cho Vi Tiểu Bảo nói:

- Vi tướng công hôm nay thành thân. Xin có chút lễ mọn kính mừng. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Xin đa tạ. A Kha đỏ mặt lên dậm chân nói:

- Không phải đâu. Ngô Lập Thân cười hỏi:

- Hai vị đã cáo tế Thiên Địa. Vừa rồi cô nương cũng bảo Vi tướng công là chồng ở trước mặt bọn Man tử, còn cãi sao được? Tân lang và tân nương vui tiệc động phòng. Bọn lão phu không quấy nhiễu nữa. Lão vẫy ta một cái rồi cùng bọn Ngao Bưu bước ra khỏi nhà từ đường.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 132: Đôi bạn lòng buồn bã trong tay
Hỉ trong chớp mắt, bầu không khí trong nhà từ đường yên lặng như tờ. A Kha vừa ngấm ngầm sợ hãi lại vừa thẹn thùng. Cô liếc mắt ngó trộm Vi Tiểu Bảo nhớ tới câu mình đã nói ra miệng "chồng ta đó". Cô tủi thân nằm gục xuống bàn mà khóc oà lên. Cô dậm chân nói:

- Ngươi thật chẳng ra gì! Ngươi thật chẳng ra gì! Mọi sự đều do ngươi mà ra hết. Vi Tiểu Bảo ôn tồn đáp:

- Phải rồi! Phải rồi! Ta chẳng ra gì thật. Bao giờ ta đi cứu Trịnh công tử thì nàng sẽ khen ta hay quá. A Kha nghe gã nói câu "Cứu Trịnh công tử ra" lại phấn khởi tinh thần. Cô ngửng đầu lên hỏi:

- Ngươi... ngươi có thể cứu y ra được không? Dưới ánh ngọn đèn lung linh, trên gương mặt kiều diễm của A Kha còn đọng mấy hạt nước mắt trong như ngọc khiến nhan sắc ô thêm phần tuyệt mỹ, khác nào bông Mai Côi điểm hạt sương lúc ban mai. Vi Tiểu Bảo ngắm ngiá đến thộn mặt ra quên cả trả lời. A Kha kéo vạt áo gã hỏi:

- Ta hỏi ngươi: làm thế nào để cứu Trịnh công tử ra? Ngươi chưa nghe rõ ư? Vi Tiểu Bảo giật mình thở dài đáp:

- Tên thủ lãnh bọn Man tử đã bảo chúng đi chuyến này chẳng thể về tay không được, nhất định phải bắt một người về sơn động nấu cho anh em ăn một bữa! A Kha kinh hãi la hoảng:

- Chúng bắt về để giết thịt ư? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đúng thế! Bọn chúng còn bảo da thịt nàng trắng và mịnh ăn rất ngon. Đáng lý chúng bắt nàng đem đi để ăn thịt! A Kha nghe nói bất giác run bắn người lên. Cô ngoảnh đầu trông ra ngoài cửa, chỉ sợ bọn Man mọi quay trở lại. Vi Tiểu Bảo nói tiếp:

- Ta phải bảo nàng là vợ ta, bọn chúng mới tha ra không bắt. A Kha ngẹn ngào hỏi:

- Trịnh công tử bị chúng bắt đi giết để" ăn" Vi Tiểu Bảo liền nói:

- Phải rồi. Trừ phi ta chịu hy sinh đem thân đến cho chúng ăn thịt thì chúng mới tha y. A Kha nói:

- Thế thì ngươi đi thay đỗi lấy y về. Câu này vừa thốt ra khỏi cửa miệng. A Kha đỏ bừng mặt lên. Cô biết mình nói lỡ lời, thẹn quá cúi đầu xuống. Vi Tiểu Bảo trong lòng nguội lạnh mắng thầm:

- Con đượi non này! Mi coi chồng không đáng một đồng. Chẳng thà bọn Man tử giết ta để ăn thịt, đặng cứu tên gian phu cho toàn mạng mới vừa lòng mi. Thật ra Vi Tiểu Bảo cũng chưa phải là chồng A Kha, mà Trịnh Khắc Sảng cũng chẳng phải là gian phu của cô. Nhưng gã ở trong kỹ viện lâu ngày thường được nghe những câu họ thoá mạ nhau là "gian phu", "dâm phụ" đã quen tai rồi. Bây giờ gặp lúc uất hận dĩ nhiên gã lại nhớ tới mà mắng thầm. Rồi gã lạnh lùng đáp:

- Được rồi! Nàng đã muốn ta đi đánh đổi để lấy y về thì ta cũng đi cho nàng đặng vui lòng. Có điều ta chưa biết sơn động của bọn Man mọi kia ở đâu? Gã thở dài nói tiếp:

- Hừ! Chúng ta đi thôi. A Kha không dám nói nhiều, lầm lũi theo gã ra khỏi từ đường. Hai người đến đường lớn thì thấy bọn gia nhân của Trịnh phủ cầm đèm lồng đứng quây quần nói chuyện với nhau. Hai người đi gần tới nơi, bọn gia nhân lớn tiếng hỏi:

- Trần cô nương đây rồi! Tệ công tử đâu? Tệ công tử đâu? Chúng ào ào chạy lại đón. Trong đám đông đột nhiên có một bóng người thân hình ốm nhắt mà thân pháp rất mau lẹ vọt lên trước. Vi Tiểu Bảo vừa hoa mắt lên đã thấy người đó đứng sững trước mặt. Gã lại nghe thanh âm lanh lảnh quát hỏi:

- Công tử nhà ta ở đâu? Người này quay lưng về phía ánh đèn, Vi Tiểu Bảo không nhìn rõ mặt mà trong lòng đã kinh hãi lùi lại hai bước. Ngờ đâu gã vừa lùi lại hai bước thì người kia cũng tiến lên hai bước và đứng đối diện với gã, cách nhau không đầy một thước. Hắn nhắc lại câu hỏi:

- Công tử nhà ta đâu? A Kha đáp:

- Y... y bị bọn Man tử bắt đem đi rồi... chúng muốn giết y để ăn thịt. Người kia hỏi:

- Giữa đất trung nguyên này sao lại có bọn Man tử ở đâu đến hoành hành? A Kha đáp:

- Đúng là quân Man mọi. Mau mau... nghĩ cách cứu y. Người kia hỏi:

- Bọn chúng đi lâu chưa? A Kha đáp:

- Mới đi tức thì. Người kia tung mình nhảy lui lại hạ xuống trúng yên ngựa. Hắn thúc vế vào bụng ngựa cho con vật chạy lao đi. Chỉ trong nháy mắt người ngựa đã mất hút vào trong bóng đêm. Vi Tiểu Bảo và A Kha ngơ ngác nhìn nhau. Một người kinh hãi, một người vui mừng. Nhưng cả hai thấy thân pháp hắn mau lẹ, hiến có ở đời, đều đem lòng kính phục. A Kha hỏi:

- Vị cao nhân này là ai? Bọn gia nhân ở Trịnh phủ đồng thanh đáp:

- Lão nhân gia là sư phụ của Trịnh công tử tên gọi Phùng Tích Phạm, ngoại hiệu là Nhất kiếm vô huyết. Phùng Tích Phạm sư phó võ công thiên hạ vô địch. Lão nhân gia đi cứu công tử nhất định thành công. Vi Tiểu Bảo, A Kha đồng thanh:

- Té ra là lão. Bữa trước Trịnh Khắc Sảng kể cho Cửu Nạn nghe những vị tôn sư của gã đã nhắc tới đệ tam sư phụ là Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm. Gã còn khoe lão là một cao thủ ở phái Côn Luân chỉ đâm một kiếm là chết người mà không đổ máu. A Kha hỏi:

- Phùng sư phó tới đây, sao các ngươi không mời đến nhà từ đường để giải cứu Trịnh công tử ngay? Một tên gia nhân đáp:

- Phùng sư phó vửa mới tới nơi. Lão nhân gia tiếp được truyền thư của bọn tại hạ do chim đưa tới liền từ phủ Hà Gian ra đi ngày đêm tới đây. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Phùng sư phó ở phủ Hà Gian mà sao bọn ta không gặp? Bọn gia nhân ngơ ngác nhìn nhau không biết đáp thế nào. Tên gia nhân kia biết mình lỡ lời liền cúi đầu xuống. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Té ra họ Trịnh ở Đài Loan đã bố trí mai phục ngấm ngầm những cao thủ tại cuộc Sát quỉ đại hội. Thằng lỏi thối tha đó bị người bắt đem đi chúng mới rượt theo cứu viện. Gã đưa tay lên sờ mặt nói:

- Thịt ơi là thịt! Đã có người đi cứu Trịnh công tử rồi, bọn mi không phải thay thế cho môn bảo bối gan ruột để bọn Man mọi xực nữa. A Kha nghe gã nói móc thẹn đỏ mặt lên. Cô toan trả miếng mấy câu, nhưng lại nghĩ thầm:

- Một mình Phùng Tích Phạm đơn thương độc mã ra đi chưa chắc đã đánh lại bọn Man mọi! Vi Tiểu Bảo thấy cô ngập ngừng muốn nói lại thôi đã đoán ra tâm ý, liền an ủi:

- Nương tử cứ yên lòng. Phùng sư phó mà không cứu được Trịnh Khắc Sảng thì lại đem món thịt thối tha của ta đi đánh đổi lấy món bảo bối kia về. Bậc trượng phu nhất ngôn ký xuất... cái gì mã nan truy. A Kha đáp:

- Ta chỉ mong Phùng sư phó cứu được Trịnh công tử về là hay rồi. Vi Tiểu Bảo căm gan tím ruột đứng phắt dậy toan bỏ đi, nhưng ngó tới khuôn mặt kiều diễm của cô, lòng gã nhũn ra lại ngồi ngay xuống. A Kha thấy gã đứng dậy toan đi thì trong lòng không khỏi hoang mang tự hỏi:

- Nếu Phùng sư phó không giải cứu được Trịnh công tử mà gạ lại bỏ đi thì lấy ai thay thế đánh đổi cho chàng về? Cô thấy Vi Tiểu Bảo lại ngồi xuống mới yên tâm. Bây giờ cô không dám đắc tội với gã nữa mà còn ngời tựa vào mình gã. Vi Tiểu Bảo tự nhủ:

- Lúc này thị đang cầu cạnh ta. Ta không nhân cơ hội này mà lả lơi với thị thì còn đợi đến bao giờ? Gã nghĩ vậy liền quàng tay trái ra ôm lấy lưng cô. Tay mặt nắm lấy ta cô. A Kha chỉ khẽ cựa cạy một chút rồi ngồi yên. Vi Tiểu Bảo trong lòng khoan khoái, khấn thầm:

- Cầu trời cho lão họ Phùng bị bọn Dương đại ca giết chết vĩnh viễn không trở về nữa, ta cứ ở trong tình trạng này mà chớ đợi suốt đời càng hay. Gã hiểu rõ A Kha đối với mình chẳng có chút tình ý gì nên trong lòng mất hết "chí lớn", chỉ cần được ngồi bên ôm lấy cô thế này là thoả mãn lắm rồi, chứ không mong gì hơn. Nhưng trời chẳng chìu người, Vi Tiểu Bảo mới ôm A Kha trong khoảnh khắc đã nghe tiếng vó ngựa dồn dập từ trên đường lớn ở đối diện vọng lại. A Kha nhảy lên reo:

- Trịnh công tử trở về tới nơi rồi! Tiếng vó ngựa mỗi lúc một gần, đã nghe rõ hai người kỵ mã chạy tới. Vi Tiểu Bảo nói:

- Hay quá! Ta lấy được cái mạng này về rồi, không cần phải đem cho bọn Man mọi ăn thịt nữa. Giọng nói của gã đầy vẻ cay đăng. A Kha lật đật, lon ton chạy trên đường lớn đi tiếp đón. Sau một lúc hai người kỵ mã một trước một sau chạy tới nơi. Bọn gia nhân giơ cao lồng đèn lên soi, lớn tiếng hoan hô. Người cưỡi ngựa đi trước chính là Trịnh Khắc Sảng. Trịnh Khắc Sảng thấy A Kha chạy đến đón liền nhảy xuống. Hai người ôm chặt lấy nhau, nỗi hoan hỷ kể sao chi xiết! A Kha chúi đầu vào lòng Trịnh Khắc Sảng vừa khóc vừa nghẹn ngào nói:

- Tiểu muội... tiểu muội sợ bọn Man mọi... đem ca ca.. ca ca... Vi Tiểu Bảo đứng lên thấy tình trạng này khác nào trước ngực bị đánh một đòn nặng. Gã choáng váng lại ngồi phệt xuống, đầu nhức mắt hoa. Gã tự lập lời thề với mình:

- Con bà nó! Kiếp này mà ta không lấy được con đượi non thối tha kia làm vợ, thì ta chỉ làm... con cháu mười bảy, mười tám đời cho tên Trịnh Khắc Sảng. Vi Tiểu Bảo này sẽ thành một kẻ đốn mạt, đê tiện nhất đời. ở địa vị người khác thì gặp trường hợp này là trong lòng nguội lạnh như tro tàn, không còn quyến tiếc gì nữa, nếu chẳng đau lòng rơi lụy cũng quyết ý chặt đứt tơ tình, hay đi tìm mối lương duyên khác. Nhưng Vi Tiểu Bảo bản tính thô lỗ, ba que xỏ lá, lại mặt dầy trơ trẽn, dạ sứa gan lim. Rồi gã nhủ thầm:

- Nói tóm lại lão gia còn làm cho các ngươi còn điêu đứng nhọc nhằn. Lão gia là cái âm hồn bất tán ám ảnh ngươi cho đến chết. Dù ngươi có đi lấy mười tám đời chồng thì đến đời thứ mười chín là đến lão gia. Nguyên Vi Tiểu Bảo sinh trưởng trong kỹ viện đã quen nhìn cảnh kỹ nữ hàng ngày tống cựu nghinh tân. Gã thấy đàn bà con gái thay đổi người yêu như đổi áo, chẳng lấy gì làm quan hệ. Những châm ngôn tục ngữ ca tụng trinh tiết của đàn bà như "Tòng nhất nhi chung", "Kiên trinh bất nhị", "Băng thanh ngọc khiết", gã ít khi được nghe, mà gã có nghe thấy cũng bỏ ngoài tai. Vi Tiểu Bảo chỉ đau buồng trong khoảnh khắc rồi lại cười hì hì tiến đến bên Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Trịnh công tử! Công tử lại được trở về vui vẻ quá nhỉ? Người công tử có bị bọn Man mọi cắn miếng nào không? Trịnh Khắc Sảng sửng sốt hỏi lại:

- Chúng cắn cái gì? A Kha cũng kinh hãi ngắm nghía hắn từ trên xuống dưới thấy ngũ quan còn nguyên vẹn không khiếm khuyết chỗ nào cô mới yên dạ. Phùng Tích Phạm vẫn ngồi trên lưng ngựa hỏi:

- Thằng nhỏ này là ai? Trịnh Khắc Sảng đáp:

- Gã là sư đệ của Trần cô nương. Phùng Tích Phạm gật đầu. Vi Tiểu Bảo ngửng đầu nhìn lão thấy mặt mũi gầy nhom, nước da vàng xạm, trên môi để hai túp ria đuôi én. Cặp mắt ty hí nhỏ như sợi chỉ. Coi bộ lão chẳng khác gì người bị bệnh lao. Vi Tiểu Bảo vẫn lo lắng vì Dương Dật Chi liền hỏi:

- Phùng sư phó! Bản lãnh lão nhân gia quả nhiên phi thường, vừa đi đã cứu được Trịnh công tử đem về, lão nhân gia đã giết chết tên thủ lãnh bọn Man mọi chưa? Phùng Tích Phạm đáp:

- Có phải Man mọi gì đâu? Chúng hoá trang đó. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi hỏi:

- Hoá trang ư? Sao bọn chúng nói toàn tiếng Man? Phùng Tích Phạm đáp:

- Toàn là giả tuốt. Lão làm bộ không thèm nói nhiều với con nít, liền bảo Trịnh Khắc Sảng:

- Chắc công tử mệt lắm rồi. Hãy qua bên từ đường nghỉ ngơi một lúc. A Kha nhớ tới sư phụ liền nói:

- E rằng gia sư tỉnh giấc không thấy bọn tiểu nữ, tất người nóng ruột, Vi Tiểu Bảo nói:

- Chúng ta mau trở về. A Kha liếc nhìn Trịnh Khắc Sảng, chỉ mong hắn đi theo. Trịnh Khắc Sảng nói với Phùng Tích Phạm:

- Sư phụ! Chúng ta hãy tìm đến khách điếm ăn uống rồi ngủ một giấc. Dọc đường Vi Tiểu Bảo hỏi dò Trịnh Khắc Sảng về vụ hắn thoát hiểm trong trường hợp nào? Trịnh Khắc Sảng lại khoa trương bản lãnh của sư phụ hắn. Hắn kể lại lão mới trổ mấy chiêu đã làm cho bọn Man mọi cúp đuôi chạy dài. Vi Tiểu Bảo lại hỏi tình trạng tên thủ lãnh Man mọi, gã biết Dương Dật Chi chưa bị giết mới yên lòng. Mọi người đến khác điếm thì trời vừa sáng rõ. Cửu Nạn đã dậy từ lâu. Bà không thấy A Kha và Vi Tiểu Bảo đâu cũng biết cô kéo gã đi cứ Trịnh Khắc Sảng, nên chẳng lấy chi làm lạ. Bây giờ Trịnh Khắc Sảng đưa Phùng Tích Phạm vào giới thiệu, bà ngó tướng mạo lão chẳng có gì quắc thước. Nhưng ngẫu nhiên lão giương cặp mắt lên, bà thấy ánh thành quang lấp lánh, bất giấc bụng bảo dạ:

- Lão này ngoại hiệu là Nhất kiếm vô huyết, tiếng đồn chắc hẳn không ngoa. Bản lãnh lão không phải hạng tầm thường.

¡n cơm sáng xong, Cửu Nạn nói:

- Trịnh công tử! Thầy trò ta có việc phải đi ngay. Vậy xin cáo biệt. Trịnh Khắc Sảng sửng sốt, trong lòng cực kỳ thất vọng, hắn nói:

- Chẳng mấy khi tại hạ có cơ duyên được bái kiến sư thái, có nhiều điều muốn thỉnh giáo. Bây giờ sư thái định đi đâu? Hiện vãn bối cũng không có việc gì, nếu được kết bạn đồng hành thì hay quá! Cửu Nạn lắc đầu đáp:

- Kẻ xuất gia có nhiều điều bất tiện. Rồi bà dẫn A Kha cùng Vi Tiểu Bảo đi thẳng lên xe. A Kha vành mắt đỏ hoe cơ hồ phát khóc. Vi Tiểu Bảo ráng làm bộ ngây mặt ra, nhưng trong lòng gã khấn thầm.

- A Di Đà Phật! Cầu đức Bồ Tát bảo hộ cho sư phụ được sống lâu trăm tuổi. Gã hỏi Cửu Nạn:

- Sư phụ! Bây giờ chúng ta đi đâu? Cửu Nạn đáp:

- Đi lên Bắc Kinh. Sau một lúc bà lại cất giọng lạnh lùng nói:

- Nếu gã họ Trịnh còn đi theo thì các ngươi không được lý gì đến gã. Tên nào không nghe lời ta là ta giết gã đó. A Kha thất kinh hỏi:

- Sư phụ! Tại sao vậy? Cửu Nạn đáp:

- Chẳng tại sao cả. Ta ưa tĩnh mịch, không thích nghe những kẻ ba hoa. A Kha không dám hỏi nữa. Sau một lúc cô chợt nghĩ ra điều gì liền hỏi:

- Nếu sư đệ trò chuyện với y thì sao? Cửu Nạn hờ hững đáp:

- Ta cũng giết chết Trịnh công tử. Vi Tiểu Bảo nghe bà nói câu này sướng quá không nhịn được nữa, bật lên tiếng cười. A Kha nói:

- Sư phụ! Nếu như vậy thì không công bằng, vì sư đệ cố ý nói chuyện với người ta để sư phụ giết y đi. Cửu Nạn trợn mắt lên nhìn cô hỏi:

- Nếu gã họ Trịnh không đi theo thì Tiểu Bảo nói với gã làm sao được? Gã suốt ngày rắc rối, chết là đáng kiếp. Vi Tiểu Bảo khoan khoái như mở cờ trong bụng. Gã cảm thấy trên đời không ai tử tế với gã bằng sư phụ. Đột nhiên gã nắm lấy tay Cửu Nạn hôn một cái. Cửu Nạn hất tay ra quát:

- Gã này lại làm nhộn rồi! Nhưng hơn hai chục năm bà chưa được ai thân thiết như vậy. Bây giờ bà thấy tên đệ tử này tuy rông càn nhưng do chân tình phát ra. Miệng bà quát mà trên môi hé lộ nụ cười. A Kha cho là sư phụ bất công. Cô nhận thấy lần này ly biệt Trịnh Khắc Sảng, không hiểu ngày nào mới được tái ngộ, bất giác trong lòng đau xót, hai hàng châu lệ đầm đìa. Mấy hôm sau ba người lại về tới Bắc Kinh, liền tìm vào trú ngụ trong một toà khách điếm vắng vẻ ở phía Đông thành. Cửu Nạn vào phòng Vi Tiểu Bảo cài then lại, khẽ hỏi:

- Tiểu Bảo! Ngươi thử đoán coi chúng ta trở lại Bắc Kinh làm gì? Vi Tiểu Bảo nghe Cửu Nạn hỏi vậy liền đáp:

- Chuyến này sư phụ đến Bắc Kinh nếu không phải vì vụ Đào cô cô thì cũng vì mấy bộ kinh sách kia. Cửu Nạn nói:

- Phải rồi! Chính là vì mấy bộ kinh sách đó. Bà ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Chuyến này ta bị trọng thương, trong lòng liền nẩy ra ý nghĩ: một người bất luận luyện võ công đến trình độ nào rồi cũng có ngày sức cùng lực kiệt. Việc lớn trong thiên hạ cần phải có nhiều người lo mưu hợp sức mới mong thành tựu. Bà trầm ngâm nói tiếp:

- Cuộc "Sát qui đại hội" mới đây của quần hùng tại phủ Hà Gian ta nghĩ kỹ lại thì dù có giết được tên gian tặc Ngô Tam Quế, nhưng giang sơn người Hán vẫn ở trong tay bọn Thát Đát. Vụ này có thành tựu thì cũng chỉlàm cho mọi người hả cơn tức giận trong lúc nhất thời chứ chưa phải là xong việc lớn. Phải tìm cách nào lấy đủ hết được tám pho Tứ thập nhị chương kinh để loàn đoạn thương long mạch của bọn Thát Đát, đồng thời hiệu triệu nhân sĩ khắp thiên hạ dựng cờ khởi nghĩa mới có cơ thu phục lại giang sơn cho nhà Đại Minh ta. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dạ dạ! Sư phụ nghị luận như vậy là phải lắm. Cửu Nạn nói:

- Ta phải tĩnh dưỡng nửa tháng nữa, thương thế mới khỏi hẳn. Khi đó sẽ vào cung thám thính cho biết xác thực bảy pho kinh sách kia hiện lạc lõng nơi đâu rồi tìm cách thu về đầy đủ. Mấu chốt đại sự là ở chỗ đó. Vi Tiểu Bảo nói:

- Trong thời gian sư phụ dưỡng thương, đệ tử hãy trà trộn vào cung trước để tổ chức cơ quan thám thính. Chưa biết chừng nhờ đấng Hoàng thiên phù hộ sẽ lượm được những tin tức cần thiết. Cửu Nạn đáp:

- Ngươi bản tính thông minh lại cơ cảnh dị thường, hoặc giả làm xong việc này. Công lao to lớn đó! Bà nói tới đây thở phào một cái. Cặp mắt sáng lên ra chiều khích lệ. Vi Tiểu Bảo cực kỳ xúc động. Gã toan thổ lộ chân tình:

- Trong tay đệ tử còn sáu bộ Tứ thập nhị chương kinh. Nhưng tiếp theo gã lại nghĩ:

- Tiểu Huyền tử đã có mối giao tình thân như cốt nhục đối với ta. Nếu ta giúp sư phụ phá huỷ giang sơn của y khiến y mất ngôi Hoàng đế, thì còn nghĩa khí gì nữa? Cửu Nạn nạn thấy gã lộ vẻ chần chừ, liền cho là gã lo âu không thành công được. Bà an ủi:

- Việc này thật khó thành công. Chúng ta chỉ biết hết lòng hết sức, cúc cung tận tuỵ mà làm tới đây hay tới đó. Cổ nhân đã nói: "Mưu sự là ở người nhưng việc thành hay bại có trời định". Hỡi ơi! Không hiểu khí số nhà họ Chu còn cơ phục hưng hay đã hết rồi! Ngoài hai chục năm ta đã chán nản mọi sự, cắt dứt lòng trần tục. Không ngời sau khi gặp ngươi và Hồng Anh, chí hưng quốc lại trỗi dậy, tự mình hứng lấy công cuộc hiện đại. Vi Tiểu Bảo nói:

- Sư phụ! Sư phụ đã là công chúa thì giang sơn này tức là giang sơn của sư phụ. Thiết tưởng sư phụ không thể để người ta chiếm đoạt giang sơn nhà mình, mà phải đoạt lại cho kỳ được mới nghe. Cửu Nạn thở dài đáp:

- Đây không phải là việc riêng của một nhà ta, vả lại dòng họ Chu chết gần hết rồi. Bà xoa đầu Vi Tiểu Bảo nói tiếp:

- Tiểu Bảo! Những chuyện ta nói với ngươi đây, nhất thiết không nên tiết lộ cho sư tỷ của ngươi hay một câu nào. Vi Tiểu Bảo gật đầu vâng dạ. Gã tự hỏi:

- Sư tỷ xinh đẹp và khả ái như vậy, chẳng hiểu vì lẽ gì sư phụ lại không thích nàng? Chắc tại nàng không khéo nịnh hót. Sáng sớm hôm sau, Vi Tiểu Bảo vào cung bái kiến Hoàng đế. Vua Khang Hy cả mừng dắt tay gã vừa cười vừa hỏi:

- Con mẹ nó! Sao mãi đến nay ngươi mới về? Hàng ngày ta mong đợi ngươi. Trước kia ta rất đỗi lo âu, chỉ sợ ngươi bị mụ ác ni cô đó bắt đem đi thì cái mạng nhỏ xíu của ngươi làm sao mà giữ được? Hôm kia nghe Đa Long về báo đã gặp ngươi rồi ta mới yên dạ. Ngươi đã thoát hiểm trong trường hợp nào? Vi Tiểu Bảo tâu:

- Lúc đó mụ ác ni cô kia căm phẫn nô tài đến cực điểm, mụ đấm đá túi bụi. Sau nô tài nói là Hoàng đế cũng là bậc thánh quân như Nghiêu, Thuấn, Vũ, Thang, không thể giết được. Mụ liền nói nhiều điều đại nghịch. Hễ nô tài tán dương Hoàng đế một câu là mụ lại tát cho một cái đến nỗi nẩy đom đóm mắt. Sau nô tài muốn tránh cái hại trước mắt liền nổi tiếng rên la ra chiều đau đớn. Vua Khang Hy hỏi:

- Ngươi để mụ đánh chết cũng uổng mà thôi. Lai lịch mụ ác ni cô đó ra sao? Mụ nghe ai sai khiến mà đi làm việc hành thích? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Mụ vâng lời sai khiến của ai, nô tài cũng không hiểu. Khi đó mụ bắt được nô tài rồi liền lấy dây cột hai tay nô tài lại giong đi như dắt khỉ. Tâu Hoàng thượng! Ngoài miệng nô tài không dám thoá mạ mụ, nhưng trong bụng cũng chửi ngầm cả mười bảy, mười tám đời tổ tiên nhà mụ. Vua Khang Hy cười nói:

- Cái đó đã hẳn. Gặp tình trạng này còn ai không thoá mạ? Vi Tiểu Bảo nói:

- Mụ lôi đi mấy ngày, hai ba lần toan giết nô tài. May dọc đường gặp một người, mà người này lại có chút giao tình với nô tài. Y đã giúp nô tài nói với mụ nhiều câu tử tế. Từ đó mụ ác ni cô kia mới thôi không đánh đập nô tài nữa. Vua Khang Hy lấy làm kỳ hỏi:

- Người đó là ai? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Người đó họ Dương, hiện làm thủ lãnh bọn thị vệ dưới trướng thế tử của Bình Tây Vương.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 133: Giả thái hậu bại lộ hành tung
Vua Khang Hy nghe Vi Tiểu Bảo nói tới đây rất lấy làm hứng thú, liền phán hỏi:

- Gã đã là thủ hạ của cha con Ngô Tam Quế sao còn nói tốt cho ngươi? Vi Tiểu Bảo tâu:

- Sự thực cũng bởi Thánh thượng anh minh mà ra. Hôm ấy người nhà họ Mộc ở Vân Nam vào cung quấy rối định vu hãm Ngô Tam Quế. Ai cũng tin là sự thực, nhưng bị Thánh thượng khám phá âm mưu. Thánh thượng phái nô tài đến truyền dụ con trai Ngô Tam Quế, nhân thế mà gặp gã họ Dương. Gã quen nô tài từ bữa đó. Vua Khang Hy gật đầu nói:

- Té ra là thế! Lúc Vi Tiểu Bảo tiến cung, trong lòng đã nghĩ s½n một thiên biện thuyết trường giang đại hải. Gã liền tâu:

- Gã họ Dương kia tên Dật Chi đã thuật lại cho ni cô nghe câu chuyện nhà họ Mộc. Gã bảo đức Hoàng thượng tuy còn nhỏ tuổi mà kiến thức đã hơn cả Nghiêu, Thuấn, Vũ, Thang. Thông minh trí tuệ của ngài đáng bậc thần tiên Bồ Tát giáng hạ phàm trần, ni cô bán tín bán nghi nên đối với nô tài chẳng coi là quan trọng nữa. Gã dừng lại một chút rồi tiếp:

- Đêm hôm ấy, Dương Dật Chi nói chuyện với ni cô ở trong phòng. Nô tài giả vờ ngủ say, nhưng lắng tai nghe lén thì ra ni cô đến hành thích Thánh thượng quả đã nghe lời người ta sai khiến. Vua Khang Hy hỏi:

- Có phải Ngô Tam Quế không? Vi Tiểu Bảo đầy vẻ kinh dị tâu:

- Té ra Thánh thượng biết cả rồi. Phải chăng Đa Long đã tâu bày với Thánh thượng? Vua Khang Hy đáp:

- Không phải đâu. Tên đầu mục đoàn vệ sĩ dưới trướng Ngô Tam Quế đã quen biết ni cô, lại ngấm ngầm thương nghị với mụ thì dĩ nhiên làm gì có chuyện tử tế? Vi Tiểu Bảo vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, quì mọp ngay xuống dập đầu tâu:

- Muôn tâu Thánh thượng! Nô tài được làm việc cho Thánh thượng trong lòng thật là vui sướng! Việc gì Thánh thượng cũng đoán trúng, không cần nô tài phải nói. Mọi sự của Thánh thượng cũng như của nô tài đều đại cát, vĩnh viễn không chịu thua kẻ khác. Vua Khang Hy cười nói:

- Đứng dậy đi! Đứng dậy đi! Lần trước lên chùa Thanh Lương trên Ngũ Đài Sơn cũng gặp nguy hiểm đấy chứ? Nếu không có ngươi liều mạng ra đứng chắn trước mình ta... Nhà Vua nói tới đây, mặt rồng nghiêm trang, nói tiếp:

-...thì âm mưu của tên gian tặc đã thành sự rồi. Nhà Vua nghĩ đến hôm ấy Bạch Y ni đánh một đòn như sấm nổ chớp nhoáng lại run sợ. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Sự thực thì ni cô phóng chiêu kiếm đó, thân thủ mau lẹ của Thánh thượng dĩ nhiên sẽ sử chiêu "Cô vân xuất trục" để tránh khỏi. Tiếp theo Thánh thượng xoay tay phóng chưởng ra chiêu "Thái hồng tì thủy" đánh xuống vai mụ ác ni cô đó thì tất mụ phải xin đầu hàng không còn nghi ngờ gì nữa. Gã thở phào nói tiếp:

- Nhưng nô tài vì quá cẩn thận đâm ra hồ đồ, chỉ sợ mụ đả thương đến long thể, nên hốt hoảng xông vào ngăn chặn để chịu nhát kiếm thay cho Thánh thượng, thành ra công phu tuyệt hảo của Thánh thượng không có cơ hội để thi triển trước mặt bọn hoà thượng cho hiển oai phong. Thật là đáng tiếc! Vua Khang Hy nổi lên tràng cười ha hả. Ngài tự biết nếu hôm đó không có Vi Tiểu Bảo đứng ra ngăn chặn, tất bị Bạch Y ni đâm chết rồi. Nhà Vua nghĩ đến tên thủ hạ hết lòng tận trung mà không nhận công như vậy thật là hiếm có, nên lấy làm vừa dạ. Nhà Vua hớn hở cười nói:

- Ngươi còn nhỏ tuổi đã làm quan lớn rồi. Chờ ngươi thêm vài tuổi nữa, ta lại thăng quan cho. Vi Tiểu Bảo lắc đầu tâu:

- Nô tài không mong muốn chức quan to mà chỉ cầu được làm việc cho Thánh thượng, không để ngài nổi nóng là đủ lấy làm mãn nguyện lắm rồi. Vua Khang Hy vỗ vai gã nói:

- Hay lắm! Hay lắm! Gã họ Dương còn nói những chuyện gì với ni cô? Vi Tiểu Bảo tâu:

- Dương Dật Chi tiếp tục khuyên nhủ ni cô không ngớt. Gã kể ra rất nhiều điểm hay của Hoàng thượng. Gã cũng nói là Ngô Tam Quế có ơn với thân phụ gã, nên gã có bổn phận phải bảo vệ cho hắn, nhưng hắn quyết tâm muốn làm Hoàng đế mà gây chuyện đại nghịch vô đạo. Như thế thì không được. Vi Tiểu Bảo hắng đặng rồi nói tiếp:

- Dương Dật Chi rất lo sợ âm mưu sẽ bị bại lộ thì mọi người toàn gia tru lục. Mụ ni cô bảo cả nhà mụ bị bọn Thát Đát... Gã biết lỡ lời liền đổi lại:

- Cả nhà mụ bị người Mãn Châu sát hại mà Ngô Tam Quế lại đối với mụ rất lịch sự. Sở dĩ mụ hành thích một là vì nể mặt Ngô Tam Quế, hai là để trả thù cho song thân. Mụ không sợ chuyện toàn gia tru lục. Vua Khang Hy lẩm nhẩm gật đầu. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Dương Dật Chi liền trả lời mụ: Hoàng thượng rất nhân từ với trăm họ, nếu... nếu quả mụ hại được Hoàng thượng thì Ngô Tam Quế sẽ lên làm Hoàng đế, dĩ nhiên gã được làm quan to đến chức đại tướng quân, nhưng bách tính trong thiên hạ sẽ cực kỳ khổ sở. Vi Tiểu Bảo ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Mụ ni cô dường như đã mềm lòng. Mụ ngẫm nghĩ hồi lâu rồi cho là Dương Dật Chi nói đúng. Mụ quyết không làm việc này nữa. Vi Tiểu Bảo thở dài nói tiếp:

- Hai người thương nghị với nhau một lúc rồi đi đến kết luận: nếu Ngô Tam Quế còn phái người đi hành thích thì họ sẽ ngấm ngầm giết chết thích khách. Vua Khang Hy cả mừng phán:

- Thế là hai người đó đã hiểu rõ đại nghĩa. Vi Tiểu Bảo nói:

- Nhưng theo lời Dương Dật Chi thì còn một việc không phải dễ dàng. Vua Khang Hy hỏi:

- Lại còn điều chi cổ quái? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Vì hai người nói nhỏ quá, nô tài không hiểu rõ được, chỉ nghe mang mánng Diên Bình quận vương... họ Trịnh ở Đài Loan gì gì... Dường như Ngô Tam Quế muốn cùng người họ Trịnh nào đó chia đôi thiên hạ. Nhà Vua đứng dậy lớn tiếng:

- Té ra thằng cha đó ngấm ngầm cấu kết với tên phản tặc ở Đài Loan. Vi Tiểu Bảo ra chiều tức giận hỏi:

- Con mẹ nó! Thằng cha họ Trịnh ở Đài Loan là quân chó đẻ nào vậy? Vua Khang Hy đáp:

- Tên phản tặc họ Trịnh hùng cứ đảo Đài Loan, không chịu phục tùng vương hoá. Vì nơi đó là một hòn đảo ngoài biển khơi, nên trong lúc nhất thời chưa thể bình định ngay được. Vi Tiểu Bảo làm như chợt tỉnh ngộ nói:

- Té ra là thế. Lúc đó nô tài càng căm hận, bụng bảo dạ: Giang sơn này của đức Hoàng thượng. Họ Trịnh, họ Ngô là cái con khỉ gì mà dám lớn mật tính việc chia thiên hạ của Hoàng thượng? Gã nói tiếp:

- Họ Trịnh ở Đài Loan phái thằng con thứ hai là Trịnh Khắc... Trịnh Khắc... Vua Khang Hy ngắt lời:

- Là Trịnh Khắc Sảng. Vi Tiểu Bảo tươi cười đáp:

- Phải rồi! Phải rồi! Hoàng thượng thánh minh, chẳng chuyện gì không biết. Nhà Vua chỉ mỉm cười chứ không nói gì. Mấy năm nay ngài đã có ý định thâu tóm đảo Đài Loan vào bản đồ cương thổ, nên từng phái người thám thính cho biết tình hình anh em, cha con họ Trịnh, cùng những chuyện quân chính, quân bị, thuyền bè ở miền duyên hải. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Trịnh Khắc Sảng gần đây mới đến Vân Nam bàn định kế hoạch cùng Ngô Tam Quế hơn nửa tháng rồi. Vua Khang Hy đùng đùng nổi giận. Sắc mặt biến đổi, ngài hỏi:

- Có chuyện đó ư? Nguyên Đài Loan và Vân Nam là những mối lo ngại rất lớn cho nhà Vua. Việc Trịnh Khắc Sảng đến Vân Nam bây giờ ngài mới biết. Vi Tiểu Bảo nói:

- ở Đài Loan có một nhân vật võ công cao thâm đi theo Trịnh Khắc Sảng để bảo vệ cho gã ở dọc đường. Người đó họ Phùng, tên gọi Nhất kiếm xuất huyết gì gì đó. Vua Khang Hy cải chính:

- Hắn là Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm. Phùng Tích Phạm, Lưu Quốc Hiên và Trần Vĩnh Hoa ba người tự xưng là Đài Loan tam hổ. Vi Tiểu Bảo nghe Hoàng thượng nhắt đến tên sư phụ thì trong lòng không khỏi hồi hộp. Gã gượng cười nói:

- Phải rồi! Phải rồi! Đúng là Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm. Gã nói tiếp:

- Theo lời Dương Dật Chi thì trong ba con hổ ở Đài Loan có Trần Vĩnh Hoa là người tốt. Còn Phùng Tích Phạm và tên nữa là người bại hoại. Dương Dật Chi còn nói: Trần Vĩnh Hoa không dám làm việc phản bạn Hoàng thượng. Nhưng một mình y không địch nổi hai lão hổ kia. Gã muốn nói tốt cho ba người là Cửu Nạn, Dương Dật Chi và Trần Cận Nam ở trước mặt Vua Khang Hy đề phòng sau này ba người đó lỡ ra bị Thanh triều bắt sống còn có cơ cứu vãn được. Vua Khang Hy lắc đầu hỏi:

- Cái đó chưa chắc. Phải chăng ngươi bảo Phùng Tích Phạm cũng đến Vân Nam? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đó là lời Dương Dật Chi nói với ni cô kia. Họ còn bảo: trên chốn giang hồ rất nhiều người đối nghịch với Ngô Tam Quế, nên mở sát quỉ đại hội ở phủ Hà Gian để thương nghị kế hoạch hạ sát họ Ngô, Trịnh Khắc Sảng và Phùng Tích Phạm trà trộn vào cuộc đại hội này để nghe tin tức và báo cho Ngô Tam Quế biết. Gã dừng lại một chút rồi tiếp:

- Hai người nói mỗi lúc một nhỏ tiếng đi, dường như bàn định mưu sát Trịnh Khắc Sảng mà sợ không địch nổi Phùng Tích Phạm. Nô tài chú ý lắng tai nghe hồi lâu mà vẫn không sao hiểu được sự thật. Có điều họ tuyệt không đả động gì đến âm mưu gia hại Hoàng thượng, nên nô tài cũng không cần nghe nữa, rồi sau ngủ đi lúc nào không biết. Gã lại kể tiếp:

- Vào khoảng nửa đêm, Dương Dật Chi lén lút kêu nô tài tỉnh dậy, rồi giải khai huyệt đạo cho. Gã còn bảo ni cô đang ngồi luyện công và xúi nô tài đi cho êm thắm. Vua Khang Hy gật đầu nói:

- Như vậy là họ Dương còn có lương tâm. Vi Tiểu Bảo thừa cơ nói ngay:

- Đúng thế! Sau này Hoàng thượng tru lục Ngô Tam Quế, xin lượng thánh bao dung cho Dương Dật Chi. Vua Khang Hy đáp:

- Nếu gã lập nên công trạng thì chẳng những ta tha mạng mà còn phong thưởng cho gã nũa. Nhà Vua lại hỏi:

- Trong cuộc sái quỉ đại hội, người còn nghe được tin tức gì nữa không? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Bọn họ bàn định mỗi tỉnh bầu một minh chủ. Trịnh Khắc Sảng làm minh chủ tỉnh Phúc Kiến. Dường như sau này những tỉnh Quảng Đông, Triết Giang, Thiểm Tây gì gì đó đều cũng thuộc về nhà họ Trịnh. Vua Khang Hy mỉm cười nghĩ bụng:

- Đây chắc là Tiểu Quế Tử nghe lầm, nhất định là Giang Tây chứ không phải là Thiểm Tây. Nhà Vua hai tay chắp để sau lưng đi lui đi tới trong thư phòng đến mấy chục lượt, ra chiều suy nghĩ. Đột nhiên ngài dừng bước hỏi:

- Tiểu Quế Tử! Ngươi có dám đi Vân Nam không? Vi Tiểu Bảo kinh hãi vì câu hỏi bất ngờ, gã hỏi lại:

- Phải chăng Hoàng thượng phái nô tài đi thám thính Ngô Tam Quế? Vua Khang Hy gật đầu đáp:

- Vụ này kể ra thật nguy hiểm. Nhưng người còn nhỏ tuổi, chắc Ngô Tam Quế không đề phòng cẩn mật đâu. Vả lại ngươi có tên hảo hữu Dương Dật Chi, nhất định gã sẽ chiếu cố cho ngươi. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Dạ! Muôn tâu Thánh thượng. Chẳng phải nô tài lo ngại chuyện đi Vân Nam, nhưng nô tài vừa mới về cung, chưa được kề cận bên mình Thánh thượng mấy bữa, nay phải xa rời thì trong lòng không được vui thỏa. Vua Khang Hy gật đầu đáp:

- Phải rồi! Ta cũng có ý nghĩ như vậy. Đáng tiếc là ta ở ngôi Hoàng đế, chẳng thể ra đi tuỳ tiện, không thì chúng ta cùng đến Vân Nam. Ta nắm râu Ngô Tam Quế, ngươi chụp lấy hai tay hắn để hỏi xem: Con mẹ ngươi! Có chịu đầu hàng không? Như vậy há chẳng thú lắm ư? Vi Tiểu Bảo cười tâu:

- Thế thì tuyệt diệu! Nhưng Thánh thượng không đi Vân Nam được, nô tài sẽ tới đó gạt Ngô Tam Quế lai kinh rồi Thánh thượng cùng nô tài vặn râu hắn, có thú không? Vua Khang Hy cười ha hả phán:

- Hay lắm! Hay lắm! Nhưng ta e rằng Ngô Tam Quế là tay xảo quyệt phi thường, không chịu mắc bẫy. Bỗng nhà vua la lên:

- à phải rồi! Tiểu Quế Tử! Ta nghĩ ra được một biện pháp khiến cho hắn không nghi ngờ gì nữa. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Hoàng thượng thần cơ diệu toán. Mưu lược của Hoàng thượng nhất định cao thâm khôn lường! Vua Khang Hy nói:

- Chúng ta đem Kiến Ninh công chúa gả cho con trai hắn, kết thành thông gia thì tất hắn không đề phòng gì nữa. Vi Tiểu Bảo sửng sốt:

- Gả công chúa cho gã tiểu tử Ngô ứng Hùng?...Cái đó... cái đó há chẳng là phước đức cho bọn chúng quá ư? Nhà Vua nói:

- Công chúa là con gái của mụ điếm già. Chúng ta gả y đi Vân Nam là để y phải chịu đau khổ. Sau này Ngô Tam Quế phạm tội toàn gia tru lục là giết luôn cả y nữa. Nhà Vua nói tới đây vẫn còn hằn học trong lòng. Nguyên Vua Khang Hy rất ưa thích cô em gái, nhưng từ ngày ngài phát giác ra Thái hậu gia hại mẫu thân mình, lại khiến cho đức Vua cha buồn bực bỏ nhà đi tu, ngài oán ghét luôn cả cô em. Vua Khang Hy nói tiếp:

- Khi đó ta khép mụ điếm già vào tội dạy con không có đường lối và bức bách mụ phải tự tử. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Tâu Hoàng thượng! Nô tài nghe tin động trời nói ra tất Hoàng thượng hoan hỷ phi thường. Vua Khang Hy phán nói:

- Tin tức gì mà hay thế? Vi Tiểu Bảo kề miệng vào bên tai nhà Vua khẽ nói:

- Mụ điếm già là giả Thái hậu. Còn chân Thái hậu vẫn bình yên ở trong cung Từ Ninh. Vua Khang Hy giật mình kinh hãi, cất tiếng run run hỏi:

- Ngươi bảo sao? Làm gì có chuyện giả Thái hậu? Vi Tiểu Bảo liền đem việc giả Thái hậu cầm tù chân Thái hậu rồi mụ mạo xưng Thái hậu để hành động cực kỳ tàn ác thuật lại cho nhà Vua nghe. Đức Vua trợn mắt há miệng hồi lâu không thốt nên lời. Sau một lúc ngài cất tiếng nói:

- Sao ngươi... ngươi biết chuyện này? Vi Tiểu Bảo tâu:

- Từ ngày nô tài biết mụ điếm già lòng dạ tàn độc, lúc nào cũng băn khoăn lo ngại mụ bất lương tìm cách gia hại Hoàng thượng, nên nô tài mua cả bọn cung nữ trong cung Từ Ninh để chúng ngấm ngầm thị, hễ thấy điều gì khác lạ là lập tức tâu trình Hoàng thượng. Vụ này chúng ta phải hạ thủ trước đi mới xong. Bữa nay nô tài vừa vào cung liền được tên cung nữ kia báo cáo chuyện tày đình. Vua Khang Hy trán toát mồ hôi nhỏ giọt, run lên hỏi:

- Tên cung nữ đó đâu rồi? Vi Tiểu Bảo tâu:

- Nô tài nhận thấy vụ này quan hệ rất lớn, nếu để thị lỡ mồm lỡ miệng tiết lộ ra ngoài thì nguy hại vô cùng, nên nô tài thừa cơ lúc vắng người đẩy thị xuống giếng chết rồi. Thực ra trong lòng nô tài rất áy náy về hành vi vô nhân đạo đó. Vua Khang Hy gật đầu, mặt rồng lộ vẻ an ủi, phán:

- Ngươi làm thế là phải. Sáng mai ngươi mò xác thị lên chôn cất cho tử tế. Đồng thời ngươi điều tra biết rõ thân nhân thị để phủ tuất trọng hậu cho họ. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Dạ dạ, nô tài xin tuân lời thánh dụ và làm cho ổn thỏa. Vua Khang Hy giục:

- Vụ này không chậm trễ được. Chúng ta phải đến cung Từ Ninh ngay. Nhà Vua nói rồi đứng dậy với lấy hai thanh bảo kiếm treo trên tường. Ngài đưa cho Vi Tiểu Bảo một thanh và khẽ dặn:

- Chúng ta phải tự hành động lấy, không nên để bọn cung nữ và thái giám hay biết. Vi Tiểu Bảo gật đầu tâu:

- Tâu Hoàng thượng! Võ công mụ điếm già rất lợi hại. Khi Hoàng thượng thấy mụ thì trước hết là chặt cánh tay mụ đi rồi sẽ thẩm vấn tình hình. Nhà Vua gật đầu đáp:

- Phải rồi. Vi Tiểu Bảo lại tâu:

- Hoàng thượng nên hạ dụ cho bọn thị vệ chầu chực ở ngoài cung Từ Ninh để phòng ngừa chuyện bất trắc thì hô bọn chúng tiến vào tiếp viện. Nếu không thể mà mụ điếm già hành hung, xẩy cuộc động thủ, thì tấm thân vạn kim của Hoàng thượng... thật có điều không ổn. Vua Khang Hy gật đầu, quyết định chủ ý:

- Nếu xẩy chuyện bất trắc phải kêu bọn thị vệ vào tiếp viện thì sau khi xong việc sẽ giết chúng để bịt miệng. Nhà Vua ra khỏi thư phòng, chỉ truyền cho tám tên thị vệ hộ giá đến cung Từ Ninh và hạ lệnh cho chúng canh gác trong vườn hoa, nếu không hô hoán thì không được vào. Ngài cùng Vi Tiểu Bảo đi thẳng tới tẩm điện của Thái hậu. Bọn cung nữ và thái giám ở cung này lật đật cùng quỳ xuống nghênh tiếp. Vua Khang Hy phán:

- Các ngươi ở cả ngoài vường hoa, không ai được vào. Mọi người run sợ tuân chỉ lui ra. Vi Tiểu Bảo đã biết trước giả Thái hậu phóng ra bảy chiêu •Hoá cốt miên chưởng• đánh tới sư phụ gã là Cửu Nạn, rồi những chưởng lực âm độc này lại đưa trở về hết cho bà phải chịu. Tuy Cửu Nạn đã dạy cách hoá giải, nhưng từ đó trở đi nếu mụ sử dụng nội lực là lập tức xương cốt toàn thân phải gẫy nát. Gã bấm đốt ngón tay tính lại đến nay thì hiện giờ nội lực trong người bà dù chưa tiêu tan hết cũng chẳng còn được bao nhiêu, chắc mụ không dám động thủ. Hơn nữa gã còn nắm Ngũ long lệnh trong tay, có thế bắt giả Thái hậu phải phục tùng, nên gã rất yên tâm, chẳng lo ngại gì hết. Còn Vua Khang Hy chỉ biết võ công của Thái hậu rất ghê gớm, công phu của ngài hoàn toàn do Thái hậu truyền thụ. Bây giờ dù có thêm Vi Tiểu Bảo, nhà Vua tính lực lượng hai người vẫn còn kém bà xa. Chỉ trông vào bên mình có kiếm mà bà tay không, lại hạ thủ một cách bất ngờ cho mụ không kịp đề phòng như vụ hạ Ngao Bái năm trước, mới có cơ thủ thắng. Nhà Vua trong lòng hồi hộp tiến vào tẩm điện, bàn tay ướt đẫm mồ hôi. Vi Tiểu Bảo tự nhủ:

- Bữa nay là một cơ hội tốt cho ta lập đại công. Ta mà nhảy xổ vào mụ điếm già, Hoàng thượng chỉ cho là ta liều mình vì việc quân vương, chứ có biết đâu mụ phải nằm yên như con chó chết? Gã khẽ tâu:

- Võ công mụ điếm già cực kỳ lợi hại! Hoàng thượng không nên mạo hiểm. Vua Khang Hy gật đầu, tay nắm chặt đốc kiếm. Nhà Vua vào tẩm điện không thấy có ai. Trên giường trướng gấm buông rủ. Bỗng nghe thanh âm Thái hậu từ trong trướng hỏi vọng ra:

- Hoàng nhi! Sao mấy bữa nay không thấy Hoàng nhi vào cung Từ Ninh? Thân thể Hoàng nhi vẫn an khang chứ? Nguyên trước Vua Khang Hy vẫn hàng ngày vào cung Từ Ninh vấn an Thái hậu thì Vi Tiểu Bảo lập tức nhảy vào ôm lấy mụ để nhà Vua cung kiếm chặt tay. Không ngờ giữa ban ngày mà Thái hậu cũng còn ngủ trên giường. Vua Khang Hy đáp:

- Hài nhi nghe mẫu hậu thân thể khiếm an, vội đến thần hôn. Ngài đưa mắt ra hiệu cho Vi Tiểu Bảo rồi phán:

- Ngươi thử vén mùng lên cho trẫm coi mẫu hậu. Vi Tiểu Bảo dạ một tiếng, tiến vào trước giường. Thái hậu nói:

- Đừng vén mùng! Ta sợ gió lắm. Vua Khang Hy nghĩ bụng:

- Nếu ta không nghe lời mụ cứ sai vén mùng lên thì e rằng mụ sinh lòng ngờ vực và để ý phòng ngừa. Ngài nghĩ vậy liền hỏi:

- Không hiểu Thái hậu khó ở thế nào? Đã dùng thuốc gì chưa? Thái hậu đáp:

- Uống thuốc rồi. Quan thái y bảo ta bị cảm mạo thường thôi, không có gì đáng ngại. Vua Khang Hy hỏi:

- Hài nhi muốn coi sắc diện Thái hậu xem hàn nhiệt thế nào? Thái hậu thở dài đáp:

- Sắc diện ta vẫn như thường, bất tất phải coi làm chi. Hoàng nhi nên về nghỉ đi thôi. Vua Khang Hy sinh lòng ngờ vực tự hỏi:

- Không biết mụ muốn giở trò gì đây? Vi Tiểu Bảo thấy trong tẩm điện tối mò, liền xoay mình lại nhìn nhà Vua giơ tay ra hiệu xin cho gã vào ôm chặt lấy hai chân Thái hậu để Hoàng đế vung kiếm lên chặt Đột nhiên nhà Vua động tâm tự hỏi:

- Nếu những tin báo của Tiểu Quế Tử đều là giả dối thì làm thế nào? Ta giết lầm người khác thì chẳng cần gì, nhưng nhát kiếm chém xuống rồi mụ lại là chân Thái hậu chứ không phải giả mạo thì chẳng những mình là con người hồ đồ mà còn phạm tội bất hiếu. Rồi ngài tự nhủ:

- Cho đến bây giờ, ta mới được nghe những lời tố cáo của một mình tên Tiểu Quế Tử, chứ chưa có tiếng chuông nào khác để chứng minh. Chẳng thà ta cứ để cho Thái hậu đề phòng rồi sẽ hô hoán thị vệ vào bắt mụ, chứ chẳng thể hành động lỗ mãng, vung kiếm chém bửa vào chân Thái hậu thì phải ôm hận suốt đời. Nhà Vua nghĩ vậy liền lắc đầu, vẫy tay ra hiệu cho Vi Tiểu Bảo lui ra. Rồi ngài nói:

- Tâu Thái hậu! Hài nhi vẫn chẳng yên tâm về bịnh tình của Thái hậu chút nào. Đoạn rảo bước đến trước giường, giơ tay vén mùng lên. Cửa mùng vừa rẽ ra hai bên, bỗng thấy Thái hậu hốt hoảng xoay mình, quay mặt vào phía trong. Nhưng chỉ trong thời gian nháy mắt này, nhà Vua đã trông rõ bộ mặt Thái hậu gầy nhom, mà tướng mạo khác hẳn ngày thường. Ngài liền nói:

- Tâu Thái hậu! Dạo này lão nhân gia gầy đi rất nhiều. Thanh âm nhà Vua đã phát run. Thái hậu thở dài đáp:

- Từ hôm ta lên Ngũ Đài Sơn trở về, ăn không biết ngon, mỗi ngày chưa hết chén cơm. Ta soi gương cơ hồ không nhận ra được mình nữa. Vua Khang Hy bụng bảo dạ:

- Những điều báo cáo của Vi Tiểu Bảo quả nhiên đúng sự thực chứ chẳng có chi giả dối. Mụ điếm già không ngờ ta đến đây một cách đột ngột. Mụ nằm trong mùng, yên trí chẳng ai nhìn thấy, nên lột bỏ mặt nạ không cải trang nữa. Vì thế mà mụ không chịu để ta coi rõ chân tướng. Bây giờ ta đã được nhìn tận mắt, chẳng lẽ còn lầm được sao? Lửa giận bốc lên ngùn ngụt, nhà Vua lớn tiếng:

- Trời ơi! Thái hậu! Trong tủ kia có con chuột lớn. Các ngươi đâu! Mau vào đánh đuổi con chuột này đi. Nhà Vua vừa nói vừa hấp tấp lùi lại hai bước, vì ngại sợ Thái hậu thấy chân tinh bại lộ mà động thủ một cách đột ngột làm khó dễ cho mình.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 134: Trịnh công tử kết án Trần gia
Lại nghe Thái hậu cất tiếng hỏi:

- Tủ đóng rất kín, làm sao bên trong lại có chuột được? Vua Khang Hy bụng bảo dạ:

- Nói tới đây là mọi sự bại lộ rồi. Bây giờ mụ đã chuẩn bị s½n sàng, không thể tập kích đột ngột được nữa. Nhà Vua lui ra đến cửa, nhìn Vi Tiểu Bảo vẫy tay nói:

- Gọi thị vệ vào đây! Trong tủ có thanh âm quái lạ, không chừng thích khách ẩn mình trong đó để toan ám hại Thái hậu. Vi Tiểu Bảo dạ một tiếng rồi quay ra ngoài lớn tiếng hô:

- Thánh chỉ truyền cho thị vệ vào hầu. Tám tên thị vệ chạy vào đứng ở cửa tẩm điện khom lưng đợi chỉ. Thái hậu nổi giận hỏi:

- Hoàng nhi! Ngươi làm trò gì vậy? Vua Khang Hy cười đáp:

- ồ! Phải rồi! Kiến Ninh công chúa ẩn mình trong tủ để giỡn chơi. Tâu Thái hậu! Hài nhi tìm y khắp nơi không thấy. Nhất định y vào trong tủ ngồi ẩn. Nhà Vua giơ tay mặt lên vẫy. Vi Tiểu Bảo chạy đến mở tủ, nhưng cửa tủ khoá chặt không mở ra được. Vua Khang Hy cười hỏi:

- Tâu Thái hậu! Chìa khoá tủ này đâu? Thái hậu tức giận lớn tiếng:

- Ta đang khó ở, mà hai đứa trẻ nít các ngươi không để yên, còn vào đây quấy nhiễu, đùa giỡn. Các ngươi ra đi, mau! Bọn thị vệ đã biết Hoàng đế thường tỉ võ đùa giỡn với công chúa Kiến Ninh, nghe Thái hậu nói vậy, tên nào cũng tủm tỉm cười. Vua Khang Hy thấy Thái hậu không chịu mở tủ liền hô:

- Nạy cửa tủ ra! Thái hậu trong mình khó ở, không được quấy rầy lão nhân gia. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dạ! Nô tài xin tuân chỉ. Gã rút lưỡi trủy thủ ở ống giày ra thò lưỡi dao vào cửa tủ khẽ rạch một cái. Khoá tủ đứt liền, cánh cửa tủ mở ra. Trong tủ chỉ thấy toàn chăn mùng và mười mấy bộ áo, chứ chẳng có người nào. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi tự hỏi:

- Đêm qua hiển nhiên chân Thái hậu còn bị dấu ở trong tủ mà, sao bây giờ lại chẳng thấy đâu? Phải chăng mụ điếm già sợ sư phụ ta tiết lộ vụ này ra ngoài nên hạ sát chân Thái hậu rồi? Gã quay đầu lại nhìn thấy nhà Vua lộ vẻ kinh nghi, liền nhìn vào giường thì thấy một chỗ chăn cao lù lù, dường như có dấu người. Gã cả mừng tâu:

- Công chúa ẩn ở trong chăn Thái hậu. Nhà Vua vội giục:

- Kéo y ra đây mau! Ngài sợ giả Thái hậu thấy sự tình bị bại lộ, có thể hạ sát chân Thái hậu tức khắc. Vi Tiểu Bảo nhảy xổ lại bên giường, thò tay vào trong chăn luồn dưới cẳng Thái hậu, tưởng để kéo chân Thái hậu ra. Nào ngờ gã đụng tay và cái đùi lông lá xồm xoàm, bất giác giật mình kinh hãi. Giữa lúc ấy một cẳng chân lớn đá mạnh ra đột ngột trúng vào trước ngực Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo rú lên một tiếng:

- úi chao! Rồi ngã ngửa về phía sau. Tấm chăn hất tung lên! Một người trần truồng như khối thịt lù lù trùm chăn lên Thái hậu rồi ôm lấy chạy ra cửa. Bọn thị vệ giật mình kinh hãi vội vàng cản đường, liền bị khối thịt đụng mạnh. Năm tên thị vệ bị hất tung đi. Khối thịt lớn ôm Thái hậu xông ra ngoài. Nhà Vua đứng cửa ngó theo thấy khối thịt chạy nhanh như bay. Chỉ mấy cái nhô lên hụp xuống đã đến chân tường ngự hoa viên. Vua Khang Hy lớn tiếng hô:

- Rượt theo cho mau! Năm tên thị vệ đụng vào khối thịt bị gẫy xương ngã lăn dưới đất không bò dậy được. Còn ba tên phải đi quanh bức tường vây để ra ngoài thì không thấy khối thịt đâu nữa. Vua Khang Hy lại hô:

- Về đây! Về đây! Ba tên thị vệ không biết làm thế nào nghe Hoàng đế hô hoán liền trở gót chạy về. Nhà Vua định thần lại phán bảo:

- Các ngươi đứng yên đây. Đừng có lên tiếng! Ngài đóng cửa tẩm điện lại, khẽ hỏi:

- Vụ này ra làm sao? Vi Tiểu Bảo trước ngực đau đớn kịch liệt, gắng gượng ngồi dậy tâu:

- Yêu... yêu quái!... Gã sợ quá, mặt không còn chút huyết sắc. Vua Khang Hy lắc đầu nói:

- Không phải yêu quái. Hắn là gian phu của mụ điếm già. Vi Tiểu Bảo chẳng hiểu ra sao, hỏi lại:

- Gian phu là thế nào? Vua Khang Hy đáp:

- Đó là một người đàn ông. Ngươi không trông rõ ư? Tên này lùn tịt mà mập ú, trông chẳng khác một trái banh thịt. Vi Tiểu Bảo vừa kinh hãi vừa buồn cười nói:

- Mụ điếm già dấu một gã đàn ông lùn tịt, mập ú... không mặc quần áo ở trong chăn Vua Khang Hy nghiêm nghị ngắt lời:

- Chân Thái hậu ở đâu? Vi Tiểu Bảo tâu:

- Chỉ mong sao bà... không bị mụ điếm giết chết... Gã sực nhớ tới điều gì, liền bỏ hết chăn đệm trên giường xuống lật giát giường lên nói:

- Gậm giường còn có sàn ngầm. Giữa lúc ấy, bỗng nghe có tiếng người rên rất khẽ. Vua Khang Hy cả mừng, chạy lại giúp Vi Tiểu Bảo mở giát giường thì thấy bên dưới có người đàn bà đắp một tấm chăn mỏng nằm ngang trên tấm ván. Trong tẩm điện tối mò chẳng nhìn thấy gì. Vua Khang Hy hô:

- Thắp nến lên! Vi Tiểu Bảo vội quệt lửa thắp vào đèn nến cầm đến gần soi thì thấy người đàn bà này gương mặt trái xoan, nước da xanh lướt. Đúng là chân Thái hậu bị giam trong tủ trước kia. Nhà Vua được gặp chân Thái hậu hồi ngài còn nhỏ tuổi quá. Đến nay đã cách mười mấy năm trời, đáng lý không phân biệt được chân giả. Nhưng tướng mạo người đàn bà này giống hệt Thái hậu mà ngài trông thấy hàng ngày, nên biết là đúng rồi. Vua Khang Hy vội đỡ bà dậy hỏi:

- Phải chăng... đây là... chân Thái hậu? Người đàn bà này lâu ngày không ánh sáng, bị lửa nến làm cho quáng mắt không mở ra được. Bà ấp úng:

- Ngươi... ngươi là.... Vi Tiểu Bảo đỡ lời:

- Tâu Thái hậu! Đây là đức đương kim Hoàng đế. Ngài thân hành vào cứu thánh giá. Người đàn bà gắng gượng hé mắt nhìn Vua Khang Hy một lúc rồi ngập ngừng hỏi:

- Ngươi... ngươi đúng là Hoàng thượng đây chứ? Đột nhiên bà oẹ một tiếng rồi khóc oà lên. Bà ôm chặt lấy nhà Vua. Vi Tiểu Bảo cầm lấy cây nến lùi ra xa mấy bước. Gã liếc nhìn khắp trong tẩm điện chẳng thấy thích khách, gian phu gì gì hết. Cả bọn giả cung nữ cũng không còn một tên nào. Gã tự nhủ:

- Bữa nay Hoàng thượng cùng chân Thái hậu trùng hội, tất có nhiều chuyện nói với nhau. Ta ngồi đây có điều bất tiện. Gã liền đặt cây đèn nến xuống bàn rồi rón rén lui ra ngoài, xoay tay khép cửa điện lại. Gã thấy tám tên thị vệ cùng bọn cung nữ, thái giám đứng ngay như cán tàn cả một lượt ở ngoài cửa. Tên nào cũng lộ vẻ khủng khiếp. Gã vẫy tay triệu tập bọn chúng vào trong vườn hoa và hỏi họ:

- Vừa rồi đức Hoàng thượng và Kiến Ninh công chúa chơi trò bịt mắt bắt dê. Công chúa mặc bộ áo cổ quái trông giống như trái banh thịt chạy ra ngoài, các ngươi có trông thấy không? Một tên thị vệ cảnh giác mau lẹ vội đáp:

- Dạ dạ! Thân pháp Kiến Ninh công chúa thật là mau lẹ. Bộ áo công chúa mặc coi rất ngoạn mục. Vi Tiểu Bảo tủm tỉm cười nói:

- Trò giỡn chơi trẻ nít đó, đức Hoàng thượng không muốn người ngoài hay biết. Các ngươi có mồm thì nắp, có cắp thì đậy, nếu muốn giữ vững cái đầu trên cổ. Các ngươi ngửa miệng hớt lẻo nói càn nói bậy là mất mạng đó, có hiểu không? Bọn thị vệ, cung nữ, đồng thanh đáp:

- Bọn nô tài xin bưng kín miệng bình, không dám nói hở ra ngoài. Vi Tiểu Bảo gật đầu. Gã nhìn năm tên thị vệ bị hất té thụ thương hỏi:

- Các ngươi vì lẽ gì đang lành lặn mà lại bị thương như vậy? Một tên thị vệ đáp:

- Thưa phó tổng quản đại nhân! Sáng nay bọn tiểu nhân năm người rèn luyện võ nghệ rồi ra tay nặng quá, tỷ đấu đến nỗi bị thương. Vi Tiểu Bảo làm bộ mắng nhiếc:

- Còn bà nó! Giữa anh em trong nhà luyện võ mà nặng tay đả thương đến như thế ư? Sao các ngươi không đánh chết nhau đi? Năm tên thị vệ đồng thanh đáp:

- Dạ dạ! Từ nay trở đi bọn tiểu nhân xin thận trọng. Vi Tiểu Bảo nói:

- Ta sẽ trích ngân khoản cho mỗi tên bị thương ba chục lạng bạc để chữa thuốc. Năm tên thị vệ vội khom lưng tạ ơn. Vi Tiểu Bảo còn thoá mạ một câu:

- Tổ bà nó! Gia nương các ngươi nuôi dưỡng lớn người như vậy cũng uổng mà thôi. Các ngươi muốn giữ nguyên vẹn cái miệng để ăn cơm thì coi chừng cái mõm chó, đừng sủa bậy. Nếu các ngươi sợ lúc ngủ mơ nói quàng thì cắt vức cái lưỡi đi cho rồi. Các ngươi bây giờ báo danh cho lão gia nghe. Bọn thị vệ, cung nữ, thái giám đều nói họ tên cho gã biết. Vi Tiểu Bảo lại hỏi:

- Được rồi! Câu chuyện bịt mắt bắt dê nữa nay, hễ lão gia mà nghe thấy một chút phong thanh thì bất chấp tên nào hớt lẻo ta cũng chém hết cả ba mươi lăm đứa. Các ngươi có chịu không? Mọi người đều hiểu rằng vừa rồi đã nhìn thấy quái sự là khó lòng bảo tồn được tính mạng, vì đức Hoàng thượng sẽ giết hết để bịt miệng. Chúng tự nhủ:

- Đây là Quế công công làm như vậy để cứu sống cho mình. Y thật là khoan nhân đại độ. Trong lòng cảm động, chúng quỳ mọp cả xuống đồng thanh nói:

- Bọn tiểu nhân đa tạ ơn lớn của công công đã thương tình mà cứu mạng cho. Vi Tiểu Bảo xua tay đáp:

- Sao các ngươi lại tạ ơn ta? Nếu có ơn đức thì là của Hoàng thượng ban cho chứ không phải ta. Gã nói rồi trở về cửa tẩm điện, ngồi xuống thềm đá yên lặng chờ đợi. Sau quá nửa giờ, gã mới nghe nhà Vua cất tiếng hô:

- Tiểu Quế Tử vào đây! Vi Tiểu Bảo lật đật tiến vào tẩm điện thấy Thái hậu cùng Hoàng thượng sóng vai ngồi trên giường. Hai người nắm tay nhau và cặp mắt hãy còn ngấn lệ. Gã vội cúi xuống dập đầu hô:

- Thái hậu vạn thọ! Thánh thượng muôn năm! Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Vừa rồi Thánh thượng cùng Kiến Ninh công chúa chơi trò bịt mắt bắt dê, bên ngoài có ba mươi lăm tên nô tài trông thấy. Nếu như một tên nào mồm miệng bép xép nói hở ra ngoài là nô tài lập tức đem tận số xử tử, không bỏ sót một mống. Bọn chúng nghe nô tài tuyên bố như vậy đã sợ vỡ mật, chắc không tên nào dám hở môi. Vua Khang Hy gật đầu tỏ vẻ hài lòng. Vi Tiểu Bảo lại tâu:

- Nếu Thánh thượng muốn hạ sát bọn chúng ngay để khỏi mối lo âu thì nô tài xin lập tức tuân chỉ thi hành. Vua Khang Hy nghe Tiểu Bảo nói vậy còn đang chần chừ thì Thái hậu lên tiếng:

- Bữa nay mẫu tử trùng phùng là một đại hỷ sự, không nên có chuyện giết người. Vua Khang Hy tâu:

- Dạ! Xin tuân lời mẫu hậu. Chúng ta sẽ làm nhiều Phật sự, cảm tạ đức Thượng đế cùng đức Bồ Tát đã phù hộ cho. Thái hậu chú ý nhìn Vi Tiểu Bảo nói:

- Ngươi còn nhỏ tuổi mà đã lập được rất nhiều công trạng. Thật là hiếm có. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Đây là hồng phúc của Thái hậu cùng Hoàng thượng. Nô tài hận mình không làm hết phận sự kẻ tôi trung để khám phá ra gian mưu của chúng sớm hơn, khiến Thái hậu phải cực khổ bấy nhiêu năm. Thái hậu nghe nói lòng như se lại, hai hàng châu lệ trào ra. Bà nhìn nhà Vua nói:

- Hoàng nhi nên phong thưởng xứng đáng cho thằng nhỏ này. Vua Khang Hy tâu:

- Dạ dạ. Rồi ngài bảo Vi Tiểu Bảo:

- Chức quan của ngươi khá lớn rồi. Bữa nay trẫm phong tước cho. Nhà Đại Thanh ta phân tước ra làm năm bậc: Công, Hầu, Bá, Tử, Nam. Trẫm phong ngươi đệ nhất đẳng Tử tước. Vi Tiểu Bảo dập đầu tạ ơn, miệng hô:

- Đa tạ hồng ân của Thái hậu... Đa tạ lòng ưu ái của Thánh hoàng. Nhưng gã nghĩ thầm trong bụng:

- Tước tử hay tước gì gì đối với ta đều vô dụng. Gã thấy nhà Vua vẫy tay liền khép nép lui ra. Gã tính thầm trong bụng:

- Mụ điếm già trốn ra khỏi Hoàng cung mà tên gian phu của mụ võ công rất ghê gớm, biết đâu hắn không trở lại báo thù. Gã liền đi tìm Đa Long để báo tin và dặn lão phân phái thị vệ phòng gian bảo mật cho Hoàng thượng cùng Thái hậu đặng ngăn ngửa địch nhân vào cung hành thích. Rồi gã tự nhủ:

- Nếu mụ điếm già về đảo Thần Long báo cáo với Hồng giáo chủ thì e rằng bất lợi cho ta. Vậy ta phải hạ thủ trước là hơn. Bây giờ ta lấy hết những địa đồ trong kinh sách ra rồi đưa kinh đến đảo Thần Long cho giáo chủ, tất lão sẽ gửi thuốc giải cho ta. Còn lão không tìm thấy địa đồ lại là chuyện khác, chẳng liên can gì đến ta. Quyết định chủ ý rồi, Vi Tiểu Bảo ra khỏi cung Từ Ninh đi hội kiến với bọn Mã Ngạn Siêu, Tiểu Lão Bản. Quần hùng trong Thiên Địa Hội thấy gã đến đều mừng rỡ, mở tiệc khoản đãi. Chiều hôm ấy, Vi Tiểu Bảo kéo Mã Ngạn Siêu ra một chỗ nói:

- Mã đại ca! Nhờ đại ca kiếm dùm cho tại hạ một cái búa, một câu thiết truỳ và một lưỡi đục. Mã Ngạn Siêu vâng lời đi lấy ngay cho Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo lại sai Mã Ngạn Siêu đem những thứ đó vào trong căn nhà tường đất có đặt cỗ quan tài ở ngoài vườn. Gã nói:

- Tại hạ muốn mở cỗ quan tài đặt mấy thứ vào. Mã Ngạn Siêu dạ một tiếng. Trong lòng hắn lấy làm kỳ, nhưng không thấy hương chủ nói ra hắn cũng không dám hỏi vặn. Vi Tiểu Bảo biết ý liền giải thích:

- Đêm hôm kia người chết ở đây báo mộng cho tại hạ là cần mấy thứ này. Tại hạ nghĩ tình quyến cố cần phải cúng đường cho hồn. Mã Ngạn Siêu càng lấy làm kỳ, đành vâng dạ làm theo. Vi Tiểu Bảo lại dặn:

- Mã đại ca gác cửa dùm cho. Bất luận ai đến cũng không được vào. Vi Tiểu Bảo dặn xong mở cửa lẻn vào cài then lại. Gã thấy trên mặt quan tài đầy bụi bặm, đúng là không ai đụng đến. Gã liền thò lưỡi đục lấy búa đóng để cạy nắp quan tài mở lên. Gã thò tay vào trong lấy sáu bộ Tứ thập nhị chương kinh gói bằng giấy dầu ra rồi toan đậy nắp quan tài lại như cũ thì bất thình lình nghe tiếng Mã Ngạn Siêu quát hỏi:

- Ai đó? Tiếp theo có người quát hỏi lại:

- Trần Cận Nam ở đâu? Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi lẩm bẩm:

- Không hiểu ai hỏi sư phụ mình? Có điều gã phảng phất nghe thấy khẩu âm quen quen. Mã Ngạn Siêu lại lớn tiếng hỏi:

- Các hạ là ai? Một người khác cất tiếng lạnh lùng nói:

- Bất luận y ẩn nấp ở đâu cũng phải lôi ra. Thanh âm người này Vi Tiểu Bảo nghe rất quen tai. Gã biết ngay là Trịnh Khắc Sảng. Trong lòng cực kỳ kinh hãi, gã tự hỏi:

- Sao thằng lỏi thối tha này lại tới đây? Rồi gã nghĩ ngay đến người nói trước đúng là Nhất kiếm vô huyết Phùng Tích Phạm. Lại nghe khí giới đụng nhau bật lên hai tiếng choang choảng. Tiếp theo là tiếng rú của Mã Ngạn Siêu rồi y té huỵnh xuống đất. Lúc này Vi Tiểu Bảo càng kinh hãi hơn. Gã không kịp nghĩ gì nữa chuồn ngay vào trong quan tài. Lại nghe Trịnh Khắc Sảng nói:

- Nhất định tên phản tặc đó ẩn trong nhà này. Vi Tiểu Bảo xiết bao nỗi kinh hoàng, kéo nắp quan tài đậy lại. Bỗng nghe đánh sầm một tiếng. Cánh cửa đã bị đá gẫy. Trịnh Khắc Sảng và Phùng Tích Phạm tiến vào trong nhà. Vi Tiểu Bảo nằm trong quan tài còn thấy một tia sáng lọt vào biết là mình hoảng hốt chưa đậy nắp quan tài kín hết. Gã than thầm:

- Hỏng bét! Hỏng bét! Bọn chúng kiếm sư phụ không thấy, lại thấy đồ đệ. Bỗng nghe ngoài cửa có tiếng người chậm rãi hỏi:

- Công tử muốn kiếm tại hạ ư? Có chuyện gì vậy? Đúng là thanh âm của Trần Cận Nam. Vi Tiểu Bảo vừa kinh hãi vừa mừng thầm tự nhủ:

- Sư phụ ta tới rồi. Bỗng nghe Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Trần Vĩnh Hoa! Ngươi có coi ta vào đâu không? Giọng nói đầy vẻ phẫn nộ. Trần Cận Nam nói:

- Sao nhị công tử lại nói vậy? Hôm kia thuộc hạ mới được tin công tử đến Bắc Kinh, liền đi suốt ngày đêm từ Thiên Tân tới đây. Không ngờ nhị công tử đại giá lại đến trước, thuộc hạ không kịp nghinh tiếp. Mong nhị công tử tha tội cho. Vi Tiểu Bảo thấy sư phụ mình nói với Trịnh Khắc Sảng cực kỳ cung kính không khỏi tức mình lẩm bẩm:

- Nhị công tử thì đã làm cái con chó gì mà hách thế? Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Phụ vương sai ta đi công cán ở Trung Nguyên, ngươi biết rồi chứ? Trần Cận Nam đáp:

- Dạ. Trịnh Khắc Sảng hỏi lại:

- Ngươi đã biết mà sao không tuỳ tùng để bảo vệ? Trần Cận Nam đáp:

- Thuộc hạ phụ trách công việc trọng đại và khẩn cấp, chưa thể phân thân để đi tuỳ tùng, xin nhị công thử lượng thứ cho. Thuộc hạ lại được biết đã có Phùng đại ca theo hầu nhị công tử mà thần công của y đã thành vô địch khiến bọn chuột nhắt phải khiếp sợ. Dĩ nhiên y có thể bảo vệ nhị công tử đặng bình yên vô sự. Trịnh Khắc Sảng hừ một tiếng ra chiều tức giận hỏi:

- Ta đến Thiên Địa Hội mà sao bọn thủ hạ của ngươi như đàn chó đàn hổ mà dám đối đãi vô lễ với ta như vậy? Trần Cận Nam nói:

- Đó chắc là vì bọn chúng chưa nhận biết nhị công tử. Nhất là ở thành Bắc Kinh này, nhóm Thiên Địa Hội của bọn thuộc hạ lại hành động phản nghịch với bọn Thát Đát, ai nấy đều phải thận mật mà thành ra khiếm lễ với nhị công tử. Thuộc hạ xin có lời tạ lỗi. Vi Tiểu Bảo càng nghe càng tức giận, gã tự hỏi:

- Tại sao sư phụ ta lại phải kính cẩn thằng lỏi thối tha này như vậy? Lại nghe Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Ngươi chối tuột đi như thế là hết, thì ra lầm lỗi ở nơi ta chăng? Trần Cận Nam đáp:

- Không dám. Trịnh Khắc Sảng nói:

- Đây là chỉ dụ của Phụ vương ta, ngươi cầm lấy mà coi. Vi Tiểu Bảo nghe tiếng tờ giấy động lạt sạt. Rồi tiếng Trần Cận Nam đáp:

- Dạ! Thuộc hạ đọc xong rồi. Trịnh Khắc Sảng nói:

- Ngươi đọc lại nghe coi. Trần Cận Nam đáp:

- Dạ! Trong chỉ dụ của Vương gia viết: •Diên Bình Quận Vương nhà Đại Minh ra lệnh: Phái Trịnh Khắc Sảng vào công cán ở Trung Nguyên. Hễ thấy việc có lợi cho nhà nước là nhất thiết được tuỳ nghi hành sự.• Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Tuỳ nghi hành sự là thế nào? Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:

- Tuỳ nghi là đừng để thua lễ, khó đếch gì mà phải giải thích? Lão già nhà gã bảo gã hễ có thể chiếm được cái gì là chiếm lấy không nể nang ai cả. Không ngờ Trần Cận Nam lại đáp:

- Thế là Vương gia chỉ thị cho nhị công tử hễ thấy việc gì có lợi cho quốc gia, công tử cứ việc tự quyết định mà làm, bất tất phải trở về xin mệnh lệnh của Vương gia nữa. Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Ngươi có vâng tướng lệnh của phụ vương ta không? Trần Cận Nam đáp:

- Dĩ nhiên thuộc hạ phải kính cẩn tuân theo tướng lệnh của Vương gia. Trịnh Khắc Sảng nói:

- Hay lắm! Vậy ngươi tự chặt đi một cánh ta. Trần Cận Nam kinh hãi hỏi:

- Tại sao vậy? Trịnh Khắc Sảng lạnh lùng đáp:

- Ngươi không kính trọng ta, tức là không kính trọng phụ vương, không biết đến bậc trưởng thượng. Hơn nữa ta coi hànhv i của ngươi hiển nhiên ra dạ bất thần. Hừ! Ngươi hết mình bồi dưỡng thế lực ở Trung Nguyên, mở mang Thiên Địa Hội thì còn coi nhà họ Trịnh tại đảo Đài Loan vào đâu nữa? Trần Cận Nam run lên đáp:

- Thuộc hạ quyết không có ý như vậy. Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Quyết không có ý như vậy ư? Trong cuộc đại hội ở Hà Gian mới đây, quần hào suy tôn ta làm minh chủ tỉnh Phúc Kiến, ngươi đã biết chưa? Trần Cận Nam đáp:

- Dạ! Đó là anh hùng thiên hạ đều kính trọng tấc dạ trung trinh của Vương gia đã hết lòng vì nước. Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Bọn Thiên Địa Hội các ngươi được làm minh chủ ở mấy tỉnh? Trần Cận Nam lẳng lặng nghĩ thầm:

- Té ra y nổi nóng căm hận Thiên Địa Hội áp đáo y. Trịnh Khắc Sảng không thấy Trần Cận Nam đáp liền hỏi tiếp:

- Thiên Địa Hội các ngươi làm minh chủ những bốn tỉnh mà ta chỉ có một tỉnh. Nếu đem họ Trịnh so sánh với Thiên Địa Hội thì ra nhà ta không vào đâu hay sao? Trần Cận Nam đáp:

- Xin nhị công tử minh xét cho. Thiên Địa Hội của bọn thuộc hạ là vâng tướng lệnh của Quốc tính gia lập ra chỉ vì mục đích phản Thanh phục Minh diệt trừ Thát Đát. Vậy Thiên Địa Hội và vương gia vốn là một nhà, làm gì có chuyện riêng tư? Trịnh Khắc Sảng cười lạt hỏi:

- Bọn Thiên Địa Hội chỉ biết có Trần Cận Nam, họ chẳng biết đến Trịnh gia ở Đài Loan là gì? Trường hợp mà Thiên Địa Hội làm nên đại sự diệt xong bọn Thát Đát thì giang sơn này cũng là của Trần Cận Nam chứ đâu phải của nhà họ Trịnh chúng ta? Trần Cận Nam đáp:

- Nhị công tử nói thế là sai. Sau khi diệt trừ bọn Thát Đát, chúng ta cùng thờ hật duệ nhà họ Chu lên Hoàng đế nhà Đại Minh. Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Ngươi nói câu này nghe đẹp đẽ lắm! Nhưng hiện giờ ngươi đã coi họ Trịnh ta không vào đâu thì rồi đây ngươi còn biết đến nhà họ Chu là gì nữa? Gã dừng lại một chút rồi tiếp:

- Ta bảo ngươi tự chặt tay, ngươi không tuân lệnh, mà hiện giờ thế lực của ngươi ở Trung Nguyên rất lớn, vậy ngươi giết quách ta đi!
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 135: Quan tài còn đó người đâu mất
Trần Cận Nam cất giọng thê thảm nói:

- Nhị công tử bức bách thuộc hạ như vậy, thuộc hạ không thể phân trần được nữa, đành trở về Đài Loan ra mắt Vương gia để Vương gia phát lạc. Nếu Vương gia muốn hạ sát, thuộc hạ cũng không dám chống đối. Trịnh Khắc Sảng hừ một tiếng, không biết nói thế nào. Phùng Tích Phạm cất giọng lạnh lùng xen vào.

- Tại hạ e rắng Trần tiên sinh dời khỏi nơi đây rồi, nếu không đến đầu hàng bọn Thát Đát, bán đứng nhị công tử, thì cũng dựng riêng một ngọn cờ, tự lập mình lên làm vua, chứ chẳng chịu trở về Đài Loan. Trần Cận Nam nổi giận đùng đùng quát hỏi:

- Vương gia phái ngươi đến tróc nã ta chăng? Phùng Tích Phạm đáp:

- Vương gia ban tướng lệnh đặc uỷ nhị công tử tuỳ nghi hành sự ở Trung Nguyên. Ngươi không nghe mệnh lệnh nhị công tử tức là sinh lòng phản nghịch. Vậy bất cứ ai cũng có quyền giết đi. Trần Cận Nam nói:

- Một mình nhị công tử thì chẳng có chuyện gì. Mọi sự đều do ngươi mà ra để mưu đồ ly gián hàng ngũ trung lươnmg. Ta e rằng quốc tính gia phải bao nhiêu gian khổ đã gây dựng nên cơ sở ở Đài Loan sẽ bị kẻ tiểu nhân gian trá làm cho tan nát. Họ Phùng kia! Võ công ngươi dù đã nổi tiếng thiên hạ vô địch, ta cũng không sợ đâu. Phùng Tích Phạm vẫn lạnh lùng lên tiếng:

- Ngươi nói thế thì ra đã công nhiên phản nghịch Diên Bình Vương phủ rồi còn gì nữa? Trần Cận Nam đáp:

- Trần Vĩnh Hoa này đã tỏ tấc dạ son sắt đối với Vương gia. Ngươi đừng hòng đổ tội phản nghịch lên đầu ta. Trịnh Khắc Sảng hô lớn:

- Trần Vĩnh Hoa tạo phản rồi! Bắt lấy hắn cho ta! Phùng Tích Phạm đáp:

- Xin tuân lệnh. Mấy tiếng soạt soạt vang lên. Cả ba người cùng rút binh khí ra. Tiếp theo là tiếng khí giới chạm nhau choang choảng. Cuộc động thủ đã khai diễn. Lại nghe Trần Cận Nam lớn tiếng hô:

- Nhị công tử! Xin công tử tránh sang một bên. Thuộc hạ không dám động thủ với công tử. Trịnh Khắc Sảng hỏi luôn hai câu:

- Ngươi không động thủ với ta ư? Ngươi không động thủ với ta ư? Miệng gã hỏi mà tay gã vẫn vung đao chém tới Trần Cận Nam. Vi Tiểu Bảo trong lòng nóng nẩy, khẽ đẩy nắp quan tài cao hơn chút nữa để nhìn ra ngoài thì thấy Trịnh Khắc Sảng và Phùng Tích Phạm hai người hợp sức đánh Trần Cận Nam. Phùng Tích Phạm ra chiêu cực kỳ mau lẹ. Trần Cận Nam không dám đón đỡ mà chỉ né tránh, thành thế chịu đựng chứ không phản kích.

- Bọn Phong Tế Trung, Tiền Lão Bản đi đâu cả rồi? Sao không một người nào vào cứu viện? Nếu cuộc đấu cứ thế này mà tiếp diễn thì sư phụ ta tất bị chúng hạ sát, không thể thoát được. Bỗng thấy Phùng Tích Phạm phóng kiếm đâm tới, luồng kình lực rất mãnh liệt. Trần Cận Nam vung kiếm lên gạt. Hai thanh kiếm lập tức quấn lấy nhau. Trịnh Khắc Sảng liền thừa cơ vung đao chém séo tới. Trần Cận Nam nghiêng mình tránh khỏi. Thanh đơn đao của Trịnh Khắc Sảng biến thế quét ngang. Xẹt một tiếng vang lên. Lưỡi đao rạch trúng đùi Trần Cận Nam thành một vệt. Trần Cận Nam "ối!" lên một tiếng. Thanh trường kiếm của ông cũng bị hất ra. Phùng Tích Phạm tiện đà vung kiếm chém xuống trúng vào vai bên hữu Trần Cận Nam. Vi Tiểu Bảo thấy sư phụ máu chảy đầm đìa, chiến đấu một cách cực nhọc, dần dần không chống nỗi mà bản lãnh gã lại quá kém cỏi, tự biết chẳng thể giúp được gì cho sư phụ. Gã bồn chồn trong dạ, chờ đợi người Thiên Địa Hội đến tiếp viện. Bốn bề yên lặng như tờ. Trong nhà tiếng khí giới đụng chạm chát chúa mà bên ngoài vẫn bằn bặt như chẳng nghe thấy gì. Trần Cận Nam lại rú lên một tiếng. Cánh tay mặt ông cũng bị trúng kiếm. Ông cầm kiếm sang tay trái vừa chống đỡ vừa lùi về phía cửa ra vào. Phùng Tích Phạm hiểu ý Trần Cận Nam muốn ra cửa chạy trốn, liền vọt tới cản lối cười lạt hỏi:

- Tên phản tặc kia! Bữa nay ngươi còn hòng thoát thân được chăng? Vi Tiểu Bảo chỉ mong Phùng Tích Phạm lần đến gần quan tài để gã phóng truỷ thủ đâm ra. Bữa trước gã ở trong khách điếm cầm trủy thủ đâm qua vách làn để hạ sát mấy tên Đạt Ma. Gã coi chiêu "Cách bản thích nhân" này là một tuyệt kỹ bình sinh của gã. Nó cao thâm hơn quyền thuật "Cách sơn đã ngưu" nhiều. Nhưng Phùng Tích Phạm lại mỗi lúc một xa ra thì còn đâm thế nào được? Trịnh Khắc Sảng hô:

- Tên phản tặc kia! Sao không bỏ kiếm chịu chết đi? Vi Tiểu Bảo thấy tình thế mỗi lúc một thêm nguy cấp, gã lẩm bẩm:

- Bữa nay mà ta không liều mạng cứu sư phụ, thì còn chi là nghĩa khí giang hồ? Gã liền nắm lấy cổ họng rít lên hai tiếng chí choé. Ba người đang đánh nhau bên ngoài nghe thấy đều giật mình kinh hãi. Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Cái gì thế? Phùng Tích Phạm lắc đầu. Tay hắn ra chiêu vẫn không chậm lại chút nào. Vi Tiểu Bảo kêu thêm ba tiếng ú ớ. Trịnh Khắc Sảng sợ quỉ, người run bần bật. Đột nhiên nắp quan tài mở ra, một đám phấn trắng tung bay tới tấp. Ba người lập tức mắt đau như bị kim đâm, miệng ho không ngớt. Nguyên Vi Tiểu Bảo sợ ướt kinh sách, đã lót rất nhiều vôi bột dưới đáy quan tài. Bây giờ gã bốc lấy liệng ra, Phùng Tích Phạm biết rõ không phải là ma quủ liền nhảy vọt về phía quan tài vung kiếm chém xuống. Lão nhắm mắt phóng kiếm đâm bừa. "Sột" một tiếng vang lên. Mũi kiếm đã cắm vào đáy quan tài. Lão toan rút kiếm ra đâm nữa thì đột nhiên cảm thấy mé bên phải trước ngực đau nhói lên, biết là mình đã bị ám toán. Lão vội tung mình nhảy lùi lại. Sau lưng đập vào vách từơng đánh binh một cái. Phùng Tích Phạm võ công tinh thâm không lường. Tay trái lão giữ vết thương trước ngực, tay mặt cầm kiếm múa tít. Làn kiếm quang dầy đặc tưởng chừng mưa gió cũng không lọt vào được. Vi Tiểu Bảo thu mình trong quan tài đâm một nhát trúng đích. Gã nắm chặt thanh đao truỷ thủ nhảy ra ngoài thì thấy Phùng Tích Phạm, Trần Cận Nam và Trịnh Khắc Sảng cả ba người đều nhắm chặt hai mắt lại. Ai nấy đều cầm đao kiếm vung múa loạn lên. Gã ngó lại Phùng Tích Phạm thấy lão tuy bị trúng một nhát truỷ thủ, nhưng chưa phải là vết thương trí mạng. Gã muốn sấn lại gần để bồi thêm một nhát dao nữa, nhưng thấy lão đứng gần sư phụ mà cả hai người múa đao kiếm loang loáng, nên không dám mạo hiểm tiến vào. Lúc này thời cơ rất cấp bách. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Lát nữa mà họ lau hết bột dính vào mắt để mở ra coi thấy mọi sự vật thì thật là hỏng bét! Trong lòng rất đỗi hoang mang, gã không biết làm thế nào, liền chụp lấy một nắm vôi bột cầm s½n trong tay đứng chờ, hễ thấy Phùng Tích Phạm hay Trịnh Khắc Sảng giơ tay lên dụi mắt là liệng tới. Vi Tiểu Bảo liệng vôi bột mấy lần, Phùng Tích Phạm phát giác ra vôi bột từ phương nào ném tới, lão liền thi triển thân pháp... (thiếu một dòng). Vi Tiểu Bảo sợ chẳng còn hồn vía nào nữa, hốt hoảng ngồi phệt xuống.

"Sột" một tiếng! Mũi kiếm lại đâm vào trong quan tài. Vi Tiểu Bảo không dám trả đòn. Gã vừa bò vừa lăn ra ngoài cửa. Phùng Tích Phạm tiếp tục cầm kiếm đâm, chém xuống quan tài lia lịa không ngớt. Lão yên trí địch nhân vẫn còn ngồi trong đó. Tai mắt Phùng Tích Phạm vốn cực kỳ linh mẫn mà Vi Tiểu Bảo trốn lánh cực nhọc vất cả như vậy, đáng lý lão phát giác ra lập tức, nhưng vì mắt lão chẳng nhìn thấy gì, trước ngực lại bị trúng đao thương, nên trong lúc nhất thời tâm thần cực kỳ rối loạn. Huống chi Trần Cận Nam cũng vào hàng võ công trác tuyệt chẳng kém gì lão đang đứng ở bên cạnh, tình thế nguy hiểm vô cùng! Trong lúc hoang mang, lão không nghĩ tới mắt ông hiện giờ cũng chẳng nhìn thấy sự vật. Lão chỉ mong hạ sát thủ trừ được kẻ ám toán mình là lập tức trốn đi, nên Tiểu Bảo mới ra thoát. Phùng Tích Phạm đâm liền mấy nhát không thấy trúng người liền ra chiêu

"Thiên nham cạnh tú". Thanh kiếm vọt ra những điểm hàn tinh hộ vệ quanh mình. Đồng thời lão lắng tai nghe không thấy tiếng binh khí ở mé tả, liền nhảy sang mé đó. Bỗng thấy đầu vai đụng tường, lão liền đứng tựa lưng vào. Tư thế này khiến cho lão có thể phát huy toàn lực để đối phó với địch nhân. Trước ngực lão máu tươi vẫn tiếp tục chảy ra không ngớt. Lão hé mặt nhìn thì lập tức lại bị vôi bột liệng vào làm cho lão đau nhức cơ hồ không chịu nổi. Lão còn sợ nhân vụ này mà bị đui mù nên không dám mở mắt ra nữa. Phùng Tích Phạm tựa lưng vào tường nhích đi từng bước một. Lúc này lão không phân biệt được phương hướng, chẳng biết cửa nhà ở chỗ nào. Lão tự nhủ:

- Ta cứ tựa lưng vào tường và lê chân đi thế này thì rồi cũng tìm thấy cửa nhà. Hễ ra ngoài được, địa thế rộng rãi, là thoát hiểm như chơi. Vi Tiểu Bảo đứng ở trước cửa thấy Phùng Tích Phạm tiếp tục nhích mình đi liền đoán ra tâm ý của lão. Gã định bụng:

- Ta chờ hắn khi lần tới cửa sẽ đâm cho một nhát là xong. Nhưng rồi gã lại nghĩ:

- Thằng cha này võ công ghê gớm vô cùng! Dù ta có phóng trủy thủ đâm trúng thì lúc lâm tử hắn vẫn còn có thể xoay tay vung kiếm chém mình. Cái mạng nhỏ xíu này cũng không khỏi đi đời nhà ma. Gã liền khẽ lùa lưỡi truỷ thủ vào khe cửa chừng hai tấc đứng chờ. Gã thấy Phùng Tích Phạm nhích dần chỉ còn cách cửa không đầy hai thước, đột nhiên gã la lớn:

- Ta ở chỗ... Tiếng "này" chưa kịp nói ra, Phùng Tích Phạm ra chiêu cực kỳ mau lẹ đã vung kiếm chém tới. Một tiếng xẹt khẽ vang lên. Cẳng tay mặt Phùng Tích Phạm lướt qua lưỡi truỷ thủ liền bị đứt thành hai đoạn. Vi Tiểu Bảo vội ẩn vào bên căn nhà đất, trống ngực đánh thình thịch. Lại nghe Phùng Tích Phạm gầm thét xông ra ngoài. Vi Tiểu Bảo không dám cản trở để mặc lão chạy đi. Gã trở về đến cửa nhìn vào thì thấy Trần Cận Nam và Trịnh Khắc Sảng vẫn tiếp tục vung đao múa kiếm. Phùng Tích Phạm đi rồi, còn lại một mình Trịnh Khắc Sảng, Vi Tiểu Bảo không coi vào đâu. Gã lớn tiếng hô:

- Sư phụ! Lão Nhất kiếm vô huyết đã bị đệ tử chém cho thành ra đầy mình những máu và chạy trốn rồi. Mời sư phụ ra đây. Trần Cận Nam sửng sốt hỏi:

- Ai đó? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Tiểu Quế Tử! Trần Cận Nam cả mừng cầm ngang thanh kiếm để trước ngực không múa nữa. Vi Tiểu Bảo lại cất tiếng hô:

- Trương đại ca! Lý nhị ca! Vương tam ca! Các vị đến cả rồi. Hay lắm! Hay lắm! Thằng lỏi thối tha họ Trịnh kia vẫn chưa chịu buông khí giới đầu hàng. Các vị xông vào cả đi, băm vằm gã ra. Trịnh Khắc Sảng chẳng còn hồn vía nào nữa. Gã có biết đâu Vi Tiểu Bảo hô hoán như vậy chỉ là hư trương thanh thế. Gã liền lớn tiếng gọi:

- Sư phụ! Sư phụ!... Gã không nghe thấy tiếng Phùng Tích Phạm trả lời, ngần ngừ một chút rồi liệng thanh đơn đao ở trong tay đi. Vi Tiểu Bảo quát:

- Qùi xuống! Trịnh Khắc Sảng co đầu gối lại quì ngay xuống đất. Vi Tiểu Bảo nổi lên tràng cười khanh khách. Gã lượm thanh trường kiếm của Phùng Tích Phạm chỉ vào cổ Trịnh Khắc Sảng, quát:

- Đứng dậy! Quay về mé hữu, bước đi ba bước rồi cúi xuống mà chuồn vào. Vi Tiểu Bảo hô một câu là Trịnh Khắc Sảng lại run bần bật, y lệnh thi hành. Hắn chui ngay vào trong quan tài. Vi Tiểu Bảo nổi lên tràng cười khanh khách. Gã chạy tới lượm lấy bọc kinh sách đeo vào làn vai rồi đậy nắp quan tài lại. Đoạn gã nói:

- Sư phụ! Chúng ta hãy đi rửa mắt đã. Gã dắt Trần Cận Nam ra khỏi căn nhà tường đất. Mới đi được bảy, tám bước liền ngó thấy Mã Ngạn Siêu nằm lăn ra bên giàn hoa. Gã giật mình kinh hãi, chạy lại đỡ dậy. Mã Ngạn Siêu nói:

- Xin hương chủ hãy cứu viện Tổng đà chúa là việc khẩn yếu. Còn thuộc hạ chỉ bị thương phong tỏa huyệt đạo chứ không có gì đáng ngại. Trần Cận Nam cúi xuống nắn bóp sau lưng y mấy cái để giải khai huyệt đạo. Mã Ngạn Siêu được khai thông huyệt đạo rồi ngửng lên nhìn Trần Cận Nam hỏi:

- Mắt Tổng đà chúa làm sao thế? Trần Cận Nam chau mày đáp:

- Trúng phải vôi bột liệng vào. Mã Ngạn Siêu nói:

- Thế thì phải rửa bằng dầu thơm chứ đừng dùng nước. Y nắm tay Trần Cận Nam dắt đi. Vi Tiểu Bảo nói:

- Mã đại ca chiếu cố cho ân sư. Tiểu đệ có chút việc rồi trở lại ngay. Gã chạy về căn nhà đất cầm búa và lấy bảy, tám cái đinh đóng nắp quan tài lại rồi bảo Trịnh Khắc Sảng:

- Trịnh công tử! Công tử hãy nằm nghỉ đây mấy bữa. Thế này là may cho công tử lắm rồi. Công tử còn thiếu tại hạ một vạn lang bạc. Món nợ đó tại hạ vui lòng xoá bỏ cho công tử, bất tất phải trả nữa. Gã lại nổi lên tràng cười khoan khoái rồi trở ra đại sảnh. Mã Ngạn Siêu đã lấy dầu thơm rửa mắt cho Trần Cận Nam rồi. Trần gia đang giải khai huyệt đạo cho bọn Tiền lão bản, Phong Tế Trung, Huyền Trinh đạo nhân đang nằm ngổn ngang dưới đất. Nguyên Phùng Tích Phạm đến tập kích một cách đột ngột. Bản lãnh lão rất tinh thâm lại tấn công bất thình lình khiến mọi người trở tay không kịp. Bọn Phong Tế Trung lại không ở với nhau một chỗ. Khi nghe tiếng hô hoán mới chạy đến ứng chiến, nên lục tục bị Phùng Tích Phạm điểm huyệt hết. Quần hùng phẫn nộ không biết đến thế nào mà kể, nhưng vì ở trước mặt Tổng đà chúa, không ai dám lớn tiếng thoá mạ. Lúc Vi Tiểu Bảo dùng ngụy kế chặt đứt tay Phùng Tích Phạm, Mã Ngạn Siêu đã nhìn rõ liền kể lại cho mọi người nghe. Quần hùng sung sướng, lớn tiếng hoan hô. Ai cũng bảo Phùng Tích Phạm gian ác như vậy mà chỉ bị chặt mất một tay là phúc đức cho lão. Trần Cận Nam cặp mắt sưng vù, không ngớt ứa lệ. Ông cất giọng trịnh trọng nói:

- Tiền huynh đệ! Mã huynh đệ! Các vị hãy rửa mắt cho nhị công tử và mời y ra đây. Tiền, Mã hai người vâng dạ đi ngay. Bỗng Vi Tiểu Bảo rú lên một tiếng giả vờ ngã lăn đùng. Hai mắt gã nhắm nghiền. Trần Cận Nam đưa tay trái ra nắm lấy cánh tay gã hỏi:

- Ngươi làm sao thế? Ngươi làm sao thế?... Hồi lâu Vi Tiểu Bảo mới ú ớ đáp:

- Đệ tử... vừa rồi... đệ tử khiếp quá, chỉ lo bọn chúng sát hại sư phụ... Bây giờ... chân tay bải hoải không còn chút khí lực nào nữa... Trần Cận Nam bồng gã đặt lên ghế và bảo:

- Ngươi hãy ngồi nghỉ một lúc. Nguyên Vi Tiểu Bảo tự biết liệng vôi bột vào mắt người ta là một hành vi đê tiện. Ngày trước gã đã bị Mao Thập Bát đánh cho một trận nhừ đòn về cử động này. Gã nghĩ tới sư phụ mình là bậc đại anh hùng, đại hào kiệt, danh vọng tôn cao gấp mười Mao Thập Bát. Nhất định ông không dung tha hành động bỉ ổi, thế nào gã cũng bị trọng trách nên giả vờ ngất xỉu để đón đầu. Gã tưởng làm như vậy là khiến cho sư phụ thương tình không nỡ hạ thủ. Hoặc ông có đánh cũng nhẹ đòn thôi. Tiền lão bản và Mã Ngạn Siêu lật đật chạy ra nhà đại sảnh báo cáo:

- Thưa Tổng đà chúa! Bọn thuộc hạ tìm không thấy nhị công tử đâu, chắc là y bỏ đi rồi. Trần Cận Nam chau mày hỏi:

- Đi rồi à? Y không có ở trong quan tài ư? Tiền, Mã hai người ngơ ngác nhìn nhau, ngập ngừng đáp:

- Trong căn nhà tường đất có đặt cỗ quan tài, nhưng chẳng lẽ nhị công tử lại chui vào trong đó? Trần Cận Nam nói:

- Chúng ta hãy đi coi. Rồi ông dẫn mọi người vào trong căn nhà tường đất. Vi Tiểu Bảo trong lòng hồi hộp, không biết làm thế nào, đành lẽo đẽo theo sau. Gã vừa thoa bóp mông đít vừa lẩm bẩm:

- Đít ơi là đít! Sư phụ khám phá ra ta nhốt thằng lỏi thối tha kia ở trong quan tài thì thế nào lão huynh cũng phải chịu đòn. Lòng ta rất áy náy cho lão huynh. Mọi người vào đến căn nhà đất thấy một cánh tay của Phùng Tích Phạm rớt ở bên cửa. Ngoài ra chỉ còn vôi bột lẫn máu tươi đầy mặt đất. Quả nhiên không thấy Trịnh Khắc Sảng đâu. Trần Cận Nam lúc trước đã nghe rõ Vi Tiểu Bảo bức bách Trịnh Khắc Sảng chui vào trong quan tài. Bây giờ ông lại thấy nắp quan tài đậy lại và đóng đinh thật chặt, liền sinh lòng ngờ vực hỏi:

- Tiểu Bảo! Ngươi giam nhị công tử vào quan tài và đóng đinh lại rồi ư? Vi Tiểu Bảo thấy nét mặt nghiêm khắc của sư phụ, liền cãi:

- Không phải đệ tử. Có lẽ y sợ sư phụ hạ sát rồi tự mình đậy nắp quan tài và đóng đinh lại. Trần Cận Nam nghe gã nói vô lý liền x½ng giọng:

- Nói bậy! Mau mở ra đi! Đừng để y chết ngạt. Lẹ lên! Lẹ lên. Tiền lão bản và Mã Ngạn Siêu liền lấy đục và búa nạy nắp quan tài lên. Quan tài vừa mở quả thấy có một người nằm bên trong. Trần Cận Nam hô:

- Nhị công tử! Ông đỡ người đó ngồi dậy. Mọi người vừa nhìn thấy đều bật tiếng la hoảng: "úi chao!" Trần Cận Nam buông tay ra lùi lại hai bước, người kia lại té xuống trong quan tài. Quần hùng đồng thanh la hoảng:

- Quan nhị ca đây mà! Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, quần hùng đã nhìn rõ mặt người trong quan tài chính là Quan An Cơ. Trần Cận Nam lại tiến lại gần và đỡ dậy thì thấy Quan An Cơ, cặp mắt tròn xoe lồi trô trố, tắt thở chết rồi. Người y hãy còn nóng tỏ ra mới bị uổng mạng. Mọi người vừa kinh hãi vừa đau xót. Bọng Phong Tề Trung, Huyền Trinh đạo nhân nhảy ra ngoài tường quan sát nhưng chẳng thấy tung tích địch nhân đâu cả. Trần Cận Nam cởi áo Quan An Cơ ra coi thì thấy trước ngực y còn in một vết bàn tay đỏ như máu. Ông bật tiếng la thất thanh:

- Thủ phạm là Thi Lang. Ông lại lục túi áo Quan An Cơ quả thấy một mảnh giấy viết mấy chữ:

"Ngu đệ là Thi Lang bái phỏng cố nhân". Trần Cận Nam cả giận không nhịn được, đập tay xuống nắp quan tài đánh binh một tiếng. Những mảnh gỗ gẫy ra tung bay tới tấp. Miệng ông quát lớn:

- Trần mỗ mà không giết được tên gian tặc này thì thề chẳng làm người nữa. Quần hùng cũng tức giận nói theo:

- Tên gian tặc họ Thi đã đầu hàng bọn Thát Đát, Bữa nay hắn lại hạ sát Quan nhị ca. Chúng ta thề chẳng đội trời chung với hắn. Vi Tiểu Bảo kéo áo Mã Ngạn Siêu hỏi:

- Thi Lang là người như thế nào? Mã Ngạn Siêu đáp:

- Tên gian tặc này nguyên trước làm đại tướng ở dưới trướng Quốc tính gia rồi bán chúa cầu vinh, đến đầu hàng nhà Mãn Thanh. Vi Tiểu Bảo nói:

- Té ra là thế. Nếu vậy Trịnh công tử chắc chắn bị hắn bắt đem đi rồi. Trần Cận Nam nói:

- Đúng hắn. Chúng ta phải tìm cách nào đi cứu viện ngay mới được. Vi Tiểu Bảo nói:

- Nhị công tử cũng chẳng phải là hạng người tử tế. Để bọn chúng dĩ độc công độc, tàn hại lẫn nhau. Trần Cận Nam quát:

- Nói quàng! Nhị công tử là con cưng của Vương gia, nay bị lọt vào tay gian tặc, không đi giải cứu sao được? Mã Ngạn Siêu nói:

- Thưa Tổng đà chúa! Xin miễn cho thuộc hạ đa ngôn. Nhị công tử nghe lời xúc xiểm của Phùng Tích Phạm mưu đồ gia hại Tổng đà chúa mà còn cứu y thì e rằng mối hậu hoạn này ghê gớm vô cùng! Trần Cận Nam thở dài đáp:

- Mã huynh đệ nói đúng đó. Vừa rồi không nhờ Tiểu Bảo lanh trí... (thiếu một dòng) Huyền Trinh đạo nhân nói:

- Y võ đoán là Thiên Địa Hội chúng ta không chịu tuân theo hiệu lệnh của Đài Loan. ở Trung Nguyên mà đã dựng đứng lên như vậy thì khi tới Đài Loan còn làm sao cãi lại với hắn được? Thưa Tổng đà chúa! Chúng ta chẳng phải là hạng gian thần như Tần Cối, nhưng cũng chẳng theo gương trung liệt một cách mù quáng như Nhạc Phi. Tiền lão bản nói theo:

- Tổng đà chúa dốc dạ trung thành đem hết tâm lực giúp nhà họ Trịnh. Thế mà xuýt nữa bị nhị công tử sát hại. Mối hận này bất luận trường hợp nào cũng không nuốt trôi được. Trần Cận Nam lại thở dài đáp:

- Bậc đại trượng phu làm việc cốt sao khỏi hổ với trời đất, không thẹn với lương tâm. Còn ai nói ngả nói nghiên mặc họ. Chúng ta một là phải cứu nhị công tử, hai là phải giết Thi Lang để báo cừu huyết hận cho Quan nhị ca. Vậy cần phải nghĩ ngay một kế hoạch hoàn thiện. Vi Tiểu Bảo xen vào:

- Việc khẩn yếu trước mắt là chúng ta hãy rời khỏi nơi đây. Trần Cận Nam đáp:

- Phải rồi! Trong lúc tâm thần hoảng hốt, ta cơ hồ quên mất điểm này. E rằng Thi Lang chỉ trong nháy mắt sẽ điều động binh mã tới đây bắt người. Quần hào lật đật khoét một cái huyệt trong vườn hoa để mai táng thi hài Quan An Cơ, nhưng sợ quân Thanh quật mã, nên không đắp thành phần mộ. Mọi người sa lệ quì lạy người đã chết rồi đem thoe đồ vật tùy thân lập tức ra đi. May ở chỗ quần hùng trong Thiên Địa Hội lúc đến kinh thành đã thay đổi một trú sở khác và là một nhà thông thường, ăn uống cả ở đó. Vi Tiểu Bảo rất sợ sư phụ hỏi đến võ công. Gã liền tìm cơ hội từ biệt để vào cung. Gã về đến chỗ ở riêng của mình đóng cửa phòng lại, mở sáu bộ kinh sách ra. Quả nhiên bộ nào cũng đóng giấy bìa hai lần, bên trong đặt những mảnh da dê mỏng và nhỏ bé. Gã lấy hết ra gói thành một gói cất giấu trong mình, rồi khâu lại như trước. Vi Tiểu Bảo mới khâu xong hai bộ thì đã thấy một tên tiểu thái giám của Vua Khang Hy phái tới tuyên triệu. Gã liền đi theo tiểu thái giám vào thẳng tẩm điện của nhà Vua. Vua Khang Hy phán:

- Sáng mai sẽ có chỉ của triều đình phái ngươi đưa Kiến Ninh công chúa đến Vân Nam, để kết hôn cùng tên khốn khiếp con họ Ngô. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Dạ! Có điều đáng tiếc là nô tài chưa được chầu hầu Thánh thượng mấy bữa đã phải dời xa. Vua Khang Hy khẽ nói:

- Thái hậu đã cho trẫm hay một câu chuyện trọng đại. Chuyến này ngươi đi Vân Nam nhân tiện làm việc đó. Vi Tiểu Bảo dạ lên một tiếng để đáp lại. Nhà Vua lại nói:

- Con ác phụ kia giả làm Thái hậu là vì một âm mưu trọng đại. Mụ muốn điều tra long mạch nhà trẫm ở đâu để phá hoại. Thái hậu phải ngậm đắng nuốt cay thà chết không chịu nói ra khiến gian kế của ác phụ không thực hành được. Nhờ Hoàng thiên phù hộ, Thái hậu được bình yên cho đến ngày nay hoàn toàn trông cậy vào sự nhẫn nhục không chịu cung xưng vụ bí mật này.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 136: Tiền vô cổ nhân hậu vô lai giả
Hôm trước Vi Tiểu Bảo núp ở phía sau giường Thái hậu đã được nghe giả Thái hậu nhắc tới nội vụ với Cửu Nạn, gã biết cả rồi, liền nói:

- Tâu Hoàng thượng! Vụ cơ mật tày đình này Hoàng thượng không nên nói cho nô tài nghe, vì thêm một người biết là thêm một phần nguy hiểm cho việc cơ mật bị tiết lộ. Nhà Vua khen ngợi:

- Trẫm nhận thấy nhà ngươi mỗi ngày một thêm già dặn, hiểu cả những điều phải thận trọng. Nhưng từ ngày ngươi phục vụ trẫm tới nay chưa hề tiết lộ một chuyện gì. Đến ngươi mà cũng không tin thì trẫm không còn một người nào ở quanh mình có thể tín nhiệm được. Vi Tiểu Bảo trong lòng khoan khoái, quì xuống dập đầu tâu:

- Hoàng thượng đã tín nhiệm nô tài như vậy thì dù có bị cắt lưỡi cũng không dám tiết lộ nửa lời về công việc mà Hoàng thượng đã căn dặn. Vua Khang Hy lẩm nhẩm gật đầu tỏ vẻ hài lòng nói:

- Những điều bí mật về long mạch của nhà Đại Thanh ta đều cất dấu ở trong tám pho Tứ thập nhị chương kinh. Vi Tiểu Bảo tuy đã biết rồi, nhưng vẫn làm ra vẻ kinh ngạc. Nhà Vua nói tiếp:

- Ngày trước Nhiếp Chính Vương gia là Đa Nhĩ Cổn, sau khi tiến vào quan ải, đã đem tám pho kinh sách này chia cho tám bị kì chủ của tám đạo cờ cất giữ. Trong tám màu cờ thì ba màu là của Thiên tử, nên ba pho kinh để ở Hoàng cung. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Nô tài còn nhớ hôm Hoàng thượng chỉ cho đi lục soát nhà Ngao Bái, mụ điếm già sai nô tài lấy hai pho kinh sách ở trong phủ Ngao Bái đem về cho mụ thì chắc là vụ đó rồi. Vua Khang Hy nói:

- Chính phải! Trong cung có ba bộ. Ngao Bái lấy đem về nhà hai bộ, còn một bộ phụ hoàng đem lên Ngũ Đài Sơn: bộ này phụ hoàng đã giao ngươi đưa về nơi trẫm. Tất cả sáu bộ lọt vào tay mụ điếm già... Nhà Vua thở dài nói tiếp:

- Hỡi ơi! Trẫm không ngờ mấy bộ kinh Phật lại chứa đựng những điều hệ trọng như vậy. Bởi trẫm không hiểu nên mụ điếm già yêu cầu trẫm liền để cho mụ giữ. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Bây giờ nên đến cung Từ Ninh lục tìm ngay. Mụ điếm già người không trốn khỏi Hoàng cung, chẳng đem theo được một cái gì, dĩ nhiên kinh sách còn để lại... Gã nói tới đây, trống ngực đánh thình thình, nghĩ bụng:

- Giả tỷ bây giờ Hoàng thượng đến nhà mình mở cuộc điều tra thì dù Tiểu Quế Tử có một trăm cái đầu cũng bị chém hết. Vua Khang Hy lắc đầu đáp:

- Trẫm đã xục tìm rất kỹ mà chẳng thấy đâu, chỉ điều tra được một cái tăng bào. Té ra nhân tình của mụ điếm già là một nhà sư. Vi Tiểu Bảo bật lên tiếng cười khanh khách. Song gã mới cười hai tiếng liền nhận ra thái độ này rất vô lễ với Hoàng thượng. Gã vội bịt miệng. Vua Khang Hy cũng không nhịn được phì cười nói:

- Nhà sư kia đã lùn tịt lại mập thù lù. Nực cười cho mụ điếm già thiếu gì hảo hán không ưa, lại đi mê một trái dưa. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- "Trái dưa" này võ công rất cao thâm mới có đủ bản lãnh lẻn vào hoàng cung! Vua Khang Hy cười đáp:

- Có lẽ thế thật. Nhà Vua dừng một chút rồi tiếp:

- Còn hai bộ nữa thì chia cho hai đạo quân cờ Hồng và cờ Lam. Kỳ chủ đạo cờ Hồng hiện nay la Khang Thân Vương Kiệt Thư. Trẫm đã sai y đi lấy kinh sách đem đến đây. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Pho kinh sách ở phủ Khang Thân Vương đêm hôm ấy bị Tề Nguyên Khải lấy cắp và hiện lọt vào tay ta. Bây giờ Khang Thân Vương tìm đâu ra sách đưa vào cung nộp. Phen này lão Khang tất nguy mất. Vua Khang Hy lại nói:

- Kỳ chủ màu cờ Lam là Phủ Đăng hãy còn nhỏ tuổi. Trẫm vừa hỏi y thì y bảo Kỳ chủ trước kia là Gia Khôn đi đánh Vân Nam rồi chết trận. Hết thảy mọi việc đều giao cho Ngô Tam Quế xử lý. Ngô Tam Quế chỉ giao cho y một quả thạch ấn, một lá quân kỳ và mấy vạn lạng bạc, ngoài ra không có gì nữa. Vi Tiểu Bảo nói:

- Thế thì bộ kinh sách đó nhất định bị Ngô Tam Quế nuốt rồi. Vua Khang Hy đáp:

- Đúng thế! Vì vậy mà ngươi đến phủ Ngô Tam Quế để dò la vụ này cũng nghĩ cách lấy cho bằng được pho kinh sách kia về. Nhà Vua lại dặn:

- Ngô Tam Quế là tay xảo quyệt vô cùng. Khi ngươi đến đó phải hết sức thận trọng, chớ để cho hắn biết nội tình. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Dạ! Nô tài sẽ tùy cơ ứng biến để lừa bịp hắn lấy sách về. Có điều mụ điếm già còn giữ sáu pho, không biết đi đâu mà tìm cho thấy? Vụ này mới thật khiến cho người ta phải điên đầu. Vua Khang Hy chau mày đáp:

- Lai lịch mụ điếm già thế nào, hiện nay chưa tìm được chút manh mối gì. Mụ làm việc lớn này tất có kẻ đồng mưu. Sau khi lấy được kinh sách chắc mụ lục tục chuyển lén ra ngoài Hoàng cung. Muốn thu về hết sáu pho kinh sách này là việc khó khăn vô cùng! Nhà Vua ngẫm nghĩ một chút rồi tiếp:

- Thái hậu đã cho biết: muốn tìm ra long mạch nhà Đại Thanh phải có đủ tám bộ kinh sách. Dù ai thu được bảy, chỉ thiếu một cũng bằng vô dụng. Vậy chỉ cần lấy hai pho ở nơi Khang Thân Vương và Ngô Tam Quế đem về hủy đi là bình yên vô sự. May ở chỗ chúng ta không phải tìm kiếm long mạch, chỉ cần cho người ngoài không tìm thấy là xong. Thực ra Vua Khang Hy kể cho Vi Tiểu Bảo nghe câu chuyện bí mật đã rút ngắn lại một phần. Thái hậu còn cho nhà Vua hay trong tám pho kinh sách không những cất dấu địa đồ chỉ rõ long mạch nhà Đại Thanh mà còn một kho tàng rất lớn. Ngày quân Thanh tiến qua quan ải vào Trung Nguyên đã cướp bóc kim ngân tài bảo khắp nơi đem về dấu trong bảo khố. Vì bảo khố này là của chung cả tám đạo quân kỳ, nên những địa đồ dấu báu vật cũng chia hết cho cả Bát Kỳ cùng giữ để khỏi xảy ra chuyện một màu cờ nuốt hết. Nên biết những bậc vương, công, đại tướng mỗi đạo quân đều có nhiều thế lực. Vua Thái Tổ Đại Thanh mở nước là Lỗ Nhĩ Cáp Xích qua đời, Vua Thái Tôn, con thứ tám của đức Thái Tổ sở dĩ được lên kế nghiệp là nhờ ở các vị vương công tám đạo quân lỳ hết sức ủng hộ. Đến những năm cuối cùng đời Khanh Hy, thế lực của các vương công trong Bát Kỳ mới bị nhà Vua tước giảm. Thái hậu còn chuyển lời lưu ngôn của Vua Thuận Trị nói là phía trong quan ải số người Hán đông gấp trăm lần người Mãn. Nếu xảy ra cuộc tạo phản thì khó mà bình định được. Gặp trường hợp này, điều hay hơn hết là người Mãn rút về bên kia quan ải, mở bảo khố lấy của chia đều cho Bát Kỳ thì từ đó về sau cũng đủ sống cuộc đời phong lưu. Vua Khang Hy nhớ lại lời huấn dụ của phụ hoàng dặn dò Vi Tiểu Bảo chuyến đi Ngũ Đài Sơn trở về có câu: việc thiên hạ nên thuận theo tự nhiên, đừng có miễn cưỡng. Nếu tạo được phúc đức được cho lê dân ở Trung Nguyên là điều hay nhất. Bằng trăm họ trong thiên hạ đều muốn chúng ta đi thì chúng ta trước ở đâu đến nay lại về chỗ ấy. Lúc ấy ngài cho là Vua cha đã xuất gia đầu Phật nên theo lời nói từ bi của họ Thích. Bây giờ ngài mới biết lời dặn "ở đâu về lại đó" còn có ngụ ý xâu xa khác nữa. Nên biết nhà Mãn Thanh lấy được thiên hạ là một sự may mắn phi thường. Tám đạo quân kỳ thời bấy giờ ai cũng không dám nghĩ đến chuyện thừa hưởng lâu dài, trong lòng vốn nảy ra tiềm thức được ngày nào hay ngày đấy. Nhưng Vua Khang Hy là một vị Hoàng đế trẻ tuổi hùng tài đa lược, không bao giờ nghĩ đến chuyện rút về phía bên kia quan ải, hay là chuyện chia của cho tám đạo quân kỳ. Ngài nhủ thầm:

- Vụ này nhất định không nên để bọn người Mãn Châu hay biết, bằng không sẽ khiến họ nảy lòng thoái bộ. Như vậy người Hán tạo phản gặp tình thế gian nguy, họ không còn hăng hái chiến đấu. Nhà Vua tìm lấy kinh sách, chẳng phải quyết ý bảo vệ Long mạch hay khai quật kho tàng, mà là để pha huỷ những địa đồ trong sách đi. Ngài cho là thiên hạ của nhà Đại Thanh là cơ nghiệp muôn đời không thể lung lay được, sao lại nghĩ đến chuyện thoái bộ? Về chi tiết trong kinh sách có cất dấu địa đồ kho tàng thì giả Thái hậu không hay biết. Giả Thái hậu vâng mệnh của Thần Long giáo chủ giả làm cung nữ là để do thám những việc bí mật trong Hoàng cung. Sau mụ gặp cơ duyên mới làm Thái hậu. Khi Hồng giáo chủ phái mụ vào cung cũng chưa nghĩ đến chuyện mụ giả làm Thái hậu có thể xảy ra. Giáo chủ sai mụ đi lấy kinh sách, mụ hết sức làm cho nên việc và cũng chỉ biết những pho kinh sách này có liên quan đến long mạch của nhà Đại Thanh, còn những sự thật về vụ bí mật ra sao thì mười mấy năm mụ cật vấn chân Thái hậu bắt buộc bà phải thố lộ chân tình mà thuỷ chung vẫn chưa thành công. Vi Tiểu Bảo thấy Vua Khang Hy bước lui rồi lại bước lại tới ra chiều suy nghĩ về kẻ đồng mưu với giả Thái hậu, đột nhiên gã động tâm cơ, nảy ra một ý nghĩ, liền nói:

- Tâu Hoàng thượng! Trường hợp mà mụ điếm già do Ngô Tam Quế phái trà trộn vào cung thì... trong tay hắn có đến bảy bộ kinh sách rồi! Vua Khang Hy giật mình kinh hãi nghĩ bụng:

- Vụ này có thể như vậy. Ngài liền hô:

- Đòi thái giám vào Lát sau, một tên thái giám chạy vào thư phòng dập đầu. Lão là tổng quản thái giám coi về y phục. Nhà Vua phán hỏi:

- Ngươi tra ra rồi chứ? Lão thái giám nói:

- Tâu Hoàng thượng! Nô tài đã mở cuộc điều tra rất kỹ thì tài liệu để may bộ tăng bào đã chế tại ở Bắc Kinh. Vua Khang Hy ồ lên một tiếng. Vi Tiểu Bảo chợt hiểu, bụng bảo dạ:

- Té ra Hoàng thượng muốn điều tra lai lịch của tên hoà thượng thấp lùn mập ú. Tài liệu chế tạo tăng bào ở ngay Bắc Kinh thì cuộc điều tra không đem lại ích lợi gì. Lão thái giám lại tâu:

- Nhưng quần và áo lót của gã đàn ông đó làm bằng tơ tằm ở Liêu Đông thuộc về giải Cẩm Châu. Vua Khang Hy lộ vẻ vui mừng gật đầu nói:

- Ngươi hãy lui ra. Lão thái giám gật đầu rồi rút lui. Vua Khang Hy nói:

- Không chừng ngươi đoán trúng đó. Có thể "trái dưa" kia liên quan đến Ngô Tam Quế. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nô tài không hiểu rõ. Vua Khang Hy nói:

- Trước kia Ngô Tam Quế làm trấn thủ Sơn Hải Quan. Cẩm Châu là thuộc hạt của hắn. Hoặc giả "trái dưa" đó là cựu bộ hạ. Vi Tiểu Bảo cả mừng đáp:

- Đúng thế! Hoàng thượng quả là anh minh, xét việc không lầm. Vua Khang Hy trầm ngâm rồi nói:

- Nếu mụ điếm già trốn về Vân Nam thì thêm phần nguy hiểm cho ngươi. Ngươi phải đem theo đoàn thị vệ và ba ngàn quân sĩ ở Kiêu Kỵ Doanh. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dạ! Xin Hoàng thượng an tâm. Hay hơn hết là nô tài có thể bắt được mụ điếm già và "trái dưa lùn" đem về băm vằm chúng ra cho Thái hậu được hả giận. Vua Khang Hy vỗ vai Vi Tiểu Bảo mỉm cười phán:

- Nếu ngươi lập được công lớn như vậy để rửa hận cho Thái hậu thì... hà hà.. tuổi còn nhỏ mà chức lại lớn quá. Cái đó mới thật là rầy rà cho trẫm. Có điều chúng ta là tiểu Hoàng đế và tiểu đại thần mà làm nên việc lớn, khiến cho bọn lão quan phải khiếp sợ đến trợn mắt há miệng, kể ra cũng thú. Vi Tiểu Bảo nói:

- Hoàng thượng nhỏ tuổi đã trở nên một bậc anh quân khác thường, bọn già nua khâm phục từ lâu rồi... Gã ngừng lại một chút rồi nói:

- Nếu chuyến này thu thập xong Ngô Tam Quế thì thật là "Tiền vô lai giả, hậu vô cổ nhân" Vua Khang Hy cười ha hả nói:

- Con mẹ nó! Người ta nói "Tiền vô cổ nhân, hậu vô lai giả" là để ca tụng một nhân vật siêu phàm, ý nói đời xưa chưa từng có người nào được đến thế, đời sau cũng chẳng bì kịp. Vậy mà ngươi lại nói ngược thành "Tiền vô vô lai giả, hậu vô cổ nhân", thành ra vô nghĩa. Đáng tiếc ngươi rất mực thông minh lanh lợi mà còn khiếm khuyết một điều không chịu đọc sách, cho nên có câu "Bất học vô thuật". Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Dạ dạ! Khi nào nô tài có thì giờ nhàn rỗi, phải đọc sách mấy ngày mới được. Thật ra Vi Tiểu Bảo dốt nát thô bỉ càng làm cho nhà Vua khoan khoái! Bên mình ngài thiếu gì thần tử văn học uyên thâm, ngài muốn lấy bao nhiêu người chẳng được? Nhưng hàng ngày phải nghe những lời dẫn chứng như "Kinh Thi có câu", "Đức Thánh dạy rằng" đã nhàm tai, không thấy hứng thú gì nữa. Ngài trò chuyện cùng Vi Tiểu Bảo nghe gã ăn nói quê kệch tục tằn lại thấy tâm thần khoan khoái. Vi Tiểu Bảo cáo từ nhà Vua lui ra. Gã vừa tới cửa thư phòng đã thấy một tên thị vệ chạy lại đón tiếp, dâng lời thỉnh an rồi thì thầm vào tai gã:

- Thưa Vi tổng quản! Khang Thân Vương muốn gặp Tổng quản đại nhân nhưng chưa hiểu đại nhân có được rảnh không? Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Khang Thân ở đâu? Thị vệ đáp:

- Vương gia đang chờ hồi âm của đại nhân ở phòng thị vệ. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Thân Vương thân hành tới đây sao? Thị vệ đáp:

- Dạ dạ! Thân vương muốn mời Tổng quản đại nhân đi uống rượu nghe hát mà chỉ e Hoàng thượng có đại sự khẩn yếu giao cho Tổng quản thi hành gấp rút thì lão nhân gia chẳng thể phân thân được. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Con mẹ nó! Ta có phải lão nhân gia mốc gì đâu? Gã đi tới phòng thị vệ thấy Khanh Thân Vương tay cầm chung trà đang ngồi ngơ ngẩm xuất thần. Cặp lông mày xoăn tít lại ra chiều lo lắng. Thân Vương vừa ngó thấy Vi Tiểu Bảo vội đặt chung xuống chạy ra nắm lấy tay gã nói:

- Huynh đệ! Lâu nay không gặp, nhớ huynh đệ đến chết người. Vi Tiểu Bảo đã biết Khang Thân Vương vì vụ mất kinh sách mà cầu cứu nơi mình. Nhưng gã thấy lão thân thiết như vậy, trong lòng cũng khoan khoái. Gã liền đáp:

- Vương gia có việc gì thì chỉ sai người đến kêu một tiếng là được ngay, Vương gia lại cho ăn cho uống thì nhất định tại hạ lóc cóc bò đến. Sao Vương gia còn trịnh trọng thân hành đến kiếm tại hạ? Khang Thân Vương đáp:

- Tiểu huynh chuẩn bị một ban hát, chỉ sợ huynh đệ mắc bận nhiều quá, không rảnh để mà thưởng thức. Bây giờ về bên tệ phủ ngồi chơi một lúc được chăng? Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Được lắm! Vương gia cho ăn uống thì dù Hoàng thượng có sai đi làm việc gì khẩn cấp, hay tại hạ có song thân tạ thế cũng hoãn lại để đến với Vương gia đã. Hai người dắt tay nhau ra khỏi Hoàng cung lên ngựa về Vương phủ. Khang Thân Vương lần này khoản đãi Vi Tiểu Bảo rất trân trọng. Ngoài gã ra không còn tân khách nào khác.

¡n cơm xong, Khang Thânh Vương mời Vi Tiểu Bảo vào thư phòng, nói chuyện xã giao một hồi. Lão tán dương gã thay thế đức Hoàng thượng lên xuất gia ở chùa Thiếu Lâm làm nên vô số công đức thiện quả. Lão lại khen gã tuổi nhỏ tài cao, làm đến Ngự tiền thị vệ phó tổng quản, Kiêu Kỵ Doanh phó đô thống. Bước tiền trình viễn đại không biết đến đâu mà lường. Vi Tiểu Bảo khiêm tốn một hồi. Gã còn nói:

- Từ nay phải trông vào Vương gia giúp đỡ, tài bồi cho. Khang Thân Vương thở dài đáp:

- Huynh đệ ơi! Ta cùng huynh đệ như người một nhà, không muốn dấu huynh đệ bất cứ việc gì. Tiểu huynh bị đại họa đến nơi rồi, e rằng khó bảo toàn được tính mạng. Vi Tiểu Bảo giả vờ thất kinh hỏi:

- Vương gia là Tôn thất lại được Hoàng thượng tín nhiệm thì làm gì có đại họa xảy đến? Khang Thân Vương đáp:

- Hiền đệ ơi! Hiền đệ có điều chưa hiểu. Ngày trước sau khi người Mãn Châu chúng ta tiến vào quan ải, đức Tiên hoàng ban cho kỳ chủ mỗi màu cờ một bộ kinh Phật. Tiểu huynh là kỳ chủ màu hồng cũng được một bộ. Bữa nay Hoàng thượng tuyên triệu tiểu huynh bảo phải đưa trình bộ Kinh phật đó cho ngài coi. Nhưng không hiểu... pho kinh sách này đã bị ai đánh cắp. Vi Tiểu Bảo ngơ ngác hỏi:

- Nếu vậy thì kỳ thiệt! Kẻ trộm lấy cắp tiền bạc châu báu đã đành, chứ lấy cắp sách về làm gì? Phải chăng pho sách này đúc bằng vàng? Hay trong sách giắt đầy châu ngọc cùng phỉ thuý bán được nhiều tiền? Có thế thì kẻ trộm mới nổi tham tâm. Khang Thân Vương đáp:

- Không phải đâu. Pho kinh này cũng là một pho kinh tầm thường thôi. Nhưng tiểu huynh không bảo tồn được đồ vật của đức Tiên hoàng ban cho, là phạm tội đại bất kính. Đột nhiên Hoàng thượng bắt đem kinh sách vào trình, tiểu huynh sợ ngài đã biết vụ mất trộm sách này nên muốn truy cứu. Huynh đệ có cách nào cứu giúp tiểu huynh được chăng? Khang Thân Vương nói xong đứng dậy khúm núm thi lễ rồi ngồi xuống dưới. Vi Tiểu Bảo vội vàn đáp lễ, hỏi:

- Vương gia khách khí như thế e chẳng làm cho tại hạ phải tổn thọ ư? Khang Thân Vương đáp:

- Huynh đệ ơi! Vụ này mà huynh đệ không nghĩ cách cứu được tiểu huynh thì tiểu huynh...đành phải tự tử. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Vương gia nói vậy thì ra việc này quan trọng lắm hay sao? Vương huynh hà tất phải lo âu. Sáng mai tại hạ sẽ đem sự việc tâu bày rõ cùng Hoàng thượng. Tại hạ tưởng nhiều lắm là ngài phạt Vương gia mấy tháng nguyệt bổng, hoặc giao sang phủ nhân Tôn Bình Nghị là cùng. Làm gì mà phải quan hệ tính mạng? Khang Thân Vương lắc đầu đáp:

- Tiểu huynh chỉ mong sao bảo toàn tính mạng, còn chức Thân Vương này có bị cách bỏ, cho xuống làm kẻ thứ dân, tiểu huynh cũng tạ ơn Trời Phật và lấy làm mãn nguyện lắm rồi. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Pho kinh sách này quan hệ đến thế thật ư? à phải rồi! Ngày trước tại hạ vào lục soát nhà Ngao Bái, Thái hậu có sai tại hạ đến nhà hắn để kiếm hai pho sách Tam thập nhị chương kinh hay Tứ thập nhị chương kinh gì gì đó. Dường như Vương gia cũng biết vụ đó. Phải chăng là loại sách này? Khang Thân Vương đáp:

- Đúng là bộ đó và kêu bằng Tứ thập nhị chương kinh. Huynh đệ xục tìm nhà Ngao Bái. Thái hậu không đòi gì cả mà chỉ cần lấy lại hai pho kinh sách này thì đủ biết nó quan hệ phi thường. Huynh đệ có tìm được không? Vi Tiểu Bảo nói:

- Tại hạ tìm thấy rồi. Ngao Bái dấu nó ở dưới gầm giường trong phòng ngủ. Tiểu đệ xục tìm đến toát mồ hôi mới thấy. Chẳng hiểu kinh sách đó có điều chi quí báu? Bây giờ tiểu đệ có thể đi các chùa lấy về cho Vương gia bảy tám bộ. Vương gia lo gì không có sách dâng nạp Hoàng thượng? Khang Thân Vương đáp:

- Kinh sách của Tiên hoàng ban cho khác hẳn những pho kinh sách thông thường thì mập mờ làm sao được? Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Nếu vậy quả là hơi rắc rối. Vương gia muốn tại hạ giúp việc gì? Khang Thân Vương thở dài đáp:

- Vụ này tiểu huynh khó bề mở miệng. Chẳng lẽ tiểu huynh lại bảo huynh đệ làm việc khi quân? Vi Tiểu Bảo vỗ ngực đáp:

- Xin Vương gia cứ nói ra đừng có ngại ngùng gì. Vương gia đã coi Tiểu Bảo là bằn hữu, thì tại hạ có phải vì Vương gia mà mất đầu cũng là một trường nghĩa khí. Được rồi! Bây giờ Vương gia vào tâu Hoàng thượng nói là pho sách đó đã cho Vi Tiểu Bảo mượn coi vì gã không cẩn thận đã để lạc mất rồi. Mấy bữa nay đức Hoàng thượng rất hài lòng về tại hạ. Cùng lắm là ngài đánh đòn, chưa chắc bị tội chém đầu. Khang Thân Vương nói:

- Đa tạ tấm lòng khảng khái của huynh đệ, nhưng tiểu huynh e đường lối đó không ổn, vì Hoàng thượng chắc chẳng tin huynh đệ có thì giờ rảnh mượn kinh sách để coi. Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:

- Vương gia nói đúng lắm. Tại hạ quên mất mình chẳng biết chữ nào thì mượn kinh sách coi cái gì? Nhất định Hoàng thượng không tin. Chúng ta đành tìm biện pháp khác vậy. Khang Thân Vương nói:

- Tiểu huynh đã nghĩ ra cách này xin huynh đệ...xin huynh đệ...xin huynh đệ... Lão nói ba câu "xin huynh đệ" rồi dừng lại, đưa mắt nhìn Vi Tiểu Bảo để coi thái độ gã có lộ vẻ gì không. Vi Tiểu Bảo giục:

- Vương gia cứ nói huỵch toẹt ra, bất tất phải ngần ngại. Cái mạng nhỏ xíu của tiểu đệ này... Tay trái gã nắm lấy bím tóc, tay mặt chém vào cổ. Rồi làm bộ hai tay bưng cái đầu đưa cho Khang Thân Vương. Gã nói tiếp:

-... xin trao lại cho Vương gia. Miễn là việc không nguy hại đến Hoàng đế thì bất cứ việc gì tiểu đệ cũng nghe theo. Khang Thân Vương cả mừng đáp:

- Huynh đệ nghĩa khí thâm trọng như vậy, tiểu huynh chẳng nói nhiều lời làm chi nữa. Xin huynh đệ đánh cắp một pho kinh sách của Thái hậu hoặc của Hoàng thượng đem ra đây. Tiểu huynh đã kêu mấy chục tay thợ khéo chờ s½n để họ suốt đêm ngày khắc một pho sách khác đưa trình Hoàng thượng thì vụ này mới thoát được. Vi Tiểu Bảo hỏi: Liệu có thể làm cho thật giống được không? Khang Thân Vương đáp:

- Được, được! Nhất định là giống hệt, chẳng có chỗ nào sơ hở. Khi làm xong sách lại nhờ huynh đệ đem nguyên bản trở về chốn cũ. Tiểu huynh quyết không làm suy suyển chút nào. Thực ra lão cũng biết làm sách giả tạo trong lúc thảng thốt mà muốn cho giống hệt, tuyệt không có chỗ sơ hở là một điều rất khó. Chủ tâm của lão là làm kinh sách giả trả về chỗ cũ, còn pho sách thật đem trình nhà Vua. Lão định làm như vậy vì chắc rằng Vi Tiểu Bảo đã không biết chữ thì khó lòng khám phá ra được sách chân hay sách giả. Sau này công việc không bị phát giác ra là tốt nhất. Dù có phát giác, tội cũng không trút lên đầu lão được. Có điều chỗ dụng ý của lão không thể nói thẳng với Vi Tiểu Bảo lúc này. Vi Tiểu Bảo nói:

- Vậy thì được rồi! Việc này không nên chậm trễ. Tiểu đệ muốn đi lấy cắp sách ngay bây giờ. Vương gia ngồi đây đợi hồi âm. Khang Thân Vương trong lòng khoan khoái không biết đến thế nào mà kể. Lão thiên ơn vạn tạ Vi Tiểu Bảo. Lúc đưa chân gã ra ngoài cửa lão còn căn dặn gã hết lòng thận trọng cho.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 137: Cuộc tứ hôn đưa tới Vân Nam
Vi Tiểu Bảo về phòng mình lấy những mảnh da dê nát vụn ở trong các pho Tứ thập nhị chương kinh đem ra định ráp lại với nhau cho thành bản đồ. Gã nghĩ thầm:

- Tất cả tám pho kinh sách, ta đã lấy được bảy, chỉ còn thiếu một chút thì ta cũng có thể đoán ra đại khái được. Ngờ đâu gã cặm cụi mất hết nửa giờ mà chưa ráp xong được một góc địa đồ. Gã là con người hiếu động, thiếu nhẫn nại, đâm ra chán nản, không ngồi ráp nữa. Gã lại lấy tấm giấy dầu gói hàng ngàn mảnh da vụn cất cẩn thận vào trong mình. Sáng sớm hôm sau, gã khâu nốt mấy bộ bìa sách lại như cũ rồi bụng bảo dạ:

- Lão Khang là kỳ chủ đạo quân Hồng, vậy pho kinh sách của lão dĩ nhiên gáy màu đỏ. Ta lấy bộ sách gáy vàng đem đến cho lão. Gã liền chuồn pho kinh sách gáy vàng vào bọc rồi đến phủ Khang Thân Vương. Khang Thân Vương nghe Vi Tiểu Bảo tới, liền ba chân bốn cẳng chạy ra nghênh tiếp. Lão nắm lấy tay Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Thế nào? Thế nào? Vi Tiểu Bảo mặt buồn rười rười, lắc đầu không ngớt. Khang Thân Vương thấy vậy ngỡ là không thành sự, trái tim chìm hẳn xuống, nhưng ngoài miệng vẫn ai ủi gã:

-Vụ này thật là khó khăn! Song bữa nay chưa thành công thì... Vi Tiểu Bảo nói khẽ ngắt lời:

- Cái đó thì lấy được rồi. Nhưng sợ trong vòng mười ngày hay nửa tháng giả tạo kinh sách không kịp, biết làm thế nào? Khang Thân Vương mừng quýnh ôm choàng lấy Vi Tiểu Bảo chạy vào thư phòng. Bọn thị vệ thấy Vương gia cử động như vậy không khỏi cười thầm. Vi Tiểu Bảo lấy kinh sách trong bọc ra, hai tay cầm đưa lại hỏi:

- Có phải cái này không? Khang Thân Vương vồ ngay lấy, toàn thân run bần bật, mở bao sách ra coi rồi mừng rỡ đáp:

- Chính thị! Chính thị! Pho kinh này ở trong đại nội nên gáy sách màu vàng. Bây giờ chúng ta lập tức khởi công viết chữ và làm bản khắc. Huynh đệ ơi! Huynh đệ dạy ta dùng cách nào trì hoãn mấy bữa rồi sẽ vào chầu. Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:

- à! Ta giả vờ ngã ngựa cho vỡ đầu chảy máu, hôn mê bất tỉnh, bao giờ chế tạo kinh sách xong sẽ vào triều. Huynh đệ tính thế có ổn không? Vi Tiểu Bảo lắc đầu đáp:

- Hoàng thượng là người rất anh minh. Vương gia giở trò này e rằng ngài không khỏi sinh lòng ngờ vực. Ngài đã có ý hoài nghi thì dâng kinh sách giả lên, ngài sẽ khám phá ra ngay. Gã ngừng lại một chút rồi hỏi:

- Bộ này so với bộ Vương gia đánh mất, ngài điểm gáy sách khác màu, còn chỗ nào không giống nữa chăng? Khang Thân Vương đáp:

- Chỉ có gáy sách khác màu, còn thì giống hệt. Vi Tiểu Bảo nói:

- Thế thì dễ lắm! Vương gia chỉ cần thay gáy sách màu đỏ vào rồi đưa trình Hoàng thượng ngay bữa nay là xong. Khang Thân Vương vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, cất giọng run run:

- Cái này... cái này... trong cung bỗng nhiên mất kinh sách, tất mở cuộc điều tra, e làm liên lụy đến huynh đệ. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đêm hôm qua tại hạ lén lút lấy được kinh sách này, chẳng một ai hay. Tại hạ chắc bọn mặt dơi tai chuột trong cung không dám đả động gì đến tại hạ đâu mà ngại. Tại hạ xin bảo đảm vụ này với Vương gia là xong. Khang Thân Vương trong lòng cảm kích không lúc nào tả xiết. Lão cảm động cơ hồ sa lệ nắm chặt lấy hai tay Vi Tiểu Bảo rồi không thốt nên lời. Vi Tiểu Bảo trở vào cung lấy bốn bộ kinh sách khác đi kiếm ủy Tôn Giả và Lục Cao Thăng. ủy, Lục hai lão trông chờ gã đã mòn con mắt. Nay thấy gã đột nhiên tới nơi lại lấy được bốn bộ kinh sách cho giáo chủ thì mừng rỡ không biết đến thế nào mà kể. Vi Tiểu Bảo nói:

- Lục tiên sinh! Tiên sinh cấp tốc đem kinh sách về trình giáo chủ. Đồng thời tiên sinh bẩm cùng lão nhân gia và phu nhân là tại hạ đã nghe tin tức về bốn pho kia. Kết quả cuộc điều tra cho hay là chỉ có Ngô Tam Quế biết được những pho đó hiện giờ lạc lõng ở đâu. Bản sứ xin hết lòng tận trung phục vụ cho giáo chủ lão nhân gia cùng phu nhân, dù phải ức lần chết, triệu lần nguy hiểm cũng không lùi bước. Vì vậy bản sứ chuyến này đi Vân Nam chẳng khác gì dấn thân vào dầu sôi lửa bỏng, cũng tận tâm kiệt lực để tìm ra kinh sách. Gã lại bảo ủy Tôn Giả:

- Còn ủy Tôn Giả ở lại hộ vệ bản sứ giả đi lập công cho giáo chủ. ủy, Lục hai lão vâng dạ luôn miệng. ủy Tôn Giả nói:

- Lục huynh! Bạch Long sứ lập nên công lớn này, anh em mình cũng có phận nhờ. Giáo chủ có ban thuốc giải Độc long dịch cân hoàn thì Lục huynh sai người đem đến Vân Nam mau lẹ dùm cho. Lục Cao Hiên liền ưng lời ngay. Lão nghĩ bụng:

- Bạch Long sứ hãy còn nhỏ tuổi mà tài ba quả nhiên không phải tầm thường. Nếu sau này giáo chủ không thọ ngang thượng đế thì ngôi cao kia tất nhiên truyền cho gã. Ta không nhân cơ hội này cầu cạnh gã đi thì còn đợi đến bao giờ? Lão nghĩ vậy liền nói:

- Thư thuốc giải này quan hệ không phải tầm thường. Thuộc hạ chẳng thể yên tâm mà giao cho người khác được, nhất định phải thân hành đưa tới. Lão ngừng một chút rồi tiếp:

- Thưa Bạch Long sứ! Kẻ thuộc hạ xin dốc dạ trung thành với Tôn sứ. Thuộc hạ phải chờ tôn sứ uống thuốc giải trước rồi mới cùng ủy huynh uống sau. Nếu không thế thì dù Độc long dịch cân hoàn có phát tác mà thuộc hạ tay cầm thuốc giải cũng giải quyết không uống trước. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Hay lắm! Hay lắm! Lục tiên sinh dốc dạ trung thành với bản sứ giả như vậy, bản sứ giả vĩnh viễn chẳng bao giờ quên được tấm lòng chung thuỷ của tiên sinh. Lục Cao Hiên cả mừng, khom lưng nói:

- Thuộc hạ kính chúc Bạch Long sứ phước như Đông Hải, thọ tỷ Nam Sơn. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Ta còn kém giáo chủ một bậc, vậy y chúc ta thọ tỷ Nam Sơn là đúng điệu rồi. Gã về cung chưa được mấy chốc đã thấy thái giám đến tuyên đọc sắc chỉ của triều đình phong cho gã Nhất đẳng Tử tước và làm Tứ hôn sứ để hộ tống Kiến Ninh công chúa đi Vân Nam vì Hoàng thượng ngự tứ cho nàng kết hôn cùng Bình Tây Vương thế tử là Ngô ứng Hùng. Sắc chỉ còn gia phong cho Ngô ứng Hùng làm đệ tam đẳng Ni Cáp Phiên tinh kỳ, kiêm Thái tử thái bảo. Vi Tiểu Bảo lấy tiền thưởng cho tên thái giám. Gã nghĩ thầm trong bụng:

- Thế này thì thật phước lớn cho tên Ngô ứng Hùng quá đổi. Gã được lấy nàng công chúa xinh đẹp lại được phong làm quan lớn. Ta từng nghe thầy đồ nói chuyện Nhạc Phi gia gia phong quan đến Thiếu bảo. Thằng lỏi thối tha Ngô ứng Hùng đã làm công trạng gì cho đất nước mà được phong tước ngang với Nhạc Phi gia gia? Sau gã lại tự nhủ:

- Nhưng Hoàng thượng cố ý phong chức quan to là để cho Ngô Tam Quế khỏi sinh lòng ngờ vực. Thực ra chẳng sớm thì muộn cha con gã sẽ bị mất đầu. Gã nghĩ tới đây lại thấy hả dạ. Vi Tiểu Bảo vào cung tạ ơn Vua Khang Hy. Gã tâu:

- Tâu Hoàng thượng! Chuyến này nô tài đi công cán ở Vân Nam, Hoàng thượng có cẩm nang diệu kế gì xin nói cho nô tài hay. Vua Khang Hy cười ha hả đáp:

- Tiểu Quế Tử đã không học vấn, mà cẩm nang diệu kế phải gói trong túi gấm, chẳng thể tiết lộ thiên cơ được. Có lý đâu cẩm nang diệu kế lại nói cho ngươi hay? Vi Tiểu Bảo tâu:

- Té ra là thế. Đáng tiếc nô tài không biết chữ. Vậy Hoàng thượng có cẩm nang diệu kế gì thì vẽ tranh cũng được. ái chà! Lần trước Hoàng thượng sai nô tài lên làm trụ trì chùa Thanh Lương đã ban thánh chỉ bằng bức vẽ rất đẹp. Vua Khang Hy cười nói:

- Tự cổ chí kim, chưa có bao giờ thánh chỉ mà không dùng văn tự mà lại dùng tranh vẽ. Trẫm e rằng chỉ có Vua tôi nhà mình là mở đầu vụ này. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Thế mới gọi là "Tiền vô cổ nhân, hậu vô lai giả" Nhà Vua tươi cười khen ngợi:

- Hay lắm! Ký ức của ngươi khá đấy! Thành ngữ này ta mới dạy ngươi có một lần mà đã nhớ được ngay. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Chỉ có Hoàng thượng giáo huấn là điều gì nô tài cũng ghi nhớ vào lòng được ngay, còn người khác dạy dỗ, nô tài lại quên sạch, mà không hiểu vì lẽ gì. Tỷ như câu "Nhất ngôn ký xuất...gì mã nan truy" nô tài không nhớ được là con ngựa gì? Gã nói tới đây thì một tên thái giám vào báo có Kiến Ninh công chúa xin đến cáo biệt nhà vua để ra đi. Vua Khang Hy đưa mắt cho Vi Tiểu Bảo rồi gọi công chúa vào. Kiến Ninh công chúa vào thư phòng, nhảy xổ vào lòng Hoàng đế khóc oà lên nói:

- Hoàng đế ca ca! Tiểu muội... tiểu muội... không muốn lấy chồng Vân Nam. Xin Hoàng đế ca ca thu hồi đạo thánh chỉ đó. Nguyên trước kia nhà Vua rất ưa thích cô em này từ thuở nhỏ, nhưng sau khi ngài biết những hành vi tàn ác của Thái hậu, ngài thù hận bà mẹ đâm ra chán ghét cả cô con. Nhà Vua gả công chúa cho Ngô ứng Hùng là cố ý hãm hại. Nhưng bây giờ ngài thấy cô khóc lóc tội nghiệp, trong lòng bất nhẫn. Có điều thánh chỉ đã ban ra khó nổi thu về. Ngài liền vỗ vai cô nói:

- Con gái lớn khôn thì phải lấy chồng. Ta đã kén cho muội muội một người trượng phu rất xứng đáng. Nhà Vua quay lại hỏi Vi Tiểu Bảo:

- Tiểu Quế Tử! Có phải tướng mạo Ngô ứng Hùng cực kỳ anh tuấn không? Ngươi hãy nói cho công chúa nghe đi. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đúng thế! Thưa công chúa! Vị phò mã kia là một chàng trai bảnh nổi tiếng ở Vân Nam. Chuyến đi trước y lai kinh mà ngoài cửa xảy chuyện mấy chục cô nương đánh nhau và ba cô bị uổng mạng. Kiến Ninh công chúa sửng sốt hỏi:

- Tại sao vậy? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nguyên thế tử Bình Tây Vương nổi tiếng khắp thiên hạ là người đẹp chẳng kém gì Phan An, Tống Ngọc. Hôm y đến Bắc Kinh, hàng ngàn hàng vạn cô nương cùng thái thái chen chúc đi coi mặt. Mười mấy cô chen lấn nhau rồi xẩy cuộc ẩu đả gây thành án mạng. Kiến Ninh công chúa đang nước mắt chan hoà nghe gã nói không khỏi phì cười, hỏi lại:

- Ngươi chỉ khéo bịa chuyện, làm gì có vụ đó? Vi Tiểu Bảo hỏi lại:

- Thưa công chúa! Công chúa thử đoán coi vì lẽ gì mà Hoàng thượng phái nô tài đi hộ tống công chúa đến Vân Nam? Sao Hoàng thượng lại dặn nô tài phải dẫn binh hùng tướng mạnh để bảo vệ cho ổn thoả? Công chúa đáp:

- Đó là Hoàng đế ca ca hết dạ thương yêu ta nên đề phòng cẩn thận để khỏi xảy ra chuyện bất trắc, có chi là lạ? Vi Tiểu Bảo nói:

- Đúng thế! Đức Hoàng thượng là bậc anh minh nghĩ sâu lo xa. Công chúa thử tưởng tượng coi: Phò mã đã là một nhân vật thiếu niên anh tuấn thì trong thiên hạ biết bao vị cô nương mơ mộng được lấy y làm chồng. Nay y đột nhiên bị công chúa chiếm mất thì trong thiên hạ biết bao nhiêu chum giấm, bình giấm, hũ giấm bị tan tành. Những cô võ nghệ cao cường mà nổi cơn tam bành biết đâu chẳng đến làm khó dễ với công chúa? Chuyến này nô tài đưa công chúa xuống Vân Nam trách nhiệm rất nặng nề vì việc đối phó với cánh quân nương tử ăn phải giấm chua thật khó khăn vô cùng! Công chúa nghĩ thế có đúng không? Kiến Ninh công chúa cười nói:

- Người toàn nói chuyện bày trò. Làm gì có đạo quân nương tử ăn phải giấm chua? Mặt đẹp như hoa, trên má hãy còn đọng mấy giọt nước mắt trong như hạt châu, công chúa nhìn Vua Khang Hy nói tiếp:

- Hoàng đế ca ca! Tiểu Quế Tử đưa tiểu muội đến Vân Nam rồi ca ca bắt y ở lại bầu bạn với tiểu muội để giải những cơn phiền muộn. Không thế thì tiểu muội không đi đâu. Vua Khang Hy cười đáp:

- Được rồi! Để gã ở lại với muội muội cho có bạn trong một thời gian. Khi nào Hoàng muội quen nếp sống ở Vân Nam rồi gã sẽ trở lại kinh. Kiến Ninh công chúa nói:

- Tiểu muội yêu cầu Hoàng đế ca ca bắt gã vĩnh viễn ở lại Vân Nam đừng cho gã trở về nữa. Vi Tiểu Bảo thè lưỡi ra nói:

- Như vậy không được, phò mã gia tất sinh lòng chán ghét nô tài. Y mà nổi nóng lên chém một dao, Tiểu Quế Tử bay đầu thì còn lấy gì mà trở về Bắc Kinh? Công chúa bĩu môi nói:

- Hừ! Chẳng đời nào y làm thế! Vi Tiểu Bảo vừa ở trong ngự thư phòng đi ra liền gặp bọn thị vệ, thái giám tới tấp chạy đến dâng lời chúc hạ. Tên thị vệ nào cũng muốn tâng công để được gã cho đi Vân Nam. Chúng biết Ngô Tam Quế phú xưng địch quốc, chuyến này đi Vân Nam nhất định đại phát tài. Chiều hôm ấy, Khang Thân Vương vào cung rồi trở ra bảo gã:

- Huynh đệ ơi! Tiểu huynh đã đưa kinh sách trình Hoàng thượng. Ngài coi rồi ban khen mấy câu. Vi Tiểu Bảo nói:

- Thế là may lắm! Khang Thân Vương nói:

- Bất nhật huynh đệ sẽ lên đường đi Vân Nam. Vậy bữa nay ca ca thết tiệc một là để khánh hạ huynh đệ được phong tước tử, hai là để tiễn hành huynh đệ đăng trình. Lão dắt tay Vi Tiểu Bảo ra khỏi Hoàng cung nhưng không đưa về phủ Thân Vương mà lại dắt đến một toà phủ đệ rất sang trọng ở phía đông thành. Tòa nhà này tuy không rộng lớn bằng phủ Khang Thân Vương nhúng chạm trổ rất tinh vi, bên ngoài lại đủ cả vườn hoa cây cảnh cùng núi đá. Cách kiến trúc cực kỳ xa hoa. Khang Thân Vương hỏi:

- Huynh đệ coi nhà cửa phòng ốc ở nơi đây thế nào? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đẹp lắm! Thật là tuyệt mỹ! Vương gia quả nhiên là nhân vật am hiểu về cung cách hưởng thụ. Phải chăng Vương gia dùng nơi đây làm chỗ di dưỡng tinh thần? Khang Thân Vương chỉ mỉm cười mà không đáp. Lão đưa Vi Tiểu Bảo vào trong nhà đại sảnh. Trong nhà đại sảnh đã có rất đông quan khách chờ s½n. Bọn Sách Ngạch Đồ, Đa Long hối hả chạy ra nghênh tiếp. Những câu •cung hỷ• vang lên không ngớt. Khang Thân Vương tươi cười nói:

- Bữa nay là tiệc mừng Vi đại nhân cao thăng quan tước. Theo lẽ y đáng ngồi vào thủ tịch nhưng y là chủ nhân toà nhà này thì phải ngồi vào địa vị chủ nhân. Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ hỏi:

- Sao lại là chủ nhân toà nhà này? Khang Thân Vương cười đáp:

- Toà nhà này là Tử tước phủ của Vi đại nhân.Tiểu huynh đã chuẩn bị đầy đủ cho hết cả: phu xe, nhà bếp, nô bộc, nữ tỳ không thiếu thứ gì. Có điều sắp đặt một cách vội vàng, e rằng không được chu toàn. Vậy nếu huynh đệ thấy còn khiếm khuyết gì thì sai người qua bên nhà tiểu huynh mà lấy. Ha ha! Ha ha! Vi Tiểu Bảo vừa kinh ngạc vừa vui mừng, gã giúp Khang Thân Vương xong xuôi được việc lớn mà chẳng mất mát một đồng một chữ, lại không nguy hiểm gì. Tuy gã biết thế nào lão cũng tạ ơn, nhưng không ngờ lão cư xử trọng hậu thế này. Trong lúc nhất thời gã ngập ngừng không nói nên lời, chỉ ngập ngừng:

- Cái này...cái này....sao lại thế được? Khang Thân Vương nắm lấy tay gã nói:

- Chúng ta đã kết giao sinh tử có nhau, làm gì còn có chuyện riêng tư. Vào đây! Vào đây! Chúng ta uống một bữa cho thỏa thích. Bữa nay mà vị nào không say lúy túy thì không được về. Tiệc rượu này ai nấy đều vui vẻ, say sưa rồi giải tán. Vi Tiểu Bảo bây giờ đã được phong tước Tử, công việc ở ngự thiện phòng trao lại cho người khác rồi, gã cũng không cần trở về nội cung làm thái giám nữa. Đêm hôm ấy gã ngủ trong một toà nhà cực kỳ hoa lệ. Chỗ nào không bày đồ nạm vàng giát bạc, thì cũng trướng rủ màn che, gấm vóc lụa là. Bỗng gã lẩm bẩm:

- Tổ bà nó! Giả tỷ ta mở kỹ viện trong Tử tước phủ này thì đến mười cái Lệ Xuân Viện cũng không bì kịp. Sáng sớn hôm sau Vi Tiểu Bảo đến bái kiến Cừu Nạn báo tin cho bà hay gã được Hoàng đế phái đi tống hôn đến Vân Nam. Cừu Nạn nói:

- Vậy thì hay lắm! Ta cùng đi với ngươi một chuyến. Vi Tiểu Bảo mừng rỡ vô cùng, quay lại ngó A Kha. Cừu Nạn nói:

- Cả A Kha cũng đi. Vi Tiểu Bảo càng khoan khoái hơn. Đây là nỗi vui mừng gấp trăm lần được Hoàng đế phong cho tước Tử. Vi Tiểu Bảo cáo biệt Cừu Nạn rồi đến trụ sở Thiên Địa Hội. Trần Cận Nam nghe gã thuật chuyện sắp phải đi Vân Nam. Ông trầm ngâm rồi nói:

- Hoàng đế mà sủng ái Ngô Tam Quế như vậy thì trong lúc nhất thời khó lòng lật hắn được. Nhưng đây cũng là một cơ hội rất tốt. Tiểu Bảo! Tên gian tặc Ngô Tam Quế không muốn tạo phản thì chúng ta cũng kích thích cho hắn tạo phản. Nếu khiêu khích không thành công vu oan cho hắn có ý phản nghịch. Đáng lẽ ta cùng đi với ngươi, nhưng nhị công tử lọt vào tay Thi Lang, ta phải ở lại tìm cách cứu y. Còn ngoài ra trong đám anh em ngươi đưa đi hết cả Vân Nam cũng được. Vi Tiểu Bảo nói:

- Thưa sư phụ! Nhị công tử là người tồi bại, sư phụ không nên cứu y vì y thoát nạn rồi lại thành mối hậu hoạn rất lớn. Trần Cận Nam thở dài đáp:

- Ngươi nói rất có lý, nhưng Quốc tính gia và Vương gia đồi với ta ơn nghĩa rất thâm trọng, dù tan xương nát thịt cũng không đủ báo đền. Nhị công tử là con yêu của Vương gia, ta chẳng thể không cứu được. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Thi Lang là con người khả ố như vậy, đệ tử sẽ đưa hơi cho Hoàng đế Thát Đát lấy mấy câu là hắn mất đầu. Trần Cận Nam đứng dậy dõng dạc nói:

- Bất tất phải thế. Thằng cha Thi Lang này tự phụ vô cùng. Ta đối với hắn khi nào chịu khiếp nhược. Phen này quyết cùng hắn tỷ đấu một phen. Nếu mượn tay Thát Đát giết hắn thì không phải là anh hùng hảo hán. Ông nói rồi ngửng đầu trông ra ngoài, thái độ rất hiên ngang. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Dạ! Đã thế thì các huynh đệ nên ở lại hết để giúp đỡ sư phụ. Bằng không đệ tử chẳng yên lòng chút nào. Trần Cận Nam vỗ vai gã, ngọt ngào đáp:

- Ngươi có lòng kính hiếu như vậy là hay lắm! Nhưng việc giải cứu nhị công tử ta đã có kế hoạch, không cần phải dùng nhiều người. Việc trừ Hán gian Ngô Tam Quế là một đại sự quan trọng bậc nhất hiện nay, chúng ta nên dồn hết lực lượng vào đó để làm cho thành công. Sau khi giải cứu nhị công tử ra rồi ta cũng đến Vân Nam ngay. Chúng ta không thể để cho họ Mộc tranh tiên trong vụ này được. Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:

- Đúng thế! Nếu để Mộc vương phủ hạ thủ trước thì rồi đây Thiên Địa Hội chúng ta phải tuân theo hiệu lệnh của họ là nhục lắm. Trần Cận Nam đưa tay ra cầm mạch Vi Tiểu Bảo, lại bảo gã thè lưỡi ra coi. Ông lộ vẻ lo âu nói:

- Chất độc trong mình ngươi không hiểu sao lại biến tính. Còn may là ở chỗ nó chưa phát tác trong thời gian ngắn. Những nội công ta truyền dạy cho ngươi tạm thời phải dừng lại, không nên tiếp tục rèn luyện nữa để đề phòng chất độc xâm nhập vào các kinh mạch thì rồi đây khó khu trục ra ngoài. Vi Tiểu Bảo cả mừng tự nhủ:

- Sư phụ bảo ta nghĩ luyện công là một điều mong còn chưa được. Nay lão nhân gia tự mình ra lệnh dĩ nhiên sau này người không thể phiền trách ta được. Sau mấy ngày chuẩn bị đầy đủ, Vi Tiểu Bảo thống lĩnh một toán ngự tiền thị vệ, một đội Kiêu Kỵ doanh binh, quần hùng trong Thiên Địa Hội và ủy Tôn Giả ở Thần Long Giáo. Gã từ biệt Vua Khang Hy cùng Thái hậu rồi ra đi hộ tống Kiến Ninh công chúa tới Vân Nam. Cừu Nạn và A Kha hoá trang làm cung nữ trà trộn vào đám đông. Quần hùng Thiên Địa Hội và ủy Tôn Giả cũng thay hình đổi dạng làm kẻ tùy tùng Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo cưỡi con ngựa Ngọc Thông của Khang Thân Vương tặng cho, gã được tiền hô hậu ủng lên đường, vẻ mặt nhơn nhơn tự đắc, nhằm hướng Nam mà tiến. Dọc đường, Vi Tiểu Bảo được các quan địa phương long trọng đón tiếp. Dĩ nhiên ai cũng hết lòng tâng bốc "Tứ hôn sứ đại nhân". Họ xu phụ luồn cúi Vi Tiểu Bảo chẳng khác gì quan Khâm sai đại thần. Vi Tiểu Bảo nức lòng hả dạ. Từ ngày gã làm đương sai cho triều đình chưa bao giờ gã lại tỏ ra khoan khoái như lần này. Bất giác gã lẩm bẩm:

- Con mẹ nó! Mụ điếm già kém bề cạnh tranh, chỉ sinh hạ được một cô con gái. Giả tỷ mụ đẻ liên hồi mười bảy, mười tám cô để lão gia chuyên nghề "Tống hôn đại thần" đưa đi gả chồng từng cô một thì có phải lão gia được bao nhiêu người hoan hô, cung phụng. Vàng bạc châu báu cùng vật quí giá tha hồ mà lấy, bất cứ việc gì cũng không bằng. Một hôm đoàn người ngựa đến Trịnh Châu. Viên tri phủ ra đón tiếp cả phái đoàn vào nghỉ đêm trong vườn hoa nhà họ Trịnh, một tay đại phú gia ở địa phương này. Nơi đây mở yến tiệc thết đãi cực kỳ trọng hậu. Tiệc tan, Kiến Ninh công chúa lại triệu Vi Tiểu Bảo đi đến một chỗ nói chuyện phiếm. Từ ngày ra khỏi kinh thành, ngày nào cũng như ngày ấy, ngoài những lúc đi đường cùng yến tiệc, công chúa cũng tìm một nơi trò chuyện với Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo vẫn còn sợ công chúa ngứa chân ngứa tay vung lên đấm đá nên lần nào gã cũng dẫn Mã Ngạn Siêu và Tiền Lão Bản đi theo. Dù công chúa năn nỉ cũng thế mà nổi giận cũng thế, chẳng khi nào gã chịu rời bỏ hai người để ngồi một mình. Đêm hôm ấy cả ba người cùng đến nhà tiểu sảnh, ngoài phòng ngủ công chúa. Công chúa bảo Vi Tiểu Bảo ngồi xuống nói chuyện. Tiền Lão Bản va Mã Ngạn Siêu đứng đằng sau gã. Lúc này đang tiết mùa hạ, khí trời nóng nực. Công chúa mặc phong phanh một tấm áo mỏng. Nét mặt công chúa hồng hào, trên môi đọng những hạt mồ hôi lấm tấm. Nhan sắc cô đã xinh đẹp, lúc này lại thêm phần kiều diễm. Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:

- Kiến Ninh công chúa tuy nhan sắc còn thua cô vợ mình nhưng cũng là nhân tài vào bậc nhất rồi. Thằng lỏi Ngô ứng Hùng lấy được cô vợ này thật là diễm phúc nhà gã tày đình. Công chúa bỗng ngoảnh đầu trông ra hỏi:

- Tiểu Quế Tử! Ngươi có thấy bữa nay trời nóng nực lắm không? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nô tài vẫn dễ chịu không lấy gì làm nóng nực lắm. Công chúa lại hỏi:

- Ngươi không nóng mà sao trán ngươi cũng toát mồ hôi nhiều thế? Vi Tiểu Bảo đưa tay áo lên lau mồ hôi rồi mỉm cười nhưng không trả lời. Lúc này một tên cung nữ bưng một cái liễn màu ngũ sắc vào. Thị đặt liễn trên bàn nói:

- Khải bẩm công chúa! Đây là Toan mai thang ướp lạnh của Mạnh tri phủ cung tiến để công chúa dùng cho mát. Công chúa cả mừng đáp:

- Tốt lắm! Ngươi múc ra một chén để ta nếm thử coi.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 138: Tứ hôn xứ mắc mưu công chúa
Một tên cung nữ liền lấy chén Thanh hoa rót Toan mai thang vào, hai tay bưng lên trước mặt công chúa. Công chúa múc một thìa uống nếm. Cô thở phào một cái ra chiều khoan khoái nói:

- Không ngờ thành Trịnh châu nhỏ bé này mà cũng làm được nước đá. Toan mai thang ngon ngọt lại có mùi hoa quế thơm tho tỏa ra khắp gian phòng. Công chúa cầm lấy thìa quấy, thìa chạm vào những miếng băng nhỏ bật thành tiếng lách cách. Vi Tiểu Bảo cùng Tiền Lão Bản và Mã Ngạn Siêu thèm quá cơ hồ chảy nước miếng. Công chúa nói:

- Các vị ở đây vì trời nóng nhiệt đều khát nước. Vậy mỗi vị rót lấy một chén lớn mà uống. Vi Tiểu Bảo cùng Tiền, Mã tạ ơn công chúa rót Toan mai thang ra uống. Toan mai thang vừa ngon ngọt vừa mát lạnh uống vào rất khoan khoái. Chỉ trong khoảnh khắc, cả ba người đều uống cạn chén. Công chúa nói:

- Dạo này trời nóng đi đường rất nhọc mệt. Vậy từ ngày mai mỗi ngày chúng ta chỉ đi bốn chục dặm. Sáng sớm thượng lộ, mặt trời lên cao là nghỉ ngơi. Vi Tiểu Bảo nói:

- Công chúa thể tình cho thuộc hạ, ai cũng đội ơn, nhưng sợ chậm trễ hành trình. Công chúa cười nói:

- Sợ cái gì? Cần gì ta phải lật đật? Ta còn không vội thì ngươi việc gì phải gấp chứ? Cứ để yên cho tên tiểu tử Ngô ứng Hùng chờ đợi thì đã sao? Vi Tiểu Bảo mỉm cười toan trả lời, đột nhiên đầu váng mắt hoa, người lảo đảo. Công chúa hỏi:

- Ngươi làm sao thế? Hay là bị trúng thử? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Có lẽ nô tài uống rượu nhiều quá. Thưa công chúa điện hạ, nô tài xin cáo từ. Tiền Lão Bản va Mã Ngạn Siêu cũng cảm thấy nhức đầu hoa mắt, miệng khát nước. Tay chúng còn cầm chén sứ. Đột nhiên chúng thấy trời đất quay cuồng, ngã lăn ra. Hai chén sứ đập xuống vỡ tan tành. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi, bổng thấy mắt nảy đom đóm. Gã toan rót một chén Toan mai thang nữa còn cầm tay chưa kịp uống thì bị đổ hết vào người. Chỉ trong nháy mắt gã mê man không còn biết gì nữa. Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu, Vi Tiểu Bảo đang lúc mê man ly bì, tưởng chừng như mưa tưới vào đầu. Gã mơ màng toan mở mắt ra thì lại thấy có trận mưa rào đổ xuống. Sau một lúc, đầu óc đã hơi tỉnh táo, Vi Tiểu Bảo cảm thấy toàn thân mát lạnh. Bỗng nghe tiếng cười khanh khách, Vi Tiểu Bảo mở mắt ra thì thấy công chúa vừa cười ha hả vừa nhìn gã. Vi Tiểu Bảo la lên một tiếng "Ô hay!" Gã phát giác mình nằm dưới đất, hốt hoảng bò dậy, ngờ đâu tay chân đều bị cột chặt. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi, dãy dụa mấy cái mà không cử động được. Gã lại thấy mình nằm trong phòng công chúa, toàn thân ướt đầm những nước. Đột nhiên gã phát giác mình trần như nhộng, quần áo bị lột sạch chẳng còn tí gì để che thân. Gã sợ quá chẳng còn hồn vía nào nữa, tưởng chừng trời đất tối sầm lại, bật tiếng la:

- Trời ơi! Sao... sao lại thế này? Dưới ánh đèn nến, gã thấy trong phòng chỉ có một mình công chúa. Còn bọn cung nữ và Tiền, Mã hai người không biết đâu rồi. Gã thất kinh, miệng ấp úng:

- Nô tài... nô tài.... Công chúa hỏi:

- Ngươi... ngươi làm sao? Đối với ta dám vô lễ thế này ư? Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Bọn họ đi đâu cả rồi? Công chúa sa sầm nét mặt đáp:

- Hai tên theo ngươi, ta coi đã chán ngấy nên chém đầu chúng rồi. Vi Tiểu Bảo không hiểu cô nói thật hay nói dối, vì gã biết cô hành động không theo lẽ thường mà phỏng đoán được. Tiền Lão Bản và Mã Ngạn Siêu bị cô giết thực sự cũng chẳng có chi là lạ. Vi Tiểu Bảo nghĩ lạo đoán ra là cô đã bỏ thuốc mê vào Toan mai thang. Gã liền hỏi:

- Phải chăng trong Toan mai thang có mông hãn dược? Công chúa cười ha hả đáp:

- Ngươi quả thật thông minh nhưng đáng tiếc ngươi biết thì đã muộn mất rồi. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Phải chăng thứ mông hãn dược này công chúa đã lấy nơi bọn thị vệ? Gã nhớ tới ngày trước khi gã phóng thích Ngô Lập Thân đã dùng mông hãn dược của bọn thị vệ. Kiến Ninh công chúa ngày thường vẫn bảo bọn thị vệ dạy võ công. Cô đã bàn chuyện giang hồ với chúng, thì cô có thuốc mê của bọn chúng cũng là chuyện thường. Công chúa vừa cười vừa hỏi lại:

- Cái gì ngươi cũng biết mà sao không hiểu ta đã bỏ thuốc mê vào Toan mai thang? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Công chúa còn thông minh gấp trăm nô tài mà có ý phát lạc nô tài thì nô tài cũng đành bó tay chịu trói, chẳng tài nào tránh được. Gã muốn kéo dài câu chuyện để nghĩ kế thoát thân. Công chúa cười hỏi:

- Cặp mắt gian tà của ngươi đang đảo sùng sục, ngươi định giở trò quỉ gì đó? Cô nói rồi cầm thanh trủy thủ của gã giơ lên hỏi:

- Hễ ngươi la lên một tiếng là ta đâm thủng mười tám chỗ vào bụng ngươi. Ngươi thử nói xem bây giờ ngươi muốn làm tên thái giám chết rồi hay làm tên thái giám còn sống? Vi Tiểu Bảo ngó thấy thanh trủy thủ chiếu ánh hàn quang láp loáng, bất giác rủa thầm:

- Con nha đầu chết chém này! Con quỉ sứ chết ôn chết dịch kia! Mi mà hành động vô pháp vô thiên chỉ khẽ quệt lưỡi dao vào mình lão gia bất cứ chỗ nào, lão gia cũng phải qui thiên... Rồi gã tự nhủ:

- Chi bằng ta hăm doạ để thị chết khiếp mà không dám giết ta, rồi sẽ tìm kế thoát thân. Gã liền đáp:

- Bây giờ nô tài không làm thái giám chết mà cũng không phải thái giám sống. Nô tài đã biến thành con quỉ hút máu, quỉ nhập tràng rồi. Công chúa vung chân đá mạnh vào bụng gã một cái thật mạnh, miệng cô quát mắng:

- Tên tiểu quỉ chết băm chết vằm này! Mi dám dọa ta ư? Vi Tiểu Bảo đau quá rú lên một tiếng "úi chao!" Công chúa lại thoá mạ:

- Tiểu quỉ! Ta chưa đá lòi ruột mi ra mà mi đã đau đớn đến thế ư? Này này ta bảo! Mi thử đoán coi ta đá mấy cái ruột ngươi sẽ lòi ra ngoài? Mi đoán trúng ta sẽ tha chết cho. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nô tài đã bị cột chân tay chặt cứng, dĩ nhiên đầu óc không còn sáng suốt nữa, nên bất cứ việc gì cũng không đoán trúng được. Công chúa nói:

- Mi đã không đoán trúng thì ta thử đá mi một cước, hai cước, ba cước. Cô vừa nói vừa vung chân đá vào bụng Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo la lên:

- Không được rồi! Không được rồi! Công chúa mà đá nô tài một cước nữa thì không lòi ruột mà chỉ vãi phân ra thôi. Công chúa nghe nói giật nẩy mình quả nhiên không dám đá nữa. Cô nghĩ bụng:

- Đá cho gã lòi ruột thì không sao, nhưng nếu vãi phân thì thối hoăng thiên địa, không thể ngửi được, chẳng có chi là tốt đẹp. Vi Tiểu Bảo quay ra năn nỉ:

- Hảo công chúa! Nô tài năn nỉ công chúa buông tha mai đi. Tiểu Quế Tử này sẽ nghe theo hết những lời công chúa sai bảo, lại tỷ võ với công chúa nữa. Công chúa lắc đầu đáp:

- Bây giờ ta không thích tỷ võ mà chỉ muốn đánh người. Soạt một tiếng! Công chúa rút cây roi dưới đệm ra vụt vào tấm thân trần truồng của Vi Tiểu Bảo chan chát. Cô vụt liên hồi mười mấy roi liền. Lập tức máu vấy loang lổ. Công chúa nhìn thấy máu tươi bất giác nở mặt nở mày ra chiều rất thích thú. Cô cúi xuống đưa tay sờ những vết thương trên mình gã. Vi Tiểu Bảo đau quá, toàn thân nóng ran như lửa đốt. Gã lại năn nỉ:

- Hảo công chúa! Bữa nay công chúa đánh thế đủ rồi, nô tài... nô tài có điều gì đắc tội với công chúa đâu? Công chúa đột nhiên nổi giận đùng đùng, vung cước đá mạnh vào mũi gã. Máu mũi chảy ra như suối, cô hằn học nói:

- Mi không đắc tội với ta ư? Hoàng đế ca ca đem ta gả cho thằng lỏi thối tha Ngô ứng Hùng cũng hoàn toàn do quỉ kế của ngươi mà ra. Vi Tiểu Bảo vội đáp:

- Không phải đâu! Không phải đâu! Đó là thánh ý quyết định, không liên can gì đến nô tài. Công chúa hằn học hỏi:

- Ngươi còn chối cãi nữa ư? Trước nay Thái hậu thương ta thế nào mà tại sao ta đi lấy chồng xa xôi tận Vân Nam lại không nói một tiếng? Thậm chí ta vào từ giã để lên đường, Thái hậu cũng không nhìn nhõi gì đến. Thái hậu... Thái hậu... chính là mẫu thân sinh hạ ra ta sao lại vô tình đến thế? Cô nói tới đây, trong lòng đau xót không thể nhịn được, bất giác bưng mặt khóc oà lên. Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:

- Thái hậu này là người khác rồi. Mụ điếm già đã cút mất, chỉ còn chân Thái hậu. Lão nhân gia giận thị thấu xương, dĩ nhiên không thèm nhìn nhõi gì đến. Nhưng vụ bí mật này ta không thể tiết lộ được. Công chúa khóc một hồi rồi hằn học nói:

- Mọi sự tại mi chẳng ra gì. Hoàn toàn là tại mi không tốt. Cô nói tới đây lại vung chân đá loạn xà ngầu vào người gã. Vi Tiểu Bảo chợt động linh cơ hỏi:

- Công chúa! Công chúa đã không chịu lấy Ngô ứng Hùng sao không nói trước cho nô tài hay, để nô tài tìm biện pháp đối phó? Công chúa dương mắt lên đáp:

- Ngươi gạt ta chăng? Còn có biện pháp gì nữa? Đây là chỉ ý của Hoàng đế ca ca thì ai dám trái lệnh? Vi Tiểu Bảo nói:

- Dĩ nhiên mọi người đều phải tuân thủ chỉ dụ của Hoàng thượng. Nhưng có một vị Hoàng thượng cũng không còn cách nào bắt y được nữa. Công chúa lấy làm kỳ hỏi:

- Nhân vật đó là ai vậy? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đó là Diêm La Vương. Công chúa chưa hiểu ý gã, liền hỏi lại:

- Diêm La Vương thì làm sao? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Công chúa không ưng đi Vân Nam lấy chồng mà lại không dám kháng ý chỉ của Hoàng thượng, nhưng có thể thỉnh cầu Diêm La Vương giúp đỡ bắt tên tiểu tử Ngô ứng Hùng đi thì công chúa không phải lấy gã nữa. Công chúa sửng sốt hỏi:

- Làm gì có biện pháp xảo diệu như vậy? Có lý đâu Ngô ứng Hùng lúc này tự nhiên ngã lăn ra chết được? Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Gã không xuống chầu Diêm Vương thì chúng ta đưa gã đi là xong. Công chúa hỏi:

- Ngươi nói thế là sát hại y hay sao? Vi Tiểu Bảo lắc đầu đáp:

- Không phải hạ sát. Thường có người đột nhiên lăn ra chết một cách bất minh bạch. Chẳng ai hiểu được vì duyên cớ gì? Công chúa trợn mắt lên nhìn Vi Tiểu Bảo một lúc. Đột nhiên cô quát hỏi:

- Ngươi bảo ta mưu sát thân phu chăng? Không được! Không được! Ngươi đã nói gã tiểu tử Ngô ứng Hùng đó bảnh trai lắm mà, bao nhiêu cô gái trong thiên hạ đều muốn lấy gã. Ngươi mà giết chết gã, ta không chịu bỏ qua. Cô nói rồi lại vung roi lên vụt liên hồi xuống mình gã. Vi Tiểu Bảo đau quá kêu thét lên. Công chúa cười hỏi:

- Ngươi đau lắm ư? Ngươi càng đau đớn bao nhiêu, ta càng thích thú bấy nhiêu. Có điều ngươi la làng để người ngoài nghe tiếng thì không phải khí phách của bậc đại anh hùng. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nô tài vốn chẳng phải là anh hùng hào kiệt chi hết, mà chỉ là con chó đực. Công chúa lại thóa mạ:

- Con mẹ nó! Té ra mi là một con chó đực. Vi Tiểu Bảo thấy một vị công nương cành vàng lá ngọc dòng dõi quyền quí nhất thiên hạ mà thốt ra những lời thô tục như vậy thì không khỏi sửng sốt. Công chúa tiện tay lượm lấy một chiếc vớ ở chân Vi Tiểu Bảo nhét vào miệng gã. Cô lại vung roi lên quất lên quất xuống người gã cực kỳ tàn nhẫn. Vi Tiểu Bảo bị đánh một hồi liền giả vờ chết giấc. Hai mắt trợn trừng toàn lòng trắng. Gã nằm yên không nhúc nhích. Công chúa lại quát mắng:

- Quân tiểu tặc này! Mi giả vờ chết ư? Ta thử cầm đao đâm vào bụng mi ba nhát, nếu quả thật mi chết rồi thì không còn cục cựa gì được nữa. Vi Tiểu Bảo than thầm:

- Vụ này không thể để thị thử được. Gã liền giãy giụa mấy cái. Công chúa nổi tràng cười khanh khách, lại vung roi đánh, cây bì tiên đập vào da thịt gã nghe chan chát. Công chúa đánh gã mười mấy roi nữa rồi quẳng bì tiên xuống đất

- Bây giờ đến đoạn Gia Cát Lượng thiêu đốt quân đằng giáp. Vi Tiểu Bảo bồn chồn trong dạ than thầm:

- Bữa nay lão gia gặp phải con điên này là vì tổ tôn mười chín đời nhà lão gia đã gây nên tiền oan nghiệp chướng. Lại nghe công chúa tự nói một mình:

- Quân đằng giáp mà không mặc áo giáp thì làm sao đốt cháy được? Vậy ta tẩm dầu vào người gã mới có thể đốt thành ngọn đuốc. Cô nói rồi trở gót ra ngoài để đi lấy dầu. Vi Tiểu Bảo cố gắng giẫy dụa, nhưng chân tay bị trói rất chặt, không sao thoát ra được. Trong lúc nguy cấp, gã la thầm:

- Lão gia bái sư không biết bao lần mà không ích lợi gì. Lần đầu tiên là lão con rùa Hải Đại Phú. Sau đó Trần tổng đà chúa sư phụ, rồi Hồng giáo chủ sư phụ, nào Hồng phu nhân sư phụ, nào tiểu Hoàng đế sư phụ, nào Trừng Quan sư điệt lão hoà thượng sư phụ, nào lão ni cô sư phụ. Cả một chuỗi dài sư phụ mà chẳng ai dạy công phu thực dụng cho mình. Giả tỷ lão gia trong mình học được nội công thâm hậu thì hai tay hai chân chỉ khẽ cựa một cái cũng đủ làm cho dây trói phải đứt tung, chẳng sợ gì cái cuộc hỏa thiêu đằng giáp của ả công chúa chết đâm kia. Gã chẳng biết tự trách mình đã ăn bơ làm biếng không chịu rèn luyện võ công một cách đàng hoàng, mà lại trách các sư phụ dạy võ công không ra hồn. Trong những sư phụ của Vi Tiểu Bảo thì Vua Khang Hy là người chưa có bản lãnh gì đáng kể. Hải Đại Phú không chịu truyền võ công một cách thành thực, vợ chồng Hồng giáo chủ truyền công cho gã trong khoảng thời gian quá ngắn ngủi. Còn Trần Cận Nam, Trừng Quan đều là những nhân vật võ công rất tinh thâm. Công phu của Cừu Nạn càng đến trình độ xuất thần nhập hoá. Giả tỷ gã cố học một cách thành thực thì nay cũng đã thành tựu được đôi chút, quyết không đến nỗi hiện giờ không bằng một tên thị vệ tầm thường ở Thanh cung. Vi Tiểu Bảo đang lúc trong lòng nóng nẩy hết oán trời lại trách người, gã chợt nghe ngoài cửa sổ có tiếng người khẽ nói:

- Mau vào cứu y đi! Chính là thanh âm của Cừu Nạn. Câu này vừa lọt tai, Vi Tiểu Bảo mừng quá những muốn nhảy lên nhưng chân tay bị trói chặt không sao nhảy được. Lại nghe A Kha đáp:

- Gã... gã không mặc quần áo chi hết thì không thể cứu được. Vi Tiểu Bảo tức quá mắng thầm trong bụng:

- Con nha đầu chết đâm kia! Ta trần truồng sao lại không cứu được? Chẳng lẽ nhất định ta phải mặc quần áo đầy đủ thị mới chịu giải cứu? Ngươi thấy chồng mắc nạn mà không giải cứu thì có khác gì đã mưu sát thân phu? Ngươi muốn làm một tên tiểu quả phụ mới sung sướng chăng? Lại nghe Cừu Nạn nói:

- Ngươi nhắm mắt lại cắt dây cột tay chân cho gã không được hay sao? A Kha đáp:

- Không được đâu? Đệ tử nhắm mắt lại không nhìn thấy gì, lỡ ra.... lỡ ra đụng vào người gã thì làm thế nào? Cô dừng lại một chút rồi tiếp:

- Sư phụ! Sư phụ vào cứu gã hay hơn. Cừu Nạn tức giận hỏi:

- Ta là người xuất gia mà làm việc thế này được ư? Nên biết bà xuất gia từ nhỏ. Suốt đời giữ gìn mình như ngọc trắng gương trong. Vi Tiểu Bảo tuy còn nhỏ nhưng cũng là một gã thiếu niên nam tử mười mấy tuổi rồi. Gã thân thể lõa lồ, dĩ nhiên bà không thể ngó vào được. Vi Tiểu Bảo muốn la lên:

- Các vị lấy manh áo liệng vào đây để phủ lên người cho tiểu tử thì không còn trông thấy da thịt nữa. Khốn nỗi gã bị nhét vớ thối không thốt nên lời mà Cừu Nạn va A Kha thì không có tài ứng biến. Cừu Nạn cùng A Kha giả làm cung nữ, bình thời vẫn sợ công chúa sinh lòng ngờ vực rồi vặn hỏi lôi thôi nên hai người chỉ lẩn quẩn với đám cung nữ ty tiện hạ cấp để khỏi phải giáp mặt công chúa. Đêm nay hai người nghe trong phòng công chúa có tiếng roi vọt và kêu la, liền đến ra ngoài cửa sổ dòm vào thì thấy Vi Tiểu Bảo bị lột sạch quần áo ra và đang bị công chúa cầm roi đánh đập. Thầy trò Cừu Nạn đứng ngoài cửa sổ còn đang bàn mưu tính kế cứu Vi Tiểu Bảo chưa xong thì đã thấy Kiến Ninh công chúa trở về phòng, cô cười ha hả nói:

- Trong lúc nhất thời ta kiếm không được mỡ heo, mỡ bò, bây giờ rán lấy ít mỡ chó đực vậy. Ngươi đã bảo chẳng phải anh hùng hào kiệt mà chỉ là con chó đực. Mỡ chó đực ra chưa từng thấy qua, ngươi có biết nó thế nào không? Cô nói rồi cầm cây đèn nến trên bàn đốt vào trước ngực Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo đau quá co thụt lại phía sau. Công chúa tay trái nắm lấy đầu gã để gã không cử động được. Tay mặt cô tiếp tục cầm đèn châm vào da thịt Vi Tiểu Bảo cháy xèo xèo. Chỉ trong khoảnh khắc mùi khét lẹt xông lên dàn dụa. Cừu Nạn giật mình kinh hãi, vội đẩy cửa sổ ôm A Kha liệng cô vào phòng quát:

- Cứu người đi! Lẹ lên! Rồi bà quay đầu ra phía khác chỉ sợ nhìn thấy thân thể lõa lồ của Vi Tiểu Bảo. Bà còn nhắm mắt lại. A Kha không tự chủ được bị sư phụ liệng vào phòng. Vi Tiểu Bảo trần truồng bày ra trước mắt. Lúc này cô không muốn nhìn cũng chẳng được. Cô vung chưởng đánh vào sau gáy công chúa. Công chúa la hoảng, quát hỏi:

- Ai đó? ả đưa tay trái lên gạt, tay mặt quạt tắt ngọn đèn nến đi. Nhưng trên bàn còn bốn cây nến hồng vẫn cháy soi sáng cả căn phòng. A Kha liên tục phóng chiêu đánh tới. Công chúa không phải là địch thủ của cô nên đành chịu thất bại. Mấy tiếng rắc rắc vang lên! Cánh tay mặt và đùi bên trái công chúa đã bị cô vặn trật khớp ngã lăn xuống bên giường. Kiến Ninh công chúa bản tính cực kỳ hung hăng. Tuy biến xảy ra đột ngột người ả bị kiềm chế rồi mà miệng không ngớt thoá mạ ầm lên. A Kha tức giận hỏi:

- Mọi sự đều do ngươi gây ra sao còn mắng người ta? Đột nhiên cô la một tiếng rồi khóc oà lên, trong lòng lấy làm tủi nhục vô cùng. Công chúa thấy thái độ kỳ dị của A Kha, chẳng hiểu tại sao, ả ngẩn người ra không thóa mạ nữa. ả tự hỏi:

- Con nha đầu ở đâu nhảy vào đánh ngã ta mà sao thị lại khóc òa lên? A Kha chụp lấy thanh trủy thủ ở dưới đất, lia đứt dây cột chân tay Vi Tiểu Bảo. Cô thẹn quá mặt đỏ bừng lên, liệng dao trủy thủ xuống đất, hấp tấp chuồn ta ngoài cửa chạy như bay. Cừu Nạn lật đật rượt theo cô. Trong phòng ngủ của công chúa xảy ra cuộc náo loạn, bọn cung nữ và thái giám đã nghe tiếng, nhưng công chúa đã căn dặn:

- Bất luận trong phòng nổi lên âm thanh cổ quái gì mà không có tiếng la gọi cũng không được vào. Kẻ nào thiện tiện tiến vào là bị chém đầu. Vì thế chúng chỉ ngơ ngác nhìn nhau. Có điều chúng biết trước vị công chúa này thích tinh nghịch từ thuở nhỏ. Những lối tinh nghịch của thị ly kỳ không kể xiết được. Số đông chúng hiểu cả rồi nên không lấy làm lạ nữa. Vừa rồi công chúa lại sai bọn thái giám vào khiêng bọn Mã Ngạn Siêu và Tiền Lão Bản nằm chết giấc trong phòng ra ngoài rồi cột chân tay họ lại. Ai cũng liệu trước hôm nay tất xảy ra chuyện lôi thôi. Có điều họ không ngờ công chúa lại đánh người đến độ không nhúc nhích được. Nên biết mẫu thân sinh hạ công chúa chỉ là giả Thái hậu. Mụ xuất thân nơi dân dã ngoài giang hồ thì làm gì biết đường quản thúc cùng giáo huấn con gái? Vua Thuận Trị đã xuất gia làm sư. Đương kim Hoàng đế là Vua Khang Hy còn nhỏ tuổi nên công chúa tha hồ làm những chuyện vô pháp vô thiên mà không bị một người nào kiềm thúc. Vi Tiểu Bảo vừa rồi bị công chúa cầm đèn nến châm lửa vào da thịt. Gã đau rát nhức nhối, xuýt nữa ngất đi. Nhưng gã thấy A Kha băng qua cửa sổ vào phòng lại phấn khởi tinh thần. Tay gã được cắt đứt dây trói rồi, việc đầu tiên là móc chiếc vớ trong miệng ra. Gã đứng dậy đóng cửa sổ lại lớn tiếng thoá mạ:

- Con đượi non này đã thấy mỡ hồ ly bao giờ chưa? Ta chưa thấy qua, bây giờ phải rán Hồ ly lấy mỡ coi chơi. Gã vừa nói vừa vung chân đá vào người công chúa hai cước. Vi Tiểu Bảo bắt quặt hai tay công chúa ra sau lưng rồi xé một mảnh quần của thị cột lại. Chân tay công chúa bị trật khớp, đau điếng người. Đầu thị toát mồ hôi đầm đìa thì còn chống cự thế nào được? Vi Tiểu Bảo lại chụp lấy vạt áo trước ngực công chúa xé roạc một tiếng. Vạt áo thị lập tức bị rách mấy chỗ. Công chúa chỉ mặc phong phanh tấm áo mỏng. áo thị bị xé rách rồi để lộ làm da trước ngực trắng như tuyết. Lúc này Vi Tiểu Bảo đang tức giận công chúa đến cùng cực. Gã lại lượm cây đèn bỏ lăn dưới đất, châm lửa thắp lên rồi cầm lại đốt ngực công chúa. Gã lớn tiếng thoá mạ:

- Con đượi non thối tha kia! Đây là chuyện quả báo nhãn tiền. Ta không cần rán mỡ hồ ly lấy mỡ nhiều mà chỉ cần một chén đựng Toan mai thang cũng đủ rồi. Công chúa tuy quật cường nhưng bị cháy da trước ngực, thị đau nhức không chịu được, rú lên một tiếng: "úi chao!" Vi Tiểu Bảo thấy thị kêu la, chợt nhớ tới mối hận nhét vớ vào miệng, liền nói:

- à phải rồi! Lão gia cần cho ngươi nếm cái mùi vớ thối là thế nào. Gã cúi xuống lượm chiếc vớ lên toan nhét vào miệng công chúa. Công chúa bỗng cất giọng ôn nhu năn nỉ:

- Quế tướng công! Tướng công bất tất phải nhét bít tất vào miệng nô tài làm chi, nô tài không kêu la nữa là xong. Ba tiếng Quế tướng công lọt vào tai Vi Tiểu Bảo khiến gã không khỏi ngẩn ngơ. Ngày trước ở trong tẩm điện tại Hoàng cung, công chúa giả làm nô tài hầu hạ gã và xưng hô như vậy.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 139: Tiểu thái giám giả thanh phò mã
Bây giờ Vi Tiểu Bảo lại được nghe công chúa xưng hô mình như vậy, bất giác lòng gã nổi lên một mối bâng khuâng khôn tả. Công chúa càng dịu giọng hơn:

- Quế tướng công! Tướng công buông tha cho nô tài đi thôi. Nếu tướng công tức bực trong lòng thì lấy roi mà đánh cho hả giận. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ta không đánh cho ngươi một trận nhừ đòn thì không thể hả được mối hận này. Gã đặt cây đèn xuống, cầm roi quất túi bụi vào người công chúa. Công chúa khẽ rên la:

- úi chao! úi chao!... Nhưng gã thấy thị mở hé mắt ra miệng cười chúm chím, dường như khoan khoái vô cùng! Vi Tiểu Bảo thóa mạ:

- Con tiện nhân này! Ngươi được đánh đòn sướng lắm hay sao? Công chúa thủng thẳng đáp:

- Nô tài... nô tài quả là một con tiện nhân. Xin tướng công đánh nữa đi, đánh mạnh vào. úi chao! Vi Tiểu Bảo liệng roi đi nói:

- Đã thế ta không đánh ngươi nữa. Gã xoay mình kiếm quần áo để mặc nhưng chẳng thấy đâu, liền hỏi:

- Ngươi dấu quần áo ta ở chỗ nào? Công chúa đáp:

- Nô tài năn nỉ tướng công thu nạp. Nô tài... phục thị để mặc quần áo cho tướng công! Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Con tiện nhân này tuy tánh tình cổ quái, nhưng Hoàng thượng đã phái ta đưa thị đến Vân Nam. Dù sao ta cũng không thể giết thị được. Gã lại cất tiếng thoá mạ:

- Con mẹ nó! Ngươi là một con đượi thối tha. Công chúa cười hỏi:

- Tướng công coi có ngoạn mục không? Vi Tiểu Bảo tức giận quát mắng:

- Tổ bà nó! Cái gì mà ngoạn mục? Gã cầm lấy tay thị hết sức kéo mạnh ra lắp trúng vào khớp. Gã không hiểu thuật tiếp cốt phải dằng co mấy cái mới lắp vào đúng khớp. Công chúa đau quá không ngớt la lên:

- Trời ơi! Đau quá!... Đến lúc ráp lại xương đùi cho Công chúa. Thị nằm phục trên lưng gã. Hai làm da đụng chạm. Vi Tiểu Bảo cảm thấy môi khô, lưỡi ráo, lòng nóng như lửa. Gã nói:

- Ngươi ngồi cho tử tế. Trường hợp này lão gia muốn lấy ngươi làm vợ. Công chúa nhõng nhẹo đáp:

- Nô tỳ cũng đang muốn tướng công coi nô tài như vợ con. Hai tay thị ôm chặt lấy gã. Vi Tiểu Bảo khẽ cục cựa đẩy công chúa ra. Công chúa lại trằn mình lại hôn vào môi Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo liền cảm thấy đầu váng mắt hoa rồi tưởng chừng như con người mình đang lơ lửng trong đám mây mù. Trước mắt gã là con tiện nhân, Hồ ly tinh nhưng diễm lệ khả ái không bút nào tả xiết. Trong nhà những ngọn nến đang cháy bỗng phụt tắt. Vi Tiểu Bảo như mê như tỉnh, không biết người lạc vào cõi nào? Giữa lúc gã đang mê ly ngây ngất chợt nghe bên ngoài có tiếng A Kha hỏi vọng vào:

- Tiểu Bảo! Ngươi ở chỗ nào? Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi. Gã đang ở trong giấc mộng mê ly choàng tỉnh dậy đáp:

- Tiểu đệ ở đây. A Kha tức giận hỏi:

- Ngươi còn làm gì trong đó? Vi Tiểu Bảo kinh hãi luống cuống đáp:

- Dạ dạ! Không... không làm gì cả. Gã muốn đẩy công chúa ra ngồi dậy, nhưng công chúa cứ ôm ghì lấy gã khẽ hỏi:

- Đừng ra! Tướng công bảo thị cút đi! Thị là ai vậy? Vi Tiểu Bảo ngập ngừng đáp:

- Y là.... vợ ta đó! Công chúa nói:

- Nô tài... mới là vợ tướng công, thị không phải đâu. A Kha vừa bẽ bàng vừa tức giận giậm chân một cái rồi xoay mình bỏ đi. Vi Tiểu Bảo la gọi:

- Sư tỷ! Sư tỷ!... Gã không nghe tiếng đáp lại toan gọi nữa thì đôi môi nóng bỏng đã ngậm chặt lấy miệng gã, không gọi ra tiếng nữa.... Sáng sớm hôm sau, Vi Tiểu Bảo mặc quần áo rồi rón rén ra khỏi phòng ngủ của công chúa. Gã hỏi bọn thái giám chầu chực bên ngoài biết là Tiền Lão Bản và Mã Ngạn Siêu không việc gì, chỉ bị cột và giam trong sương phòng phía đông, gã mới thấy hơi vững dạ. Gã lại cảm thấy bẽ bàng không dám đến gặp hai người chỉ sai thái giám đi cởi trói cho chúng. Vi Tiểu Bảo về đến phòng mình vừa hoan hỷ lại vừa khiếp sợ, không dám nghĩ nhiều, chui vào chăn ngủ vùi. Chiều hôm ấy Vi Tiểu Bảo mới gặp mặt Cừu Nạn. Gã cúi đầu xuống mặt đỏ bừng lên, yên trí sẽ bị sư phụ trách phạt một phen, có khi bà phóng chưởng đánh chết tươi vũng chưa biết chừng. Chẳng ngờ Cừu Nạn không biết chi hết. Bà dùng lời ôn nhu an ủi gã rồi hỏi:

- Con tiểu nha đầu đó thật là điên khùng! Ngươi có bị thương nặng lắm không? Vi Tiểu Bảo bây giờ mới vững dạ đáp:

- Chưa đến nổi nào. May mà... may mà không bị thương tổn đến gân cốt. Gã thấy A Kha trợn mắt nhìn mình liền nói:

- Nhờ ơn sư phụ và sư tỷ giải cứu, không thì đêm qua thị... thị nhất định đốt chết đệ tử rồi. A Kha ấp úng:

- Ngươi... ngươi... Đột nhiên mặt cô đỏ bừng không nói nữa. Vi Tiểu Bảo nói:

- Y... công chúa... đánh thuốc mê khiến cho đệ tử không biết gì nữa và không cử động được. Cừu Nạn sinh lòng thương xót nói:

- Tuy ta đã thu ngươi làm đồ đệ nhưng vì nội thương chưa hoàn toàn bình phục, thành ra chưa truyền thụ võ công cho ngươi được. Dè đâu lại bị con tiểu nha đầu đó khinh khi hành hạ như vậy. Giả tỷ Vi Tiểu Bảo có chí học võ công thượng thừa thì đây là cơ hội rất tốt cho gã khẩn cầu học nghệ. Dĩ nhiên Cừu Nạn sẽ châm chước truyền thụ võ công để gã thành tựu được một phần mà suốt đời gã không hưởng thụ hết. Những bản tính gã làm biếng, bất cứ việc gì phải dụng tâm khổ nhọc, gã đều muốn lẩn tránh, chỉ sợ không làm nổi. Đêm qua Vi Tiểu Bảo bị công chúa cột chân cột tay hành hạ, nào roi đánh, nào lửa đốt mà không thoát ra được, liền ngấm ngầm oán trách các vị sư phụ không chịu truyền thụ võ công. Bây giờ Cừu Nạn thật lòng muốn truyền dạy, gã lại ngại ngùng cất tiếng rên rỉ đáp:

- Thưa sư phụ! Đệ tử nhức đầu quá, tưởng chừng bể óc mà da thịt trong người tựa hồ bị lóc ra từng mảnh. Cừu Nạn gật đầu đáp:

- Ngươi hãy đi nghỉ ngơi để dưỡng thương. Từ nay nên tìm cách lánh xa con tiểu nha đầu đó. Khi nào cần kíp hãy đến gặp thị và phải đem theo mấy chục người, thì thị không thể công nhiên khó dễ với ngươi được. Bất luận thứ gì của thị cho cũng đừng ăn uống. Vi Tiểu Bảo khen phải luôn miệng. Gã toan lui ra bỗng nghe Cừu Nạn hỏi:

- Đêm qua vì lẽ gì thị lại đánh ngươi? Chẳng lẽ thị không biết Hoàng đế sủng ái ngươi lắm ư? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Công chúa... không muốn đi lấy chồng ở Vân Nam. Thị bảo đó là chủ ý của đệ tử. Dường như con tiểu tiện nhân này đã biết chuyện thầy trò mình đối phó với mẫu thân thị thế nào rồi. Gã chỉ hời hợt bịa ra câu chuyện này cũng trút lên đầu Cừu Nạn phần nửa trách nhiệm vì lẽ gì mà đêm qua công chúa hành hạ gã. Cừu Nạn nói:

- Không chừng mẫu thân thị đã kể cho thị biết vụ đó. Vậy từ nay ngươi phải gia tâm đề phòng mới được. Bà nghĩ thầm trong bụng:

- Hôm trước ta đối phó với giả Thái hậu bằng một thủ đoạn tàn nhẫn, Tiểu Bảo đứng đằng sau giường không lộ diện nhưng chắc mụ đã tìm ra manh mối nên sai con gái trả thù. Đoàn người thủng thẳng đi về phía Tây Nam. Đêm nào cũng vậy, công chúa lén lút gọi Vi Tiểu Bảo đến bầu bạn với mình. Ban đầu Vi Tiểu Bảo còn sợ sư phụ và đồng bọn Thiên Địa Hội biết chuyện nhưng con người thiếu niên vừa biết mùi nam nữ chung đụng, mà công chúa kiều mỵ kia lại dùng thiên hình vạn trạng để quận quịt lấy gã thì gã còn dứt tình làm sao được? Dù là bậc chính nhân quân tử chưa chắc đã tri thủ được. Huống chi Vi Tiểu Bảo là con người sinh trưởng ở nơi kỷ viện, chẳng hiểu luân thường đạo đức là gì, thì đè nén lòng hươi dạ vượn thế nào nổi? Mười mấy hôm đầu gã còn lén lút, sau khi liễu sự lập tức trở về phòng mình. Về sau gã nằm lỳ trong phòng công chúa suốt đêm. Ban ngày làm Tứ hôn sứ, ban đêm biến thành Phò mã gia. May thay ở chỗ ngoại trừ công chúa, ai ai cũng tưởng gã là tiểu thái giám thì dù gần đàn bà cũng chẳng làm gì được, nên thấy gã ra vào phòng ngủ của công chúa đều không nảy dạ hoài nghi. Họ cho công chúa cùng gã suýt soát tuồi nhau, lại trò chuyện hợp tính nên kề cận nhau là thường, chứ chẳng khi nào nghĩ tới hai người lại có chuyệ ám muội bỉ ổi. Đôi nam nữ thiếu niên đã biết mùi tình tứ quyến luyến nhau chẳng khác gì keo sơn. Công chúa dẹp bỏ tính khí điêu ngoan man rợ, giữ phận nô tài. Hễ thị thấy Vi Tiểu Bảo vào phòng liền quỳ xuống nghênh tiếp. Một điều kêu gã là "Quế tướng công", hai điều kêu gã là Quế phò mã. Ngày trước Phương Di gạt Vi Tiểu Bảo ra Thần Long Đảo, lúc ngồi thuyền chỉ thân thiết bằng vẻ mặt trìu mến hay bằng lời nói ôn nhu cũng đủ khiến cho gã mê mẫn tâm thần. Huống chi lần này gã hưởng những phút tiêu hồn, trách nào chẳng phượng đảo loan điên. Hai người chỉ mong cho quãng đường đi Vân Nam dài vô tận, vĩnh viễn không bao giờ tới nơi. Một hôm đoàn người đến thành Trường Sa thì Lục Cao Hiên từ đảo Thần Long cũng đến nơi. Hai bên tương hội, Lục Cao Hiên đem khẩn dụ của Hồng giáo chủ đến. Hắn nói cho Vi Tiểu Bảo hay Giáo chủ được hai pho kinh sách rất lấy làm hài lòng. Lão nhân gia khen Bạch Long Sứ tận tâm phục vụ, lại là người tinh minh mẫn cán, đáng mặt đại công thần của bản giáo. Rồi gã lấy thuốc giải Độc long dịch cân hoàn đưa cho Vi Tiểu Bảo. Dạo này Vi Tiểu Bảo lòng dạ để hết vào chuyện ái ân cùng Kiến Ninh công chúa, gã quên cả trong người mình trúng chất kịch độc. Bây giờ gã nghe Lục Cao Hiên nói vật mới sực nhớ ra chuyện cũ. Gã được thuốc giải, mừng rỡ vô cùng, liền chia cho Lục Cao Hiên và ủy Tôn Giả cùng uống. Lục Cao Hiên và ủy Tôn Giả khom lưng tạ ơn. Chúng còn nói hoàn toàn trông cậy vào Bạch Long Sứ lập nên công lao chúng mới được Hồng giáo chủ ân ban linh dược để trừ mối họa tâm phúc trong người. Lục Cao Hiên lại nói:

- Giáo chủ truyền dụ cho Bạch Long Sứ: còn sáu bộ kinh sách nữa cần tiếp tục điều tra. Nếu Bạch Long Sứ lại lập được kì công thì lão nhân gia sẽ ban thưởng một cách trọng hậu. Vi Tiểu Bảo mỉm cười đáp:

- Vụ này dĩ nhiên bản sứ phải hết lòng. ¥n đức của giáo chủ coi nặng bằng non, dù chúng ta có phải tan xương nát thịt cũng chưa đủ báo đền trong muôn một. ủy Tôn Giả và Lục Cao Hiên đồng thanh hô:

- Giáo chủ tiên phúc lâu dài, thọ ngang Thượng Đế!

- Bạch Long Sứ phước trạch dồi dào, thọ sánh non Nam! Vi Tiểu Bảo cười nghĩ bụng:

- Ta cũng chẳng cần cóc gì phúc trạch dồi dào, thọ sánh non Nam. Miễn sao ngày nào cũng vui sướng như hiện nay là diễm phúc lắm rồi, chẳng còn điều gì tuyệt diệu hơn nữa. Vi Tiểu Bảo cùng Kiến Ninh công chúa chỉ cầu cho đường đi Vân Nam ngàn trùng cách trở, vĩnh viễn không bao giờ tới nơi, nhưng dù đường xa đến đâu, hành trình dù chậm chạp, cũng có một ngày phải tới chốn. Đoàn người chưa vào đến địa hạt tỉnh Quý Châu, Ngô Tam Quế đã điều khiển binh mã đi đón tiếp. Viên lãnh đội tổng binh là Mã Bảo đã gặp Vi Tiểu Bảo một lần ở chùa Thiếu Lâm. Hắn là người tinh minh mẫn cán, ít nói, nhưng cách đón tiếp rất chu đáo. Khi gần đến Vân Nam, Ngô ứng Hùng ra ngoài tỉnh tiếp rước. Chiếu theo nghi lễ của triều đình thì trước khi thành thân y không được cùng công chúa tương kiến. Hiện thời công chúa đang cùng Vi Tiểu Bảo quấn quít nhau như keo sơn. Công chúa vừa nghe tin Ngô ứng Hùng tới nói liền mày liễu dựng ngược, tức bực vô cùng! Cô nhìn Vi Tiểu Bảo nói:

- Phải nghĩ cách nào hạ sát Ngô ứng Hùng đi thì chúng ta mới được làm vợ chồng vĩnh viễn. Vi Tiểu Bảo nghe nói giật bắn mình lên, bụng bảo dạ:

- Việc này nhất định không thể làm được. Ta chỉ muốn lấy A Kha làm vợ.. Còn cái ngôi phò mã giả hiệu này chỉ ban đêm lén lúc vụng trộm với nhau, nhất quyết chẳng thể làm chân phò mã được. Công chúa thấy gã chau mày ngẫm nghĩ tỏ vẻ không cương quyết liền nổi giận hỏi:

- Sao ngươi lại không nói gì? Việc hạ sát thằng lỏi Ngô ứng Hùng là do chính miệng ngươi nói ra, chứ không phải ý của ta. Vi Tiểu Bảo ngập ngừng đáp:

- Giết gã thì nhất nhất định muốn giết rồi, nhưng chúng ta phải chờ cơ hội mới hạ thủ được. Vậy nàng không nen cho người ta sinh lòng ngờ vực. Công chúa nói:

- Được rồi! Ta hãy tạm thời nghe lời ngươi, nhưng ta nhắc lại là ta nhất định theo ngươi và quyết chẳng chung chăn gối với tên tiểu tử đó. Ta cảnh cáo ngươi hay: nếu ngươi không hạ sát gã là bao nhiêu việc giữa chúng ta sẽ đổ bể hết. Cô ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Ta sẽ nói cho Ngô Tam Quế hay là bị ngươi cưỡng gian thì dù Hoàng đế ca ca có sủng ái ngươi tới đâu thì người ngươi cũng bị hắn chặt ra làm mấy chục đoạn. Vi Tiểu Bảo tức quá, vung tay tát công chúa một cái và quát hỏi:

- Ngươi đừng nói nhăng nói càn! Ta cưỡng gian ngươi bao giờ? Công chúa cười khúch khích giang tay ôm ghì lấy gã cất giọng ôn nhu nói:

- Tiểu oan gia! Ngươi là một kẻ lòng dạ độc ác tất phải chết non. Sao lại đánh người ta nặng thế không sợ người ta đau ư? Một hôm gần đến thành Côn Minh, thủ phủ tỉnh Vân Nam, bỗng nghe từng hồi tù và nổi lên. Một tên quan binh báo:

- Bình Tây Vương đến đón tiếp loan giá công nương. Vi Tiểu Bảo vọt ngựa lên trước thấy một đội kỵ mã hàng ngũ chỉnh tề, xiêm y sặc sỡ, cưỡi tuấn mã đi trước. Chúng nhất tề xuống ngựa đứng sắp hàng hai bên đường. Giữa những tiếng đàn sáo, mấy trăm tên đồng tủ nhỏ tuổi mình mặc áo hồng bào, tay cầm tinh kỳ đi tiền đạo dẫn một tướng quân đến nơi. Viên tản lễ quan lớn tiếng hô:

- Nô tài là Bình Tây Thân Vương Ngô Tam Quế xin tham kiến Kiến Ninh công chúa điện hạ. Vi Tiểu Bảo nhìn kỹ Ngô Tam Quế thấy người hắn cao lớn hùng vĩ, nét mặt đỏ tía mà không để râu. Bím tóc trắng như tuyết. Ngô Tam Quế tuy tuổi đã già nhưng chân bước mau lẹ, cử chỉ hiên ngang đi tới mặt xe loan quì xuống dập đầu. Vi Tiểu Bảo đứng một bên lẩm bẩm:

- Miễn lễ cho lão con rùa Ngô Tam Quế. Gã chờ Ngô Tam Quế khấn đầu xong mới hô:

- Bình Tây Vương miễn lễ! Ngô Tam Quế chạy đến bên Vi Tiểu Bảo cười hỏi:

- Các hạ phải chăng là Vi Đô thống lừng danh thiên hạ về vụ bắt sống Ngao Bái? Vi Tiểu Bảo ngỏ lời vấn an rồi đáp:

- Không dám! Ty chức là Vi Tiểu Bảo xin tham kiếm Vương gia. Ngô Tam Quế cười khanh khách nắm tay gã nói:

- Vi đô thống là bậc đại nhân đại nghĩa. Tiểu vương ngưỡng mộ thanh danh từ lâu, xin miễn lối khách sáo thông thường. Từ nay trở đi cha con tiểu vương hoàn toàn trông vào sự nâng đỡ của Vi đô thống. Nếu Vi đô thống không rẻ bỏ thì xin coi nhau như người một nhà cho tiện. Vi Tiểu Bảo nghe lão nói khẩu âm Dương Châu liền có mấy phần hoan hỷ tự nhủ:

- Con mẹ nó! Của nợ này dễ thường là người đồng hương với ta. Rồi gã đáp:

- Cái đó ty chức khi nào dám với lên cao? Gã nói câu này cũng nhấn mạnh khẩu âm Dương Châu. Ngô Tam Quế cười hỏi:

- Phải chăng Vi Đô thống là người ở Dương Châu? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Chính phải. Ngô Tam Quế cười nói:

- Nếu vậy lại càng hay lắm! Tiểu vương quê quán ở Cao Bưu, phủ Dương Châu. Thế thì chúng ta là người đồng hương rồi còn gì? Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:

- Tổ bà nó! Té ra hắn là người ở Cao Bưu chuyên làm nghề trứng muối. Đất Dương Châu mà nẩy ra tên đại hán gian này thì thật là xúi quẩy cho lão gia. Ngô Tam Quế cùng Vi Tiểu Bảo sóng vai lỏng buông tay khấu đi trước mở đường dẫn công chúa vào thành. Trăm họ trong thành Côn Minh nghe nói công chúa tuân chỉ tứ hôn lấy Bình Tây thế tử đều ra trước ngõ để coi náo nhiệt. Trong thành đã treo đèn kết hoa. Khắp nơi đều dựng cổng chào và treo hỷ trướng. Dọc đường pháo nổ vang trời, trống chuông dậy đất. Vi Tiểu Bảo cùng Ngô Tam Quế cưỡi ngựa tiến thành, thấy dân khom lưng đón tiếp, bất giác gã lấy làm đắc ý. Nhưng rồi gã nghĩ:

- Một nàng công chúa dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường như vậy mà làm vợ gã tiểu tử Ngô ứng Hùng thì thật là uổng! Lão gia phải vượt đường xa ngàn dặm đưa nàng đến cho gã thành thân chẳng hoá ra diễm phúc của thằng lỏi thối tha này lớn quá ư? Gã nghĩ tới đây trong lòng lại nổi lên một nỗi bất bình khôn tả. Ngô Tam Quế đưa công chúa đến khuôn viên An Phụ ở phía Tây thành Côn Minh. Đây là chỗ ở cũ của Kiềm quốc công nhà họ Mộc về triều nhà Minh. Thật là một nơi lầu cao gác rộng, viên đình tuyệt mỹ. Ngô Tam Quế được tin báo triều đình ngự tứ công chúa thành hôn với con trai lão, lão liền lập tức lấy nhiều thợ khéo về sửa sang kiến thiết lại như mới. Ngô ứng Hùng đứng cách ngoài rèm nhìn vào thỉnh an công chúa rồi cùng Vi Tiểu Bảo đến phủ Bình Tây Vương. Phủ Bình Tây Vương ở trên núi Ngũ Hoa. Nơi đây nguyên là biệt cung của Vĩnh Lịch hoàng đế triều nhà Minh. Cung này rộng đến mấy dặm, lầu các đồ sộ, tường vách trạm trổ tinh vi, lại có đền hồng ao biếc. Phong cảnh nơi đây chẳng kém Hoàng cung nội điện mấy tý. Trong sảnh đường đã bày yến tiệc linh đình. Văn võ quan liêu dưới trướng Bình Tây Vương đều đến dự tiệc. Rượu đã ba tuần, Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Vương gia! ở Bắc Kinh ty chức thường nghe người ta nói Vương gia có ý tạo phản• Ngô Tam Quế nghe nói tới đây xây xẩm mặt mày, bách quan cũng biến sắc. Lại nghe Vi Tiểu Bảo nói tiếp:

- Bữa nay ty chức đến Vương phủ mới biết là người ta nhắm mắt nói mò. Ngô Tam Quế yên tâm được một chút đáp:

- Xin Vi đô thống minh xét cho. Đó là kẻ tiểu nhân ghen ghết phao ngôn vu hãm, quyết không thể tin được. Vi Tiểu Bảo nói:

- Đúng thế! Ty chức cũng nghĩ rằng: Vương gia có tạo phản thì bất quá cũng chỉ muốn làm Hoàng đế. Nhưng cung điện của Hoàng thượng đâu có hoa lệ thế này? Y phục của Hoàng thượng cũng không rực rỡ bằng Vương gia. Còn việc ăn uống của Hoàng thượng thì chính tay ty chức trù biện. Nói ra lại xấu hổ, vì cao lương mỹ vị cũng không bằng được như ở Vương phủ đây. Vậy Vương gia làm Bình Tây Vương còn sung sướng hơn Hoàng thượng nhiều thì cần gì phải làm Hoàng đế? Chuyến này về ty chức trở về Bắc Kinh sẽ tâu Hoàng thượng nhất quyết Bình Tây Vương không có dạ phản nghịch, dù ai có mời Bình Tây Vương lên làm Hoàng đế, Vương gia nhất định không chịu. Trong nhà đại sảnh yên lặng như tờ. Khách quan đều dừng lại không uống nữa, chỉ ngơ ngác lắng tai nghe Vi Tiểu Bảo thuyết một hồi chẳng đâu vào đâu mà trống ngực ai nấy đều đánh như trống làng. Ngô Tam Quế sắc mặt hết đỏ bừng lại trắng bợt, không biết trả lời thế nào. Lão nghĩ thầm:

- Gã nói vậy thì ra Hoàng đế quả đã nghi ngờ ta có lòng phản nghịch. Lão đành bật ra mấy tiếng cười gượng gạo đáp:

- Đức Hoàng thượng rất anh minh lại kiệm ước để làm gương cho thần dân. Thật là bậc Vua hiền từ xưa cũng không ai bì kịp. Vi Tiểu Bảo nói:

- Phải rồi! Cả Diêu, Sâng, ủy, Thang cũng phải chịu thua. Ngô Tam Quế nghe gã nói ngơ ngác một hồi, sau mới hiểu là gã muốn nói đến những bậc thánh quân Nghiêu, Thuấn, Vũ, Thang. Lão liền cung kính đáp:

- Đức cần kiệm của Hoàng thượng đã nêu gương sáng thì phận nô tài dĩ nhiên phải noi theo. Đáng lý tiểu Vương không dám ăn ở xa hoa, chỉ vì lượng thánh bao la, ban ơn cho công chúa về đây thành thân thì bọn tiểu vương khi nào dám coi thường nên phải tiếp rước cực kì long trọng để phụng sự công chúa cùng Đô thống. Sau khi hôn sự xong rồi tiểu Vương sẽ hết sức tiết giảm xa phí. Lão nghĩ bụng:

- Thằng lỏi này trở về Bắc Kinh mà tâu lên Hoàng đế là ta ăn ở cực kì xa xỉ tất ngài không khỏi nổi giận. Ta phải tìm cách gì đấm mồm gã mới được. Ngờ đâu Vi Tiểu Bảo lắc đầu nói:

- Theo ý ty chức lại khác hẳn. Ta phải tiêu xài cho thật sang trọng cho thỏa lòng mong muốn. Đã làm đến Vương gia, có tiền sao lại chẳng tiêu xài? Như vậy thì làm Bình Tây Vương được ích gì? Nếu Vương gia sợ kim ngân nhiều quá không xài hết thì để ty chức xài dùm cho cũng được chứ sao? Ha ha! Gã nói câu này khiến cho Ngô Tam Quế vui mừng khôn xiết, khác nào trút bỏ được khối đá treo nặng bên lòng. Lão tự nhủ:

- Phải chăng ngươi chịu lấy tiền? Nếu vậy thì dễ quá rồi. Văn võ quan viên nghe Vi Tiểu Bảo công khai mở miệng đòi tiền ngay trên bàn tiệc thì ai nấy đều hớn hở vui cười và cho là đối xử với thằng lỏi này rất dễ. Quan khách vừa uống rượu vừa nghĩ kế đưa của đút cho gã. Bữa tiệc đang đầy vẻ khủng khiếp lại biến thành vui vẻ nhộn nhịp. Mọi người thi nhau ca tụng công đức cùng tâng công nịnh hót. Tiệc tan ai nấy vui vẻ ra về. Ngô ứng Hùng đưa Vi Tiểu Bảo trở lại An Phụ viên. Hai tay hắn bưng một cái hộp gấm dâng lên nói:

- Đây là chút bạc vụn, xin Vi Đô thống thu nạp để tiêu vặt. Khi nào đại giá trở về Bắc Kinh, phụ vương của tại hạ sẽ hết lòng đền ơn tân khổ của Vi Đô thống. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Chúng ta bất tất phải khách sáo. Lúc tại hạ ra đi, đức Hoàng thượng có dặn bảo: "Này Tiểu Quế Tử! Người ta nói Ngô Tam Quế là gian thần. Vậy ngươi tới đó coi tận mắt xem y là trung thần hay là gian thần. Ngươi phải coi thật kỹ, kẻo lầm!" Gã dừng lại một chút rồi tiếp:

- Tại hạ liền tâu: "Xin Thánh thượng vạn an. Nô tài sẽ dương to cặp mắt để ngắm nhìn Bình Tây Vương từ đầu đến gót chân là biết rõ ngay"... ha ha! Tiểu vương gia! Là trung thần hay gian thần đâu phải chỉ mở miệng nói ra một câu mà quyết định được?
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 140: Vì kết bạn Giật Chi bị thảm hình
Ngô ứng Hùng nghe Vi Tiểu Bảo nói vậy không khỏi ngấm ngầm tức giận, bụng bảo dạ:

- Giang sơn nhà Đại Thanh đều do một tay gia gia ta đem lại cho nhà Vua. Không ngờ sau khi đại sự thành rồi, y lại quên ơn phụ nghĩa, phái người đến tra hỏi cha con ta là trung thần hay gian thần? Việc y tứ hôn cho công chúa hạ giá cùng ta thành thân, chưa chắc đã phải vì lòng tử tế. Tuy trong bụng nghĩ vậy, nhưng ngoài miệng hắn đáp:

- Cha con tại hạ một lòng son sắt giữ đạo trung trinh, hết sức khuyển mã phục vụ cho thánh quân cũng không đủ báo đền ơn đức của Hoàng gia. Vi Tiểu Bảo ngồi vắt chân lên nói:

- Đúng thế! Tại hạ cũng biết tiểu Vương gia dốc dạ trung trinh. Còn đức Hoàng thượng nếu không tin cẩn tiểu vương gia thì ngài đã chẳng với tiểu vương gia làm muội phu. Tiểu vương gia ơi! Tiểu vương gia làm muội phu của Hoàng đế tức là thăng quan đến tám bậc, tưởng chẳng còn gì sung sướng hơn nữa. Ngô ứng Hùng đáp:

- ¥n đức Hoàng thượng mông mênh như trời biển. Vi Đô thống cũng tận tâm chu toàn. Tại hạ cảm kích vô cùng! Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Ta cho ngươi làm con rùa đen nhỏ, lại cắm sừng lên đầu ngươi, chẳng hiểu ngươi có cảm kích vô cùng không? Gã tiễn chân Ngô ứng Hùng về rồi mở hộp gấm ra coi, thấy trong đựng mười tập ngân phiếu, mỗi tập hai mươi tờ, mỗi tờ năm ngàn lạng bạc, cộng cả thảy là một trăm vạn lạng. Vi Tiểu Bảo vừa kinh ngạc vừa mừng thầm nghĩ bụng:

- Thằng cha này rộng rãi quá chừng! Hắn đưa ra một vạn lạng cho lão gia tiêu vặt. Vậy khi lão gia cần xài lớn thì hắn chẳng đưa một ngàn vạn lạng cũng phải năm trăm vạn lạng là ít. Hôm sau Ngô ứng Hùng đến mời Khâm sai đại thần phụ trách Tứ hôn sứ đến quân trừng coi diễn binh. Vi Tiểu Bảo cùng Ngô Tam Quế sóng vai đứng trên khán đài. Hai tên Đô thống hướng dẫn mấy chục tên tá lãnh khôi giáp tề chỉnh, xuống ngựa đến trước khán đài hành lễ. Tiếp theo từng đội binh mã riễu qua trước khán đài. Sau bọn phiên binh diễn đến năm doanh Trung dũng binh, năm doanh Nghĩa dũng binh. Mỗi doanh đều do một viên tổng binh đứng đầu. Mười viên tổng binh theo thứ tự đến hành lễ rồi dẫn quân biểu diễn bày trận. Quả nhiên toàn là binh cường mã tráng đã được huấn luyện rất tinh thục. Vi Tiểu Bảo tuy chẳng hiểu gì về quân sự, nhưng thấy binh hùng tướng mạnh, đội ngũ chỉnh tề, gã nhìn Ngô Tam Quế khen ngợi:

-Vương gia! Bữa nay tại hạ thật tình khâm phục Vương gia quá đỗi. Tại hạ hiện làm phí Đô thống ở Kiêu Kỵ doanh, đạo quân này là thân binh của đức Hoàng thượng mà nói ra xấu hổ. Giả tỷ Kiêu Kỵ Doanh chiến đấu với Trung dũng doanh ở dưới trướng của Vương gia thì thật tình Kiêu Kỳ doanh của bọn tại hạ nhất định phải thua chạy liểng xiểng, không còn đường tháo chạy. Ngô Tam Quế lấy làm đắc ý cười đáp:

- Lời khoa trương của Vi Đô thống khiến cho tiểu vương phải hổ thẹn không dám lãnh thọ. Có điều tiểu vương xuất thân là nhà tướng thì việc huấn luyện sĩ tốt là phận sự phải làm cho hết lòng. Bỗng nghe pháo nổ vang trời, quân reo dậy đất chấn động cả một vùng. Vi Tiểu Bảo sợ quá hai chân nhủn ra ngồi phệt xuống ghế, sắc mặt tái mét. Ngô Tam Quế cười thầm nghĩ bụng:

- Ngươi bất quá là một tên tiểu thái giám kề cận bên mình tiểu Hoàng đế, chỉ trông vào những lời hoa ngôn xảo ngữ lừa gạt cho tiểu Hoàng đế hả dạ, ngoài ra còn làm được cái đếch gì? Hỡi ơi! Một đứa con nít miệng còn hôi sữa mà làm nên phó Đô thống, Khâm sai đại thần gì gì cũng đủ biết tiểu Hoàng đế chẳng hiểu chi hết, chỉ o bế những kẻ thân tín. Lão vốn chẳng coi Vua Khang Hy vào đâu, bây giờ lại thấy Vi Tiểu Bảo khác nào cái bị thịt, càng mừng thầm trong dạ. Lão cho là triều đình không có người nữa rồi, chẳng còn chi phải đáng lo ngại. Cuộc duyệt binh hoàn tất, Vi Tiểu Bảo lấy thánh chỉ của Hoàng đế trao cho Ngô Tam Quế và nói:

- Đây là thánh chỉ của Hoàng thượng. Xin vương gia tuyên đọc để mọi người nghe. Ngô Tam Quế vội vàng quì xuống tiếp chỉ. Miệng lão đáp:

- Đã là thánh chỉ của Hoàng thượng, vậy xin Khân sai đại nhân tuyên đọc cho phải phép. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Thánh chỉ nhận được tại hạ, nhưng tại hạ không nhận ra y. Tại hạ mù chữ còn tuyên đọc sao được? Ngô Tam Quế mỉm cười hai tay cầm thánh chỉ nâng cao ra điều cung kính, lớn tiếng đọc. Thanh âm lão sang sảng, trung khí lại đầy rẫy, lão đọc từng câu rành mạch truyền đi rất xa. Trong quảng trường đứng sắp hàng đến mấy vạn binh tướng mà yên lặng như tờ. Ai nấy đều lắng nghe. Trong thánh chỉ Hoàng thượng ban khen công lao thâm trọng của Bình Tây Vương, chuyên cần vương sự, trấn thủ biên thùy, ổn định man Di. Các tướng sĩ dưới trướng góp phần khổ tâm đều được gia tăng một cấp để thưởng công lao. Ngô Tam Quế tuyên đọc thánh dụ xong, lớn tiếng hô:

- Kính cẩn bái tạ ơn điển của Hoàng thượng. Bái chúc Hoàng thượng vạn tuế, vạn vạn tuế. Ba quân tướng sĩ quỳ xuống cái rụp đồng thanh hô lớn:

- Cung tạ thánh hoàng ân điển, vạn tuế, vạn vạn tuế. Lần này Vi Tiểu Bảo đã biết trước tiếng hoan hô nhức óc nên chuẩn bị sẳng sàng, không đến nổi giật mình kinh hãi bủn rủn đầu gối như trước. Nhưng thanh âm của mấy vạn quân binh tướng kinh thiên động địa cũng làm cho gã tâm thần dao động không đứng vững được. Ngô Tam Quế đưa Vi Tiểu Bảo về Bình Tây vương phủ rồi cùng gã thương lượng chọn ngày làm lễ vu qui cho công chúa. Vi Tiểu Bảo nghe đến vụ này không khỏi chau mày, rất là khó chịu. Ngô Tam Quế hỏi:

- Mồng bốn tháng sau là ngày Hoàng đạo rất tốt cho việc nghinh hôn giá thú. Vi Đô thống coi ngày đó có được chăng? Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Để công chúa thành hôn với Ngô ứng Hùng thì ta không làm phò mã giả được nữa. Gã liền chau mày đáp:

- Làm như thế thì hấp tấp quá! Công chúa xuất giá há phải chuyện tầm thường? Vương gia nên chuẩn bị cho thật chu đáo mới được. Chẳng dấu gì Vương gia, công chúa đây được Thái hậu và Hoàng thượng rất sủng ái. Cuộc nghinh hôn phải cho đàng hoàng. Nếu cử hành vội vã là có điều không tốt đẹp cho chúng ta. Ngô Tam Quế run lên tự hỏi:

- Thằng lỏi này cố ý làm khó dễ, phải chăng gã muốn ăn của đút? Lão liền cười nói:

- Dạ dạ! Mọi sự xin Vi Đô thống chiếu cố cho. Tiểu vương có chỗ nào khiếm khuyết mong được Đô thống chỉ điểm, bọn tiểu vương xin tận lực mà làm cho thật hoàn bị. Nếu mồng bốn mà quá cấp bách thì mười sáu tháng sau cũng là ngày rất tốt, lại chẳng có điểm nào xung khắc với công chúa và tiểu tử. Thật là một ngày rất hợp, không phạm chi điều cấm kỵ. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Mười sáu tháng sau thì được rồi. Tại hạ đến xin chỉ thị công chúa xem nàng có dị nghị gì chăng? Gã trở về An Phụ Viên thấy rất nhiều quan viên chờ đợi xin vào bái kiến. Vi Tiểu Bảo thu lễ vật rồi nói mấy câu cảm ơn và cho bọn họ ra về. Từ lúc gã đến Vân Nam, chưa được thấy mặt huynh trưởng là Dương Dật Chi liền sai người đến nói với Ngô ứng Hùng xin cho y tới để hội kiến. Sau một lúc lâu, Ngô ứng Hùng thân hành đến nói:

- Thưa Vi Đô thống! Phụ vương của tại hạ phái gã họ Dương đi công cán chưa về, nên gã không thể chầu chực Đô thống được. Vi Tiểu Bảo rất lấy làm thất vọng hỏi:

- Y đi đâu có việc gì? Bao giờ mới trở về? Ngô ứng Hùng hơi biến sắc ngập ngừng đáp:

- Gã đi Tây Tạng, đường sá xa xôi. Chuyến này• chuyến này e rằng Vi Đô thống lỡ dịp gặp gã. Vi Tiểu Bảo thấy Ngô ứng Hùng dường như có vẻ ấp úng thì nghĩ bụng:

- Hắn nói chưa chắc đã đúng hoàn toàn. Phải chăng hắn muốn bày trò gì? Gã lại hỏi:

- Không hiểu Dương huynh qua Tây Tạng có việc gì? Thời gian công tác mất bao lâu? Ngô ứng Hùng đáp:

- Y đi không có việc gì quan trọng lắm. Nguyên bọn Lạt Ma bên Tây Tạng sai người đưa lễ đến biếu, nên phụ vương phái y đi đáp lại. Y mới đi mấy bữa trước đây. Vi Tiểu Bảo nói:

- Nếu vậy thì thật đáng tiếc! Gã tiễn chân Ngô ứng Hùng ra về rồi càng nghĩ càng thấy trong vụ này có điều quái dị. Gã tự hỏi:

- Sao lại có chuyện Ngô Tam Quế phái Dương Dật Chi đi Tây Tạng vào giữa hồi mình tới đây, không sớm mà cũng không chậm? Dường như họ cố ý không cho mình gặp y. Nhưng Ngô ứng Hùng đã nói vậy ta cũng chẳng làm thế nào được. Gã liền gọi Triệu Tề Hiền và Trương Khang Niên đến bảo chúng đi tìm bọn thị vệ của cha con Ngô Tam Quế cùng nhau ăn nhậu và đánh bạc để tìm cách dò hỏi tin tức Dương Dật Chi. Tối hôm ấy, Vi Tiểu Bảo vào hội kiến công chúa nói cho cô hay cuộc thành hôn đã ấn định vào ngày mười sáu tháng sau. Công chúa nói:

- Ta hạn cho ngươi trước khi cử hành hôn lễ phải giết cho bằng được tên tiểu tử Ngô ứng Hùng. Bằng không thì lúc bái đường ta sẽ la làng, nhất định không chịu lấy gã. Vi Tiểu Bảo đang tức mình nghe công chúa nói vậy lửa giận bốc lên ầm ầm. Gã giậm chân mấy cái rồi sừng sực ra khỏi phòng. Công chúa chạy lại nắm tay gã nhưng bị gã hất mạnh ra rồi bỏ đi. Công chúa vừa khóc vừa la gã cũng lờ đi như không nghe tiếng. Vi Tiểu Bảo ngồi lâu buồn quá liền gọi mười mấy tên thị vệ đến đánh xúc xắc, trong lòng mới trở lại vui thích. Đánh bạc đến nửa đêm thấy Triệu Tề Hiền và Trương Khang Niên vào phòng. Vi Tiểu Bảo trong tay cầm bộ xúc xắc chưa gieo xuống, gã nhìn thấy hai người liền cười nói:

- Chuyến này chắc nhà cái xúi rồi, sao mình không gieo sớm hơn một chút? Triệu Tề Hiền nói:

- Công việc mà Tổng quản sai bảo, nô tài đã điều tra ra được chút tin tức. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Hay lắm! Gã gieo xúc xắc xuống. Tiếng bạc này gã ăn được cửa Thiên môn mà phải giam cho hai cửa Thượng môn và Hạ môn. Gã bỏ chiếu bạc đứng dậy kéo hai người vào sương phòng hỏi:

- Thế nào? Triệu Tề Hiền đáp:

- Thưa Tổng quản! Dương Dật Chi quả nhiên không đi Tây Tạng. Vì y phạm lỗi nên bị Bình Tây Vương giam lại rồi! Vi Tiểu Bảo chau mày hỏi:

- Y phạm tội gì? Triệu Tề Hiền đáp:

- Thuộc hạ ngồi uống rượu với bọn thị vệ trong vương phủ nói là có quen biết một người họ Dương muốn mời y đến uống rượu đánh bạc. Một tên thị vệ hỏi ngay:"Ông bạn muốn kiếm Dương Dật Chi đúng không? Nếu vậy thì phải đến nhà tù". Thuộc hạ hỏi: "Nhà tù ở đâu?" thì tên thị vệ ngồi bên mắng gã nói nhăng nói càn. Gã còn bảo là hắn nói giỡn không thể tin được. Vi Tiểu Bảo trầm ngâm một chút rồi hỏi:

- Y bị giam trong ngục tối ư? Triệu Tề Hiền đáp:

- Bọn thuộc hạ biết trong vụ này có điều chi ngoắt ngoéo, liền uống rượu với bọn chúng một lúc rồi chia tay giải tán. Về tới đây hỏi thăm mới biết ngục tối là một nhà giam rất lớn, liền hiểu ngay Dương Dật Chi đã bị Bình Tây Vương cầm tù. Còn y phạm tội gì thì bọn thuộc hạ không dám hỏi nhiều, sợ họ sinh lòng ngờ vực. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Ngục tối ở địa phương nào? Triệu Tề Hiền đáp:

- ở phía tây nam Ngũ Hoa Cung cách đây chừng năm dặm. Vi Tiểu Bảo gật đầu nói:

- Được rồi! Hai vị đại ca phải một phen khó nhọc, vậy hãy ra ngoài kia giải trí và thay cho ta làm cái đi. Trương Triệu hai gã cả mừng liền đi đánh bạc. Hai gã biết là làm cái cho Vi Tiểu Bảo thua thì có y chịu tiền, mà được là có phần hoa hồng. Đây là một chuyến phục vụ ngon lành. Vi Tiểu Bảo là một thằng nhỏ thích lừa bịp, đánh cắp của người, lại mê cờ bạc, ham sắc đẹp. Gã còn giỏi nói khoác, nịnh hót. Cả tham ô, giết người gã cũng làm được. Nhưng gã có một điểm hay là đối với bằng hữu hết lòng nghĩa khí. Gã nghe nói Dương Dật Chi bị Ngô Tam Quế cầm tù thì trong lòng rất phiền muộn. Dĩ nhiên gã không lần vào phòng công chúa nữa, cả thú đánh bạc cũng tiêu tan. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Nhất định Dương đại ca phạm đại tội, không thì chẳng việc gì Ngô ứng Hùng phải lừa gạt ta nói là phái y đi Tây Tạng. Giả tỷ y không phạm đại tội thì cha con họ Ngô nhất định nể mặt ta mà buông tha cho y ra. Ngô ứng Hùng đã nói dối mà ta còn xin cho Dương đại ca thì chúng quyết cố cãi đến cùng, không chừng chúng đem giết y lập tức và hủy thi hài cho mất tích thì cái chết của Dương đại ca từ nay không tìm đâu ra được đối chứng. Muốn cứu Dương đại ca phải dùng biện pháp cứng rắn. Ngô Tam Quế có phiền trách, lão gia cũng đếch cần, chắc chẳng khi nào hắn dám trở mặt với lão gia. Gã liền cho mời bọn Phong Tế Trung, Mã Ngạn Siêu, Tiền Lão Bản, Huyền Trinh đại nhân, Từ Thiên Xuyên đến hội họp. Gã nói cho mọi người hay nội vụ và bàn tính kế hoạch cứu Dương Dật Chi. Huyền Trinh đạo nhân nói:

- Vi hương chủ! Chúng ta làm việc này mà cứu được Dương đại ca là hay nhất rồi. Bằng không cứu được thì Ngô Tam Quế cũng biết hương chủ hành động đây là vâng chỉ của Hoàng đế. Như thế thì một là hắn sợ chết giấc, hai là bức bách hắn đi vào con đường tạo phản sớm. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đúng là như vậy! Tại hạ còn e rằng Ngô Tam Quế tạo phản ngay tức khắc và chúng ta bị hắn bắt hết giam lại thì anh em mình ở trong ngục tối có đánh bạc thì cũng chẳng thú gì. Huyền Trinh đạo nhân nói:

- Hễ thấy tình hình bất lợi là chúng ta quất ngựa truy phong chạy đi cho yên chuyện. Vi Tiểu Bảo nói:

- Các vị đi nghĩ cách cứu Dương đại ca, đồng thời mời Ngô ứng Hùng tới đây rồi bắt giữ hắn để làm con tin khiến cho Ngô Tam Quế cũng chẳng dám liều lĩnh xông vào. Tiền Lão Bản đáp:

- Nước cờ này của Vi hương chủ thật cao minh! Ngày mai bọn ta hãy đi quan sát địa thế nhà giam rồi cải trang làm thủ hạ hầu cận Ngô Tam Quế xông vào ngục cứu người. Đêm hôm ấy quần hùng bàn mưu tính kế giải cứu Dương Dật Chi rồi ai nấy về phòng ngủ. Chiều hôm sau, Vi Tiểu Bảo sai người mời Ngô ứng Hùng đến dự yến và bàn tính việc cử hành hôn lễ. Trong nhà đại sảnh ở An Phụ Viên âm nhạc vang lừng, yến tiệc phục linh đình. Trong khi đó quần hùng ở Thiên Địa Hội đã vận sắc phục như những người hầu cận Bình Tây Vương tiến vào ngục tối trong nhà giam lớn. Vi Tiểu Bảo đã dặn dò bọn Ngự tiền thị vệ và Kiêu Kỵ doanh phải phòng thủ nghiêm mật cả mặt trước lẫn mặt sau khi An Phụ viên để giám thị bọn thị vệ của Ngô ứng Hùng đưa tới. Vi Tiểu Bảo và Ngô ứng Hùng vừa uống rượu vừa coi diễn tuồng. Lúc này đang diễn vở Chung Húc giá muội. Năm tên tiểu quỉ nhào lộn nhảy vào sân khấu biển diễn các môn võ công rất náo nhiệt. Vi Tiểu Bảo vừa coi vừa hoan hô và sai người quăng tiền ban bạc thưởng. Giữa lúc ấy có người lén đến phía sau kép tay áo gã. Vi Tiểu Bảo quay đầu nhìn thì ra là Mã Ngạn Siêu. Mã Ngạn Siêu gật đầu luôn mấy cái. Vi Tiểu Bảo biết là thành công rồi, trong lòng mừng rỡ khôn xiết. Gã quay lại nói với Ngô ứng Hùng:

- Tiểu vương gia! Xin tiểu vương gia cứ ngồi coi hát. Tại hạ phải đi đái một cái. Ngô ứng Hùng mắng thầm:

- Thật là đồ bất học vô thuật, mới ăn nói thô tục như thế Nhưng ngoài miệng hắn cười đáp:

- Xin đô thống cứ việc tùy tiện. Vi Tiểu Bảo đi vào hậu đường thấy quần hùng của Thiên Địa Hội tụ tập đông đủ chẳng thiếu một ai thì mừng rỡ vô cùng. Gã tươi cười hỏi:

- Hay lắm! Hay lắm! Các vị huynh đệ không bị tổn thương gì là may lắm rồi. Nhưng không hiểu có cứu được Dương đại ca chăng? Gã lại thấy mặt quần hùng rất nghiêm trọng liền biết ngay có điều chi không ổn. Mã Ngạn Siêu hằn học đáp:

- Tên gian tặc Ngô Tam Quế hạ thủ cực kì tàn độc! Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Hắn làm sao? Mã Ngạn Siêu và Từ Thiên Xuyên khiêng một cái bao bố ướt đẫm máu tươi, trong bao có đựng một người. Vi Tiểu Bảo kinh hãi chạy lại coi thì chính là Dương Dật Chi. Vi Tiểu Bảo thấy Dương Dật Chi hai mắt nhắm nghiền, mặt không chút huyết sắc. Gã la gọi:

- Dương đại ca! Tiểu đệ đến cứu đại ca đây. Dương Dật Chi khẽ gật đầu, không hiểu y đã nghe tiếng chưa? Vi Tiểu Bảo liền hỏi: Đại ca! Đại ca bị thương rồi ư? Từ Thiên Xuyên nhẹ nhàng mở hết bao bố. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi bật tiếng la hoảng:

- úi chao! Gã lùi lại hai bước lảo đảo suýt té xuống đất. Tiền Lão Bản vội đưa tay ra đỡ lấy gã. Nguyên Dương Dật Chi đã bị chặt hai tay hai chân, chỉ còn lại cái mình. Từ Thiên Xuyên khẽ nói:

- Lưỡi y cũng bị cắt và tròng mắt cũng bị móc rồi. Vi Tiểu Bảo mấy năm bôn tẩy giang hồ đã thấy nhiều thảm kịch, chính tay gã giết người cũng không ít, nhưng chưa bao giờ thấy thảm trạng như thế này. Gã xúc động quá, bất giác khóc rống lên. Giữa Vi Tiểu Bảo và Dương Dật Chi kể ra chưa có gì là thâm giao cho lắm, bất quá vì câu chuyện hợp ý mà cùng kết nghĩa chi lan hứa hẹn cùng chung hưởng hạnh phúc, chia sẻ hoạn nạn. Thường ngày Vi Tiểu Bảo quen tính huênh hoang lừa gạt người, đến sư phụ và Hoàng đế gã cũng không từ. Song đối với bằng hữu, gã giữ đạo rất phân minh, chẳng bao giờ nói hàm hồ. Lúc này gã thấy Dương Dật Chi bị chặt cụt chân tay, không sao ngăn nổi mối bi phẫn lên đến cực độ. Gã rút lưỡi truỷ thủ ra, lớn tiếng quát:

- Ta phải đi chặt hết chân tay của thằng lỏi Ngô ứng Hùng. Phong Tế Trung nắm tay kéo gã lại nói:

- Xin hương chủ đừng nóng nẩy, phải tính kế vẹn toàn mới được. Y là người ít lời, nhưng nói câu nào đúng câu đấy. Vi Tiểu Bảo trước nay vẫn có lòng nể nang y, liền trấn tĩnh tâm thần đáp:

- Phong đại ca nói rất có lý. Lúc này Từ Thiên Xuyên đã đậy bao bố lại rồi, cũng lên tiếng:

- Vụ này quả có liên quan đến chúng ta. Ngô Tam Quế sở dĩ hành tội Dương đại ca là vì y kết bạn với Vi hương chủ. Hắn bảo y bội phản chủ cũ, nương tựa triều đình, mà xử y đến tình trạng sống dở chết dở. Mục đích của hắn là để làm gương cho tướng lãnh dưới trướng không một ai dám sinh lòng phản bạn. Vi Tiểu Bảo sa lện thoá mạ:

- Tổ tôn mười tám đời nhà tên Ngô Tam Quế đều là loài rùa chết thối tha. Dương đại ca tuy kết bạn với tại hạ, mà không bội phản gì hắn. Tên đại hán gian kia lòng dạ bất lương, nẩy mối nghi ngờ một cách mù quáng. Dương đại ca bị thảm trạng thế này là đủ chứng cớ tên đại hán gian có định tâm tạo phản. Dù Dương đại ca có quy thuận triều đình thì đã làm gì nên tội? Tiền Lão Bản nói:

- Đúng thế! Chuyền này Vi hương chủ đưa Dương đại ca lên Bắc Kinh làm cáo trạng đưa lên tiểu Hoàng đế thì Ngô Tam Quế hết đường chối cãi. Vi Tiểu Bảo hỏi Từ Thiên Xuyên:

- Sao Từ đại ca lại biết là Ngô Tam Quế hạ độc thủ hành hình Dương đại ca chỉ vì chuyện y đã kết giao với tại hạ? Từ Thiên Xuyên trở gót ra ngoài xách một người vào quẳng xuống đất. Người này mặc sắc phục vào hàng quan thất phẩm. Hắn nước da trắng trẻo và người béo chùn bèo chụt, nằm úp sấp xuống, không nhúc nhích được. Từ Thiên Xuyên nói:

- Thưa Vi hương chủ! Đây là một nhân vật mà hương chủ ngưỡng mộ đại danh từ lâu, nhưng chưa từng gặp mặt. Hắn tên là Dương Nhất Phong. Vi Tiểu Bảo la lên:

- Té ra là Dương lão huynh. Trước kia Dương lão huynh ở Bắc Kinh lớn mật làm càn, sau bị Ngô ứng Hùng đánh gẫy chân chó, sao bây giờ lại ở đây? Từ Thiên Xuyên đáp:

- Thế mới là oan gia chạm trán trong chỗ hẹp. Hắn là điển ngục quan trong ngục tối tại nhà giam lớn. Dù hắn có biến thành cục than thuộc hạ cũng nhận ra. Lão ngừng một chút rồi kể tiếp:

- Bọn thuộc hạ giả làm kẻ hầu cận Ngô Tam Quế vào nhà giam lấy người thì thằng cha này giở lý đòi coi giấy tờ công sự hoặc thủ bút của Bình Tây Vương. Con mẹ nó! Cái mạng chó của hắn tức là thủ dụ của Bình Tây Vương đó. Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:

- Thế thì thật là khéo quá! Gặp được ông bạn này, việc cứu người càng dễ dàng hơn. Chắc các vị chỉ cần kề đao vào cổ hắn không cần phải đổ máu cũng lấy được người ra rồi. Bát Tý Viên Hầu lại nhiều tay nên dắt luôn cả dê về. Từ Thiên Xuyên đáp:

- Dương đại ca phạm tội với Ngô Tam Quế cũng do Dương lão huynh đây nói kín với thuộc hạ. Dương Nhất Phong nghe đến hai chữ "nói kín" vội lên tiếng:

- Cái đó là lão nhân gia.. lão nhân gia bức bách tại hạ phải nói ra. Sự thực, tại hạ chẳng khi nào dám tiết lộ việc cơ mật của Bình Tây Vương. Vi Tiểu Bảo vung chân lên đá một cái trúng vào ba chiếc răng của Dương Nhất Phong. Gã nói:

- Tại hạ đi ổn định Ngô ứng Hùng đề phòng gã sinh lòng ngờ vực. Các vị hỏi kỹ ông bạn đây cho biết rõ mọi sự việc. Nếu y không chịu nói thì cứ việc chặt hai chân hai tay đi là xong. Dương Nhất Phong miệng đầy máu tươi vội đáp:

- Tại hạ xin nói hết, nói hết. Hắn biết bọn người này làm vô pháp vô thiên, lại nghĩ đến thảm trạng của Dương Dật Chi, sợ quá cơ hồ ngất đi. Vi Tiểu Bảo trở lại bên Dương Dật Chi la gọi:

- Dương đại ca!
 
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Top