Lượt xem của khách bị giới hạn

[Kiếm hiệp] [Truyện Hoàn] Lộc Đỉnh Ký - Kim Dung

Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
[Kiếm hiệp] [Truyện Hoàn] Lộc Đỉnh Ký - Kim Dung

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 182: Thấy ngựa chết kẻ mừng người tủi
Vua Khang Hy mỉm cười hỏi:

- Vậy ngươi chuẩn bị dự cuộc đua với hắn đi! Tổ chức cuộc đua thế nào? Vi Tiểu Bảo tâu:

- Bọn nô tài mỗi bên lựa mười con ngựa để đua mười kep. Số tiền đặt cuộc là một vạn lạng bạc, bên nào được thì bên đó lấy. Nhà vua lại hỏi:

- Chỉ đua mười keo thôi thì chưa chắc đã biết được những cái hay của giống ngựa Vân nam. Ngươi có hiểu chúng đưa đến bao nhiêu ngựa không? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nô tài trông tàu ngựa có ước chừng năm, sáu chục con. Nhà vua phán:

- Vậy ngươi đấu với hắn năm, sáu chục keo và cho chạy đường dài. Hay hơn hết là đi về ngả Tây Sơn để ngựa chạy đường núi. Nhà vua ngó sắc mặt Vi Tiểu Bảo có điều quái dị liền nói tiếp:

- Con mẹ nó! Làm gì mà phải lo lắng? Ngươi có thua trẫm cũng cho tiền chứ sao? Vi Tiểu Bảo không dám nói đến tai vua vụ cho ngựa của Ngô ứng Hùng ăn chất độc. Mười phần gã ăn chắc đến chín. Những cuộc đua này gã thắng thì Hoàng đế lại tưởng là giống ngựa Vân Nam chẳng ra gì rồi đưa đến kết quả làm hư việc lớn khi hành quân giáp trận. Gã nghĩ vậy nên mỉm cười, ngập ngừng tâu:

- Nô tài băn khoăn không phải vì vấn đề tiền bạc. Bỗng vua Khang Hy ồ lên một tiếng rồi hỏi:

- Giống ngựa Vân Nam dai sức mà lại giỏi chịu đựng chay được đường dài thì gã tiểu tử Ngô ứng Hùng cho vận từ Vân Nam tới đây một bầy để làm gì? Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Nô tài chắc hắn muốn khoe ngựa ở Vân Nam nhà hắn là giống ngựa tuyệt hảo để hãnh diện với mọi người. Vua Khang Hy chau mày nói:

- Không phải thế! Đó là... đó là gã tiểu tử muốn trốn đi. Vi Tiểu Bảo chưa hiểu rõ liền hỏi:

- Hoàng thượng muốn bảo hắn muốn trốn đi ư? Nhà vua đáp:

- Đúng thế! Rồi lớn tiếng hô thái giám vào phán bảo:

- Các ngươi lập tức truyền chỉ cho Cửu môn đề đốc đóng hết cả chín cửa thành lại, cấm hết mọi người không được ra ngoài. Đồng thời truyền phò mã Ngô ứng Hùng vào cung ra mắt trẫm. Mấy tên Thái giám lĩnh chỉ đi ngay. Vi Tiểu Bảo hơi biến sắc hỏi:

- Tâu Hoàng thượng! Chẳng lẽ tên tiểu tử Ngô ứng Hùng dám trốn chạy ư? Nếu vậy thì hắn lớn mật quá! Nhà vua lắc đầu đáp:

- Trẫm chỉ mong lời phỏng đoán của mình là sai lầm, nếu không thì Ngô Tam Quế sẽ cử binh lập tức. Hiện giờ chúng ta chưa bố trí được hoàn hảo. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Chúng ta chưa bố trí được hoàn hảo thì Ngô Tam Quế vị tất đã chuẩn bị được đầy đủ. Mặt rồng lộ vẻ lo âu, nhà vua nói:

- Không phải đâu! Ngô Tam Quế từ ngày mới đến Vân Nam đã chiêu binh mãi mã, nẩy lòng tạo phản. Hắn đã chuẩn bị mười mấy năm trời, còn ta mới bắt tay vào việc một hai năm thì kịp hắn thế nào được? Vi Tiểu Bảo đành kiếm lời an ủi:

- Nhưng Hoàng thượng thông minh tài trí, chỉ chuẩn bị một năm cũng đủ đối phó với hoạt động hai chục năm của Ngô Tam Quế. Nhà vua vung chân đá rứ vào người gã và cười nói:

- Ta đá ngươi một cước liệu có bằng Ngô Tam Quế đá ngươi hai chục cước không? Con mẹ nó! Ngươi đừng có khinh thường Ngô Tam Quế. Thằng cha đó rất giỏi nghề dụng binh xuất trận. Lý Tự Thành lợi hại là thế mà còn bị hắn đả bại. Hiện nay trong triều không có tướng nào đối thủ với hắn được. Vi Tiểu Bảo nói:

- Chúng ta ỷ vào số đông để thủ thắng. Hoàng thượng phái mười vị tướng quân xuất trận thì con mẹ nó, mười người đánh một chẳng chột cũng què. Nhà vua lắc đầu nói:

- Vụ này cần có một tên làm đại nguyên soái mới được. Giả tỷ trong bọn thủ hạ ta có một tên Từ Đạt, Thường Ngộ Xuân hay Mộc Anh thì chẳng lo. Vi Tiểu Bảo nói:

- Hoàng thượng ngự giá thân chinh còn hay hơn bọn Từ Đạt, Thường Ngộ Xuân, Lý Văn Trung, Mộc Anh. Ngày trước Minh thái tổ cũng đã ngự giá thân chinh đánh Trần Hữu Lượng. Vua Khang Hy nói:

- Ngươi chỉ biết nịnh bợ, nói những điều gì Điểu, Sâng, Dủy, Thang thông minh tài trí. Nếu thật là người thông minh thì trước hết phải tự biết mình. Hành quân lâm trận há phải việc tầm thường? Ta chưa từng chiến đấu bao giờ thì đối phó với Ngô Tam Quế làm sao nổi? Mấy chục vạn binh mã mà không có người chỉ huy khôn ngoan tất chẳng tránh khỏi thất bại tan tành. Nhà vua ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Ngày trước nhà Minh đã gặp cuộc biến ở Thổ Mộc Bảo, Hoàng đế tin lời của tên thái giám Vương Chấn ngự giá thân chinh khiến cho mấy chục vạn đại quân hoàn toàn tan vỡ bởi tên thái giám ngu xuẩn hồ đồ. Cả Hoàng đế cũng bị địch quân bắt sống. Vi Tiểu Bảo giật bắn người lên vội nói:

- Tâu Hoàng thượng! Nô tài chỉ là một tên thái giám giả hiệu mà thôi. Vua Khang Hy cười khanh khách đáp:

- Ngươi bất tất phải sợ hãi. Dù ngươi có là thái giám thật hiệu thì ta cũng chẳng phải là hôn quân như Minh Anh Tôn, nghe ngươi một cách hồ đồ. Lát sau thái giám vào báo: Quan Cửu môn đề đốc đã phụng chỉ đóng cửa thành. Nhà vua yên tâm được một phần thì tên thái giám khác vào tâu:

- Phò mã đi săn chưa về mà các cửa thành đều đóng chặt, không thể ra ngoài tuyên triệu được. Vua Khang Hy nghe báo, đẩy bàn ra, đứng phắt dậy la lên:

- Quả nhiên hắn chạy trốn rồi. Ngài lại hỏi thái giám:

- Công chúa Kiến Ninh đâu? Thái giám đáp:

- Tâu Hoàng thượng! Công chúa hiện còn ở trong cung. Nhà vua hằn học nói:

- Tên tiểu tử đó tuyệt không còn chút tình nghĩa phu thê nào hết. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Nô tài xin rượt theo tiểu tử kia. Nhà vua hỏi thái giám:

- Phò mã ra khỏi cửa thành vào hồi nào? Thái giám đáp:

- Tâu Hoàng thượng! Nô tài đến phủ phò mã tuyên chỉ thì viên tổng quản nói là phò mã đi săn, ra khỏi cửa thành vào lúc sáng sớm. Vua Khang Hy hắng giọng một tiếng rồi nói:

- Thằng lỏi này đáo để thiệt! Hắn nhân bữa nay trẫm triệu công chúa vào cung liền thừa cơ tẩu thoát. Ngài nhìn Vi Tiểu Bảo nói tiếp:

- Hắn đã đi sáu bảy giờ rồi, có rượt theo cũng không kịp. Hắn cho đưa mấy chục ngựa từ Vân Nam tới là để thay đổi ở dọc đường đặng trốn về Côn Minh. Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:

- Quả nhiên Hoàng đế liệu việc như thần. Ngài vừa nghe nói hắn cho đưa ngựa từ Vân Nam đến đã đoán ngay được là hắn định trốn chạy. Gã thấy nhà vua vẻ mặt đăm chiêu, không dám nịnh hót rông càn. Đột nhiên gã chợt nhớ ra điều gì liền cười nói:

- Xin thánh thượng an tâm, nô tài có cách bắt hắn trở lại. Nhà vua hỏi ngay:

- Ngươi có biện pháp gì? Không được nói nhăng nói càn. Nếu giống ngựa ở Vân Nam quả nhiên dai sức mà hắn dời xa Bắc Kinh rồi cải trang thì rượt theo chẳng tài nào đuổi bắt được. Vi Tiểu Bảo không chắc tên mã phu của mình đã cho toán ngựa Vân Nam của Ngô ứng Hùng ăn bã đậu hòa thuốc độc được chưa nên chẳng dám huênh hoang khoác lác gì trước mặt Hoàng đế. Gã liền tâu:

- Kẻ vi thần đã ăn lộc chúa phải dốc dạ trung quân. Nô tài xin hết sức rượt theo, nếu không kịp cũng phải đành chịu. Vua Khang Hy gật đầu nói:

- Hay lắm! Ngài liền cầm bút viết một đạo thượng dụ, kiềm ngọc ấn vào, sai quan Cửu môn đề đốc mở cửa thành cho Vi Tiểu Bảo ra. Ngài lại dặn:

- Ngươi đem nhiều binh sĩ ở Kiêu Kỵ Doanh đi theo, nếu Ngô ứng Hùng chống đối thì cứ việc vây đánh. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nô tài xin tuân dụ. Gã đón lấy thượng dụ chạy như bay ra cửa cung. Công chúa đang chờ vừa thấy gã chạy ra liền la gọi:

- Tiểu Quế Tử! Ngươi làm gì mà vội vã thế? Vi Tiểu Bảo lớn tiếng đáp:

- Không thể chần chờ được! Đức lang quân của điện hạ chạy đi rồi. Gã vừa nói vừa chạy không dừng bước lại. Công chúa tức mình thóa mạ:

- Tên thái giám chết đâm kia! Không còn thói phép nào nữa. Hãy đứng lại cho ta hỏi. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Nô tài đi bắt ông chồng về cho điện hạ, phải đeo sao đội nguyệt, ngựa không dừng vó. Gã nói loạn ẩu xong mấy câu thì người đã chạy xa rồi. Vi Tiểu Bảo ra ngoài cửa cung liền nhảy vọt lên ngựa chạy về phủ, thấy Triệu Lương Đống cùng bọn Trương Dũng ba người đang ngồi uống rượu trong khách sảnh thì không khỏi sửng sốt. Gã lập tức trở gót đi triệu mấy chục tên thân binh, thét chúng bắt trói bọn Trương Dũng lại. Toán thân binh liền vâng lệnh thi hành. Trương Dũng ngang nhiên hỏi:

- Xin đô thống đại nhân cho biết bọn tiểu tướng đã phạm tội gì? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Coi thượng dụ đây! Ta không rảnh để giải thích cho các ngươi. Gã vừa nói vừa tay cầm thượng dụ giơ lên. Gã lại hạ lệnh:

- Điều động ngay một ngàn quân sĩ ở Kiêu Kỵ Doanh, năm mươi tên ngự tiền thị vệ đến trước phủ chờ lệnh cùng chuẩn bị ngựa cưỡi. Bọn thân binh vâng lệnh đi ngay. Vi Tiểu Bảo lại nhìn Triệu Lương Đống nói:

- Tên tiểu tử Ngô ứng Hùng chạy trốn rồi. Ngô Tam Quế dấy binh tạo phản. Chúng ta phải xuất hành rượt theo. Triệu Lương Đống la lên:

- Thằng lỏi con đó lớn mật quá! Ty chức sẵn sàng chờ lệnh. Vi Tiểu Bảo lại dặn bọn thân binh:

- Các ngươi hãy giữ kỹ ba tên này. Triệu tổng binh! Chúng ta đi thôi. Trương Dũng la lên:

- Vi đô thống! Nếu đô thống không cho ty chức xuất lực thì khó lòng bắt nổi Ngô ứng Hùng. Vi Tiểu Bảo sửng sốt hỏi lại:

- Tại sao vậy? Trương Dũng nói:

- Vi đô thống không hiểu hắn chạy đường nào? Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Trương đề đốc biết đường nào hay sao? Trương Dũng đáp:

- Đúng thế! Ngô Tam Quế phái bọn ty chức lai kinh. Lão nói là để triều kiến Hoàng thượng. Bây giờ bọn ty chức mới biết lão mưu đồ phản nghịch. Thưa đô thống đại nhân! Trước nay ty chức vẫn không phục Ngô Tam Quế, nhất quyết không chịu hòa mình vào dòng nước dơ bẩn với lão. Lão điều động bọn ty chức ba người dời khỏi Vân Nam vì lão biết rõ bọn ty chức không theo lão hành động phản nghịch, sẽ làm hư đại sự của lão. Vi Tiểu Bảo nói:

- Những lời Trương đề đốc nói đó chân hay giả ta biết thế nào được? Vương Tiến Bảo nói theo:

- Năm ngoái Ngô Tam Quế đã định giết ty chức, may nhờ Trương đề đốc hết sức bảo đảm mới khỏi mất đầu. Trương Dũng lại hỏi:

- Nếu bọn ty chức ba người đồng mưu với Ngô ứng Hùng thì sao còn ở lại đây, không chạy trốn cùng hắn? Vi Tiểu Bảo nghe nói có vẻ hợp lý, trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Hay lắm! Nếu các vị không vào hùa với Ngô Tam Quế, thì để khi trở về ta sẽ tra hỏi kỹ càng. Đoạn gã bảo Triệu Lương Đống:

- Triệu tổng binh! Đuổi người là việc gấp. Chúng ta đi thôi. Trương Dũng nói:

- Đô thống đại nhân! Vương phó tướng rành coi vết chân ngựa, nhất là vết móng ngựa Vân Nam, y chỉ ngó qua là biết liền. Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:

- Bản lãnh này chắc cũng có chỗ tác dụng. Nhưng cho y đi theo lỡ ra giữa đường y giỡ quẻ là mình mắc bẫy thì làm thế nào? Tôn Tư Khắc từ nãy giờ vẫn yên lặng, bỗng lên tiếng:

- Đô thống đại nhân! Đại nhân cột tiểu tướng lại, rồi đem theo Trương đề đốc và Vương phó tướng. Nếu hai vị đó có hành động khác lạ thì chém đầu tiểu tướng đi. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Hay lắm! Tướng quân quả là một người nghĩa khí. Vụ này ta chưa có chủ ý gì. Bây giờ hãy bói một quẻ xem nào? Trương đề đốc! Ta cùng đề đốc gieo ba tiếng thò lò. Đề đốc thắng thì ta theo ý các vị, bằng đề đốc thua thì ta mượn thủ cấp của các vị. Gã không để Trương Dũng nói gì nữa, lớn tiếng hô:

- Gia nhân đâu? Lấy bộ thò lò ra đây! Vương Tiến Bảo nói:

- Tiểu tướng có đem theo bộ đổ thò lò bên mình. Đô thống cởi trói để tiểu tướng lấy ra cho các vị đánh cuộc. Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ, nhưng gã cũng sai thân binh cởi trói cho Vương Tiến Bảo. Vương Tiến Bảo thò tay vào bọc, quả nhiền bốc ra ba con thò lò gieo xuống mặt bàn cho nó réo lên những tiếng lách cách. Thủ pháp gã rất thuần thục. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Sao trong mình phó tướng lại có bộ thò lò? Vương Tiến Bảo đáp:

- Tiểu tướng bản tính ham mê cờ bạc, nên bao giờ cũng đem theo bộ thò lò. Nếu không có người đánh thì tay mặt đánh với tay trái. Vi Tiểu Bảo trong lòng cao hứng hỏi:

- Hai tay cùng của mình cả mà đánh bạc với nhau thì cách thanh thoán thua được thế nào? Vương Tiến Bảo đáp:

- Tai trái thua thì tay mặt đánh tay trái một quyền. Tay mặt thua thì tay trái đánh tay mặt một quyền. Vi Tiểu Bảo thích chí cười ha hả reo lên:

- Thú thiệt! Thú thiệt! Gã nói tiếp:

- Lão huynh cùng ta chí đồng đạo hợp, nhất định là người tốt rồi. Lại đây! Ta tha tuốt cả hai vị tướng quân. Gã quay sang Vương Tiến Bảo:

- Vương phó tướng! Ta cùng phó tướng mỗi người gieo ba tiếng bạc. Bất luận ai thắng ai bại, chúng ta đều cùng nhau đi rượt theo Ngô ứng Hùng. Ta thắng thì để chuộc tội vừa rồi đã vô lễ cùng ba vị. Các vị thắng thì ta dập đầu tạ tội. Bọn Trương Dũng nổi lên tràng cười khanh khách, đồng thanh đáp:

- Cái đó thì bọn tiểu tướng không dám đâu. Vi Tiểu Bảo lượm bộ thò lò lên cầm tay toan gieo xuống thì một tên thân binh chạy vào bẩm: Kiêu Kỵ Doanh binh cùng Ngự tiền thị vệ đã đến đông đủ ở ngoài phủ để chờ lệnh. Vi Tiểu Bảo liền thu bộ thò lò lại rồi nói:

- Vụ này không thể chần chờ được. Rượt theo Ngô ứng Hùng là việc gấp. Bốn vị tướng quân! Chúng ta thượng lộ đi thôi. Rồi gã thống lãnh bọn Triệu Lương Đống, Trương Dũng bốn người ra ngoài phủ điểm lại binh mã nhắm hướng Nam trực chỉ. Vương Tiến Bảo đi trước dẫn đường. Đoàn quan quân rượt theo được mấy dặm đường, bỗng Vương Tiến Bảo nhảy xuống nhìn vết chân ngựa trên mặt đường rồi nói:

- Đô thống đại nhân! Thật là quái lạ! Vết chân ngựa họ đi tới đây bỗng rẽ qua phía đông mới kỳ. Vi Tiểu Bảo cũng nói:

- Thế thì kỳ thiệt! Hắn trốn về Vân Nam thì đi xuống phía nam mới phải chứ? Được rồi! Chúng ta cũng rẽ qua mé đông mà rượt. Triệu Lương Đống sinh lòng ngờ vực bụng bảo dạ:

- Hắn chạy qua phía đông thì thật là phi lý. Hay là tên tiểu tử Vương Tiến Bảo cố ý dẫn chúng ta lạc nẻo để Ngô ứng Hùng tẩu thoát? Gã liền cất tiếng nói:

- Đô thống đại nhân! Để tiểu tướng lãnh một cánh quân tiếp tục rượt theo về phía Nam, nên chăng? Vi Tiểu Bảo liếc mắt nhìn Vương Tiến Bảo thấy hắn lộ vẻ tức giận liền đáp:

- Bất tất phải thế. Chúng ta cứ đi theo Vương phó tướng là phải. Vì y đã nuôi giống ngựa ở Vân Nam thì còn nhận lầm thế nào được? Gã còn sai thân binh lấy khí giới để cho bọn Trương Dũng ba người lựa chọn. Trương Dũng cầm lấy thanh đại đao nói:

- Đô thống đại nhân tuy nhỏ tuổi nhưng bụng dạ quảng bác. Bọn tiểu tướng là quan quân ở Vân Nam đến đây, nay Ngô Tam Quế tạo phản mà đô thống đại nhân cũng đối đãi như người tâm phúc, tuyệt không mảy may ngờ vực, thiệt là người hiếm có. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Trương đề đốc bất tất phải tán dương ta. Ta chẳng khác chi nhà cái trên bàn thò lò. Bao nhiêu tiền bạc bỏ hết ra chơi một canh. Hễ thắng là lớn, chẳng những bắt được bao Ngô ứng Hùng mà còn giao kết thêm được ba vị hảo bằng hữu. Còn thua cũng thua lụn bại. Việc không thành thì cái thủ cấp này cũng bị hớt đi luôn. Trương Dũng cả mừng nói:

- Bọn tiểu tướng người ở Tây Lương đều là những hảo nam nhi, rất thích giao kết cũng những bậc anh hùng hảo hán. Nay được đô thống có lòng hạ cố, bọn Trương mỗ xin cố gắng hết sức, dù có vì đô thống mà hi sinh tính mạng cũng vui lòng. Dứt lời, hắn chém lưỡi đao xuống đất rồi sụp lạy Vi Tiểu Bảo. Vương Tiến Bảo và Tôn Tự Khắc cũng sụp lạy theo. Vi Tiểu Bảo vội nhảy xuống ngựa quỳ ở bên đường đáp lễ. Bốn người quỳ lạy làm lễ kết giao xong đứng dậy nhìn nhau nổi lên tràng cười ha hả ra chiều khoan khoái. Vi Tiểu Bảo ngó Triệu Lương Đống nói:

- Triệu tổng binh! Tổng binh cũng lại đây cùng nhau kết bạn. Từ nay chúng ta nên nghĩa chi lan cùng hưởng hạnh phúc, chia sẻ hoạn nạn. Triệu Lương Đống đáp:

- Tiểu tướng chưa thể tin Vương phó tướng được. Chờ khi bắt được Ngô ứng Hùng tiểu tướng sẽ cùng y giao kết. Vương Tiến Bảo tức giận quắc mắt hỏi:

- Tuy ta cấp bậc kém tổng binh, nhưng cũng đường đường là một trang hán tử, tổng binh tưởng ta thèm kết nghĩa với lão lắm sao? Dứt lời, hắn nhảy lên ngựa lao về phía trước, tiếp tục rượt theo. Vương Tiến Bảo chạy về phía đông chừng hơn mười dặm, hắn lại xuống ngựa quan sát vết chân, và phân ngựa. Bỗng hắn cau mày la lên:

- Lạ qua! Lạ quá! Trương Dũng hất hàm hỏi:

- Chuyện gì vậy? Vương Tiến Bảo đáp:

- Không hiểu vì duyên cớ gì phân ngựa nát quá, chẳng giống phân ngựa của chúng ta chút nào. Vi Tiểu Bảo sung sướng nổi lên tràng cười ha hả nói:

- Thế thì đúng rồi! Đúng là hàng thật, chứ không lừa già dối trẻ. Đích thực là toán ngựa của Ngô ứng Hùng đó. Vương Tiến Bảo lại nói:

- Vết chân thì đúng nhưng phân ngựa lại không phải mới kỳ. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Chẳng có chi kỳ lạ hết. Ngựa ở Vân Nam đưa lên Bắc Kinh không phục thủy thổ, chẳng phân bón cũng phân tháo dạ dày, phải bảy tám ngày mới hết. Có phân nát mới đúng là ngựa ở Vân Nam. Vương Tiến Bảo liếc mắt nhìn Vi Tiểu Bảo thấy gã lộ vẻ kỳ bí tựa như cười mà không phải cười. Trong lòng bán tin bán nghi, hắn tiếp tục lao về phía trước để rượt theo. Chạy một lúc nữa, Vương Tiến Bảo thấy vết chân ngựa rẽ qua ngả đông nam, hắn liền bắt ngựa cho chạy theo phía đó. Trương Dũng nói:

- Đô thống đại nhân! Thế là Ngô ứng Hùng trốn lên Thiên Tân, ra biển. Nhất định hắn đã chuẩn bị thuyền bè theo đường hải đạo xuống Quảng Tây rồi quay về Vân Nam, để dọc đường không bị quan binh ngăn chặn. Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:

- Đúng thế! Từ Bắc Kinh đến Côn Minh đường xa muôn dặm, bất cứ lúc nào cũng có thể bị quan binh ngăn chặn, hắn đi đường biển yên ổn hơn nhiều. Trương Dũng lại nói:

- Chúng ta cần rượt theo cho lẹ. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Tại sao vậy? Trương Dũng đáp:

- Từ kinh thành đến bờ biển chỉ có mấy trăm dặm đường đất, Ngô ứng Hùng chẳng cần dè dặt sức ngựa cứ việc liều mạng phóng một mạch tới nơi. Vi Tiểu Bảo khen:

- Phải lắm! Phải lắm! Trương đại ca liệu việc như thần, quả đáng tài làm tướng. Trương Dũng thấy gã đổi giọng kêu mình bằng đại ca lại nức nở khen tài thì trong lòng khoan khoái vô cùng. Vi Tiểu Bảo quay lại hạ lệnh:

- Phái ngay một đội Kiêu Kỵ Doanh ra lệnh cho thủy sư ở Đường Cô phải lập tức phong tỏa cửa biển, bất luận thuyền bè nào cũng không được ra khơi. Một viên tham lãnh vâng tướng lệnh lãnh binh đi ngay. Đoàn quan quân đi chưa được bao lâu lại thấy xác hai con ngựa chính là ngựa Vân Nam. Trương Dũng cả mừng nói:

- Đô thống đại nhân! Vương phó tướng quả nhiên đã rượt trúng đường. Vương Tiến Bảo mặt mày cau có, ra chiều rất buồn bã. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Vương tam ca? Tại sai tam ca có vẻ không vui? Vương Tiến Bảo tự hỏi:

- Ta có đứng ở hàng thứ ba đâu mà y gọi ta bằng tam ca? Ngoài miệng hắn đáp:

- Những ngựa ở Vân Nam do tiểu tướng nuôi dưỡng đều được lựa chọn rất kỹ, hàng ngàn con mới có một con trúng cách, khi nào lại ỉa phân nát và chết lăn dọc đường? Dù cho Ngô ứng Hùng có bắt chúng chạy hết sức cũng chẳng thể vô dụng đến thế được. Hỡi ôi! Thật là đáng tiếc! Thật là đáng tiếc. Vi Tiểu Bảo biết hắn thương tiếc ngựa, không dám kể chuyện cho ngựa ăn bã đậu pha thuốc độc một cách lén lút, liền kiếm lời an ủi:

- Tên tiểu tử Ngô ứng Hùng chỉ cần tháo chạy thoát thân, làm chết bao nhiêu ngựa tốt, uổng phí một phen tâm cơ của tam ca. Con mẹ nó! Thằng lỏi đó thật không phải giống người. Vương Tiến Bảo hỏi:

- Tại sao đô thống lại kêu tiểu tướng bằng tam ca? Tiểu tướng không dám đâu. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Trương đại ca, Triệu nhị ca, Vương tam ca, Tôn tứ ca, tiểu đệ cứ coi vị nào râu bạc nhiều kể là lớn tuổi. Vương Tiến Bảo nói:

- Té ra là thế! Cả nhà Ngô Tam Quế đều là phường đốn mạt, dùng binh mà không thương tiếc lừa ngựa, chắc chúng đến hồi mạt vận. Hắn nói rồi không ngớt thở dài sườn sượt. Lại thấy ba con ngựa nữa chết nằm lăn bên đường, càng về sau càng gặp nhiều xác ngựa. Trương Dũng nói:

- Đô thống đại nhân! Ngựa của Ngô ứng Hùng ăn phải cái gì đi tiêu phân nát rồi không chạy được nữa. Ta phải đề phòng hắn bỏ ngựa tìm vào thôn trang ẩn lánh. Vi Tiểu Bảo lại tán dương:

- Việc gì tam ca cũng tiên liệu được hết, tiểu đệ tâm phục lắm. Gã liền truyền lệnh cho bọn Kiêu Kỵ Doanh vừa rượt theo vừa lục soát. Quả nhiên chỉ rượt thêm mấy dặm nữa, bỗng đội Kiêu Kỵ Doanh ở mé Bắc lớn tiếng reo:

- Bắt được Ngô ứng Hùng rồi!
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 183: Giết tư đồ gặp quan binh
Vi Tiểu Bảo nghe tiếng reo hò trong lòng cao hứng không bút nào tả xiết, hối hả chạy về phía phát ra thanh âm. Gã ngó thấy tại đằng xa có mấy trăm quân sĩ Kiêu Kỵ doanh đang bao vây thửa ruộng lúa mạch bên cạnh đường cái. Hôm qua trời mưa lớn nên cả cánh ruộng này bùn lầy nhơ nhớp. Bọn Vi Tiểu Bảo tung ngựa lại gần tới nơi thì toán binh sĩ đã áp giải mấy người đầy bùng lấm bê bết đi tới. Người đi đầu trong đám bị bắt chính là Ngô ứng Hùng. Có điều bữa nay hắn ăn mặc như kẻ dân quê, chứ không phải là một nhân vật kim mã ngọc đường. Vi Tiểu Bảo tiến lại vấn an, vừa cười vừa nói:

- Thưa Phò mã gia! Phò mã gia đóng tuồng đấy ư? Đức Hoàng thượng đột nhiên thấy trong lòng nóng nẩy, phái tiểu tướng đi kiếm phò mã gia về Triều biểu diễn để ngài thưởng thức. Vai trò này Phò mã gia đóng khá đấy! Ha ha! Phải chăng đây là màn " Kim ngọc nô bổng đả Bạc tình lang " trong vở Mạc Kê Công? Lúc này Ngô ứng Hùng đã khiếp sợ, ba hồn bảy vía bay lên mây hết, đành để Vi Tiểu Bảo chế diễu thế nào cũng mặc, người hắn run bần bật, miệng không dám nói nửa lời. Vi Tiểu Bảo sung sướng như mở cờ trong bụng, liền hạ lệnh tức tốc giải Ngô ứng Hùng trở về Bắc Kinh. Đoàn quan quân trở về tới Hoàng cung vào lúc xế chiều ngày hôm sau. Vua Khang Hy đã được Ngự tiền thị vệ phi báo tin trước. Ngài truyền cho Vi Tiểu Bảo lập tức vào bệ kiến. Vi Tiểu Bảo mặt mũi lem luốc, cố ý để vậy không lau chùi, tiến vào Hoàng cung. Nhà vua thấy gã ra chiều dốc dạ trung quân, lo việc quốc gia cực kỳ tận tụy, lập nên công trạng lớn lao, bất giác mặt rồng hớn hở, liền vỗ vai gã cười hỏi:

- Con mẹ nó! Tiểu Quế tử! Ngươi có bản lãnh gì mà bắt được Ngô ứng Hùng giải về? Bây giờ Vi Tiểu Bảo không cần giấu diếm gì nữa liền đem việc ngấm ngầm đánh thuốc độc bầy ngựa ở Vân Nam thuật lại cho nhà Vua nghe rồi cười nói:

- Bản tâm nô tài chỉ muốn thắng một vạn lạng bạc của Ngô ứng Hùng để hắn hết đường khoe khoang khoác lác. Dè đâu đức Hoàng Thượng hồng phúc tầy trời, nô tài định làm nhộn một phen mà lại khiến cho Ngô Tam Quế phải nhụt nhuệ khí. Cứ một vụ này mà suy cũng biết lão tiểu tử đó có dấy binh tạo phản là tự rước lấy bại nhục chua cay. Nhà vua cao hứng nổi lên tràng cười ha hả. Ngài cũng cảm thấy vụ này trong cõi u minh quả có lòng trời, phúc đức nhà mình hiển nhiên không nhỏ. Ngài liền cười nói:

- Thiên tử có phúc thì ngươi cũng có phận. Ngươi hãy lui về nghĩ ngơi. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Nô tài đã giao tên tiểu tử Ngô ứng Hùng cho bọn Ngự tiền thị vệ canh giữ để chờ Thánh thượng phát lạc. Nhà Vua trầm ngâm một chút rồi phán:

- Vụ này chúng ta hãy tạm thời thản nhiên như không, tha Ngô ứng Hùng trở về phủ Phò mã, để coi Ngô Tam Quế có động tĩnh gì? Hay hơn hết là hắn biết tin con trốn chạy bị bắt trở lại mà được ta buông tha không giết có khi hắn hết dạ cám ơn, không làm phản nữa là yên chuyện. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dạ, dạ! Thánh thượng khoan hồng đại độ Điểu sâng dủy thang (Nghiêu Thuấn Võ Thang). Nhà vua lại dặn:- Ngươi phái một đội Kiêu Kỵ doanh đến canh gác cổng trước ngõ sau phủ Phò mã, hễ thấy ai ra vào phải tra xét thật kỹ. Nếu có người đưa lừa ngựa đến thì bất luận của ai cũng thu hết lấy. Nhà Vua dặn tới đâu, gã vâng dạ tới đó. Vua Khang Hy lại nói:

- Ngươi về kê khai những người có công trong vụ này và làm bản tâu để trẫm thăng thưởng. Cả tên mã phu hạ độc bầy ngựa cũng được chức quan nhỏ, ha ha! Vi Tiểu Bảo quỳ xuống tạ ơn. Gã lại đưa tên bốn tướng là Triệu Lương Đống, Trương Dũng, Vương Tiến Bảo và Tôn Tư Khắc ra và nói:

- Bọn Trương Dũng ba người làm tướng lãnh ở Vân Nam cũng hiểu đại nghĩa, tận trung với Hoàng Thượng, hết sức bắt Ngô ứng Hùng, đủ chứng minh dù Ngô Tam Quế có tạo phản, bọn tướng tá bộ hạ của hắn cũng tới tấp đến xin đầu hàng. Nhà Vua cười đáp:

- Trương Dũng nguyên là mệnh quan của Triều đình, chứ không phải bộ thuộc của Ngô Tam Quế. ít lâu nay ở Vân Nam có động tĩnh gì, y đều mật báo về triều. Còn ba tên phó tướng kia là bộ thuộc của Trương Dũng. Chúng cũng hết dạ trung thành với Triều đình. Vi Tiểu Bảo tâu:

- Hoàng thượng thần cơ diệu toán, đâu đấy đều bố trí nghiêm cẩn. Cái đó trong tuồng kêu bằng... kêu bằng gì gì chỉ trung, cái gì... thiên lý chi ngoại. Nhà Vua cười đáp:

- Câu này khó lắm, ta không dạy ngươi nữa. Vi Tiểu Bảo ra khỏi cung rồi, thân hành đưa Ngô ứng Hùng về phủ Phò mã Gia nói:

- Phò mã gia! Tại hạ hết sức bênh vực Phò mã gia ở trước mặt Hoàng thượng, trình bày rất nhiều điều hay của Phò mã gia mới giữ cho cái đầu Phò mã được nguyên vẹn. Lần sau Phò mã gia còn trốn đi thì nhất định nó phải lìa khỏi cổ.Ngô ứng Hùng ngoài miệng không ngớt ngỏ lời cảm tạ mà trong lòng ngấm ngầm thóa mạ ông tổ mười tám đời Vua tôi Vi Tiểu Bảo. Còn vụ mấy chục con ngựa tốt ở Vân Nam đưa tới tại sao lại tự nhiên ngã lăn ra chết ở dọc đường thì thuỷ chung hắn không tài nào hiểu được. Mấy hôm sau Triều đình xuống chỉ ban khen bọn Vi Tiểu Bảo, Trương Dũng và thăng cho mỗi người lên một cấp. Trong thượng dụ chỉ nói một cách hàm hồ vì lý do phục vụ đắc lực. Nguyên nhà vua không muốn khoa trương vụ này cho thành lớn chuyện vì e rằng nếu làm như vậy sẽ khích nộ Ngô Tam Quế để hắn biến loạn. Vụ Ngô ứng Hùng trốn đi khiến cho Vua Khang Hy hiểu rõ Ngô Tam Quế sắp tạo phản đến nơi. Việc bắt được Ngô ứng Hùng trở lại có chăng chỉ làm cho Ngô Tam Quế sinh lòng úy kỵ mà trì hoãn cuộc tạo phản lại phần nào chăng? Bấy lâu nay, nhà Vua ngấm ngầm điều binh khiển tướng, chế tạo súng ống, mua thêm lừa ngựa. Nhà Vua mải lo việc nước bận rộn suốt ngày, tiền bạc trong kho lại không đủ chi dụng. Nếu Tam Phiên đều nổi loạn, thêm vào các xứ Mông Cổ, Tây Tạng, Đài Loan đồng thời dấy binh, Triều đình phải chia quân đi đối phó với sáu nơi thì khoản quân phí lên đến mức độ khôn lường. Việc giữ vững cán cân chi phí không phải chuyện dễ dàng. Chỉ còn cách trì hoãn cuộc nổi loạn lại ngày nào chuẩn bị thêm ngày ấy. Đồng thời, cơ may chiến thắng cũng tăng thêm một phần. Nhà Vua lại nghĩ tới có Vi Tiểu Bảo đã công phá đảo Thần Long, lung lạc nước La Sát, mới bớt được hai phe đại địch. Nhà Vua biết gã bất học vô thuật, nhưng gã là người có phúc tướng, liền hạ dụ phái gã đến Dương Châu dựng Trung liệt từ, ngài lại ngấm ngầm dặn khi nam du phải đi quanh đường Hà Nam, tiêu diệt bọn giặc Tư Đồ Bá Lôi trên núi Vương ốc để trừ mối lo tâm phúc ở ngay sát nách. Vi Tiểu Bảo liền tâu xin cho bọn Trương Dũng bốn tướng được đi theo dưới cờ. Vua Khang Hy chuẩn tấu.Hôm ấy, Vi Tiểu Bảo thống lãnh bọn Trương Dũng sắp sửa lên đường thì đột nhiên Thi Lang, Hoàng Phủ, cùng bọn Từ Thiên Xuyên, Phong Tế Trung ở Thiên Địa Hội về tới nơi xin vào ra mắt. Quần hùng trùng hội kể sao xiết nổi vui mừng! Nguyên sau khi Vi Tiểu Bảo trúng phải " Mỹ nhân kế " của Hồng giáo chủ bị bắt, chẳng phải bọn Thi Lang không dám trở về, hàng ngày họ ngồi trên chiến thuyền đi dò la tông tích gã trên các hải đảo. Còn bọn Từ Thiên Xuyên chia nhau đi tìm kiếm vùng duyên hải cũng như trên lục địa ba tỉnh Liêu Đông, Trực Lệ, Sơn Đông. Sau chúng tiếp được tin của Vi Tiểu Bảo từ trong triều đưa ra mới trở về kinh tương hội. Dĩ nhiên Vi Tiểu Bảo dấu nhẹm vụ mình bị bắt một cách xấu xa gã bịa chuyện nói quanh để che lấp sự mất tích của gã. Bọn Thi Lang trong lòng không tin nhưng cũng chẳng dám hỏi vặn. Vi Tiểu Bảo lại tâu lên Hoàng đế bọn Thi Lang có công trong cuộc đánh phá đảo Thần Long, mọi người đều được thăng thưởng. Bọn Từ Thiên Xuyên ở Thiên Địa Hội dĩ nhiên không nhận tước lộc của Thanh Triều, nên gã không nhắc tới. Quần hào ở lại Bắc Kinh yến tiệc một ngày, hôm sau mới thượng lộ. Một hôm đoàn người đi tới chân núi Vương ốc, Vi Tiểu Bảo liền nói lén cho anh em Thiên Địa Hội biết việc chuẩn bị tiểu trừ bọn Tư Đồ Bá Lôi ở trên núi này. Từ Thiên Xuyên giật mình kinh hãi nói:

- Vi hương chủ! Việc này không thể làm được. Tư Đồ Bá Lôi quyết chí khôi phục nhà Đại Minh lại là một bậc đại anh hùng, đại hảo hán. Nếu chúng ta quét sách núi Vương ốc tức là giúp sức cho bọn Thát Đát. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Té ra là thế. Tiểu đệ cũng nhận thấy Tư Đồ lão nhi quả nhiên có khí phách anh hùng, nhưng tiểu đệ lại phụng chỉ phải tiễu trừ núi Vương ốc. Vụ này thật khó quá biết làm thế nào?Huyền Trinh đạo nhân nói:

- Vi Hương chủ còn ở Triều đình thì mỗi ngày một lên quan to, có điều không ổn. Theo ý bần đạo thì chi bằng chúng ta hiệp lực với Tư Đồ Bá Lôi tạo phản quách đi là hơn. Từ Thiên Xuyên lắc đầu đáp:

- Bước đường đầu tiên của chúng ta là mượn tay bọn Thát Đát để đối phó với tên đại Hán gian Ngô Tam Quế. Nếu bây giờ Vi hương chủ tạo phản ngay, không khéo Hoàng đế Thát Đát lại liên thủ với Ngô Tam Quế là mối nguy cho mình. Vi Tiểu Bảo bản tâm không muốn phản nghịch vua Khang Hy, liền nói theo:

- Phải lắm! Phải lắm! Chúng ta cần diệt trừ Ngô Tam Quế đã rồi sẽ tính. Đâu là một việc lớn vào bậc nhất. Còn Tư Đồ Bá Lôi và mấy trăm người tụ tập trên núi Vương ốc chẳng qua là một chuyện nhỏ. Ta không nên vì chuyện nhỏ mà làm hư việc lớn. Từ Thiên Xuyên lại nói:

- Điều cần nhất hiện thời là cần phải trả lời Hoàng đế Thát Đát cách nào cho ổn? Hơn nữa, Hoàng Đế Thát Đát có ý dựng đền Trung Liệt tại Dương Châu, chúng ta không thể phế bỏ việc này. Sử Khả Pháp một lòng son sắt, vì nước bỏ mình. Những bậc anh hùng trong thiên hạ đều kính phục vô cùng. Quần hào trong Thiên Địa Hội nghe Từ Thiên Xuyên nói vậy đều gật đầu khen phải. Còn việc phúc trình Hoàng đế để lấp liếm vụ này thì ai nấy đều chịu thua bản lãnh của Vi Tiểu Bảo, nên chỉ giương mắt lên nhìn gã để nghe theo. Vi Tiểu Bảo cười nói;

- Đã không nên dẹp núi Vương ốc thì chúng ta báo tin trước cho Tư Đồ lão huynh để y lánh đi là xong. Quần hào trầm ngâm một lúc đều nhận thấy kế này dùng được.Vi Tiểu Bảo nhớ tới cuộc gieo thò lò đánh bạc bằng mạng người ngày trước có một vị tiểu cô nương ở phái Vương ốc, gương mặt trái xoan, cặp mắt đen và lớn, dáng điệu rất khả ái... Gã liền tự nhủ:

- Ta chẳng có giao kết gì với Tư Đồ Bá Lôi, vậy mối ân tình này để tặng cho cô kia hay hơn. Gã còn đang ngẫm nghĩ thì Trương Dũng và Triệu Lương Đống đều phái người đến báo cáo là đã chia quân bao vây bốn mặt núi Vương ốc. Bao nhiêu nẻo đường thông lộ đều bít kín hết rồi. Nguyên khi Vi Tiểu Bảo vào đến địa giới tỉnh Hồ Nam đã ngấm ngầm cho bọn Trương Dũng, Triệu Lương Đống hay có thượng dụ trừ diệt bọn phỉ đồ trên núi Vương ốc. Bốn tướng lẳng lặng chia binh mã đi vòng quanh bốn mặt đông, tây, nam, bắc chân núi. Hôm ấy đột nhiên tướng lệnh truyền ra, quan quân liền chiếm đóng những nơi hiểm yếu và mấu chốt giao thông bốn mặt dưới chân núi để đợi lệnh tấn công. Chuyến vừa rồi bốn tướng theo Vi Tiểu Bảo đuổi bắt Ngô ứng Hùng chẳng khó nhọc gì mà đều được thăng quan, trong lòng rất lấy làm cảm kích, nên chuyến này họ ra sức lập công. Các tướng đều nghĩ bụng:

- Hơn một vạn binh mã vây đánh bọn thổ phỉ có mấy trăm tên thì thắng cũng chẳng lấy gì làm vinh. Phải làm cách nào bắt sống hết bọn chúng, không để một tên nào lọt lưới trốn thoát mới gọi là có chút công lao nhỏ mọn. Họ nghĩ vậy rồi sai quân đào hầm hố, chăng dây ngáng chân ngựa cùng bố trí cung tiển thủ, câu liêm thương khắp cả bốn mặt tám phương chuẩn bị lên núi bắt giặc. Vi Tiểu Bảo tự nhủ:

- Bây giờ mà tấn công lên núi thì dĩ nhiên bắt sống bọn Tư Đồ Lôi rất dễ dàng nhưng chẳng được công trạng gì lớn lao. Huống chi anh em Thiên Địa Hội lạikhông tán thành vụ này. Những anh hùng hảo hán trên chốn giang hồ phải lấy nghĩa khí làm trọng, không nên đắc tội với bằng hữu. Gã đang nghĩ cách để buông tha bọn Tư Đồ Bá Lôi, chợt nghe ở mặt đông trống thúc vang trời, quân reo dậy đất. Tiếp theo, thám tử lại báo có người từ trên núi đánh xuống. Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:

- Trước mặt ba quân, ta chẳng thể hạ lệnh tha giặc. Bây giờ tạm thời đành bắt sống chúng rồi sẽ thủng thảng nghĩ cách buông tha. Gã liền hạ lệnh:

- Phải bắt sống hết bọn phỉ đồ, không được sát thương một tên nào. Bọn Thân binh trở gót bước đi loan truyền, Vi Tiểu Bảo lại dặn thêm một câu

:

- Nhất là bọn đàn bà con gái càng nên thận trọng, đừng đả thương họ. Gã liếc mắt nhìn bọn Từ Thiên Xuyên, Tiền Lão Bản bất giác đỏ mặt lên, miệng lẩm bẩm:

- Các ngươi cứ yên lòng. Lần này ta quyết chẳng chịu trúng " Mỹ Nhân kế" rồi bị bắt như ở đảo Thần Long đâu mà ngại. Gã liền dẫn quần hùng trong Thiên Địa Hội đi về phía đông để quan sát cuộc chiến đâu. Bỗng thấy hơn trăm người đang từ trên lưng chừng sườn núi ào ào chạy xuống. Người nào cũng thân thủ rất mau lẹ. Quan binh được lệnh của chủ soái truyền xuống không dám giương cung bắn tên, đành kéo từng lũ hăm hở xông tới ngăn cản. Lại nghe tiếng quát tháo vang lên không ngớt. Những người ở trên núi chạy tới đều rớt xuống hố, liền bị bọn quân cầm câu liêm thương móc lên bắt lấy. Vi Tiểu Bảo giương to cặp mắt chú ý nhìn xem cô gái kia có ở trong đám người này không? Nhưng gã đứng cách xa quá không tài nào thấy rõ được.Vi Tiểu Bảo lại ngửng đầu nhìn lên bỗng thấy một người vọt mình đi như bay, từ ngọn cây này chuyển qua ngọn cây khác. Khi hắn nhảy xuống, bọn quan binh xông lại ngăn cản. Người này sức mạnh phi thường không ai cản nổi. Huyền Trinh đạo nhân bất giác bật tiếng khen ngợi:

- Hảo thân thủ! Người này tiếp tục chạy tới mỗi lúc một gần, chỉ còn vài chục trượng nữa là đến chân núi. Tiền Lão Bản nói:

- Người này bản lãnh cao cường. Phải chăng là Tư Đồ Bá Lôi? Từ Thiên Xuyên đáp:

- Ngoài Tư Đồ lão anh hùng tưởng không còn ai... Lão chưa dứt lời, độ nhiên Vi Tiểu Bảo la lên:

- Bắt lấy hắn!... Người này chính là vệ sĩ của Ngô Tam Quế. Vi Tiểu Bảo vừa nói hết câu thì người đó đã lướt tới hơn mười trượng nữa. Vi Tiểu Bảo lại hô:

- Bắt lẹ lên! Bắt lẹ lên! Đừng để nó chạy thoát. Quần hùng nghe gã hô liền xong cả vào bao vây người kia. Người kia múa tít cương đao, cứ mỗi nhát đao vung lên là một tên quân bị chém ngã lăn ra. Vương Tiến Bảo chống trường thương nhảy tới. Hắn nhìn rõ diện mạo người kia rồi quát hỏi:

- Ba Lãng Tinh! Ngươi đến đây làm chi? Người đó chính là Ba Lãng Tinh theo hầu kề cận Ngô Tam Quế. Ba Lãng Tinh lớn tiếng đáp:

- Ta vâng tướng lệnh của Bình Tây Vương đến đây giết tên phản tặc Tư Đồ Bá Lôi để trừ hại cho Triều đình. Sao các vị lại cản trở ta?Bọn Từ Thiên Xuyên nghe nói đều giật mình kinh hãi, chú ý nhìn kỹ thấy hắn đeo ở sau lưng một cái đầu lâu máu thịt bầy nhầy, chẳng hiểu có phải Tư Đồ Bá Lôi hay không? Quần hùng xông cả vào. Vương Tiến Bảo hô lớn:

- Vi đô thống ở đây. Ngươi hãy buông khí giới lại tham kiến Đô thống để chờ ngài phát lạc. Ba Lãng Tinh đáp:

- Hay lắm! Hắn bỏ cương đao xuống đất, chạy lẹ tới lớn tiếng hô:

- Xin tham kiến Đô thống đại nhân! Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Ngươi đến đây... Gã chưa dứt lời, Ba Lãng Tinh đột nhiên nhảy vọt lên, đưa mười đầu ngón tay khoằm khoằm như móc câu chụp vào mặt và xuống trước ngực Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo sợ quá la hoảng:

- ối mẹ ơi là mẹ! Rối xoay mình chạy trốn. Nhưng Ba Lãng Tinh võ công rất cao cường, thân thủ cực kỳ mau lẹ. Bỗng nghe đánh " roạc " một tiếng. Tay trái hắn móc vào vạt áo sau lưng Vi Tiểu Bảo kéo rách toạc một mảnh. Tay mặt hắn toan tiếp tục chụp xuống đầu gã thì đột nhiên ở mé hữu có người vung chân đá lại. Phát đá vừa mau vừa mạnh nhằm yếu huyệt trên lưng hắn. Ba Lãng Tinh không dám rượt theo Vi Tiểu Bảo nữa. Hắn nghiêng mình né tránh. Địch nhân lại vung quyền đánh tới trước mặt. Ba Lãng Tinh đưa tay trái lên gạt. Thế quyền của địch nhân nhanh như gió. Quyền đấm, chưởng chém, tấn công tới tấp bằng những chiêu số rất tinh kỳ, khiến cho Ba Lãng Tinh phải luôn luôn chiết giải. Hắn nhìn thấy địch nhân là một tên quan quân nhỏ tuổi, mặt mũi thanh tú, không ngờ võ công lại cao thâm đến thế!Nguyên người này chính là Song Nhi vẫn theo luôn bên mình Vi Tiểu Bảo để ngấm ngầm hộ vệ cho gã. Ba Lãng Tinh đỡ gạt được mấy chiêu của Song Nhi thì bọn Phong Tế Trung, Từ Thiên Xuyên, Tiền Lão Bản ba người đồng thời xuất thủ. Ba Lãng Tinh tuy võ công cao cường hơn Song Nhi một chút, nhưng thêm vào ba tay cao thủ trong Thiên Địa Hội thì hắn còn chống làm sao nổi? Ba Lãng Tinh vừa đối chiêu với Phong Tế Trung một chưởng, cả hai người cùng lảo đảo một chút. Đột nhiên Ba Lãng Tinh thấy sau lưng bị riết chặt. Từ Thiên Xuyên đã ôm được hắn. Song Nhi phóng chỉ điểm vào trước mặt Ba Lãng Tinh, hắn rên lên một tiếng. Phong Tê Trung quét ngang chân trái, Ba Lãng Tinh không đứng vững được, ngã lăn xuống đất. Bọn Tiền Lão Bản, Từ Thiên Xuyên, Phong Tế Trung giữ chặt hắn cho bọn thân binh dùng dây cột lại đẩy đến trước mặt Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo chỉ cười hì hì, ngó gã gật đầu chứ không nói gì. Ba Lãng Tinh lớn tiếng:

- Chỉ trong ngày hôm nay, đại binh của Bình Tây Vương sẽ tới đây. Khi đó bọn ngươi đều phải chết hết không có đất mà chôn. Nếu các ngươi hiểu thời vụ thì đầu hàng cho lẹ đi là hơn. Vi Tiểu Bảo cười hỏi:

- Bình Tây Vương dấy binh rồi ư? Vậy mà ta chẳng biết gì. Lão nhân gia vẫn bình yên chứ? Ba Lãng Tinh thấy thái độ gã hiền hoà, không hiểu có dụng ý gì, liền hỏi lại:

- Khâm Sai đại nhân! Đại nhân là người thông minh sao lại làm tôi mọi cho bọn Thát Đát? Tưởng đại nhân nên sớm qui thuận Bình Tây Vương là phải. Từ Thiên Xuyên đá đít Ba Lãng Tinh một cái, lớn tiếng quát:- Ngô Tam Quế là tên đại hán gian man trá đê tiện. Mi làm tôi mọi cho hắn càng đê tiện hơn. Ba Lãng Tinh cả giận, quay lại nhổ nước miếng vào mặt Từ Thiên Xuyên. Từ Thiên Xuyên nghiên mình né tránh, bãi nước miếng trúng vào má một tên thân binh. Vi Tiểu Bảo vẫn tươi cười nói:

- Ba lão huynh! Tưởng chúng ta nên dùng lời tử tế nói chuyện với nhau là hơn, hà tất phải nôn nóng? Lão huynh muốn ta qui thuận Bình Tây Vương cũng cứ thương lượng một cách ôn tồn. Lão huynh lên núi Vương ốc có việc gì? Ba Lãng Tinh đáp:

- Tại hạ có nói rõ cho Khâm Sai đại nhân hay cũng chẳng ngại gì. Tư Đồ Bá Lôi đã bị tại hạ giết chết rồi. Hắn vừa nói vừa quay lại ngó cái thủ cấp đeo ở sau lưng. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Tư Đồ Bá Lôi là một tên phản tặc làm điều đại nghịch, lão huynh giết đi là phải. Nhưng sao Bình Tây Vương lại muốn giết y? Ba Lãng Tinh đáp:

- Khâm Sai đại nhân cứ đến ra mắt Bình Tây Vương rồi lão nhân gia sẽ nói cho Khâm Sai hay. Từ Thiên Xuyên tức quá muốn vung quyền đánh luôn, nhưng Vi Tiểu Bảo đưa mắt ra hiệu ngăn lại. Gã lại sai thân binh đẩy Ba Lãng Tinh vào trong doanh trướng để tiếp tục cuộc thẩm vấn. Ngờ đâu Ba Lãng Tinh rất đỗi quật cường. Hắn dốc dạ trung thành với Ngô Tam Quế, chỉ khuyên Vi Tiểu Bảo đầu hàng, còn ngoài ra chẳng chịu thổ lộ một câu nào. Khi xục tìm trong mình Ba Lãng Tinh, liền lấy được một bản văn thư này thì Ba Lãng Tinh chỉ trợn mắt lên nhìn gã chứ không trả lời.Vi Tiểu Bảo xem chừng không tra hỏi thêm được gì nữa liền truyền thân binh đem hắn ra ngoài để thẩm vấn những người bị bắt. Có người không chịu nổi những đòn đánh khảo đả đành phải xưng ra. Nguyên hôm nay bộ thuộc của Ngô Tam Quế dấy binh tạo phản, liền phải tên thị vệ thân tín là Ba Lãng Tinh đem một tiểu đội thủ hạ đến gặp bộ thuộc cũ là Tư Đồ Bá Lôi, giục lão hưởng ứng. Lúc Ba Lãng Tinh ra đi, Ngô Tam Quế đã dặn hắn nếu Tư Đồ Bá Lôi vâng lệnh chẳng nói làm chi, bằng lão phản kháng thì hạ sát đi để khỏi tiết lộ cơ mưu. Tư Đồ Bá Lôi ban đầu nghe nói dấy binh phản Thanh trong lòng rất lấy làm hoan hỷ. Lập tức lão ưng thuật theo việc nghĩa cử. Nhưng sau lão hỏi kỹ lại mới biết là Ngô Tam Quế nổi lên đánh nhà Thanh để rồi hắn làm Hoàng Đế. Chí nguyện của Tư Đồ Bá Lôi là phục hưng nhà Đại Minh, lão thấy Ngô Tam Quế không đồng chí hướng lại phong hiệu Khai quốc tướng quân cho lão thì mưu đồ của họ Ngô lại càng rõ rệt. Tư Đồ Bá Lôi không chịu tiếp chiếu giả, bảo Ba Lãng Tinh về bẩm lại Ngô Tam Quế: Nếu là việc ủng hộ dòng dõi Minh đế thì lão quyết làm tiên phuông, dù muôn thác cũng không lùi bước. Lão còn nói thêm: Ngô Tam Quế ngày trước đã sát hại Quế Vương, những chí sĩ trong thiên hạ giữ lòng trung ái với nhà Minh vẫn còn ôm mối hận trong lòng, nay hắn lại muốn làm Hoàng đế thì quyết chẳng ai chịu quì phục.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 184: Phái Vương Ốc tham dự Thiên địa hội
Ba Lãng Tinh chưa chịu thôi ngay, lại khuyên can mấy câu nữa. Tư Đồ Bá Lôi đập bàn quát mắng:

- Ngô Tam Quế làm mất giang sơn của người Hán, phạm vào tội ác không thể tha thứ được. Nếu hắn biết ăn năn sửa đổi lỗi lầm, đem công chuộc tội, may ra còn có cơ toàn mạng. Nếu không thế thì ta đây chỉ hận mình chưa lột da róc xương hắn được. Ba Lãng Tinh không dám nói nữa. Đêm hôm ấy hắn nhân lúc Tư Đồ Bá Lôi không phòng bị, đột nhiên hạ thủ đâm lão. Ba Lãng Tinh cắt lấy thủ cấp Tư Đồ Bá Lôi rồi dẫn đồng đảng trốn chạy xuống núi. Biến cố xẩy ra đột ngột, quần đệ tử phái Vương ốc chưa kịp rượt theo thì lúc này quan binh lại đến bao vay núi Vương ốc. Bọn bộ thuộc của Ngô Tam Quế đều bị bắt sống. Ba Lãng Tinh tập kích Vi Tiểu Bảo một cách đột ngột. Hắn định bụng bắt lấy chủ soái để uy hiếp quan quân làm kế thoát thân. May nhờ Song Nhi ra tay bảo vệ kịp thời khiến cho Ba Lãng Tinh không thể sinh cường được. Vi Tiểu Bảo tra hỏi cho biết rõ tình hình rồi triệu tập quần hùng trong Thiên Địa Hội vào hậu trường bàn việc cơ mật. Gã sai Song Nhi tuần tiễu ở ngoài trướng để phòng người nghe trộm. Quần hùng sau khi biết rõ mưu gian của Ngô Tam Quế đều nổi lòng phẫn khích. Từ Thiên Xuyên nói:

- Vi hương chủ! Tư Đồ lão anh hùng là một nhân vật trung can nghĩa đảm. Chẳng may lão nhân gia bị chết về tay gian nhân, chúng ta nên thu liệm và mai táng cho tử tế. Vi Tiểu bảo đáp:

- Tiểu đệ đã có ý kiến về vụ này. Đoạn gã đem chủ ý cửa mình nói cho mọi người hay. Quần hùng nghe rồi đều vỗ tay khen phải và đồng thanh nói:

- Vi hương chủ xử trí như vậy thật là toàn vẹn nghĩa giang hồ. Mọi người liền phân công chuẩn bị hành động. Suốt ngày hôm ấy quan binh không tấn công lên núi. Bọn đệ tử phái Vương ốc sau khi thủ lãnh bị giết nhốn nháo cả lên. Họ bảo nhau phòng thủ các ngã đường, chứ không tính chuyện phá vòng vây xuống núi. Sáng sớm hôm sau, Vi Tiểu Bảo dẫn quần hùng trong Thiên Địa Hội và thống lãnh một đội Kiêu Kỵ Doanh binh đem các vật đã chuẩn bị thượng sơn. Gã cho bọn quan binh đóng lại ở lưng chừng sườn non để chờ lệnh rồi dẫn bọn Từ Thiên Xuyên và một toán thân binh lên núi. Đi chừng được hơn một dặm thì thấy mười mấy tên đệ tử phái Vương ốc tay cầm binh khí đứng ra cản đường. Một mình Từ Thiên Xuyên đi lên trước hai tay đưa trình danh thiếp. Trên tờ thiếp viết mấy hàng chữ:

- " Vãn sinh là Vi Tiểu Bảo cùng mấy bạn hữu là Phong Tế Trung, Phàn Cương, Tiền Lão Bản, Từ Thiên Xuyên, Cao Ngạn Siêu xin lên tế điện Tư Đồ lão anh hùng. " Bọn đệ tử phái Vương ốc thấy mọi người không có ý đối nghịch phía sau lại có một bọn khiêng cổ quan tài cùng cầm hương nến và lễ vật dùng vào việc cúng tế, đều rất lấy làm kỳ, lên tiếng đáp:

- Xin các vị hãy chờ một chút để bọn tại hạ lên báo trước. Một người chạy như bay lên núi, kỳ dư ở lại phòng thủ nghiêm mật. Bọn Vi Tiểu Bảo đã lùi lại mấy chục bước ngồi xuống phiến đá nghỉ ngơi.Chẳng mấy chốc, mấy chục người từ trên núi đi xuống. Người đi đầu chính là Tư Đồ Hạc mà ngày trước quần hùng đã có dịp hội ngộ. Tư Đồ Hạc là con Tư Đồ Bá Lôi. Nay thủ lãnh qua đời, phái Vương ốc do y làm chủ. Vi Tiểu Bảo cặp mắt đảo sùng sục nhìn thấy phía sau y có một vị cô nương, thân hình mảnh dẻ, đầu đội khăn trắng. Chính là Tăng Nhu. Bất giác gã lòng mừng hớn hở. Tư Đồ Hạc dõng dạc cất tiếng hỏi:

- Các vị đến tệ xứ có dụng ý gì? Y nói rồi tay nắm chuôi kiếm cài ở sau lưng. Tiều Lão Bản hai tay không, chạy lên chấp tay đáp:

- Tệ chủ nhân là Vi quân được biết Tư Đồ lão anh hùng bất hạnh bị gian nhân gia hại, rất lấy làm đau xót, nên dẫn bọn tại hạ lên tế điện. Tư Đồ Hạc nhìn Vi Tiểu Bảo ở phía xa xa nói:

- Y là mệnh quan ở triều đình Thát Đát, thống lãnh quan binh bao vây tệ sơn, nhất định không phải hảo ý. Các vị muốn dùng gian kế, nhưng bọn tại hạ quyết chẳng mắc lừa. Tiền Lão Bản hỏi:

- Xin hỏi hung thủ hạ sát Tư Đồ lão anh hùng là ai? Tư Đồ Hạc nghiến răng nói:

- Chính là vệ sĩ Ba Lãng Tinh của Ngô Tam Quế và bọn thủ hạ ác ôn. Tiền Lão Bản gật đầu nói:

- Tư Đồ thiếu hiệp không tin hảo ý của tệ chủ nhân là phải. Bọn tại hạ xin trình tế phẩm trước. Lão quay lại hô:

- Đem lên đây!Hai tên thân binh đẩy một người từ từ đi lên. Người này chân tay đeo xiềng khóa, trên đầu phủ tấm khăn đen. Quần đệ tử phái Vương ốc đều lấy làm kỳ, không hiểu mấy vị khách này dở trò gì? Người kia đi tới sau Tiền Lão Bản, bọn thân binh liền nắm giữ dây xích không để đi nữa. Tiền Lão Bản nói:

- Xin Tư Đồ thiếu hiệp hãy coi đây. Lão nói rồi đưa tay ra lật tấm khăn đen trùm trên đầu người kia. Hắn chính là Ba Lãng Tinh. Ba Lãng Tinh trợn mắt ra chiều phẫn nộ. Quần đệ tử phái Vương ốc vừa ngó thấy, tức giận quát lên:

- Đúng tên gian tặc này rồi! Giết chết nó đi! Mấy người rút khí giới ra loảng xoảng, vung kiếm lên, toan băm vằm Ba Lãng Tinh. Tư Đồ Hạc vội đưa tay ra cản mọi người nói:

- Hãy khoan! Y chắp tay nhìn Tiền Lão Bản hỏi:

- Các hạ bắt được gian nhân, tại hạ chưa hiểu muốn xứ trí cách nào? Tiền Lão Bản đáp:

- Tệ chủ nhân vốn đem lòng ngưỡng mộ Tư Đồ lão anh hùng, hơn nữa ngày trước đã có duyên hội ngộ Tư Đồ thiếu hiệp một lần. Nay bắt được hung thủ cùng bọn ác tặc của hắn xin đem hết lên để thiếu hiệp mổ chúng tế điện trước hương hồn Tư Đồ lão anh hùng. Tư Đồ Hạc sửng sốt tự hỏi:

- Trong thiên hạ sao lại có hảo sự đến thế này? Y nghiên đầu ngó Ba Lãng Tinh, trong lòng bán tín bán nghi tự nhủ:Bọn Thát Đát rất giảo quyệt, tất có gian kế chi đây. Ba Lãng Tinh đột nhiên lớn tiếng thoá mạ:

- Tổ bà nó! Làm gì mà ngó dữ vậy? Lão già của bọn mi chính ta đã hạ sát đó... Tiền Lão Bản vung tay mặt đánh vào sau lưng hắn, lại phóng chân trái đá vào đít hắn. Ba Lãng Tinh chân tay bị cột khó bề né tránh, liền ngã chúi xuống bân cạnh Tư Đồ Hạc không đứng lên được nữa. Tiền Lão Bản nói:

- Đây là chút lễ vật nhỏ mọn của Tệ chủ nhân. Xin các hạ tùy ý xử trí tên gian nhân này. Lão quay lại hô:

- Đem hết cả lên đây. Một đội thân binh liền áp giải hơn trăm phạm nhân bị xiền xích đi tới. Trên đầu tên nào cũng trùm một tấm vải đen. Mở tấm khăn phủ ra rồi ai cũng trông rõ là bọn bộ thuộc của Ba Lãng Tinh. Tiền Lão Bản nói:

- Xin Tư Đồ thiếu hiệp thu hết bọn chúng đi. Bây giờ Tư Đồ Hạc không còn hoài nghi gì nữa, nhìn Vi Tiểu Bảo cúi xuống sát tận đất nói:

- Thịnh tình của tôn giá khiến cho tệ phái cảm kích vô cùng! Nhưng y tự hỏi:

- Gã đưa ra món giao tình lớn lao này, không hiểu để cầu cạnh điều chi? Chẳng lẽ chúng mong ta đầu hàng bọn Thát Đát? Cái đó thì không được đâu. Vi Tiểu Bảo rảo bước tiến lên đáp lễ nói:

- Bữa trước được Tư Đồ huynh và Tăng cô nương đánh một canh bạc, bao giờ cũng ghi nhớ trong lòng, chỉ mong có ngày tái hội.Gã trỏ cỗ quan tài ở phía sau nói tiếp:

- Di thể của Tư Đồ lão anh hùng hiện ở trong này. Bây giờ xin đưa lên để giáp thân mình vào rồi làm lễ an táng. Tư Đồ Bá Lôi đầu một nơi, mình một nẻo, thủ cấp của lão bị Ba Lãng Tinh đem xuống núi khiến cho đệ tử phái Vương ốc căm hận không biết đến thế nào. Bây giờ chúng nghe nói thủ cấp của sư phụ đã đưa trở về, trong lòng rất được an ủi. Tư Đồ Hạc là người rất tinh tế, vẫn sợ có điều gian trá, bước lại gần cổ quan tài thấy nắp chưa đóng chặt liền mở ra coi thì quả nhiên thủ cấp của phụ thân y đặt bên trong. Bất giác y nổi lòng xúc động, nằm phục xuống đất mà khóc rống lên. Bọn đệ tử thấy Tư Đồ Hạc xót xa thân phụ cũng động mối thương tâm, đều quì cả xuống khóc lóc thảm thiết. Tư Đồ Hạc đứng kêu một tên sư đệ cùng mình thân hành khiêng lấy quan tài đi lên núi. Y nhìn Vi Tiểu Bảo nói:

- Mời tôn giá lên đây thắp hương trước linh toạ của tiên phụ. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dĩ nhiên tại hạ phải dập đầu trước hương hồn của lão anh hùng. Gã truyền cho bọn thân binh chờ ở ngoài cửa núi, chỉ đưa Song Nhi cùng anh em Thiên Địa Hội đi theo Tư Đồ Hạc. Khi gã đi đến bên Tăng Nhu, khẽ cất tiếng hỏi:

- Tăng cô nương! Cô nương vẫn bình yên chứ? Tăng Nhu mặt đầy ngấn lệ, cặp mắt đỏ hoe trông rất đáng thương. Cô ngửng đầu lên hỏi lại:

- Phải chăng các hạ là Hoa Sai Hoa tướng quân? Vi Tiểu Bảo cả mừng đáp:- Cô nương hãy còn nhớ được danh tự của tại hạ. Tăng Nhu cúi đầu xuống khẽ " ồ " một tiếng. Mặt cô ửng màu hồng. Vi Tiểu Bảo thấy mặt cô đỏ lên, trong lòng không khỏi bâng khuâng tự hỏi:

- Tại sao nàng thấy ta lại đỏ mặt? Đàn ông cười híp mắt không phải là người tốt. Đàn bà mặt đỏ hồng là đã nhớ đến chồng. Phải chăng nàng nhớ ta cũng như nhớ chồng? Trước ta có cho nàng bốn con thò lò chẳng hiểu nàng còn giữ không? Gã liền cất tiếng khẽ hỏi:

- Tăng cô nương! Dạo trước tại hạ tặng cô món đó, cô còn giữ đấy chứ? Tăng Nhu lại đỏ mặt lên, quay ra phía khác hỏi lại:

- Cái gì? Tiện thiếp quên rồi. Vi Tiểu Bảo rất lấy làm thất vọng, bất giác buông tiếng thở dài. Tăng Nhu quay lại mỉm cười khẽ nói:

- Mười tịt! Vi Tiểu Bảo cả mừng, trong lòng không khỏi ngứa ngáy khẽ đáp:

- Tại hạ " mười tịt " thì cô nương mới được " chí tôn ". Tăng Nhu không nói gì nữa rảo bước tiến về phía trước, đi bên cạnh Tư Đồ Hạc. Bốn mặt núi Vương ốc nhẵn như ngọc. Hình thế núi giống cỗ xe của bậc vương giả, nên đặt tên là Vương ốc Sơn. Chổ đỉnh cao nhất kêu bằng Thiền Đàn. Phía đông có ngọn Nhật Tinh, phía tây có ngọn Nhật Hoa. Đoàn người theo Tư Đồ Hạc đi tới động Vương Mẫu ở phía bắc Thiên Đàn. Dọc đường trên núi toàn những tùng xanh bách biếc, phong cảnh cực kỳ u nhã. Trong đạo thư, núi Vương ốc còn gọi là Thiên động Thanh Hư, và liệt vào hàng thứ nhất trong ba mươi sáu Thiên động khắp thiên hạ. Người ta truyền lại ngày xưa Vua Hoàng Đế đã tương hội với Vương Mẫu ở sơn động này, nên gọi là Vương Mẫu động.Quần đệ tử phái Vương ốc ở động Vương Mẫu cùng những sơn động phụ cận. Trong những sơn động này về mùa đông rất ấm áp mà về mùa hạ lại mát mẻ, khí hậu tốt lành hơn cả ở các toà nhà quanh vùng. Linh vị của Tư Đồ Bá Lôi thiết lập ở động Vương Mẫu. Bọn đệ tử trong phái khâu thủ cấp Tư Đồ Bá Lôi liền vào mình rồi làm lễ nhập liệm. Vi Tiểu Bảo cầm đầu anh em Thiên Địa Hội đến thắp hương trí tế trước linh tòa. Gã quì xuống vừa dập đầu vừa tính thầm trong bụng:

- Muốn lấy lòng Tăng cô nương, mình phải tỏ ra rất đau xót, càng bi ai thống thiết càng hay. Lối khóc giả vờ của gã đã bắt chước trong những màn tuồng hát. Gã lại nghĩ tới mình bị khốn khổ về món độc chưởng của giả Thái hậu, những mối nguy hiểm khi bị Hồng giáo chủ bắt được, những màn kịch cay đắng vì bị Phương Di lừa gạt, A Kha chỉ thương yêu Trịnh Khắc Sảng, chứ không đếm xỉa gì đến mình lần lượt hiện ra trong đầu óc, bất giác mối đau thương tự đáy lòng nổi lên rồi gã cả tiếng khóc ròng. Ban đầu gã còn khóc một cách miễn cưỡng, nhưng càng về sau gã càng khóc càng thống thiết đễ thương cho thân thế mình. Miệng gã kể lể, than vãn:

- Tư Đồ lão anh hùng ơi! Vãn bối đã ngưỡng mộ từ lâu lão anh hùng là một bậc trung thần nghĩa sĩ, là một đấng anh hùng hảo hán. Năm trước vãn bối lại được thấy kiếm pháp của lệnh lang càng biết rõ võ công của lão anh hùng rất cao cường, chỉ mong có một ngày đến bái sư xin vào làm môn hạ, hoặc làm đồ tử đồ tôn để học lấy mấy chiêu thức võ công đặng nở mày nở mặt trên chốn giang hồ. Ngờ đâu chí nguyện chưa thành thì lão anh hùng đã bị gian nhân ám hại... hu hu! Hỡi ơi! Mối thương tâm đến thế này thật là cùng cực. Tư Đồ Hạc cùng Tăng Nhu trong lòng vốn đã xót thương thân phụ, nghe Vi Tiểu Bảo vừa khóc vừa kể lể nỗi niềm làm vang động cả động Vương Mẫu hai người càng xúc động khóc rống lên.Bọn Từ Thiên Xuyên, Phong Tế Trung không khỏi bị mối đau thương của mọi người llàm cho cảm xúc, cũng đầm đìa nước mắt. Vi Tiểu Bảo dậm chân đấm ngực kêu gào khóc lóc càng về sau càng thảm thiết tưởng chừng đến ngất người, khiến cho bọn đệ tử phái Vương ốc đến bên khuyên giải hồi lâu, gã mới thu lệ. Vi Tiểu Bảo lại kéo Ba Lãng Tinh đến gần Tư Đồ Hạc và cầm thanh cương đao đưa cho y, nói:

- Tư Đồ thiếu hiệp! Thiếu hiệp hãy giết tên gian tặc này đi để rửa hờn cho lệnh tôn. Tư Đồ Hạc đón lấy cương đao chặt thủ cấp Ba Lãng Tinh đặt lên linh tòa. Bọn đệ tử phái Vương ốc đều hướng về phía Vi Tiểu Bảo bái tạ ơn đức. Vi Tiểu Bảo hãy còn nhỏ tuổi, không nghĩ ra được kế gì để mua chuộc lòng người, gã liền học lối diễn tuồng trong tấn " Ngọa Long điếu hiếu". Trong tấn tuồng này Châu Du bị Gia Cát Lượng trêu tức phải hộc máu ra mà chết. Rồi Gia Cát Lượng thân hành đến Sài Tang trí tế khóc lóc rất bi ai, khiến cho các tướng bên Đông Ngô vừa cảm kích vừa bội phục. Gia Cát Lượng còn đọc bài văn tế rất dài, lời lẽ cực kỳ trang nhã thê lương. May mà Vi Tiểu Bảo chẳng sao nhớ hết được bài văn tế này, không thì gã cũng đọc lên rồi, và làm như vậy chẳng khỏi lộ đuôi chồn. Màn kịch đã khiến cho mọi người phái Vương ốc cảm kích gã vô cùng. Huống chi ngày trước bọn Tư Đồ Hạc bị gã bắt lại buông tha và tặng cho tiền bạc. Có điều gã là một vị quan lớn tại triều đình Mãn Thanh mà tại sao lại tử tế như vậy thì thủy chung không ai hiểu được. Tiền Lão Bản gọi Tư Đồ Hạc ra một chỗ, nói rõ cho y biết bọn mình là anh em trong Thiên Địa Hội, nhưng Vi Tiểu Bảo hiện làm quan tại triều, nên lão không tiện thổ lộ thân thế gã, sợ làm hư việc lớn. Lão chỉ giới thiệu một cách hàm hồ, nói gã là một người rất trọng nghĩa khí, khác nào Quan Vân Trường "Người ở Tào mà lòng vẫn ở Hán". Ví thế nên anh em đều coi gã là một người bạn tốt.Tư Đồ Hạc nghe Tiền Lão Bản trình bày mới tĩnh ngộ, liền luôn miệng tạ ơn. Bây giờ y đem lòng thành thực nói chuyện với quần hùng, khác hẳn lúc chưa hết mối hoài nghi. Tiền Lão Bản lại hỏi đến cách xuất xứ từ nay trở đi của phái Vương ốc ra sao thì Tư Đồ Hạc đáp:

- Hiện giờ tệ phái vừa gặp buổi đại tang, lại bị quan binh đến bao vây núi Vương ốc, nên chưa có chủ ý gì về vụ này. Tiền Lão Bản thổ lộ ý muốn chiêu tập vào Thiên Địa Hội. Hiện nay Thiên Địa Hội uy danh lừng lẫy trên chốn giang hồ. Ai cũng coi là một tổ chức đứng đầu các phe phái phản Thanh phục Minh. Phái Vương ốc vẫn đem lòng kính mộ Thiên Địa Hội, lại cùng một đường lối với tổ chức này. Tư Đồ Hạc nghe Tiền Lão Bản thuyết một hồi, trong bụng mừng thầm, liền thương nghị với các vị sư huynh sư đệ trong bản phái và được mọi người đều tỏ ý tán thành. Tư Đồ Hạc lại đến nói chuyện với Tiền Lão Bản yêu cầu gia nhập Thiên Địa Hội. Bây giờ Tiền Lão Bản mới cho y biết Vi Tiểu Bảo chính là hương chủ ở Thanh Mộc Đường trong Thiên Địa Hội. Chiều hôm ấy Thanh Mộc Đường khai hội ở ngay động Vương Mẫu để thu nạp quần đệ tử phái Vương ốc gia nhập bản hội. Mọi người làm lễ tham bái hương chủ và từ đây họ thành bộ thuộc của Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo trong lòng hoan hỷ khôn xiết. Gã cùng quần hùng uống rượu kết minh xong, lại muốn mở cuộc đánh bạc để anh em đồng chí tân cựu vui chơi một phen, nhưng Từ Thiên Xuyên và Tiền Lão Bản vội cản trở, vì chuyện đánh bạc đùa giỡn ở tang gia là một điều bất kính đối với Tư Đồ Bá Lôi vừa mới qua đời. Vi Tiểu Bảo không được đánh bạc đâm ra cụt hứng. Gã hỏi đến cách phát lạc phái Vương ốc sau khi xong việc an táng Tư Đồ Bá Lôi thì Từ Thiên Xuyên đáp:- Núi Vương ốc là chỗ giáp giới hai tỉnh Sơn Tây và Hà Nam, không thuộc về quản hạt Thanh Mộc đường của chúng ta. Chiếu theo qui luật của bản hội thì có thể vượt bờ cõi lấy người vào hội, nhưng những anh em các Đường không thể hành động ra ngoài phạm vi biên giới của mình. Vậy hay hơn hết là các vị Tư Đồ huynh đệ di cư sang tỉnh Trực Lệ. Tiền Lão Bản nói theo:

- Hoàng đế Thát Đát sai Vi hương chủ đánh dẹp núi Vương ốc mà các vị Tư Đồ huynh đệ không ở lại núi này nữa thì Vi hương chủ càng dễ bề phục mạng. Tư Đồ Hạc đáp:

- Đúng thế! Tiểu đệ xin kính cẩn tuân theo lời dạy của các vị đại ca. Vi Tiểu Bảo nói:

- Tư Đồ đại ca! Bây giờ bọn tiểu đệ đến thành Dương Châu xây tòa miếu Trung Liệt để tuyên dương tấm lòng trung nghĩa của Sử Các Bộ. Sau khi xây xong tòa miếu này liền kéo đi đánh Ngô Tam Quế. Tư Đồ Hạc đứng lên lớn tiếng đáp:

- Vi hương chủ mà đi đánh Ngô Tam Quế thì thuộc hạ xin làm tiên phong, thống lãnh các vị sư thúc, sư huynh sư đệ, sư tỷ sư muội cùng Ngô Tam Quế quyết một trận sống mái để báo thù cho tiên phụ. Vi Tiểu Bảo cả mừng nói:

- Được thế thì còn gì hay bằng? Vậy các vị theo bọn tiểu đệ sang thành Dương Châu. Nhưng các vị phải chịu khuất tất một chút là hóa trang làm quan binh Thát Đát mới tiện việc hành động. Tư Đồ Hạc đáp:

- Được đi đánh Ngô Tam Quế thì có bị khuất tất thế nào bọn tiểu đệ cũng cam tâm. Vi hương chủ đã làm quan Thát Đát, thì bọn tiểu đệ làm binh sĩ Thát Đát cũng được chứ sao? Huống chi Từ đại ca, Tiền đại ca cùng các vị chẵng đã cải trang làm binh sĩ Thát Đát rồi là gì? Tối hôm ấy mọi người an táng Tư Đồ Bá Lôi xong liền thu thập xuống núi.Những trai tráng biết võ công đều theo Vi Tiểu Bảo đi Dương Châu. Còn người già yếu và đàn bà trẻ con di cư về phủ Bảo Định trước. Nơi nào có phân đà của Thanh Mộc Đường trong Thiên Địa Hội là có người chiếu biện cho cuộc di cư chu đáo được. Vi Tiểu Bảo nói với bọn Trương Dũng là bọn phỉ đồ trên núi Vương ốc thấy đại quân kéo đến bao vây, biết rằng khó bề trốn thoát, nên gã mở đường cho họ qui hàng hết. Gã đã chiêu an thu nạp vào làm quan binh. Bọn Trương Dũng đều đưa lời khánh hạ:

- Đô thống đại nhân ra quân không đổ máu mà bình định ngay được bọn cường phỉ trên núi Vương ốc, lập lên công lớn! Thật là đáng mừng! Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đây chính là công lao của bốn vị tướng quân. Nếu các vị không vây chặt núi Vương ốc để chúng hết đường trốn thoát thì chúng nhất quyết không chịu đầu hàng. Vụ này tiểu đệ sẽ tâu rõ về triều đình để thăng thưởng cho các vị. Bốn tướng mừng rỡ khôn xiết. Họ biết rằng quan binh bộ thượng thư Minh Châu đang hết sức tâng công với Vi đô thống. Gã chỉ cần báo công lao về là Binh bộ nhất định thoả mãn đề nghị. Ban đầu Vi Tiểu Bảo chỉ lo Tăng Nhu theo bọn đàn bà ở núi Vương ốc di cư sang phủ Bảo Định trước. Dù gã muốn chỉ định bảo cô đi Dương Châu cũng khôn bề mở miệng. Bây giờ gã thấy cô cải dạng nam trang đi theo Tư Đồ Hạc thì trong lòng khoan khoai không bút nào tả xiết. Dọc đường gã chỉ muốn tìm cơ hội thân cận với Tăng Nhu, nhưng cô theo sát các vị sư huynh, chẳng lúc nào dời xa nửa bước. Khi cô ngó thấy gã chỉ mỉm cười chứ không nói gì. Vi Tiểu Bảo muốn nói mấy lời thương yêu cũng không tiện. Trong lòng gã ngứa ngáy khó chịu mà chẳng biết làm thế nào. Giả tỷ gã chỉ làm chức chủ soái thì còn có thể dĩ công vi tư, điều động cô như một tên tiểu thân binh vào doanh trướng hầu hạ, nhưng khốn nỗi gã còn làm hương chủ trong Thiên Địa Hội, thì việc trêu cợt phụ nữ trong hội là điều nghiêm cấm, lại đối với anh em cũng chẳng còn mặt mũi nào. Gã có thèm khát cũng đành ngấm ngầm nuốt nước miếng để chờ cơ hội. Dọc đường các địa phương quan nghinh tiếp đều đưa đồ lễ rất hậu. Dĩ nhiên Vi Tiểu Bảo chẳng cự tuyệt một ai. Càng đi xuống phía nam, hành lý càng thêm trầm trọng. Vi Tiểu Bảo thường nói với anh em Thiên Địa Hội: Chúng ta muốn phá hoại nền chính trị của triều đình Thát Đát cần phải lấy của đút thật nhiều. Các quan viên địa phương mà thanh danh bất hảo thì lúc dấy binh tạo phản càng dễ thành công. Bọn Từ Thiên Xuyên cũng cho là phải. Một hôm đoàn quan quân kéo đến địa hạt Dương Châu. Các quan tỉnh Giang Tô như Tuần phủ, bố chính sứ, án sát sứ, các quan học chính cùng các viên chức phụ trách binh lương đạo Hoài Dương, đạo Hà Công, sau đến các quan tri phủ Dương Châu, tri huyện Giang Tô cùng võ quan các cấp ở mấy phủ huyện này đườc tin Khâm sai đại nhân tới đều ra xa mấy dặm nghinh tiếp. Hành viên của Khâm sai nguyên đặt ở Nha môn đạo Hoài Dương, nhưng Vi Tiểu Bảo thấy ở đây có điều câu thúc, không được tự do, nên chỉ nghỉ lại một đêm rồi hôm sau dọn đi ngay. Gã muốn đặt hành viên ở ngay trong Lệ Xuân Viện là nơi cư trú của gã ngày trước. Gã được Khâm ban áo gấm vinh qui về chổ ở cũ là một điều rất vinh quang, nhưng quan khâm sai đại thền mà thiết lập hành viên trong một toà kỹ viện thì không khỏi có điều bê bối. Gã nghĩ lại ngày còn ở Dương Châu chỉ hoài bão chí lớn một là mở được mấy nhà đại kỹ viện, hai là đến chùa Thiền Trí vào vườn nhổ cho kỳ hết gốc rễ những khóm hoa thược dược.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 185: Ngô Chí Vinh nịnh hót lầm đường
Hoa thược dược ở Dương Châu lừng danh thiên hạ. Vườn thược dược trước chùa Thiền Trí phạm vi càng rộng lớn. Nơi đây trồng hàng trăm hàng ngàn thứ thược dược nổi tiếng, bông lớn bằng cái bát. Trước đây mười năm, Vi Tiểu Bảo đã có lần cùng bọn trẻ ngoan đồng tới đó đùa giỡn. Gã thấy thược dược trổ bông đẹp đẽ, liền ngắt hai bông cầm chơi. Gã bị nhà sư trong chùa ngó thấy. Nhà sư chạy ra đoạt lại hai bông thược dược và đánh gã hai cái bạt tai. Vi Tiểu Bảo vừa đá vừa cắn, đánh lộn với nhà sư. Nhưng gã là đứa con nít thì chống làm sao nổi nhà sư to lớn và mập ú? Gã bị nhà sư kia đẩy té xuống đất lại bị đá thêm mấy phát. Bọn ngoan đồng tức quá muốn binh bạn mà không làm sao được kiền kéo ùa vào nhổ thược dược loạn lên. Nhà sư kia la lối om sòm, quần tăng cùng bọn đầu bếp nhà chùa vác gậy ra đuổi bọn trẻ ác ôn. Vi Tiểu Bảo là đứa đầu đảng bị đánh nhiều hơn hết, đầu sưng vù lên. Gã về Lệ Xuân Viện lại bị mẫu thân trừng phạt một ngày không cho ăn uống. Tuy nhiên gã cũng vào bếp lục cơm nguội ăn một bữa no. Gã đem lòng thù hận về vụ hái hoa bị nhục ở chùa Thiền Trí, hôm sau lại đến trước cửa chùa, đứng ở ngoài xa ngoác miệng ra mà thoá mạ. Gã chửi từ mẹ Đức Phật Như Lai cho chí con cái sư sãi trong chùa. Gã lại lớn tiếng:

- Lão gia muốn phá hết vườn hoa thược dược và dẹp bỏ ngôi chùa thối tha của các ngươi thành bình địa để đào hố phân. Gã chửi bới chẳng tiếc lời kỳ cho tới lúc các nhà sư trong chùa ra đuổi đánh mới co cẳng chạy dài. Sau mấy năm, vụ này phai lạt rồi gã quên đi. Bữa nay trở về Dương Châu, gã suy nghĩ muốn tìm nơi đặt làm hành viên, lại sực nhớ chùa Thiền Trí. Gã liền đem ý kiến của mình cho viên Đạo đài đạo Hoài Dương hay. Viên Đạo đài nghĩ thầm:

- Chùa Thiền Trí la nơi thắng cảnh Phật môn, lại là một tòa nhà cổ tự dựng lên đến ngàn năm nay. Nếu quan Khâm sai thiết lập hành viên tại đó la quấy rối chốn thanh tịnh. Y liền đáp:

- Bẩm đại nhân! Phong cảnh chùa Thiền Trí quả là tuyệt đẹp. Cao kiến của đại nhân khiến ty chức khâm phụv vô cùng. Chỉ sợ ở trong chùa mà động đến rượu thịt thì e rằng có điều bất tiện. Vi Tiểu Bảo nói:

- Việc gì mà bất tiện? Cứ khuân những tượng Bồ tát ra ngoài là xong hết. Viên Đạo đài nghe nói đến việc khuân tượng Phật ra ngoài không khỏi giật mình đánh thót một cái, bụng bảo dạ:

- Làm thế này thì xảy ra vạ lớn. Nếu trăm họ ở thành Dương Châu nổi lòng công phẫn thì thật khó lòng dàn xếp cho yên được. Y liền tươi cười đưa lời vấn an rồi khẽ nói:

- Bẩm đại nhân! Thú yêu hoa ở Dương Châu lừng danh thiên hạ. Dọc đường đại nhân đã chịu đựng bao gian khổ, lập nên công to. Nay đại nhân đến tệ xứ, dĩ nhiên ty chức phải hết lòng ohục thị. Ty chức đã lựa chọn khá nhiều cô em xinh đẹp lại giỏi nghề đàn hát để đại nhân giải trí. Còn ở trong chùa toàn là giường gỗ ghế cứng, e rằng không tiện để đại nhân cùng các tướng nghỉ ngơi. Vi Tiểu Bảo nghe nói có lý liền cười hỏi:

- Theo lời Đạo đài thì nên thiết lập hành viên ở đâu cho phải? Viên Đạo đài đáp:

- Trong những tay buôn lậu ở Dương Châu có lão họ Hà la tay nổi tiếng. Vườn nhà lão là danh viên đệ nhất ở Dương Châu. Lão vốn có lòng vành cạnhKhâm sai đại nhân, nên đã chuẩn bị đầy đủ, mong được đại nhân chiếu cố. Có điều danh phận lão nhỏ bé khôn bề mở miệng. Nếu đại nhân không rẻ bỏ thì xin dời giá lại coi một chút. Lão họ Hà này là một nhà buôn cực kỳ hào phú. Vi Tiểu Bảo hồi nhỏ thường đi qua ngoài bờ tường cao nhà lão và đã nghe tiếng đàn sáo trong nhà vọng ra. Gã rất ham muốn, nhưng chưa có cơ hội nào tiến vào để coi chơi. Bây giờ nghe Đạo đài nói vậy liền đáp:

- Hay lắm! Nếu vậy ta thử đến đó mấy ngày xem sao. Hoặc giả có điều không như ý thì lại dọn đi cũng không sao. ở thành Dương Châu này rất nhiều tay buôn lậu. Chúng ta có đến ăn ở nhà họ cũng chẳng làm cho họ phải nghèo nàn đâu mà ngại. Trong Hà viên lầu ta ngất trời, suối khe uốn khúc. Quả là nơi danh thắng, tuy không bằng nội viện của chốn Hoàng cung hay Ngũ hoa điện của Ngô Tam Quế, nhưng đền đài rực rỡ, kiến trúc cực kì hoa lệ. Nhác trông cũng biết mỗi thước đất đều phí công không biết bao nhiêu vàng bạc mới gây dựng lên được cơ đồ này. Vi Tiểu Bảo rất lấy làm vừa ý, liền cho bọn thân binh cùng tùy tùng vào ở trong Hà viện. Bọn Trương Dũng bốn tướng hướng dẫn quan binh vào trọ trong cả nhà quan lẫn nhà dân xung quanh đó. Dương Châu vốn là đất phồn hoa bậc nhất thiên hạ. Từ đời nhà Đường đã có câu: "Mười dặm rèm châu, hai mươi bốn cầu phong nguyệt". Đến đời nhà Thanh bọn buôn lậu Hoài Dương tụ tập ở đây, Dương Châu càng trở nên hưng vượng. Theo sử chép thì đời nhà Minh dân số ở phủ Dương Châu cộng lại được ba mươi bảy vạn năm ngàn suất đinh(đàn ông 16 tuổi trở lên là một suất đinh)Vào hồi đầu xảy ra cuộc chinh chiến giữa nhà Thanh và nhà Minh, thành Dương Châu bị quân Thanh thảm sát. Năm thứ ba đời Thuận Trị nhà Thanh, Dương Châu chỉ còn lại chín nghìn ba trăm hai mươi suất đinh. Đến năm Khang Hy thứ sáu số đinh lại tăng lên đến ba mươi chín vạn bảy nghìn chín trăm người, tức là còn đông hơn cả thời Minh. Thành Dương Châu đã hoàn toàn khôi phục lại sự thịnh vượng ngày trước. Sáng sớm hôm saum các đại tiểu quan viên sắp hàng từ lớn đến nhỏ đến hành viên làm lễ bái kiến quan Khâm sai. Vi Tiểu Bảo ra nghênh tiếp rồi tuyên đọc thánh chỉ. Gã không biết chữ thì còn hiểu sao được trong thượng dụ viết những gì, nhưng gã đã nhờ gia sư dạy cho thuộc lòng, lúc này chỉ việc đọc lại. Trí nhớ của gã rất hay, đọc không trật chữ nào, có điều trong lúc hoang mang gã cầm ngược tờ chỉ dụ, may mà người ngoài không ai phát giác. Đại tiểu quan nghe Hoàng đế xuống chỉ khoan miễn việc đóng góp lương tiền trong ba năm cho các huyện thuộc phủ Dương Châu, lại cứu giúp những cô nhi quả phụ là nạn nhân trong cơn binh lửa hồi khai quốc. Một việc hệ trọng nữa là xây miếu Trung Liệt để dân gian thờ cúng bọn trung thần Sử Khả Đáp. Ai nấy đều tung hô vạn tếu, khấu đầu bái tạ ơn đức bao la của đức Thánh Hoàng. Vi Tiểu Bảo tuyên đọc thánh chỉ xong nói:

- Các vị đại nhân! Khi huynh đệ từ biệt kinh sư lên đường, Hoàng thượng phán bảo rằng Dương Châu là chốn bờ xôi ruộng mật, nhân dân trù phú, nên gần đây việc lại trị có vẻ trễ tràng, đường binh bị không lo chuẩn bị. Ngài ân cần huấn thị cho huynh đệ phải điều tra kỹ càng để chỉnh đốn lại. Chúng ta la phận nô tài đã ăn lộc chúa phải hết đạo trung quân. Đức Hoàng thượng rộng lòng ưu ái trăm họ đất Dương Châu, thì chúng ta làm quan dĩ nhiên cũng phải tận tâm kiệt lực để báo đáp thánh thượng. Văn võ quan viên đều khen phải, nhưng trong lòng không khỏi ngấm ngầm lo sợ. Thực ra câu phủ dụ này Vi Tiểu Bảo được Sách Ngạch Đồ truyền dạy cho.Vi Tiểu Bảo cũng biết muốn ăn của đút cho nhiều thì một là khi đối phương có gì cầu cạnh mình, hai là làm đối phương lo sợ, nên gã quyết một phen để hăm dọa văn võ quan viên đất Dương Châu. Có điều những lời hăm dọa cần phải hời hợt không nặng mà cũng không nhẹ mới là vừa khéo. Ngoài ra ngôn từ lại phải văn nhã cho ra vẻ quan lớn. Dĩ nhiên gã phải thỉnh giáo Sách Nghạch Đồ. Lề lối văn hoa xong rồi là tự nhiên những quan viên địa phương phải kiếm địa điểm khởi công xây dựng miếu Trung Liệt. Đồng thời phải lập danh sách những gia đình chiến nạn đáng được hưởng khoản phủ tuất cùng là phái người đến các làng mạc ban bố thượng dụ của thánh hoàng khoan miễn đóng góp lương tiền. Bấy nhiêu công việc chẳng phải một sớm một chiều là xong, Vi Tiểu Bảo được rộng thì giờ ở lại đất Dương Châu phồn thịnh hưởng thú an nhàn. Sở dĩ Vua Khang Hy phái gã đi công cán vụ này, một là để gã hoàn hương, hai là để đền đáp gã về những vụ sai phái cực nhọc như lên làm sư ở chùa Thanh Lương và nhân việc đánh đảo Thần Long, gã phải lưu lạc đến nước La Sát xa xôi. Đây la một vụ công cán sung sướng nhất thiên hạ. Mấy hôm sau hết quan tuần phủ thiết yến, đến bố chánh ty, án sát ty cùng các đạo mời mọc. Dĩ nhiên cách nghênh đón, tiệc tùng xa hoa vô kể, bất tất phải nhắc lại. Ngày nào Vi Tiểu Bảo cũng nghĩ đến chuyện vào Lệ Xuân Viện thăm viếng mẫu thân, nhưng gã bận việc thù tạc chưa tìm được lúc nào rảnh rang để tơi đó. Mẫu thân của Khâm sai đại nhân mà là một ả kỹ nữ thành Dương Châu thì nhất định không thể tiết lộ ra được. Gã mất mặt còn là việc nhỏ, làm thương tổn đến thể thống triều đình là việc lớn. Hơn nữa gã làm quan lớn lâu ngày mà không đón mẫu thân đến kinh thành đặng hưởng phú quí mà cứ để bà lưu lạc phong trần là một tội đại nghịch bất hiếu. Giả tỷ quan ngự sử biết vụ này dâng sớ tham hặc thì đức Hoàng thượng cũng khó bề che chở. Gã định bụng chờ ít ngày nữa cho mọi việc ổn định rồi sẽ thay hình đổi dạng lén đến Lệ Xuân Viện coi. Sau đó sẽ sai thân binh đưa mẫu thân về BắcKinh an cư. Công việc cần giữ tuyệt đối bí mật, thần không hay quỉ không biết mới được. Trước kia Vi Tiểu Bảo đã có ý định dời khỏi kinh sư, chỉ còn chờ khi nào gặp chuyện khó khăn là lập tức quất ngựa truy phong trốn chạy. Không ngờ gã làm quan ngày càng lớn, quan càng lớn lòng càng khoan khoái. Bây giờ gã tính đến chuyện đón mẹ lên Bắc Kinh tức là định làm quan lâu dài. Sau mấy hôm, viên quan phủ Dương Châu la Ngô Chí Vinh cũng thiết yến tẩy trần mời quan Khâm sai. Ngô Chí Vinh nghe viên đạo đài nói quan Khâm sai đại nhân đã có ý muốn thiết lập hành viên ở chùa Thiền Trí, hắn liền nghĩ ngay đến cái tinh hoa của ngôi chùa này bất quá là vườn thược dược ở trước cửa. Quan Khâm sai định đặt hành viên ở đây tất la ngài ưa thích thưởng hoa. Hắn còn là con người rất khôn khéo trong việc tiếp đón quan trên, nên mấy bữa trước dựng lên một cái hoa bằng trong vườn hoa thược dược. Hắn mượn những tay thợ khéo lấy nhiều cành tùng mà không bóc vỏ để dựng rạp. Trên cành cây lá vẫn y nguyên như trước. Những bàn ghế cũng dùng gỗ đá thiên nhiên. Trong rạp có trồng đủ thứ hoa lá xinh tươi, lại dùng ống trúc làm đường cho nước chảy róc rách ở xung quanh rạp. Thật là một công trình tuyệt xảo. Những người đến dự yến trong rạp, tưởng chừng mình lạc vào một nơi sơn dã. So với yến tiệc ở nơi hoa đường mỹ lệ, bữa tiệc này có cái phong vị riêng của nó. Ngờ đâu Vi Tiểu Bảo chỉ là con người phàm tục, trong mình tuyệt không có chút cao nhã. Gã vừa tới hoa bằng đã thốt ra ngay một câu:

- Làm sao mà ở đây có nhà rạp? Rồi gã tự trả lời:

- à phải rồi! Nhất định những nhà sư trong chùa định dựng rạp để lập đàn tràng, khai phương phá ngục, rồi cúng cháo thí cô hồn cùng quỉ đói.Ngô Chí Vinh tốn một phen tâm huyết thành ra vô dụng, lại bị chê bai. Hắn không khỏi đỏ mặt, cực kỳ bẽn lẽn. Ngô Chí Vinh còn tưởng Khâm sai đại nhân muốn nói giọng trào phúng. Hắn không tự chủ được cười gượng xin lỗi:

- Ty chức kiến thức hẹp hòi, thành ra cách bố trí nơi đây không được vừa ý đại nhân. Thật tội đáng chết. Vi Tiểu Bảo thấy các tân khách đều đã đứng nghiêm trang chờ đợi. Bọn tuần phủ, bố chánh đều quen biết rồi liền lên tiếng đáp lễ xong vào chỗ ngồi. Ngoài tân khách ra còn có những danh sĩ và những nhà buôn nổi tiếng. Yến tiệc ở Dương Châu thật là xa hoa phiền phí. Trước khi vào tiệc rượu, nguyên trà quả đã đến mấy chục thứ. Vi Tiểu Bảo tuy là người bản thổ cũng không biết hết được. Uống trà một lúc, mặt trời dần dần đã xế về tây. ánh dương quang chiếu vào hàng ngàn cây thược dược trồng ở ngoài hoa bằng khiến cho cảnh sắc càng thêm rực rỡ, khác nào một bức gấm khổng lồ. Vi Tiểu Bảo càng nhìn thấy thược dược lại bực tức, vì gã nhớ tới ngày xưa mình đã bị nhục về tay bọn sư sãi trong chùa Thiền Trí vì mấy bông hoa này. Gã hận mình chẳng thể nhổ bỏ hết bao nhiêu hoa cho bõ ghét. Gã đang nghĩ cách hạ thủ, bỗng nghe quan tuần phủ cười nói:

- Vi đại nhân! Nghe khẩu âm của đại nhân thi dường như đã có dịp ngài ở giải đất Hoài Dương một thời gian. Thủy thổ Hoài Dương quả là địa linh nhân kiệt, đã sinh bậc hiền tài lại sản xuất nhiều hoa đẹp. Các quan khách chỉ biết quan Khâm sai đại nhân là người Mãn Châu thuộc đạo chính Hoàng Kỳ. Mấy bữa nay họ nghe thanh âm gã giống hệt thổ ngữ ở Dương Châu, nên nhân cơ hội này tâng bốc gã một phen. Vi Tiểu Bảo đang nghĩ tới bọn tăng nhân khả ố chùa Thiền Trí nên buột miệng đáp:

- Nhưng bọn hòa thượng ở Dương Châu lại chẳng ra gì. Quan tuần phủ ngơ ngác không hiểu câu này chỉ trích ai.Quan bố chánh là người học rộng lại khôn ngoan nên nói theo:

- Nhận xét của Vi đại nhân rất đúng. Những nhà sư ở Dương Châu chuyên nghề vụ lợi, nịnh hót quan nha, lấn át kẻ cùng nghèo. Thói quen đã có từ xưa nay. Vi Tiểu Bảo hớn hở vui mừng nói:

- Phải lắm! Đại nhân học nhiều hiểu rộng, chắc còn nhớ trong sách đã chép vụ này? Quan bố chánh cười đáp:

- Thưa đại nhân! Thiên cố sự •Vương Bá sa lung• há chẳng do đất Dương Châu này mà ra? Vi Tiểu Bảo đã ưa nghe chuyện cổ tích, lại là một truyện có liên quan đến những nhà sư ở Dương Châu, gã không nhịn được hỏi ngay:

- Thiên cố sự về Hoàng Bá tỷ sa lung làm sao? (người Trung Hoa phát âm chữ Vương cũng như chữ Hoàng, chữ Bích như chữ Tỷ) Viên bố chánh đáp:

- Thiên cố sự này ở chùa Thạch Tháp trong thành Dương Châu mà ra. Về đời Kiên Nguyên nhà Đường, chùa Thạch Tháp gọi là Mộc Lan Viện. Thi nhân Vương Bá hồi niên thiếu, gia đình nghèo nàn. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Té ra Vương Bá là nhân danh chứ không phải vải vàng như mình tưởng. Lại nghe viên Bố chánh nói tiếp:

- Vương Bá đến trú ngụ ở Mộc Lan viện. Các nhà sư chùa này cứ đến bữa ăn la khua chuông báo hiệu. Vương Bá nghe tiếng chuông cũng xuống phạn đường ăn cơm. Bọn sư sãi chán ghét y. Có lần họ gọi nhau ăn hết cơm rồi mới đánh chuông báo hiệu. Vương Bá vào đến phạn đường thì các sư sãi đã giải tán, cơm canh hết sạch sành sanh. Vi Tiểu Bảo tức giận vỗ bàn thoá mạ:

- Con mẹ nó! Bọn sư đó thật là khả ố! Viên Bố chánh nói:- Đúng thế. ¡n hết một bữa cơm có chi đáng kể? Lúc ấy Vương Bá trong lòng hổ thẹn liền đề lên vách hai câu thơ: Xà lê ăn hết cơm canh, Rồi mới khua chuông gọi lữ hành Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Xà lê là cái giống gì? Các quan ở với gã ít lâu đã biết gã không đọc sách. Những ngươi thuộc Bát kỳ, công danh phú quí không do chuyện học giỏi mà nên là sự thường. Viên bố chánh đáp:

- Xà lê tức là các nhà sư Vi Tiểu Bảo gật đầu hỏi: Té ra cũng bọn trọc đầu. Rồi sao nữa? Bố chính đáp:

- Sau Vương Bá làm quan lớn và được triều đình phái đến làm quan trấn thủ Dương Châu. Y ghé thăm Mộc Lan viện. Dĩ nhiên bọn hòa thượng phen này nịnh nọt y. Y lại gần coi hai câu thơ ngày trước xem còn hay đã xoá đi mất rồi thì thấy hai câu thơ kia được phủ bằng tấm sa quý màu xanh biếc đẻ khỏi hư hại. Vương Bá trong lòng đầy cảm khái lại viết tiếp hai câu dưới: Ba chục năm qua đầy cát bụi Ngày nay lại đăng phủ sa xanh Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Chắc Vương Bá nọc cổ bọn kia ra mà đét cho mỗi tên mấy trượng lớn phải không?Viên bố chánh đáp:

- Vương Bá là kẻ sĩ phong nhã, chỉ đề thêm hai câu thơ mỉa mai như vậy cho là đủ rồi. Vi Tiểu Bảo tự nhủ:

- Nếu vào tay ta thì khi nào chịu bỏ qua một cách dễ dàng như vậy? Có điều lão gia chẳng biết thơ thẩn gì hết, chỉ biết trát cứt, không thèm đề thơ. Viên bố chánh kể hết thiên cố sự thì gia nhân dẹp bàn trà bày tiệc rượu. Vi Tiểu Bảo thấy Vương Tiến Bảo uống mỗi chung một hớp, hết chung này tới chung kia, ra chiều khoan khoái. Gã động tâm liền hỏi:

- Vương tướng quân! Có phải tướng quân nói cho chiến mã ăn thược dược, chúng sẽ trở nên đặc biệt hùng tráng? Vi Tiểu Bảo vừa hỏi vừa đưa mắt ra hiệu không ngớt. Nhưng Vương Tiến Bảo vẫn chưa hiểu ý gã, ngập ngừng đáp:

- Cái đó... Vi Tiểu Bảo hỏi lại:

- Đức Hoàng thượng có loại ngựa nổi danh là Thái câu, lại còn những giống gì gì ở Mông Cổ, ở Tứ Xuyên, ở Vân Nam mà ngài thường ban huấn thị cho chúng ta phải nuôi dưỡng cực kì thận trọng, có đúng thế không? Vương Tiến Bảo cũng biết Vua Khang Hy rất chú ý đến việc nuôi ngựa, liền đáp:

- Dạ! Đại nhân dạy đúng lắm! Vi Tiểu Bảo nói:

- Tướng quân hiểu rõ tính ngựa. Khi ở Bắc Kinh tướng quân đã nhắc tới vụ cho chiến mã ăn hoa thược dược khiến chúng có thể chạy nhanh gấp bội. Hoàng thượng đã quý ngựa như vậy thì chúng ta là phận nô tài dĩ nhiên phải trọng vọng thánh ý. Nếu chúng ta cho nhổ hết những loại thược dược ở đây tải về kinh sư giao cho Ty Xa Giá trong Bộ Binh để nuôi ngựa mà Hoàng thượng biết chuyện này, tất nhiên mặt rồng hớn hở.Quan khách nghe gã nói đều biến sắc lộ vẻ kinh ngạc, bụng bảo dạ:

- Hoa thược dược khiến cho ngựa thêm sức mạnh ư? Sao nay mình mới nghe nói lần đầu? Vương Tiến Bảo chỉ ậm ờ một cách hàm hồ. Hiển nhiên hắn không đồng ý. Có điều hắn không dám công nhiên bài bác thôi. Mình không thể trách hắn được vì quan Khâm sai một điều nhắc tới Hoàng thượng, hai điều nhắc tới Hoàng thượng. Y đội cái trên đầu cái nón to tổ bố của đức Hoàng thượng thì còn ai dám dị nghị? Mọi người thấy hàng ngàn khón thược dược sắp bị phá hủy về tay Vi Tiểu Bảo, làm cho Dương Châu kém vẻ danh thắng, trong lòng không khỏi băn khoăn, tự hỏi:

- Không hiểu vì lẽ gì Vi đại nhân lại thống hận hoa thược dược đến thế? Ai nấy ngơ ngác nhìn nhau, không dám nói gì. Tri phủ Ngô Chí Vinh lên tiếng:

- Vi đại nhân học vấn uyên bác, khiến cho người ta phải khâm phục. Rễ cây thược dược kêu bằng xích thược. Trong Bản Thảo Cương Mục nói công dụng của nó làm cho máu huyết lưu thông. Vả lại trong thược dược đã có chữ •dược• đủ biết cổ nhân dùng nó làm lương dược. Lừa ngựa ăn thược dược máu huyết sẽ lưu thông dễ dàng, tăng thêm sức mạnh, dĩ nhiên dong ruổi như bay. Mai đây đại nhân hồi Kinh, ty chức xin sai người nhổ hết thược dược ở đây để đại nhân đưa về. Các quan nghe Ngô Chí Vinh nói như vậy đều mắng thầm tên tri phủ hèn hạ, vì nịnh hót quan trên mà phá hủy cảnh quan của Dương Châu. Vi Tiểu Bảo vỗ tau cười nói:

- Ngô đại nhân quả là tay làm việc mẫn cán. Hay quá! Hay quá! Ngô Chí Vinh lấy làm đắc ý vội rời chỗ ngồi, bước ra đưa lời thỉnh an rồi nói:

- Đa tạ đại nhân đã ban khen. Quan bố chánh chạy ra vườn ngắt một bông hoa bằng miệng bát rồi trở vào cầm hai tay dâng lên cho Vi Tiểu Bảo và cười nói:

- Xin đại nhân cài bông hoa này lên chóp mũ rồi ty chức xin kể một thiên cố sự để đại nhân nghe.Vi Tiểu Bảo thấy nói lại có một thiên cố sự kiền đón lấy bông hoa ngắm nghía. Những cánh bông thược dược này màu hồng, ngang lưng đều có một đường dây vàng coi rất đẹp. Gã cài bông hoa vào chóp mũ. Viên bố chánh nói tiếp:

- Cung hỷ đại nhân! Bông hoa thược dược này mang tên "Kim đái vi" (đai lưng vàng). Nó là một thứ nổi danh và rất hiếm. Trong cổ thư có câu "Hễ thấy Kim đái vi", ngày sau sẽ làm tể tướng Vi Tiểu Bảo cười hỏi:

- Cái đó lấy gì làm chuẩn đích? Viên bố chánh đáp:

- Thiên cố sự này có từ đời Bắc Tống. Khi ấy Hàn Ngụy Công tên gọi là Hàn Cơ làm trấn thủ thành Dương Châu thì trong vườn thược dược ở chùa Thiền Trí đột nhiên có một khám nở bốn bông lớn. Cánh hoa hồng thẫm, lưng đeo đai vàng, tức là thứ Kim đái vi này. Trước kia chưa ai thấy nó nên là giống trân quý, kỳ dị. Bọn thuộc hạ báo lên quan trên. Hàn Ngụy Công lìen giá lâm thưởng thức. Ngài rất vui mừng mời thêm ba vị tân khách đến cùng thưởng hoa. Vi Tiểu Bảo liền lấy bông hoa xuống coi lại quả thấy màu hồng óng ánh với màu vàng nên rực rỡ khác thường. Nó khác với trăm hoa ở chỗ có đường dây vàng. Viên bố chánh lại nói tiếp:

- Khi ấy thành Dương Châu có hai nhân vật nổi danh là Vương Khuê và Vương An Thạch. Hai nhân vật này tài học hơn đời. Hàn Ngụy Công nghĩ bụng:

- Hoa có bốn bông mà người lại chỉ có ba, thành ra cái đẹp không được hoàn mỹ, cần mời thêm một vị nữa mới được. Nhưng nghĩ không ra ai xứng đáng. Viên bố chánh ngừng lại một chút rồi kể tiếp:

- Hàn Ngụy Công còn đang ngần ngừ, chợt có người tới bái phỏng tên gọi Trần Thăng Chi. Trần Thăng Chi cũng là một danh sĩ. Hàn Ngụy Công mừng rỡ vô cùng! Hôm sau ngài mở đại yến ở trước cửa vườn thược dược. Ngài ngắt bốn bông Kim đái vĩ cho mỗi người cài lên đầu. Thiên cố sự này gọi là "Tứ tướng trâm hoa yến". Ngày sau cả bốn bị này đều làm lên tể tướng. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Thế thì thú thật! Nhưng bốn vị nhân huynh kia đều là những nhân vật học rộng tài cao, làm được thơ văn. Tiểu đệ không thể bì kịp. Viên bố chánh đáp:

- Không phải như vậy. Đời Bắc Tống lấy người học thức làm tể tướng. Còn nhà Đại Thanh ta lấy việc ngồi trên lưng ngựa tranh thủ thiên hạ. Đúc Hoàng thượng rất trọng vọng những bậc anh hùng hảo hán, dũng cảm và lắm mưu trí. Vi Tiểu Bảo nghe nói đến những chữ "anh hùng hảo hán dũng cảm mưu mô" để bình luận nhân tài bất giác trong lòng khoan khoái, lẩm nhẩm gật đầu. Viên bố chánh lại nói tiếp:

- Hàn Ngụy Công được phong làm Ngụy Quốc Công, vụ này khỏi cần nói đến. Vương An Thạch được phong Kinh Quốc Công, Vương Khuê được phong Kỳ Quốc Công. Trần Thăng Chi được phong Tú Quốc Công. Bốn nhân vật này chẳng những đã làm tể tướng mà còn được phong quốc công, người nào cũng rất giàu sang phú quý, hưởng thọ lâu dài. Vi đại nhân nhỏ tuổi lại sớm hiển đạt. Hiện giờ đã được phong đến tước Bá, thăng lên cấp nữa là đến tước Hầu, thăng hai lần nữa liền tới tướng Công. Đại nhân sẽ được phong tước Vương, rồi phong Thân vương cũng chỉ là vấn đề thời gian thôi. Vi Tiểu Bảo nổi lên tràng cười khanh khách đáp:

- Huynh đệ mong được như lời vàng ngọc của quan Bố chánh đại nhân và cầu chúc các vị hiện diện tại đây đều thăng quan phát tài. Các quan khách nhất tề đứng dậy nâng chung rượu lên đồng thanh:

- Cung chúc Vi đại nhân gia quan tấn tước, công hầu vạn đại. Vi Tiểu Bảo cũng đứng lên cùng các quan uống cạn chung rượu. Gã nghĩ thầm trong bụng:

- Viên bố chánh này biết nhiều cố sự khiến ai nghe cũng vui lòng. Y tên họ gì ta quên mất rồi. Lát nữa phải hỏi lại đặng mai đây đề bạt cho y được chỗ tử tế.Giả tỷ kêu y về Bắc Kinh, mình thường thường được nghe y nói chuyện cổ tích, có lẽ còn thú vị hơn cả thầy đồ giảng sách. Viên bố chánh lại nói:

- Sau Hàn Ngụy Công lãnh binh đi trấn thủ Tây Cương. Người Tây Hạ hễ thấy lão nhân gia là sợ hết hồn, không dám đem quân xâm phạm bờ cõi. Người Tây Hạ khi ấy khiếp vía hai vị đại thần nhà Tống, một là Hàn Ngụy Công Hàn Cơ, hai là Văn Chính Công Phạm Trọng Yêm. Vì thế mà thời bấy giờ trong thiên hạ có hai câu ngạn ngữ: "Trong quân có ông Hàn, Tây tặc văn danh sợ hết hồn. Trong quân có họ Phạm, quân giặc nghe danh liền vỡ mật". Sau này Vi đại nhân mà đem binh đi trấn thủ Tây Cương, người ta tất phải nói: "Trong quân có họ Vi, Tây tặc ngó thấy liền quì mọp" Vi Tiểu Bảo rất cao hứng đáp:

- Hai chữ Tây tặc thật là tuyệt diệu! Bình Tây Vương cũng có chữ Tây! Gã nói tới đây chợt nghĩ ra không ổn, bụng bảo dạ:

- Hiện giờ Ngô Tam Quế chưa dấy binh tạo phản thì không thể gọi hắn là Tây tặc được Gã nghĩ vậy liền đổi giọng:

- Bình Tây Vương trấn thủ ở Tây Cương cũng được thái bình vô sự, lập nên công lớn. Ngô Chí Vinh nói ngay:

- Bình Tây Vương trí dũng song toàn, trải qua nhiều lao khổ lập được đại công. Lão nhân gia làm đến Thân Vương, thế tử lại sung ngôi phò mã. Rồi đây Vi đại nhân cũng đại phú quý, thọ sánh non Nam. Nhất định chẳng kém Bình Tây Vương. Vi Tiểu Bảo mắng thầm trong bụng:

- Con mẹ nó! Quân chó đẻ này lại đem mình so với tên đại Hán gian thì có khác gì hắn chửi mình? Lão con rùa kia chỉ trong ít ngày nữa bất tất phải mất đầu, sao ta lại như lão được?Viên bố chánh hàng ngày dò xét động tĩnh trong triều. Mấy bữa trước y được thám tử cho hay đức Hoàng thượng hạ chỉ dẹp bỏ phiên trấn liền tiên liệu Ngô Tam Quế đến ngày mạt vận. Bây giờ y lại thấy Vi Tiểu Bảo thay đổi sắc mặt càng hiểu rõ hơn. Y lên tiếng liền:

- Vi đại nhân là một bậc đại thần chính tay Hoàng thượng đề bạt. Ngài là tâm phúc của Hoàng thượng là trụ thạch của triều đình là tôi lương đống của quốc gia. Còn Bình Tây Vương tuy hiện thời là quan cao tước cả nhưng so vơi Vi đại nhân thế nào được? Lời tỷ dụ của Ngô Phủ tôn không đúng đắn. Y dừng lại một chút rồi tiếp:

- Vi đại nhân nguyên là dòng dõi Trung vô vương Vi Niết ở Đường triều. Trung võ vương cả phá quân Thổ Phồn bốn mươi tám vạn, oai danh lừng lẫy đất Tây Thùy. Ngày ấy Chu Thử tạo phản phái người đến mời Vi Trung võ vương đồng thời tiến quân. Nhưng Trung Vương một dạ trung trinh vơi Hoàng đế khi nào chịu theo họ Chu làm điều đại nghịch vô đạo? Lập tức ngàu chém sứ giả rồi cất quân giúp triều đình dẹp loạn, lập nên bao công cao muôn thuở. Bản chức coi Vi đại nhân tướng mạo đường đường, phước khí lớn lao không biết đến đâu mà kể. Nhất định Vi đại nhân là phúc trạch của Trung võ vương truyền lại. Vi Tiểu Bảo mỉm cười gật đầu. Thực ra chính gã chẳng hiểu mình ở họ làm gì, vì thấy mẫu thân tên gọi là Vi Xuân Phương, liền theo họ mẹ. Không ngờ họ Vi lại có nhân vật lai lịch lớn quá. Gã thấy viên bố chánh bắt quàng nhân vật lẫy lừng kia vào làm tổ tiên mình, khiến gã được muôn phần rực rỡ vẻ vang, nên gã rất vừa lòng. Gã không dám công nhận mà cũng không phủ nhận. Vi Tiểu Bảo lại nhận thấy trong ngôn ngữ của viên bố chánh còn ngụ ý chê Ngô Tam Quế muốn tạo phản, liền cho y là người tài trí hơn đời, chứ không phải hạng thường. Ngô Chí Vinh bị Bố Chánh bài bác, trong lòng rất khó chịu, nhưng không dám công nhiên xung đột với thượng cấp. Hắn chỉ nói:- Ty chức nghe nói Vi đại nhân là người trong đạo chính Hoàng Kỳ. Hiển nhiên câu này có ý cãi lại Bố Chánh và ngấm ngầm chất vấn:

- Y là người Mãn Châu thì sao lại có liên quan đến Vi Niết đời nhà Đường? Viên bố chánh cũng là tay đáo để liền cười đáp:

- Ngô phủ tôn chỉ biết một chứ không biết hai. Hiện nay Thánh thiên tử trị vì, coi vạn dân trong thiên hạ nhất luật như nhau. Mãn Hán cũng trong một nhà, sao còn phân chia lĩnh vực? Mấy câu này giải thích một cách gượng gạo, nhưng Ngô Chí Vinh cũng không dám tranh biện nữa. Hắn sợ nói nhiều không khéo lại đắc tội với Khâm sai. Hắn liền luôn miệng khen phải. Viên bố chánh lại hỏi:

- Bình Tây Vương là người ở Cao Bưu, phủ Dương Châu chúng ta. Vương gia họ Ngô. Phải chăng Ngô tôn phủ cùng Bình Tây Vương là người một nhà? Ngô Chí Vinh không phải người ở Cao Bưu, lại chẳng liên quan gì đến Ngô Tam Quế, nhưng lúc này quyền thế Ngô Tam Quế chẳng khác gì ông trời con, nên hắn có xu viêm phụ nhiệt, lại cùng họ Ngô, liền đáp:

- Theo thứ tự xếp hàng trong tộc thì ty chức thấp hơn Bình Tây Vương hai bậc. Ty chức kêu Bình Tây Vương bằng tộc tổ Viên bố chánh gật đầu không nói với hắn nữa, quay sang thuyết Vi Tiểu Bảo:

- Vi đại nhân! Loại thược dược Kim đái vi tuy hiện nay không còn hiếm như đời Tống, nhưng ít khi nó nở hoa nhiều thế này. Ty chức nghĩ rằng đúng lúc Vi đại nhân đến thưởng hoa nó mới đua nở thì không phải chuyện ngẫu nhiên, mà nhất định bởi ý trời. Ty chức có chút ý kiến muốn trình bày để đại nhân định đoạt. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Xin lão huynh chỉ giáo. Viên bố chánh nói:

- Khi nào ty chức dám nhận hai chữ chỉ giáo của đại nhân? Rễ cây thược dược ở hàng thuốc nào cũng có. Nếu đại nhân muốn dùng để nuôi ngựa, ty chức nghĩ rằng những rễ cây ở các tiệm thuốc đã được chế luyện càng thêm hiệu lực. Ty chức sẽ bảo họ cung ứng thật nhiều tải đến kinh sư. Còn như hoa thược dược ở đây, xin đại nhân nghĩ tình nó có công báo hỷ đối với đại nhân mà tạm thời lưu lại được chăng? Sau này Vi đại nhân đeo ấn soái phá giặc lập nên công lớn, được bái tướng phong vương ngang hàng với Hàn Ngụy Công, Vi Trung Võ Vương, lại đến đây thưởng hoa. Khi ấy những bông Kim đái vi tranh nhau đua nởm nghinh tiếp quý nhân, há chẳng là một mỹ sự? Ty chức nghĩ rằng đây là một dịp góp tài liệu cho những nhà văn dựng lên tấn tuồng còn tiếp diễn mãi mãi. Vi Tiểu Bảo khoan khoái vô cùng. Gã hỏi:

- Bố chánh đại nhân bảo những diễn viên sẽ đem tiểu đệ ra đóng tuồng chăng? Viên bố chánh đáp:

- Đúng thế! Dĩ nhiên cần phải một tay kép nhỏ tuổi, hình dung tuấn nhã để đóng vai Vi đại nhân. Còn những người rậm râu, mặt lớn những tên hề đồng bôi mũi trắng sẽ giả làm quan nha đóng vai bọn ty chức. Mọi người nổi lên tràng cười ha hả. Vi Tiểu Bảo cười hỏi:

- Vở tuồng này sẽ đặt tên là vở gì? Viên bố chánh quay sang nói với tên quan tuần phủ:

- Vụ này phải xin Phủ đài đại nhân đại nhân đặt tên cho mới được! Y thấy quan tuần phủ nãy giờ không len tiếng liền kéo lão vào cuộc cho xôm trò. Quan tuần phủ cười đáp:

- Vi đại nhân sau này tất được phong vương, vậy vở tuồng này kêu bằng "Vi vương trâm hoa" được chăng? Các quan đều tán thành. Thế là Viên bố chánh thuyết vòng quanh một hồi cứu được mấy ngàn bông thược dược thoát khỏi tai nạn.Vi Tiểu Bảo cực kỳ cao hứng nên không nghĩ tới mối thù ngày trước nữa, gã tự nhủ:

- Tể tướng thì lão gia không làm nổi, nhưng mà đại phá Tây tặc mà được phong vương gì đó thì cũng làm chơi. Nếu mình nhổ hết thược dược ở đây e rằng có điều bất lợi.

- ở đây còn nhiều tể tướng quá! Không lẽ bọn này làm nên tể tướng hết? Phủ đài, Phiên ty còn có chút hy vọng, chứ tên Ngô Chí Vinh chó đẻ kia thì chẳng ra trò gì hết. Gã cũng biết rõ viên bố chánh có ý bảo toàn vườn thược dược. Yếu quyết làm quan của gã là đầu xuôi đuôi lọt, cần phải nâng đỡ nhau. Chúng đã tâng bốc gã, gã chẳng thể nhất quyết theo ý mình làm cho bao nhiêu quan viên ở thành Dương Châu đều mất mặt. Gã liền không nhắc tới chuyện thược dược nữa, mỉm cười nói:

- Sau này dù có vở tuồng đó thì chắc chúng ta cũng không được coi đâu. Chi bằng chúng ta cùng nhau nghe hát bây giờ. Các quan đều khen phải. Ngô Chí Vinh đã chuẩn bị đầy đủ, liền truyền lệnh ra. Bỗng nghe ngoài rạp có tiếng bội ngọc leng leng. Tiếp theo mùi hương thoang thoảng bay vào. Vi Tiểu Bảo phấn khởi tinh thần, lẩm bẩm:

- Có mỹ nhân tới rồi! Quả nhiên một mỹ nhân tha thướt tiến vào hoa bằng, hướng về phía Vi Tiểu Bảo hành lễ. Thị cất giọng trong trẻo nói:

- Khâm sai đại nhân cùng các vị đại nhân vinh an vạn phúc. Tiểu nữ tử là Lương Ngọc Kiều xin hầu chầu ca hát. Người đàn bà này lối ngoài ba chục tuổi, ăn mặc rất hoa lệ, nhưng phần nhan sắc cũng tầm thường thôi. Địch sư liền thổi sáo, ả đà cất tiếng hát theo.ả hát hai bài thơ tả cảnh Dương Châu của Đỗ Mục: Núi biếc lô nhô nước chảy quanh Thu tàn cây cỏ cũng điêu linh Nhịp cầu hai bốn đêm trăng tỏ Người ngọc tiêu thanh gợi mối tình Và một bài nữa là: Lưu lạc Giang Nam đã bấy lâu, Cùng người nhỏ bé ở bên nhau. Mười năm chợt tỉnh Dương Châu mộng, Mang tiếng trăng hoa nghĩ lại rầu Tiếng địch du dương, tiếng ca uyển chuyển nghe rất lọt tai. Vi Tiểu Bảo nhìn người ca kỹ bất giác trong lòng nổi cơn phiền muộn.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 186: Tiểu Bảo trùng hội viện Lệ Xuân
Lương Ngọc Kiều hát xong, một ca kỷ khác tiến vào. Người này lối ba mươi bốn, ba mươi lăm tuổi, cử chỉ thuần nhã, giọng ca thánh thót. Gặp những câu khúc chiết vi diệu, tiếng hát càng thanh thoát lên bổng xuống trầm, biến hóa vô cùng. Thị hát khúc "Vọng hải triều" của Tần Quan: Đầy trời ngưu đầu, một cõi mênh mông sông giáp biển, Dương Châu ao giếng chẳng còn đâu. Hoa nở đầy đường oanh hót líu lo vui dạ khách, mười dặm rèm châu gió thoảng qua. Bài từ ca này ả ca kỹ hát rất hay, nhưng Vi Tiểu Bảo lại cực kỳ chán ngán. Gã không nhịn được, mở miệng ngáp dài. Khúc Vọng hải triều mới hảt chưa được phân nửa. Ngô Chí Vinh rất tinh ý biết là Vi Tiểu Bảo không muốn nghe nữa, vội vẫy cho ả ca kỹ dừng lại. Thị thi lễ rồi rút lui. Ngô Chí Vinh tươi cười hỏi:

- Vi đại nhân! Hai ả ca kỹ này đều là danh ca nổi tiếng ở thành Dương Châu. Chúng lại hát toàn khúc mô tả cảnh phồn hoa ở đất Dương Châu. Không hiểu đại nhân nghe thế nào? Nguyên hắn thấy nói Khân sai đại nhân muốn thiết lập hành viên ở chùa Thiền Trí liền tưởng gã là kẻ sĩ phong nhã, nên đã lựa những khúc hát nổi tiếng về thi từ. Ngờ đâu Vi Tiểu Bảo nghe những khúc hát này chẳng khác đàn gảy tai trâu. Chỗ sở thích của gã phải là một thiếu nữ xinh đẹp, hai là hát những tiểu khúc phong lưu nhàn nhã, ba là tiếng hát phải lẳng lơ phóng đãng. Ngày trước Trần Viên Viên đã có tấm dung nhan đổ nước nghiêng thành, mụ lại vừa hát vừa giải thích, gã mới nghe được hết bài •Viên Viên khúc•. Bây giờ gã thấy hai ả ca kỹ này nhan sắc tầm thường, vẻ mặt lại ngớ ngẩn. Khúc hát gã chẳng hiểu gì, nên chán quá mà phải ngáp dài. Như vậy cũng đã là lịch sự lắm rồi. Gã nghe Ngô Chí Vinh hỏi vậy liền đáp:

- Cũng được! Cũng được! Nhưng già mất một chút. Những món đồ cũ kỹ không hợp với mùi vị tiểu đệ. Ngô Chí Vinh nói:

- Dạ dạ! Đỗ Mục Chi là người nhà Đường còn Tần Thiếu Du là người nhà Tống. Quả nhiên là những nhân vật quá xưa rồi. Hắn dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Hiện tại có một bài thơ mới, do thi nhân tân tiến làm ra. Thi nhân này tên gọi Tra Thận Hành, nổi tiếng chưa bao lâu. Y làm thơ tả mùi phong vận của cô gái nhà nông ở Dương Châu. Lời thơ đã mới, tứ thơ còn mới hơn. Y dứt lời liền dơ tay ra hiệu cho kẻ chầu hầu truyền lệnh ra ngoài. Chỉ trong nháy mắt, lại một ả danh kỹ tiến vào. Vi Tiểu Bảo nói những món hàng cũ kỹ là trỏ vào ả ca kỹ, Ngô Chí Vinh không hiểu lại tưởng gã chê khúc hát xưa quá rồi. Vi Tiểu Bảo chẳng hiểu Đỗ Mục Chi, Tần Thiếu Du là ai, gã theo Ngô Chí Vinh nói đến những cô gái nhà nông xinh đẹp ở thành Dương Châu, lại khoe những gì mới mẻ thì nghĩ bụng:

- Đã có những cô thôn nữ phong lưu lại mới mẻ ở đất Dương Châu thì ta thử coi xem thế nào cũng chẳng hề gì. ả ca kỷ tiến vào hoa bằng. Vi Tiểu Bảo không ngó đến còn khá, gã vừa trông thấy ả, bất giác lửa giận trong lòng nổi lên, những muốn phát tác ngay.Nguyên ả ca kỹ này tuy chưa tới năm chục tuổi nhưng cũng ngoài bốn mươi, món tóc mai đã đốm bạc, trên trán nhiều vết nhăn. Gã thích cặp mắt lớn, thì mắt ả này nhỏ tý hý. Cái miệng cần nhỏ lại thi lại rộng hoác ả ca kỹ ôm lấy cây tỳ bà. Vi Tiểu Bảo ngó thấy càng tức giận hơn, gã lẩm bẩm:

- Con mụ này cũng học đòi làm Trầm Viên Viên ư? Bỗng nghe tiếng đàn nổi lên khác nào ngọc đổ châu reo. Tiếng hát trong trẻo du dương thật lọt tai: Sông Hoài một giải xanh xanh Ngoài thành ẩn hiện mái gianh mấy nhà Người không the lụa lượt là Quần xanh tha thướt mặn mà kém ai? Tiếng hát đã thanh nhã lại phổ vào tiếng tỳ bà có lúc như nước chảy róc rách, có khi như tiếng nhạc xôn xao. Nhất là câu "Quần xanh tha thướt mặn mà kém ai?", tiếng tỳ bà thoang thoảng như có như không. Các quan đều cảm thấy tinh thần thư thái. Người thì nhắm mắt ngưng thần, người thì gật gù đầu. Tiếng tỳ bà vừa dứt, các quan không nhịn được cất tiếng hoan hô. Quan tuần phủ nói:

- Lời văn đã hay, khúc hát cũng hay, tiếng tỳ bà càng hay hơn nữa. Thật là con người áo vải quần sồi cũng không dấu được vẻ thiên hương quốc sắc, đúng là công phu vào bậc nhất. Vi Tiểu Bảo đằng hắng một tiếng rồi hỏi:

- Ngươi có biết hát khúc "Thập bát mô" không? Thử hát một khúc nghe chơi. Các quan nghe Vi Tiểu Bảo nói vậy đều cả kinh thất sắc.ả ca kỹ lại càng tái mặt. Đột nhiên hay hàng lệ châu tầm tã tuôn rơi. Thị trở gót quay ra ngoài. Bỗng nghe đánh chát một tiếng. Cây đàn tỳ bà rớt xuống đất, ả ca kỹ cũng không lượm lên nữa tiếp tục chạy đi. Vi Tiểu Bảo nổi lên tràng cười ha hả nói:

- Ngươi không biết hát ta cũng không phạt ngươi, hà tất phải sợ hãi như vậy? Thập Bát Mô là những khúc hát vặt cực kỳ dâm đãng. Khúc hát này nói về sờ soạng vào mười tám chỗ trên người đàn bà. Mỗi lần sờ chỗ nào đều có những câu để hình dung chỗ đó. Các quan tuy đều đã nghe qua, nhưng ở nơi thịnh yến thanh nhã này chẳng thể công nhiên nhắc tới được, vì khúc hát này làm điếm nhục quan trâm. ả ca kỹ ôm đàn tỳ bà kia nổi danh Dương Châu đã lâu ngày. Chẳng những thị ngâm thơ rất hay mà còn tự mình làm ra thơ được. Trước nay thị chỉ hát mướn lấy tiền chứ không bán mình. Tiếng tăm thị đồn đại xa gần. Những khách công hầu cùng phú thương ở Dương Châu muốn gặp riêng thị cũng không được. Vi Tiểu Bảo hỏi câu đó là một điều sỉ nhục cho thị. Viên bố chánh khẽ nói:

- Vi đại nhân muốn nghe những khúc hát vặt thì rồi chúng ta sẽ có cơ hội tìm người hát nghe chơi. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Cả những khúc hát Thập bát mô mà mụ điếm già này cũng không biết hát thì thật là kém quá! Mai mốt tiểu đệ mời đại nhân đến Lệ Xuân Viện ở phường Minh Ngọc chơi. Những con nhỏ bên đó hát nhiều khúc hay lắm. Gã nói câu này ra cửa miệng liền biết ngay có điều không ổn, miệng lẩm bẩm:

- Ta không thể mời y đến Lệ Xuân Viện được. ở Dương Châu rất nhiềy kỹ viện: chín viện lớn, chín viện nhỏ. Bất cứ viện nào tới chơi cũng được. Gã vừa cầm chung lên đã cười nói:- Uống rượu đã! Uống rượu đã! Các quan văn nghe Vi Tiểu Bảo nói những điều thô tục ra chiều bẽn lẽn, liền nâng chung rượu lên uống. Họ lờ đi như không nghe tiếng. Các võ tướng trái lại vẻ mặt rất hân hoan. Chúng cảm thấy có chỗ đồng đạo với Khâm sai đại nhân. Giữa lúc ấy, bỗng thấy một tên sai dịch cuối đầu đi ra khỏi hoa bằng. Vi Tiểu Bảo nhìn sau lưng gã rất quen thuộc mà không hiểu là ai? Sau tên sai dịch kia không trở vào hoa bằng nữa rồi gã cũng quên đi. Các quan lại ngồi uống thêm mấy chung rượu. Vi Tiểu Bảo phải ngồi tiếp bọn quan văn rất vô vị lạt lẽo. Gã không được coi tuồng hát bội hay đánh bạc thì chẳng còn gì thú nữa. Trong đầu óc gã chỉ tưởng tượng những khúc Thập bát mô. Gã lẩm bẩm:

- Một ta sờ, hai ta sờ, sờ đến đầu tóc của thư thư... Sau gã không nhẫn nại được nữa, liền đứng dậy nói:

- Tiểu đệ say rượu rồi. Vậy xin cáo từ. Gã chắp tay nhìn quan tuần phủ, quan bố chánh, quan án sát là những vị quan lớn, thi lễ rồi cất bước ra. Các quan đều ra khỏi hoa bằng tiễn chân gã lên kiệu. Vi Tiểu Bảo trở về hành viên dặn bọn thân binh là mình cần nghỉ ngơi, bất luận ai đến nhất thiết đều ngăn lại đừng cho vào. Vi Tiểu Bảo vào phòng thay đồ, mặc quần áo rách rưới. Bộ quần áo này Song Nhi đã ra chợ từ mấy bữa trước mua về xé toạc mấy chỗ lại di xuống đất và bôi dầu mở vào cho lem luốc, hôi hám. Cả mũ giày cho chí sợi dây dóc tóc cũng đều đùng đồ cũ kỹ, rách nát. Gã lại vốc than trong lò bóp vào bát nước để bôi lên mặt cho nhọ nhem. Gã soi gương quả thấy mình giống một thằng nhỏ ở Lệ Xuân Viện. Song Nhi chầu chực cho gã thay quần áo bất giác bật cười hỏi:- Thưa tướng công! Trong vở tuồng "Khâm sai đại nhân Bao Long Đồ cải dạng điều tra" họ cũng ăn mặc thế này hay sao? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đại khái là như vậy. Có điều Bao Long Đồ nước da đen nhẻm không cần phải trát tro than lên mặt nữa. Song Nhi hỏi:

- Nô tỳ theo tướng công nên chăng? Tướng công đi một mình e xảy chuyện gì bất trắc, không có người bảo vệ. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Ta đến chỗ này những cô bé xinh đẹp không thể tới được. Gã nói rồi hát ngao:

- Một ta sờ, hai ta sờ, sờ đến khuôn mặt trái xoan của Song Nhi. Gã vừa hát vừa đưa tay ra sờ mặt thị. Song Nhi thẹn đỏ mặt lên cười hì hì, lạng người né tránh. Vi Tiểu Bảo nhét vào bọc một tập ngân phiếu, lại lấy một nắm bạc vụn đem theo. Gã bắt Song Nhi lại khẽ hôn vào má thị một cái rồi chuồn ra cửa sau. Tên thân binh gác cửa quát hỏi:

- Làm gì thế này? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ta là con của bà họ Hà và là muội phu của biểu ca. Ta làm gì mặc ta, ngươi hỏi làm chi? Tên thân binh chưng hửng. Hắn còn đang nhẩm tính họ hàng thân thích của đối phương thì Vi Tiểu Bảo đã ra khỏi cửa rồi. Vi Tiểu Bảo thuộc hết đường lớn hẻm nhỏ trong thành Dương Châu, tưởng chửng nhắm mắt cũng không lạc lối. Chẳng bao lâu gã đã tới phường Minh Ngọc ở bờ Tây Hồ. Tai gã nghe văng vẳng tiếng đàn tiếng sáo từ phía trong vọng ra. Tiếng đàn xen lẫn tiếng hátxướng, cười đùa, quát tháo, hợp lại thành khúc nhạc rất lọt tai Vi Tiểu Bảo. Gã tưởng khúc nhạc này còn hay hơn cả khúc Quân Thiều trên thế giới. Bất giác gã khoan khoái vô cùng. Vi Tiểu Bảo đi tới ngoài viện Lệ Xuân thì thấy môn đình vẫn nguyên như trước. Ngày nay so với lúc ra đi năm xưa chẳng có chi khác lạ. Gã chạy lén đến bên viện, mở cánh cửa ngách chuồn vào trong. Vi Tiểu Bảo nghĩ tới chuyến này mình đi cốt gặp riêng một mình mẫu thân để đưa cho bà tập ngân phiếu, rồi sẽ sai thân binh đưa về Bắc Kinh. Gã cũng tính chuyện thưởng cho từ mụ giầu đến các kỹ nữ cùng kẻ hầu người hạ mỗi tên một hai trăm lạng bạc. Sau khi xử sự một cách rộng rãi sẽ qua bên viện Quỳnh Hoa ở giáp vách để nghe hát và đánh bạc. Gã nhón gót đi tới ngoài phòng của mẫu thân, liếc mắt vào chẳng thấy một ai biết là mẫu thân đang bận tiếp khách. Bất giác gã lẩm bẩm:

- Con mẹ nó! Không biết thằng ôn nào đang nhân tình với má má để làm bố hờ ta. Gã tiến vào trong phòng thấy chăn đệm trên giường còn y nguyên là những đồ vật ngày trước. Có điều đã cũ hơn và rách hơn nhiều. Gã nghĩ bụng:

- Xem chừng cách làm ăn của má má không còn hưng thịnh nữa, vậy những bố hờ ta cũng không có nhiều. Gã ngảnh đầu sang bên vẫn thấy cái giường nhỏ của gã ngày trước còn để nguyên đó. Trước giường đặt một đôi giày cũ. Chăn đệm trên giường giặt dũ rất sạch sẽ. Vi Tiểu Bảo tiến lại ngồi xuống giường, thấy tấm áo dài bằng vải xanh của gã gấp vuông vắn để trong góc giường. Trong lòng có điều hối hận, gã tự nhủ:

- Má má vẫn chờ ta trở về. Tổ bà nó! Lão gia ở Bắc Kinh sống một cuộc đời sung sướng mà không biết sai người về đưa tiền cho má má, thì ra lão gia chẳng nhớ gì đến mẹ.Gã nằm ghé xuống trên giường để chờ mẫu thân trở về. Theo qui củ trong kỹ viện thì những khách làng chơi ngủ lại đã có những phòng rộng rãi, cách thiết trần hoa lệ, chăn gấm đệm thuê. Các kỹ nữ có phòng nhỏ cho riêng mình, nhưng những phòng này rất hủ lậu. Những gã kỹ nữ nhỏ tuổi xinh đẹp thì phòng riêng còn khá hơn. Mẫu thân Vi Tiểu Bảo vừa lớn tuổi, rất ít khách hàng, dĩ nhiên chủ chứa đối đãi với bà rẻ rúng hơn nhiều. Gian phòng của mẫu thân Vi Tiểu Bảo sơ sài quá, ván vách rất mỏng. Gã nằm một lúc bỗng nghé sang phòng bên có người lớn tiếng quát mắng. Đúng là tiếng chủ chứa:

- Lão nương mất bao nhiêu tiền bạc mua mi đem về, mà mi nay chối mai chối, không chịu tiếp khách. Hừ hừ!...Thế thì ta mua mi về làm tượng Quan Thế Âm Bồ Tát để thờ phụng mi chăng? Tụi bay đánh nó róc xác ra thử xem nó có còn từ chối được không? Tiếp theo là tiếng roi quật xuống da thịt đen đét, tiếng rên la, tiếng khóc kêu gào, tiếng thoá mạ loạn xạ ngầu. Những thanh âm này Vi Tiểu Bảo đã từng nghe quen từ thuở nhỏ biết ngay là mụ mới mua được cô gái nhỏ tuổi về, bắt cô tiếp khách nhưng cô không chịu nên bị đánh đòn. Đó là chuyện rất tầm thường chằng có chi là lạ với gã. Cô nào mà không chịu tiếp khách còn phải chịu nhiều đau đớn, nào kim đâm vào móng tay, nào sắt nung áp vào da thịt đều được sử dụng. Trong kỹ viện chẳng thể nào tránh khỏi thứ thanh âm rùng rợn này. Có điều Vi Tiểu Bảo ra đi lâu ngày, bây giờ lại nghe thấy, gã có cảm giác như đang ôn lại những giấc mộng cũ, chứ không nghĩ tới tiểu cô nương kia thật đáng tội nghiệp. Tiểu cô nương rất đổi quật cường. Cô la lớn:

- Ngươi đánh chết ta đi càng hay. Chẳng thà ta chết chứ không chịu tiếp khách. Ta đập đầu tự tử cho ngươi coi. Mụ chủ tiếp tục quát bọn tôi đòi đánh đập mà vị tiểu cô nương thủy chung vẫn không chịu khuất phục.Chúng đánh thêm hai, ba chục roi nữa rồi một tên gia nô nói:

- Bữa nay hãy tạm dừng tay không đánh nữa, để đến mai sẽ liệu. Mụ chủ hằn học nói:

- Khiêng con tiện nhân này ra ngoài kia! Bọn nô tỳ dìu cô bé ra ngoài. Sau một lát chúng trở vào phòng, mụ chủ dặn:

- Con tiện nhân đó dùng cương không được thi phải dùng nhu. Các ngươi cho thị uống Mê xuân tửu. Một tên nô tỳ hỏi:

- Y không chịu uống thì sao? Mụ gắt lên:

- Ngu quá! Ngươi hòa vào canh là được! Tên nô tỳ đáp:

- Dạ dạ! Thất Thư! Kế ấy hay quá! Vi Tiểu Bảo dán mắt vào kẽ vách ngó sang, thấy mụ chủ mở tủ lấy bình rượu rót một chung đưa cho ả nô tỳ và bảo thị:

- Gọi Xuân Phương ra bồi rượu cho hai vị công tử đó. Họ có nhiều tiền lắm đấy. Họ nói là đến viện ta ở trọ để tìm chờ bạn. Những con mòng béo này mà không ưng Xuân Phương thì lát nữa ta sẽ bảo chúng hãy thủng thẳng chờ ta đánh bẫy con tiểu tiện nhân này. Gặp vận may thì lấy của chúng ba bốn trăm lạng bạc chẳng có chi là khó. Nô tỳ cười đáp:

- Cung hỷ Thất Thư được dịp phát tài, tiểu tỳ cũng nhờ phước của Thất Thư để có chút trả nợ đánh bạc. Mụ chủ mắng thị:- Làm ăn cực nhọc mới kiếm được vài lạng bạc, mà đem cúng vào chỗ ba mươi hai quân bài hết. Vụ này ngươi làm không trôi thì coi chừng ta sẽ xẻo tai ngươi đi đó. Vi Tiểu Bảo biết Mê xuân tửu là một thứ rượu thuốc, hễ ai uống vào là mê chẳng còn biết gì nữa. ở các kỹ viện thường dùng thứ rượu này để làm cho các cô gái không chịu tiếp khách mê đi Ban đầu đac nghe Mê xuân tửu lấy làm kỳ lạ, bây giờ gã hiểu là thứ thuốc mê bỏ vào rượu thì lại thành chuyện tầm thường quá. Gã tự nhủ:

- Bữa nay bố hờ ta là hai tên công tử nhỏ tuổi ư? Hình thù chúng thế nào, ta muốn coi cho biết. Vi Tiểu Bảo rón rén lần mò tới ngoài phòng Cam lộ sảnh. Gã đứng tren cái đôn đá dòm vào. Cam lộ sảnh là căn phòng chuyên để tiếp đãi các khách thương hào phú. Ngày trước gã ở Lệ Xuân Viện mỗi khi có khách đến thưởng thức là gã lại ra đứng trên đôn đá dòm trộm. Chỗ này khen cửa rộng đặc biệt, ở ngoài dòm vào rõ mồn một. Trong nhà, khách ngồi chênh chếch một bên không ngó thấy bóng người ở ngoài. Vi Tiểu Bảo ngày trước đã dòm trộm không biết đến mấy trăm lần mà chưa từng ai bắt gặp. Trong sảnh đường ngọn nến hồng cao thấp sáng trưng Vi Tiểu Bảo nhìn thấy mẫu thân mặt trát một lớp phấn dày, mình mặc tấm áo đoạn màu hồng đẹp nhất. Đầu cài một bông hồng. Mụ đang tươi cười rót rượu mời khách. Vi Tiểu Bảo nhìn kỹ mẫu thân, bất giác than thầm:

- Má má ta dạo này già đi nhiều, làm nghề này chẳng được bao lâu nữa. Chắc chỉ có hai tên ôn vật kia đui mắt mới kêu người ra bồi tiếp. Má má ta ca những câu hát vặt nghe cũng chẳng bùi tai chút nào. Giả tỷ ta là khách làng chơi và người không phải là má má ta thì có các ba ngàn lạng bạc ta cũng chẳng chịu cho người bồi tiếp. Bỗng nghe mẫu thân cười nói:- Mời hai vị công tử uống chung rượu này. Tiện thiếp xin hát khúc "Tương tư ngũ canh điệu" để hai vị hãm rượu. Vi Tiểu Bảo ngấm ngầm thở dài, lẩm bẩm:

- Đến những câu hát vặt má má cũng không biết mấy. Nếu người chẳng hát khúc "Tương tư ngũ canh điệu" thì lại cho ra khúc "Nhất căn tử chi trực miêu miêu". Cùng lắm đến câu "Nhất bà phiến tử thập thốn chưởng, nhất nhân phiến phong nhị nhân lương". Người làm gái điếm mà cũng chẳng dụng công học nhiều câu hát vặt. Đoạn gã nghĩ tới mình suýt bật cười. Gã tự nhủ:

- Té ra ta không chịu dụng tâm học võ công là tự tính lười biếng của má má truyền lại. Bỗng nghe thanh âm trong trẻo cất lên:

- Không cần đâu! Ba tiếng này vừa lọt vào tai Vi Tiểu Bảo đã khiến gã chấn động tâm can, suýt nữa gã không đứng vững được ở trên thạch đôn. Vi Tiểu Bảo từ từ liếc mắt nhìn vào thấy bàn tay ngọc nhỏ bé đưa ra ngáng chung rượu. Gã ngó theo tay áo lên trên bộ mặt xinh đẹp. Người này ngồi nghiêng, gã chỉ nhìn thấy nửa mặt đã nhận ra là A Kha. Trống ngực đánh thình thình, Vi Tiểu Bảo vừa ngạc nhiên vừa mừng thầm, cơ hồ không kiềm chế được. Gã tự hỏi:

- Sao A Kha lại tới Dương Châu? Nàng vào Lệ Xuân Viện kêu má má ta bồi rượu là có dụng ý gì? Nàng cải nam trang tới đây sao chẳng kêu ai, lại kêu má má mình? Nhất định nàng nghĩ tới ta rồi. Té ra nàng còn có lương tâm, nhớ tới người chồng đã thành hôn. Ha ha! Tuyệt diệu! Thật là tuyệt diệu! Bữa nay vợ chồng mình đoàn tụ, khi động phòng hoa chúc ta sẽ ôm nàng gọn trong lòng! Vi Tiểu Bảo còn đang khoan khoái với ý nghĩ mê ly thì đột nhiên nghe tiếng đàn ông cất lên:

- Ngô hiền đệ khoan rồi hãy uống cũng được, chúng ta chờ mấy vị bạn hữu người Mông Cổ tới đã.Vi Tiểu Bảo nghe câu này không khỏi ù tai, biết là cơ sự nguy rồi. Gã tưởng chừng trời đất xoay chuyển, không nhìn thấy gì nữa. Gã phải nhắm mắt một lúc mới trấn tỉnh tâm thần lại được. Gã mở mắt ra coi: chàng thiếu niên ngồi bên A Kha chẳng phải nhị công tử Trịnh Khắc Sảng ở Đài Loan thì còn là ai nữa? Vi Xuân Phương cười hỏi:

- Tiểu tướng công không uống rượu thì đại tướng công uống thêm một chung nữa. Mụ nói rồi rót rượu vào chung cho Trịnh Khắc Sảng. Mụ lại đặt đít ngồi vào lòng hắn. A Kha la lên:

- Ô hay! Ngươi hãy đứng đắn một chút! Vi Xuân Phương cười hỏi:

- ái chà! Tiểu tướng công gương mặt còn non choẹt, chắc chưa quen nhìn thấy cảnh này. Từ nay trở đi hàng ngày tiểu tướng công đến đây chơi, tiện thiếp chỉ lo mai mốt tiểu tướng công còn chê người ta là không đủ vẻ phong tình. Tiểu tướng công ơi! Tiện thiếp kêu một vị tiểu cô nương ra bồi tiếp tiểu tướng công, nên chăng? A Kha gạt đi:

- Không không! Ta không thích. Cô ngồi sang một bên. Vi Xuân Phương cười nói:

- Chao ôi! Tiểu tướng công ăn phải dấm chua rồi. Phải chăng tiểu tướng công bực mình vì tiện thiếp không bồi tiếp tiểu tướng công? Mụ vừa nói vừa đứng lên, toan ghé đít ngồi vào lòng A Kha. Vi Tiểu Bảo thấy thế vừa tức giận vừa buồn cười, nghĩ bụng:

- Trong thiên hạ sao lắm chuyện kì? Cô vợ mình lại đến ở má má mình.Bỗng thấy A Kha đưa tay đẩy mạnh một cái. Vi Xuân Phương đứng không vững, ngã ngồi xuống đất. Vi Tiểu Bảo tức giận lẩm bẩm:

- Con điếm non kia! Mi đẩy té mẹ chồng. Thật là vô pháp vô thiên. Vi Xuân Phương vẫn không nổi nóng, cười hì hì đứng lên hỏi:

- Tiểu tướng công không chịu, vậy sang ngồi vào lòng tiện thiếp được không? A Kha sẵng giọng đáp:

- Không được! Cô quay sang nhìn Trịnh Khắc Sảng nói:

- Tiểu đệ muốn đi đây. Sao không tìm chỗ nào hội diện, mà cứ nhất định chỗ này? Trịnh Khắc Sảng đáp:

- Anh em đã hẹn nhau tới đây, chưa gặp mặt thì không đi được. Tiểu huynh không ngờ trong này lắm chuyện thối tha. Gã quay sang Vi Xuân Phương:

- Này này! Cô hãy nghiêm chỉnh một chút.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 187: Mẹ ngủ say con giấu xiêm y
Vi Tiểu Bảo càng nghĩ càng giận, mắng thầm:

- Ngày trước ở trên sông Liễu Giang thuộc tỉnh Quảng Tây, mi năn nỉ lão gia buông tha cái mạng chó má. Mi đã tuyên lời trọng thệ chẳng bao giờ dám nói với ta nữa lời. Thế ma bữa nay ngươi cùng đi với nàng đến chim má má ta. Mi trêu cợt má má ta chẳng kể làm chi, nhưng còn nói với vợ ta không biết mấy ngàn mấy vạn câu rồi. Hôm ấy lão gia không xẻo lưỡi mi đi quả là thất sách. Vi Xuân Phương phấn khởi tinh thần giang tay ra ôm cổ Trịnh Khắc Sảng. Trịnh Khắc Sảng đẩu mụ ra nói:

- Cô hãy ra ngoài kia để anh em ta nói chuyện với nhau. Khi nào kêu cô hãy vào. Vi Xuân Phương không sao được đành lui ra khỏi sảnh đường. Trịnh Khắc Sảng khẽ nói:

- Kha muội! Không nín nhịn được điều nhỏ nhặt thì hư việc lớn. Vậy muốn thành đại sự chúng ta cần nhẫn nại một chút! A Kha hỏi:

- Anh chàng Cát Nhĩ Đan vương tủ chẳng phải la hảo nhân. Sao hắn lại hẹn chúng ta đến đây tụ hội? Vi Tiểu Bảo nghe đến năm chữ "Cát Nhĩ Đan vương tử" không khỏi lẩm bẩm:

- Quân khốn kiếp Mông Cổ cũng đến đây. Hay lắm! Hay lắm! Chắc bọn chúng bàn mưu tạo phản. Lão gia điều binh khiển tướng, quăng một mẻ lưới bắt cho kì hết. Lại nghe Trịnh Khắc Sảng nói:

- Mấy bữa nay thành Dương Châu họ kiểm sát gắt gao. Trong các lữ điếm, khách sạn, nếu không phải khách quen tất bị bọn nha dịch hỏi lui hỏi tới. Bất hạnh bọn mình để lộ hình tích thì nguy hiểm vô cùng! Chỉ có các kỹ viện là bọn công sai không đến rắc rối. Chúng ta ở trọ ở đây yên ổn hơn nhiều. Ta cùng muội muội thì không sao nhưng bọn Cát Nhĩ Đan vương tử toàn là người Mông Cổ, khiến cho bọn chúng rất dễ để ý. Hắn ngừng lại một chút rồi nói:

- Hơn nữa Kha muội đẹp như thiên tiên. Nếu ở khách sạn tất hết thẩy mọi người ở Dương Châu kéo đến coi mặt. Chẳng sớm thì muộn tất cũng xảy ra chuyện lôi thôi. A Kha cười nụ đáp:

- Tiểu muội không muốn ca ca lẻm mép nịnh đầm. Trịnh Khắc Sảng giang tay trái ôm lấy vai cô và khẽ hôn vào khoé mắt cô. Hắn cười nói:

- Sao Kha muội lại bảo ta lẻm mép nịnh đầm? Chắc là trên thiên cung cũng có người xinh đẹp la Kha muội, khiến cho những ông Lữ Thuần Dương, Thiết Lý Quải gì đó không xuống phàm trần nữa. Các vị thần tiên ở lại trên đời để mà ngắm nhìn món bửu bối của ta. A Kha bật tiếng cười khúc khích cúi đầu xuống, nhưng chắc cô nghe hắn nịnh hót trong lòng cũng khoan khoái. Vi Tiểu Bảo lửa giận ngất trời cơ hồ không kiềm chế nổi. Gã đưa tay sờ vào chuôi dao trủy thủ muốn xông vào đâm chết tình địch, nhưng gã tự nhủ:

- Thằng lỏi này võ công cao cường hơn ta, A Kha lại về phe với hắn. Ta mà xong vào thì đôi gian phu dâm phụ này nhất định mưu sát thân phu. Muốn làm hạng người nào trong thiên hạ cũng được, nhưng ta quyết không làm Võ Đại Lang(anh trai Võ Tòng trong chuyện Thủy Hữ bị vọ cùng gian phu giết chết). Gã cố nén giận, nhắm mắt lại không nhìn đến đôi trai gái trong phòng âu yếm nhau nữa. Lại nghe A Kha cất tiếng nõn nà:

- Ca ca ơi! Vụ này... Vi Tiểu Bảo lại tức ói máu, lẩm bẩm thóa mạ:- Con mẹ nó! Quân mặt dầy! Leo lẻo cái mồm gọi một điều ca ca hai điều ca ca mà không biết thẹn. Nửa câu dưới A Kha nói rất khẽ, Vi Tiểu Bảo không nghe rõ. Trịnh Khắc Sảng lại lên tiếng:

- Hắn ở ngoài ánh sáng mà chúng ta ở trong bóng tối. Bọn thủ hạ của Cát Nhĩ Đan đều là những tay võ sĩ rất lợi hại. Kha muội hãy trông vào ta. Chuyến này thế nào chúng ta cũng đâm thủng ruột hắn. A Kha nói:

- Thằng cha đó khinh người thái quá! Mối thù này mà không trả được thì tiểu muội suốt đời căm tức. Cô dừng lại một chút rồi tiếp:

- Ca ca cũng biết đó. Tiểu muội không muốn nhìn nhận gia gia, nhưng vì lão nhân gia nhận lời báo thù cho tiểu muội, đã phái mười sáu tay cao thủ võ công cùng đi với tiểu muội. Vì thế tiểu muội nhìn nhận lão nhân gia. Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:

- Ai đã đắc tội với cô? Cô muốn báo thù sao không bảo với chồng cô một tiếng? Chồng cô làm việc gì chẳng được mà lại phải nhìn nhận tên Hán gian Ngô Tam Quế làm gia gia? Lại nghe Trịnh Khắc Sảng đáp:

- Muốn giết chết hắn thì chẳng khó gì, nhưng bọn quan binh Thát Đát đề phòng rất nghiêm mật. Giết hắn rồi muốn rút lui một cách bình yên thật không phải chuyện dễ dàng. Chúng ta cần thương nghị để tìm kế hoạch vạn toàn rồi sẽ hạ thủ. A Kha nói:

- Gia gia hứa lời với tiểu muội. Lão nhân gia định dấy binh tấn công bọn Thát Đát, mà hắn là người làm trở ngại rất lớn cho công cuộc này. Lão nhân gia dặn đi dặn lại tiểu muội đừng nói cho má má hay, nên tiểu muội mới đoán lão nhân gia còn có tư tâm.Trịnh Khắc Sảng hỏi:

- Kha muội đã nói chuyện cho má má biết chưa? A Kha lắc đầu đáp:

- Không có đâu! Vụ này càng được giữ kín càng hay. Không chừng má má mà biết rõ cơ mưu, người sẽ tìm cách cản trở. Khi ấy tiểu muội cưỡng lời má má là không phải đạo. Chi bằng tiểu muội không nói cho má má hay là xong. Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Cô này định giết ai? Sao người đó lại làm cản trở cuộc hưng binh tạo phản của Ngô Tam Quế? Lại nghe Trịnh Khắc Sảng nói:

- Mấy bữa nay dò xét tình hình xuất nhập của hắn thì cách phòng vệ thực là nghiêm mật, muốn đến gần hắn rất khó khăn. Ta nghĩ lui nghĩ tới thì thằng cha đó là phường hiếu sắc, nếu được người trá hình ca kỹ ở Dương Châu mới có thể kề cận hắn được. Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Phường hiếu sắc ư? Phải chăng hắn trỏ vào Phủ đài hay là quan Đề đốc? A Kha nhõng nhẽo đáp:

- Chỉ có tiểu muội cùng sư tỷ là trá hình được, nhưng giả làm hạng đàn bà đê tiện này, tiểu muội không chịu đâu.

- Vậy thì tìm cách hạ độc. Ta bỏ tiền ra mua chuộc bọn nhà bếp để chúng pha độc dược vào rượu cho hắn uống. A Kha hậm hực đáp:

- Đánh thuốc độc cho hắn chết thì tiểu muội không hả lòng căm tức. Tiểu muội muốn vặn trật tay hắn, nhất là xẻo cái đầu lưỡi để trừng trị hắn về tội đã buông lời hỗn xược với chúng ta. Tên tiểu quỉ đó... tiểu muội căm hận vô cùng. Vi Tiểu Bảo nghe tới đây đầu óc choáng voáng cơ hồ ngất đi. Miệng gã không ngớt lẩm bẩm:

- Té ra con dâm phụ này định mưu sát thân phu.Gã đã biết A Kha một lòng một dạ chung tình với Trịnh Khắc Sảng có điều không ngờ cô căm hận gã đến thế! Gã tự hỏi:

- Ta có điều gì đắc tội với thị đâu? Mối hoài nghi của Vi Tiểu Bảo liền được giải thích ngay. Gã nghe Trịnh Khắc Sảng nói:

- Kha muội! Thằng lỏi đó say mê Kha muội đến điên đảo thần hồn. Thủy chung chẳng bao giờ hắn dám mảy may đắc tội với Kha muội. Ta biết rõ Kha muội muốn giết chết hắn thực ra là để rửa hận cho ta. Mối tình tha thiết của Kha muội vĩnh viễn không lúc nào ta quên được. Ta chẳng biết làm cách gì để đền đáp cho khỏi phụ mối ân tình này. A Kha cất giọng ôn nhu đáp:

- Hắn khinh khi tiểu muội mười phần cũng không đáng hận bằng hắn làm nhục ca ca một phần. Dù cho hắn đánh đập hay chửi mắng tiểu muội đến thế nào, thì tiểu muội cũng vì nể mặt sư phụ mà bỏ qua được. Nhưng hắn đối với ca ca cực kì vô lễ, mấy lần sau lại càng hỗn xược. Hễ tiểu muội nghĩ đến là lại hận mình chẳng thể băm vằm hắn ra làm muôn đoạn ngay tức khắc. Trịnh Khắc Sảng đắm đuối nhìn A Kha hỏi:

- Kha muội ơi! Bây giờ ta muốn đền đáp Kha muội ngay được không? Rồi hắn quàng tay ôm lấy A Kha khiến cô bẽn lẽn chúi đầu vào lòng hắn. Vi Tiểu Bảo trong lòng rối loạn không biết làm thế nào? Đột nhiên đầu hắn bị giật ngửa về phía sau. Có người cầm lấy bím tóc gã mà kéo. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi, thì tai gã cũng bị người nắm lấy. Gã toan cất tiếng hỏi thì một thanh âm rất quen thuộc nói khẽ vào tai:

- Thằng chó con này! Hãy đi theo ta! Câu "thằng chó con này" bình sinh gã nghe được không biết đến mấy trăm ngàn lần rồi. Gã không ngần ngại gì nữa, ríu ríu đi ngay.- Bàn tay lôi bím tóc và thủ pháo kéo vai Vi Tiểu Bảo rất đỗi quen thuộc khiến gã vừa phát giác đã nhận ra người đó chính là Vi Xuân Phương, mẫu thân mình. Hai người vào phòng, Vi Xuân Phương đóng cửa lại rồi buông bím tóc và tai Vi Tiểu Bảo ra. Vi Tiểu Bảo la gọi:

- Má má! Hài nhi... hài nhi đã về đây! Vi Xuân Phương ngưng thần nhìn gã hồi lâu rồi đột nhiên ôm gã vào lòng mà khóc nức nở. Vi Tiểu Bảo cười hỏi:

- Hài nhi về thăm má má, sao má má lại khóc? Vi Xuân Phương nghẹn ngào nói:

- Thằng chó con này! Mày đi chết đâu lâu thế? Ta tìm kiếm khắp nội thành ngoại phủ Dương Châu mà chẳng thấy đâu. Ta cầu thần bái Phật chẳng biết bao nhiêu lần, dập đầu không biết bao nhiêu phen. Tiểu Bảo ngoan ngoãn của ta ơi! Nay con lại về bên má má ư? Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Hài nhi không còn là đứa con nít, vậy có đi đây đó chơi bời, má má bất tất phải quan tâm. Vi Xuân Phương nước mắt đầm đìa. Dưới ánh đèn sáng, mụ thấy cậu con người cao hơn trước, thân thể cũng to lớn hơn nhiều, mụ rất hoan hỷ trong lòng, nhưng vì cảm xúc quá độ không cầm được giọt lệ, lại khóc sướt mướt. Mụ vừa khóc vừa hỏi:

- Thằng chó con này! Mi có đi đâu rong chơi thì cũng phải bảo má má một tiếng chứ? Mi bỏ cửa bỏ nhà ra đi bất lâu, nay mới vác mặt trở về. Ta phải cho mi ăn một bữa lươn mới được. Thằng chó con còn chưa biết là ta ghê gớm ư? Cho ăn lươn tức là dùng roi vọt đánh vào cho đít nổi lằn lên.Vi Tiểu Bảo lâu nay không ăn lươn, nghe mụ nói vậy không nhịn được phải phì cười. Vi Xuân Phương cũng cười theo. Mụ rút khăn tay lau những vết lem luốc trên mặt Vi Tiểu Bảo. Mụ lau mấy cái rồi cúi đầu nhìn xuống thấy tấm áo đoạn mới của mình vạt trước có nước mắt làm cho hoen ố, lại thêm vết tro than ở mặt Vi Tiểu Bảo dính vào làm cho dơ bẩn. Bất giác mụ xót ruột giơ tay lên tát một cái thật mạnh vào má Vi Tiểu Bảo. Mụ vừa tát vừa mắng:

- Đây là tấm áo mới của ta may vào dịp Tết năm ngoái. Ta chưa xỏ tay được mấy lần mà thằng chó con về đây làm hại ta. áo dơ bẩn thế này, ta lấy gì mặc để tiếp khách? Vi Tiểu Bảo thấy mẫu thân thương tiếc tấm áo mới, bà nổi giận đùng đùng, mặt đỏ lên trông phát khiếp. Gã liền cười nói:

- Má má ơi! Vẻn vẹn chỉ có một tấm áo có chi đáng kể mà má má phải đau xót? Để sáng mai hài nhu đi may cho má má cả trăm bộ áo mới mà bộ nào cũng đẹp gấp mười cái này. Vi Xuân Phương tức giận hỏi:

- Thằng chó con đừng ba hoa khoác lác. Mi có bản lãnh đếch gì mà nói láo? Coi cái thớ mi mà ra ngoài phát tài được, chẳng là lạ lắm ư? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Hài nhi chẳng làm gì mà phát tài, nhưng đánh bạc gặp hồi vận đỏ được một món. Vi Xuân Phương biết con mình quen thói cờ bạc gian lận, nên nghe gã nói vậy cũng tin được vài phần. Bà nắm tay gã giục:

- Đưa đây! Mi còn để trong người thì chỉ một lúc nữa là lại hết sạch. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Chuyến này hài nhi được nhiều lắm, phung phí bao nhiêu cũng không hết.Vi Xuân Phương lại vung tay lên đánh gã một cái bạt tai. Vi Tiểu Bảo cúi đầu né tránh, miệng lẩm bẩm:

- Thấy người là đánh. Bắc có công chúa, Nam có lão nương. Gã thò tay vào bọc toan rút ngân phiếu ra thì bên ngoài có người hô hoán.

- Xuân Phương! Khách đang kêu ngươi đó! Ra mau đi! Vi Xuân Phương đáp:

- Được rồi! Bà đến trước bàn phấn soi gương trát lại chút phấn, vừa vội vã chải áo vừa bảo Vi Tiểu Bảo:

- Ngươi hãy nằm trương xác ở đây chờ lão nương. Lão nương sẽ về ngay để hỏi chuyện. Ngươi... ngươi đừng bỏ đi đâu. Vi Tiểu Bảo thấy khóe mắt mẫu thân lộ vẻ lo âu, sợ gã bỏ đi mất, liền cười đáp:

- Má má cứ yên tâm, hài nhi không đi đâu cả. Vi Xuân Phương mắng yêu một câu "Thằng chó con". Bà lộ vẻ vui mừng hối hả đi ra. Vi Tiểu Bảo kéo chăn trên giường đắp. Gã vừa nằm một lát thấy Vi Xuân Phương trở vào, tay cầm hồ rượu. Vi Xuân Phương thấy con vẫn nằm yên trên giường mới yên lòng, lại trở gót ra ngay. Vi Tiểu Bảo biết Trịnh Khắc Sảng kêu y thêm rượu. Đột nhiên gã động tâm cất tiếng hỏi:

- Má má! Có phải khách kêu má má lấy thêm rượu không? Vi Xuân Phương đáp:

- Phải rồi! Thằng chó con cứ nằm yên đó. Lát nữa má lấy đồ ăn đem vào cho. Vi Tiểu Bảo vội nói:

- Má má lấy nhiều rượu cho hài nhi uống vài tợpVi Xuân Phương lại mắng con:

- Đồ tiểu quỉ! Còn ranh con đã đòi uống rượu? Bà vừa nói vừa cầm hồ rượu đi. Vi Tiểu Bảo vội nhìn qua vách ván thấy phòng bên kia chẳng có ai. Gã liền chạy ra cửa phòng vào đó, mở tủ lấy bình "Mê xuân tửu" của mụ chủ rồi chạy về phòng mình. Gã mở nắp bình dấu trong chăn, bụng bảo dạ:

- Quân lộn giống Trịnh Khắc Sảng định bỏ thuốc độc vào rượu cho lão gia uống. Đã thế thì bữa nay lão gia hạ thủ trước cho biết tay. Chẳng bao lâu Vi Xuân Phương cầm một hồ rượu đầy chạy vào phòng nói:

- Muốn uống vài tợp thì uống đi! Vi Tiểu Bảo nằm trên giường đón lấy hồ rượu ngồi dậy uống một tợp. Vi Xuân Phương thấy cậu con uống trộm rượu của khách làng chơi, bà không khỏi lộ vẻ tội nghiệp cho gã. Vi Tiểu Bảo nói:

- Má má ơi! Trên mặt má má có vết nhọ rất lớn. Vi Xuân Phương liền chạy lại trước gương soi. Vi Tiểu Bảo cầm hồ rượu chui vào trong chăn để pha nửa bình Mê xuân tửu vào. Vi Xuân Phương soi gương ngó thấy mặt mình vẫn sạch trơn, chẳng có vết tro than gì hết liền biết ngay là cậu con đánh lừa cho mình quay đi chỗ khách đặng gã uống lén vài tợp lớn. Bà xoay mình lại vừa đoạt bình rượu vừa mắng Vi Tiểu Bảo:

- Thằng quỉ con trong bụng lão nương chui ra mà còn lừa được cả ta. Hừ! Trước kia ngươi không biết uống rượu, mới ra ngoài đua đòi ít ngày đã học được hết mọi thói xấu. Vi Tiểu Bảo nói:- Má má ơi! Vị tiểu tướng công đó tính nết cáu kỉnh. Má má phải nói sao cho hắn uống thêm mấy chung để hắn say khướt không nói gì được nữa, rồi má má hãy gạ đại tướng công mà lấy tiền thì dễ dàng hơn. Vi Xuân Phương đáp:

- Đây là nghề làm ăn của lão nương. Cái trò này lão nương còn lạ lắm hay sao mà ngươi phải chỉ giáo? Tuy bà nói vậy nhưng trong bụng cũng cho là cậu con nói phải. Bà tự nhủ:

- Thằng chó con về nhà là một việc đáng mừng rất lớn. Ta cầu cho những thằng ôn vật kia đừng bắt ta bồi tiếp suốt đêm, để lão nương còn về phòng trò chuyện với gã. Vi Tiểu Bảo nằm trên giường có lúc phẫn nộ, có lúc lại đắc ý nghĩ thầm:

- Lão gia thật là người có phúc tướng. Thằng giặc thối tha họ Trịnh kia kiếm nơi nào chẳng kiếm, lại dẫn xác vào đây định làm cha hờ của lão gia. Bữa nay ta phải chém hắn một đao rồi dùng hoá thi phấn làm cho tan xác. Vi Tiểu Bảo tiếp tục ngẫm nghĩ:

- Bôi hoá thi phấn vào chỗ vết thương của Trịnh Khắc Sảng rồi chẳng mấy chốc xác hắn biến thành một vũng nước vàng. A Kha tỉnh dậy trông thấy tông tích ca ca chẳng hiểu hắn bỏ đi đâu. Dù thị có nghĩ vỡ đầu ra cũng không đoán được vụ này. Bất giác gã lẩm bẩm:

- Mẹ kiếp! Thị la gọi mấy tiếng "ca ca" rồi cũng thôi chứ làm gì? Gã nghĩ tới đây trong lòng cao hứng lại bò dậy lần đến phía ngoài Cam lộ sảnh dòm vào thì thấy Trịnh Khắc Sảng vừa uống cạn một chung rượu. Còn A Kha nâng chung nhấp từng chút một. Vi Tiểu Bảo cả mừng. Gã thấy mẫu thân cầm hồ rót rượu vào chung cho Trịnh Khắc Sảng thì hắn xua tay giục:

- Ra đi! Ra đi! Không cần cô chầy chực ở đây nữa.Vi Xuân Phương dạ một tiếng, đặt bình rượu xuống. Tay bà cầm một đĩa giò heo lấy tay áo che đi. Vi Tiểu Bảo cả mừng lẩm bẩm:

- Thế là ta được ăn giò heo rồi. Gã hối hã chạy về phòng. Chẳng bao lâu Vi Xuân Phương cầm đĩa giò heo tiến vào cười nói:

- Thằng chó con kia! Mày đi chết rấp ở bên ngoài làm gì có những thứ này mà ăn? Bà cười hì hì ngồi xuống giường, ngó cậu con ăn thịt ra vẻ ngon lành, bà cảm thấy sung sướng hơn là chính mình được ăn. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Má má! Má má không uống rượu ư? Vi Xuân Phương đáp:

- Ta đã uống trước mấy chung rồi, bây giờ uống nữa sợ say để mày lại chuồn mất. Vi Tiểu Bảo tự nhủ:

- Không làm cho má má say ly bì thì mình không làm được việc. Gã liền nói:

- Má má! Lâu nay hài nhi không được ngủ với má má. Đêm nay má đừng ra bồi tiếp mấy thằng ôn đó, ở nhà với hài nhi. Vi Xuân Phương cả mừng, cậu con bà quyến luyến bà như vậy là hồi gã mới chừng 7, 8 tuổi. Bà cho là gã lưu lạc bên ngoài bị cực khổ nhiều mới nhớ tới sự ấm cúng được kề cận mẫu thân. Bất giác bà hoan hỷ cười nói:

- Đêm nay má má ngủ với thằng chó con Tiểu Bảo Vi Tiểu Bảo nói:

- Hài nhi ra ngoài mà lúc nào cũng nhớ tới má má. Má má lại đây để hài nhi cởi xiêm y cho.Cách nịnh hót của Vi Tiểu Bảo đối với Hoàng đế, Giáo chủ, công chúa, sư phụ cực kỳ hiệu nghiệm, bây giờ gã đưa ra đối phó với mẫu thân dĩ nhiên càng thu nhiều kết quả. Vi Xuân Phương thường thường phải bồi tiếp khách làng chơi. Tay bọn đàn ông sờ lên mình bà, bà coi trơ như đá gỗ, nhưng bàn tay của cậu con thò vào cởi khuy áo mình, bất giác toàn thân bà nhủn ra, bà nổi lên tràng cười khanh khách. Vi Tiểu Bảo cởi áo cho mẫu thân rồi toan lần cởi dây lưng. Vi Xuân Phương ồ lên một tiếng khẽ đập vào tay gã một cái, cười nói:

- Để ta tự cởi lấy. Đột nhiên bà cảm thấy thẹn thùng liền chui vào trong chăn để cởi quần. Cởi rồi bà cầm quần bỏ lên trên trốc đống chăn. Vi Tiểu Bảo sờ lấy hai đĩnh bạc ba chục lạng nhét vào trong tay mẫu thân nói:

- Má má ơi! Cái này hài nhi biếu má má đấy. Vi Xuân Phương mừng quá đến chảy nước mắt ra nói:

- Má má... cất giữ chờ...mấy năm nữa lấy vợ cho ngươi Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Mình lấy vợ rồi còn gì? Gã thổi tắt đèn đi và giục mẫu thân:

- Má má ngủ lẹ đi! Hài nhi chờ má má ngủ rồi mới ngủ sau. Vi Xuân Phương vừa cười vừa mắng yêu:

- Thằng chó con! Ngươi thật là lắm trò! Rồi bà nhắm mắt lại. Vi Xuân Phương bận bã suốt ngày lại uống mấy chung rượu. Bà thấy con về càng mừng vui khôn xiết. Trong lòng thư thái, chẳng mấy chốc đã đi vào giấc ngủ.Vi Tiểu Bảo nghe tiếng ngáy đều liền lén rón rén bước xuống tiến ra cửa. Bỗng gã động tâm lại quay vào cầm xiêm y của mẫu thân liệng lên đỉnh màn. Gã nghĩ bụng:

- Lát nữa má má có hồi tỉnh nhưng không có quần áo mặc là chẳng thể chạy đi bắt ta. Gã đến bên ngoài Cam lộ sảnh dòm vào thấy Trịnh Khắc Sảng nằm ngửa trên ghế, còn A Kha ngồi gục xuống bàn. Cả hai đều không cử động. Vi Tiểu Bảo mừng rỡ khôn cùng! Gã đứng chờ một chút vẫn chẳng thấy hai người có động tĩnh gì liền lẻn vào phòng, xoay tay toan đóng cửa. Nhưng gã lại nghĩ:

- Ta không nên đóng cửa vội. Nếu thằng lỏi kia giả vờ thì ta hết đường tháo chạy Gã nghĩ vậy chỉ khép hờ, rồi thò tay vào ống giày rút dao trủy thủ ra cầm tay, bước lại gần. Gã đưa tay ra đẩy Trịnh Khắc Sảng thấy hắn vẫn không nhúch nhích, mới tin chắc là gã hôn mê bất tỉnh. Gã lại đẩy A Kha. Cô chỉ ú ớ mấy tiếng chứ không ngồi dậy. Vi Tiểu Bảo tự nhủ:

- Thị uống ít rượu quá, e rằng chẳng bao lâu sẽ tỉnh lại thì thật nguy hiểm cho ta. Gã cài dao vào ống giày, dựng cô dậy. A Kha hai mắt nhắm cày cạy, miệng ú ớ:

- Ca ca! Tiểu muội không thể uống được nữa rồi. Vi Tiểu Bảo khẽ nói:

- Hảo muội muội! Ráng uống chung này đi! Gã rót rượu đầy vào chung, tay trái cạy miệng cô ra rồi dốc rượu vào.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 188: Trên đời được mấy anh hùng chặt tay
Vi Tiểu Bảo đổ Mê xuân tửu vào miệng A Kha, thấy cô hồ đồ nuốt xuống hết, gã lẩm bẩm:

- Lão gia đã cùng cô làm lễ bái thiên địa lại không chịu động phòng hoa chúc, mà lần đến làm gái điếm ở Lệ Xuân Viện để lão gia làm làng chơi chim chuột nhau. Thật là hèn hạ. A Kha vốn là người rất xin đẹp. Bây giờ cô say rượu, vẻ kiều diễm càng lồ lộ dưới ánh đèn. Vi Tiểu Bảo rạo rực trong lòng, chẳng còn đầu óc nào nghĩ tới chuyện hạ sát Trịnh Khắc Sảng. Gã ôm ngang lưng A Kha chạy vào trong gian phòng lớn bên cạnh Cam lộ sảnh. Căn phòng này dùng để tiếp khách ngủ đêm ở Lệ Xuân Viện. Trong phòng có kê một cái giường lớn rộng đến sáu thước. Trên giường đầy đủ chăn thuê đệm gấm cực kỳ hoa lệ. Vi Tiểu Bảo khẽ đặt A Kha xuống giường. Gã trở ra nhà khách sảnh lấy cây đèn nến vào đặt xuống bàn cạnh đầu giường. Gã thấy A Kha sắc mặt hồng hào, bất giác trái tim đập loạn lên. Gã cuối xuống cởi trường bào cô cho lộ tấm áo lót mình màu biếc lợt. Vi Tiểu Bảo thò tay toan cởi khuya áo lót mình thì đột nhiên nghe phía sau có tiếng bước chân vang lên. Một người hùng hục xông vào. Vi Tiểu Bảo toan quay đầu nhìn lại thì thấy bím tóc bi riết chặt. Trái tai cũng đau nhói lên. Gã lại bị Vi Xuân Phương túm được rồi. Vi Tiểu Bảo khẽ nói:

- Má má! Buông hài nhi ra, lẹ lên! Vi Xuân Phương thoá mạ:

- Thằng nhãi con khốn kiếp! Chúng ta tuy nghèo nàn, nhưng không được phá hoại lề luật trong viện. Cả chín kỹ viện lớn trong thành Dương Châu, chẳng có viện nào có người ăn cắp tiền của du khách. Ngươi muốn tốt thì ra ngay! Vi Tiểu Bảo vội đáp:

- Hài nhi không ăn cắp tiền của người ta! Vi Xuân Phương kéo mạnh bím tóc và cố sức lôi gã về phòng. Miệng bà tiếp tục mắng chửi:

- Ngươi không lấy cắp tiền bạc khách thì cởi y phục của người ta làm chi? Mấy chục lạng bạc này nhất định là tiền ngươi ăn cắp. Ta chịu cực làm ăn lấy tiền nuôi ngươi khôn lớn. Không ngờ ngươi lại trở nên một tên trộm cắp. Bà vừa đau xót vừa hổ thẹn trong lòng, không ngăn được giọt ngọc xụt xùi nhỏ ra. Bà lại cầm hai đỉnh bạc quẳng xuống đất ra chiều tức giận vô cùng. Vi Tiểu Bảo khôn bề giải thích. Nếu gã nói du khách này là gái giả trai và thực tình là vợ của mình thì là một câu chuyện rất dài, hai là gã nói thế nào cũng chẳng thể làm cho bà tin được. Gã liền hỏi lại:

- Tại sao hài nhi lấy cắp tiền của người ta? Má má hãy coi đây, bên mình hài nhi có biết bao nhiêu là bạc. Gã rút ra một tập ngân phiếu dày cộm, nói tiếp:

- Má má! Hài nhi đưa cho má cả số tiền này sợ má chết khiếp nên hài nhi định đưa dần dần cho má từng ít một. Vi Xuân Phương thấy tập ngân phiếu đến mấy chục tờ mà tấm nào cũng hàng trăm lạng trở lên. Bà sợ quá dương cặp mắt thao láo ra ngó Vi Tiểu Bảo nói:

- Thằng... thằng giặc con này!...Mi... mi không lấy của hai vị tướng công đó...thì tiền đâu mà nhiều thế? Mi có đi đầu thai hàng chục kiếp làm quân khốn nạn cũng chẳng bao giờ được tới số bạc này. Mi có đi trả người ta lẹ lên không? Bà ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Chúng ta làm ăn ở trong viện mà có tài thì muốn lừa gạt người ta lấy hàng chục vạn cũng được, nhưng phải do chính người ta cam tâm tình nguyện dâng cho mình mới nhận. Còn đi ăn cắp của người ta thì dù là chỉ một lạng bạc, Nhị LangThần cũng quyết chẳng dung tha, kiếp sau làm người tất bị đẩy vào kiếp phong trần như hiện nay. Tiểu Bảo con ơi! Má má nói thế là vì sự lợi ích cho ngươi. Mấy câu sau bà nói bằng giọng ôn nhu. Rồi bà hỏi:

- Sáng mai người ta thức dậy thấy mất số tiền lớn này khi nào chịu bỏ qua mà không làm ầm lên? Các công sai ở nha môn mở cuộc điều tra sẽ bắt ngươi đi đánh đập cho đến nát thịt rữa da, liệu ngươi có chịu nổi chăng? Tiểu Bảo ngoan ngoãn của ta ơi! Chúng ta không thể lấy của người ta nhiều tiền như vậy. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Má má yên trí là ta ăn cắp thì ta có nói gì đi nữa trong lúc nhất thời người cũng không hiểu được, không khéo còn làm ầm ỹ đến tai mụ chủ và bọn rùa đen. Mọi người rối loạn cả lên thì vụ này thật nát bét! Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tìm ra chủ ý, gã liền đáp:

- Được rồi! Được rồi! Hài nhi làm theo lời má má. Gã dắt tay mẫu thân ra Cam lộ sảnh, nhét tập ngân phiếu vào trong bọc Trịnh Khắc Sảng. Đoạn gã kéo túi áo mình ra vừa vỗ vừa nói:

- Bây giờ hài nhi không còn một lạng bạc nào nữa. Má má yên tâm chưa? Vi Xuân Phương thở phào một cái đáp:

- Hay lắm! Hay lắm! Phải làm như vậy mới được Vi Tiểu Bảo khép cửa sảnh đường lại quay về phòng mình. Bây giờ gã mới nhìn thấy mẫu thân mặc cái quần cũ thì không nhịn được, bật lên tiếng cười hích hích. Vi Xuân Phương co ngón tay lại cốc vào trán Vi Tiểu Bảo một cái rồi mắng gã:

- Ta trở dậy không thấy quần đâu liền biết là mi bỏ đi làm chuyện xấu xa rồi.Bà nói tới đây cũng không nhịn được phải bật cười. Vi Tiểu Bảo đột nhiên la lên:

- Trời ơi! Đau bụng quá! Sắp đi tiêu ra quần rồi. Gã ôm bụng chạy đi. Vi Xuân Phương lại sợ gã lại ra Cam lộ sảnh, nhưng thấy gã chạy về phía mấy gian nhà gianh ở sau viện, bà mới yên lòng lẩm bẩm:

- Ngươi có muốn ra nhà hoa sảnh cùng không qua được mắt lão nương. Vi Tiểu Bảo chuồn ra cửa ngách chạy về hành viện. Tên thân binh gác cổng lại quát hỏi:

- Ngươi xông vào đây làm chi? Vi Tiểu Bảo nói ngay:

- Ta là Khâm sai đại nhân, ngươi không nhận ra ư? Tên thân binh kinh hãi nhìn kỹ lại đúng là Khâm sai đại nhân, vội nói:

- Dạ dạ! Đại nhân... Vi Tiểu Bảo không chờ gã nói hết lời, rảo về phòng gọi rối rít:

- Hảo Song Nhi! Mau mau giúp ta biến thành Khâm sai đại nhân. Gã vừa nói vừa cởi áo ngoài. Song Nhi chầu chực gã rửa mặt, thay áo rồi cười hỏi:

- Khâm sai đại nhân trá hình phỏng đã thám ra được chân tướng chưa? Vi Tiểu Bảo nói:

- Dò được rồi. Bây giờ chúng ta đi bắt người. Cô mặc áo thân binh vào và kêu thêm mười tên thân binh nữa theo ta. Song Nhi hỏi:

- Có đi kêu bọn Từ lão gia không? Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:- Trịnh Khắc Sảng và A Kha đã mê man bất tỉnh nằm ra đất rồi, mình chỉ việc đến bắt lấy, không phí một chút hơi sức. Hà tất phải đem theo nhiều người. Vả lại bọn Từ Thiên Xuyên lại ngăn không cho hạ sát thằng lỏi con thối tha họ Trịnh càng làm bận cho mình, chỉ kêu mấy tên thân binh đi theo là đủ oai phong hăm dọa má má cùng mụ chủ rùa đen rồi. Gã tính vậy liền đáp:

- Bất tất phải kêu các vị đó. Song Nhi mặc xong áo thân binh lại hỏi:

- Chúng ta kêu Tăng cô nương đi có tiện không? Trong đội thân binh chỉ có thị và Tăng Nhu là gái giả trai. Hai thiếu nữ này ở với nhau ít ngày đã thành đôi bạn rất thân mật. Vi Tiểu Bảo tính thầm:

- Muốn ôm A Kha về đây e rằng một mình Song Nhi không làm nổi. Để hai cô đi khiêng là phải. Khâm sai đại nhân dĩ nhiên không thể ra tay, còn bọn thân binh đều là đàn ông thối tha thì để chúng đụng vào cô vợ thơm tho của ta thế nào được? Gã liền đáp:

- Được lắm! Cô kêu y cùng đi cho vui, nhưng đừng gọi bọn người phái Vương ốc. Tăng Nhu vẫn mặc y phục thân binh. Chỉ trong giây lát cô đã ứng hậu. Vi Tiểu Bảo hướng dẫn hai thiếu nữ và mười tên thân binh trở lại Lệ Xuân Viện. Hai tên thân binh vừa gõ cửa vừa quát tháo:

- Tham tướng đại nhân đã giá lâm, các ngươi mau mở cửa ra nghênh tiếp. Bọn thân binh đã được Vi Tiểu Bảo căn dặn chỉ được nói la tham tướng đến, vì gã cho rằng một tên tham tướng cũng thừa oai phúc để hăm dọa mụ chủ đến bọn gia nhân trong kỹ viện. Đập cửa hồi lâu, cánh cửa kẹt mở. Một tên gia nô chạy ra hô:

- Có khách đến.Vi Tiểu Bảo sợ hắn nhận ra mình, không dám nhìn mặt đối phương. Một tên thân binh quát lớn:

- Tham tướng lão gia đã giá lâm. Sao không kêu mụ chủ ra nghênh tiếp? Vi Tiểu Bảo vào tới sảnh đường, mụ chủ ra chào, nhưng không nhìn Vi Tiểu Bảo. Mụ nói:

- Mời lão gia vào hoa sảnh dùng trà. Vi Tiểu Bảo lại nghĩ thầm:

- Mụ không ngó mặt ta càng hay. Có thế mới khỏi nhận ra ta là ai. Ta cùng không cần gặp má má. Ta chỉ truyền lệnh cho bọn thân binh khiêng A Kha cùng Trịnh Khắc Sảng đi là xong. Nhưng mụ chủ nổi tiếng là người tiếp khách khéo léo. Đối với quan nha mụ càng cung kính lịch sự. Bữa nay mụ tỏ ra lạnh nhạt, nói năng có điều khác lạ, nên gã hơi kinh ngạc. Vi Tiểu Bảo tiến vào Cam lộ sảnh thấy tiệc rượu hãy còn bừa bãi chưa thu dọn. Trịnh Khắc Sảng vẫn nằm ngửa trên ghế. Gã toan hạ lệnh động thủ thì thấy một người mặc quần áo sang trọng tiến lại nói:

- Vi đại nhân! Ngài vẫn mạnh khoẻ ư? Vi Tiểu Bảo kinh hãi tự hỏi:

- Sao người này nhận ra được ta? Gã nhìn vào mặt đối phương bất giác giật mình kinh hãi, cúi xuống định rút dao trủy thủ ở ống giày, bỗng cảm thấy cánh tay bị siết chặt.

- Biết điều thì ngồi yên đây đừng có động võ. Tay trái hắn túm cổ áo Vi Tiểu Bảo xách bổng gã lên rồi liệng xuống ghế. Vi Tiểu Bảo ngấm ngấm kêu khổ. Bỗng nghe Song Nhi quát lên một tiếng. Thị xông vào cùng người này động thủ.Tăng Nhu định sấn vào giáp công thì chàng công tử mặc áo gấm đứng bên liền phóng chưởng đánh tới. Gã khai diễn cuộc chiến với Tăng Nhu. Vi Tiểu Bảo chú ý nhìn lại thì gã công tử đó là gái giả trai, cô tên gọi A Kỳm sư tỷ của A Kha. Người chiến đấu với Song Nhi, thân thể vừa cao vừa gầy, tên gọi Tang Kết, một vị Lạt Ma ở Tây Tạng. Lúc này Tang Kết mặc thường phục, đầu đội mũ, đeo búi tóc giả. Người mặc quần áo sang trọng là Vương tử Cát Nhĩ Đan ở xứ Mông Cổ. Vi Tiểu Bảo tự trách mình:

- Ta thật hồ đồ! Hiển nhiên Trịnh Khắc Sảng đã nói ra miệng có ước hẹn với bọn Cát Nhĩ Đan đến đây tụ hội mà sao ta lại không đề phòng? Ta thấy mặt A Kha rồi điên đảo thần hồn, quên cả mình ở họ nào, mẹ kiếp! Đến lão gia họ gì cũng không thì còn trách ai được nữa? Vi Tiểu Bảo liếc mắt nhìn thấy Song Nhi không địch nổi Tang Kết, toan đứng dậy viện trợ thị thì người đứng ở phía sau đưa hai tay ấn đầu vai gã bắt gã phải ngồi yên trên ghế. Tiếp theo Song Nhi la lên một tiếng:

- úi chao! Tang Kết đã điểm trúng huyệt đạo ở sau lưng thị, khiến cho thị té nhào. Lúc này Tăng Nhu đang chiến đấu ác liệc với A Kỳ. A Kỳ phóng ra những chiêu thức tinh thâm, nhưng thị nội lực không đủ mãnh liệt, thành ra mấy lần đánh trúng Tăng Nhu mà không đả thương cô được. Tang Kết lại gần, chỉ hai chiêu, hắn đã điểm té Tăng Nhu. Ngoài ra, mười tên thân binh cũng bị Tang Kết thu thập, hoặc bị giết, hoặc bị bắt, nằm lăn lóc trong viện ngoài sảnh đường. Tang Kết cười khạch khạch, ngồi xuống ghế hỏi:

- Vi đại nhân! Lệnh sư đâu rồi?Hắn vừa hỏi vừa giơ bàn tay ta trước mặt Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo thấy mười đầu ngón tay hắn đều cụt mất một đoạn. Mỗi ngón tay có ba đốt, bây giờ chỉ còn lại một đốt dưới cùng. Ngón tay nào cũng ngắn ngủn trông mà phát khiếp. Vi Tiểu Bảo la thầm:

- Ngày trước hắn lật kinh sách ra coi, ngón tay dính phải chất độc của ta gây ra. Bây giờ ta lọt vào tay hắn. Nếu hắn trả thù thì chặt mười ngón tay là tử tế lắm rồi, ta e rằng hắn còn chặt cả cái đầu này thì thật là hỏng bét. Tang Kết thấy gã sợ hãi đến ngây người ra, trong lòng rất lấy làm đắc ý, lại nói tiếp:

- Vi đại nhân! Ngày trước ta thấy đại nhân chỉ là thằng trẻ nít, không ngờ đại nhân lại là quan lớn trong triều, nên có điều đắc tội Vi Tiểu Bảo đáp:

- Tại hạ không dám. Ngày trước tại hạ cũng tưởng các hạ bất quá là một vị Lạt ma tầm thường, ngờ đâu các hạ lại là một đấng anh hùng. Tại hạ rất lấy làm hối hận đã có điều mạo phạm. Tang Kết hắng đặng một tiếng hỏi:

- Sao đại nhân lại biết ta là đấng anh hùng? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Cát Nhĩ Đan điện hạ đây tẩm chất kịch độc vào kinh sách, định ám hại gia sư. Nhưng gia sư đã khám phá ra âm mưu của y, không dám đụng tay vào. Các hạ nhất định đòi coi bộ kinh sách đó. Gia sư không sao được phải đưa ra. Đại Lạt Ma ơi! Sau khi ngón tay của ngày trúng độc, ngài là một đấng anh hùng quyết đoán ngay được, lập tức chặt đứt mười ngón tay ngộ độc. Thật là ghê quá! Khiếp quá! Gã dừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Tại hạ nghĩ rằng: đâm cổ tự tử còn là việc dễ nhưng tự chặt đứt mười đầu ngón tay thì từ xưa đến nay chưa có vị đại anh hùng nào dám làm• Vi Tiểu Bảo đằng hắng nói tiếp:- Ngày trước Quan Vân Trường nổi tiếng là tay dũng cảm, cạo xương trị độc mà không nhăn mặt chau mày. Nhưng lão nhân gia phải để người ngoài cạo xương. Giả tỷ lão nhân gia tự chặt ngón tay mình thì quyết không dám. Như vậy đại Lạt ma so với Quan Vân Trường khi xưa còn ghê gớm hơn nhiều. Khắp trong thiên hạ từ xưa đến nay chưa thấy có nhân vật nào như vậy, há chẳng là một vị đại anh hùng cổ kiem hiếm có ư? Tang Kết cũng biết gã nịnh hót để lão hạ thủ có nhẹ đòn cho phần nào chăng? Lối tâng bốc này chẳng khác gì năn nỉ xin tha. Có điều gã nói như vậy lọt vào tai Tang Kết, khiến cho hắn cũng khoan khoái trong lòng. Ngày trước Tang Kết hung hăng chặt mười đầu ngón tay mới bảo toàn được tính mạng. Tuy hai tay thành tàn tật và làm cho võ công giảm sút rất nhiều, nhưng hắn nghĩ ngay tói lúc nguy hiểm vạn phần, mạng sống chỉ còn treo đầu sợi tóc mà cương nghị quyết tâm chặt đứt ngón tay để khỏi thiệt mạng, hắn vẫn tự hào về vụ này. Tang Kết hướng dẫn mười hai tên sư đệ vào Trung Nguyên để kiếp đoạt Tứ thập nhị chương kinh rồi đưa đến kết quả toàn quân tan nát. Cả mười hai tên sư đệ đều chết hết. Chính lão lại bị tàn phế hai tay. Như vậy là một thất bại cực kỳ đau đớn! Dĩ nhiên hắn không dám nhắc nhở với người ngoài mà trước nay cũng không ai dám hỏi đến vì lẽ gì hắn chặt mười đầu ngón tay. Nay hắn mới được nghe Vi Tiểu Bảo nhắc tới là lần đầu. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Đại Lạt Ma tự chặt ngón tay là chuyện phi thường! Điều đáng chú ý hơn nữa là Lạt Ma cùng vị Vương tử Mông Cổ đổi thù ra bạn, không nhớ tới mối hận hạ độc mình, càng tỏ ra một nhân vật khoan dung độ lượng. Cát Nhĩ Đan trước nghe Vi Tiểu Bảo nhắc tới chuyện mình hạ độc vào kinh sách đã khó chịu vô cùng. Bây giờ gã cố ý khêu gợi mối căm tức cho Tang Kết, hắn không nhịn được nữa bèn nói:

- Ta hạ độc để làm hại ngón tay của Lạt Ma bao giờ? Tên tiểu quỉ kia, ngươi toàn nói chuyện hồ đồ. Vi Tiểu Bảo đáp:- Ngày ấy điện hạ độc là định hạ sát sư phụ của tại hạ, chư không phải có ý gia hại Lạt Ma, nhưng ma đưa lối quỉ đem đường khiến cho Lạt Ma tổn thương. Cát đó chẳng có chi là đáng kể, nhưng điện hạ đi đâu cũng tuyên bố Lạt Ma vì chuyện giới đồ mà chặt hết lần này sang lần khác mất cả mười đầu ngón tay. Như vậy chẳng hoá ra điện hạ coi Lạt Ma chỉ là cái bị thịt vô dụng ư? Cát Nhĩ Đan tức giận gầm lên một tiếng, vung chưởng đánh vào mặt Vi Tiểu Bảo. Tang Kết giơ tay ra cản lại nói:

- Điện hạ không nên coi đó là chuyện thật, thằng lỏi này có ý ly gián chúng ta, để chúng ta tranh chấp nhau. Khi nào mình mắc mưu gã? Cát Nhĩ Đan đáp:

- Đại sư nói đúng lắm. Tên tiểu quỉ này chỉ nói láo, thật khả ố. Bỗng nghe thanh âm một cô gái cất lên:

- Muốn cho gã hết nhắm mắt nói mò cũng không khó gì. Vi Tiểu Bảo nhìn về phía phát ra thanh âm thì thấy cô thiếu nữ có cặp lông mày cong vút, khoé miệng như cười mà không phải cười. Thị chính là A Kỳ. Cát Nhĩ Đan hỏi:

- Kỳ muội có biện pháp gì? A Kỳ toan đáp thì Vi Tiểu Bảo cướp lời:

- Biện pháp của cô rất vụng về, chẳng có chi đáng kể. Bất quá cô muốn nói đem cắt lưỡi tại hạ đi là cùng. A Kỳ toan nói thế thật, không ngờ Vi Tiểu Bảo đã nói ra rồi và gã còn cho đó là biện pháp vụng về, khiến cô chưng hửng, không lặp lại được nữa. Cát Nhĩ Đan nói:

- Ta nhận thấy biện pháp đó rất hay. Hay cắt lưỡi ngươi đi rồi sẽ tính. Dứt lời hắn rút thanh trường đao đánh soạt một tiếng. Thanh đao này hình cánh cung, lấp loáng ánh hào quang. Cát Nhĩ Đan rút dao ra để trên bàn.Tang Kết cười hỏi:

- Vi đại nhân! Bọn ta biết xa giá đại nhân đến thành Dương Châu nên ước hẹn mấy anh em đến đây tương hội. Đại nhân chuyên tâm làm khó dễ Bình Tây Vương, khiến đại sự của lão nhân gia đều bị hư hết. Phò mã muốn trở về Vân Nam thăm nhà, cũng bị đại nhân cản trở đúng không? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nguồn tin của các vị quả nhiên rất linh thông. Nhưng chuyến này tại hạ dời kinh, Hoàng thượng đã dặn tại hạ những điều gì, các vị có biết không? Tang Kết nói:

- Về điểm này bọn ta cần thỉnh giáo đại nhân. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Đại Lạt Ma dạy quá lời. Tại hạ không dám lãnh thụ hai chữ •thỉnh giáo•. Có điều Hoàng thượng đã nói những gì, tại hạ xin thuật lại: Nhà Vua nói:

- Vi Tiểu Bảo! Chuyến này ngươi đi công cán Dương Chau trẫm e Ngô Tam Quế đón đường hành thích. May ở chỗ con trai hắn hiện trong tay trẫm cũng yên tâm được một phần. Nếu ngươi gặp bất trắc trong trường hợp nào trẫm cũng xử tử Ngô ứng Hùng đúng theo trường hợp ấy. Tỷ như Ngô Tam Quế phái người chặt đi của ngươi một ngón tay thi gã tiểu tử Ngô ứng Hùng cũng không khỏi cụt một ngón tay. Bằng Ngô Tam Quế phái thủ hạ đến giết ngươi thì tức là giết con mình. Tại hạ liền tâu:

- Tâu Hoàng thượng! Con người khác thì nô tài làm được, nhưng làm con Ngô Tam Quế thì nô tài nhất quyết không chịu. Rồi gã nói tiếp:

- Hoàng thượng nghe tại hạ nói vậy liền nổi lên tràng cười khanh khách. Đoạn tại hạ lên đường đi Dương Châu. Tang Kết va Cát Nhĩ Đan đưa mắt nhìn nhau nghĩ thầm:- Chuyến này Ngô ứng Hùng đi không thoát, dĩ nhiên Ngô Tam Quế trong lòng rất úy kị. Tang Kết hỏi:

- Chuyến này ta cùng Vương tử điện hạ đến Dương Châu để kiếm đại nhân. Ban đầu ta tưởng Hoàng đế phái đến đây một vị Khâm sai, tất nhiên là một nhân vật đáo để. Ngờ đâu hai ta ở đằng xa ngó thấy thì hoá ra người quen cũ. Cả A Kỳ cô nương đây cũng nhận biết đại nhân. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Bọn tại hạ đã giao hảo với nhau lâu lắm rồi. A Kỳ cầm chiếc đũa trên bàn đâm vào trán hắn hỏi:

- Ai thèm giao hảo với ngươi? Tang Kết lại cười nói:

- Chúng ta còn ước hẹn với Trịnh công tử ở Đài Loan đến đây tương hội để bàn cách đối phó với đại nhân. Không ngờ đại nhân lại tự dẫn thân đến. Thế là Cát Nhĩ Đan vương tử Mông Cổ, Bình Tây Vương ở Vân Nam, Diên Bình Vương ở Đài Loan và Đạt Lai Hoạt Phật bên Tây Tạng hồng phúc tày trời. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dạ dạ! Hoàng thượng đã chất vấn thủ hạ của Vương tử là Hãn Thiếp Ma trong ba ngày, nên ngài đã biết rồi. Tang Kết và Cát Nhĩ Đan nghe đến tên Hãn Thiếp Ma đều giật mình đứng dậy hỏi:

- Đại nhân bảo sao? Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Không có chi cả, Hoàng thượng cùng y nói tiếng Mông Cổ ô lý ô lô. Tại hạ chẳng hiểu câu nào. Sau Hoàng thượng thưởng cho y rất nhiều tiền bạc và phái y xuống làm việc dưới trướng quan Binh Bộ thượng thơ là Minh Chân đại nhân• Tang Kết va Cát Nhĩ Đan đồng thanh giục:

- Rồi sau sao nữa? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ba ngày sau Hoàng thượng lại phái tại hạ thôi thúc hắn phải vẽ địa đồ cho lẹ. Đây thuộc về hành quân bày trận, tại hạ chẳng hiểu gì đâu, liền tâu:•Tâu Hoàng thượng! Mông Cổ và Tây Tạng là hai nơi khí trời rét quá. Nếu Hoàng thượng phái binh đi chinh chiến thì xin cho nô tài được nghỉ ngơi, đến Dương Châu là đất phồn hoa du ngoạn một phen• Cát Nhĩ Đan hỏi:

- Có phải đại nhân bảo Tiểu Hoàng đế muốn phái binh đi đánh Mông Cổ cùng Tây Tạng không? Vi Tiểu Bảo lắc đầu đáp:

- Cái đó tại hạ không hiểu rõ, mà chỉ nghe Hoàng thượng nói:"chúng ta cần đối phó với một lão già kia. Nếu Mông Cổ và Tây Tạng giúp đỡ chúng ta, thì chúng ta coi như bạn hữu, để chặt bớt tay chân của lão già đó". Tang Kết và Cát Nhĩ Đan đưa mắt nhìn nhau. Hai người yên tâm được một chút đều ngồi xuống cả. Cát Nhĩ Đan hỏi về tình hình Hãn Thiếp Ma thì Vi Tiểu Bảo trả lời hình mạo cùng cử chỉ không sai chút nào cả. Cả hai người đều lo âu nghĩ thầm:

- Hãn Thiếp Ma đã đầu hàng nhà Thanh thì những âm mưu của mình không dấu được Hoàng đế. Nếu nhà Vua hạ thủ trước thì làm thế nào? Vi Tiểu Bảo cũng xoay chuyển trong đầu óc hỏi:

- Vụ này biết tính thế nào đây?
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 189: Bịa chuyện hoang đường mong thoát chết
Vi Tiểu Bảo thấy Song Nhi cùng Tăng Nhu đều bị điểm huyệt nằm lăn kềnh dưới đất. Còn mười tên thân binh thì quá nửa đã chết nhăn răng. Lần này gã lén đến Lệ Xuân Viện chỉ sợ người ta phát giác ra thân thế bí mật của mình, nên gã không cho bọn Từ Thiên Xuyên, Trương Dũng, Triệu Tề Hiền hay biết. Gã coi chừng mình bị băm nát ra tương hay họ đốt llàm thịt quay cũng chẳng ma nào đến giải cứu. Trong lúc bàng hoàng lo sợ chẳng tìm ra được mưu kế gì, gã đành nói huyên thuyên còn hơn là ngồi đợi chết. Hết nịnh Tang Kết, gã quay sang nịnh hót Cát Nhĩ Đan. Gã nói: Hoàng thượng nghe nói Cát Nhĩ Đan Vương tử xứ Mông Cổ bản lãnh cao cường, anh hùng vô địch rất lấy làm bội phục. Cát Nhĩ Đan cười hỏi:

- Hoàng đế cũng luyện võ ư? Tại sao y biết võ công của ta? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dĩ nhiên Hoàng thượng đã luyện võ mà còn là hạng khá nữa. Ngày trước điện hạ thi triển thân thủ ở chùa Thiếu Lâm đã đánh bại phương trượng chùa này. Các vị thủ tọa Đạt Ma đường, La Hán đường, Bát Nhã đường cong đuôi trốn chạy. Tiểu đệ đem vụ đó thuật kỹ lại cho Hoàng thượng nghe. Sự thực hôm ấy Cát Nhĩ Đan ở chùa Thiếu Lâm đã phải lẩn tránh bỏ đi. Bây giờ hắn thấy Vi Tiểu Bảo tâng bốc mình ở trước mặt Tang Kết cũng lấy làm hãnh diện, không khỏi lộ vẻ đắc ý. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Phương trượng chùa Thiếu Lâm là Hối Thông đại sư bản lãnh đáng kể vào hạng nhất hạng nhì trong võ lâm. Thế mà vương tử điện hạ chỉ phất tay áo một cái v khiến y đứng không vững phải ngồi phệt may mà đít y đáp trúng vào bồ đoàn. Nếu không chắc phải gẫy hết xương hông... Thực ra hôm ấy Cát Nhĩ Đan bị Hối Thông đại sư phất tay áo hất hắn ngã ngồi xuống ghế không đứng lên được nữa. Nhưng Vi Tiểu Bảo đã nói ngược lại. Gã nói rồi lẩm bẩm:

- Hối Thông sư huynh đối đãi với ta rất tử tế. Ta là sư đệ y đáng lẽ không được bêu xấu y, nhất là không nên bịa chuyện nói láo. Nhưng bữa này ta gặp phải tai nạn trào máu, xem chừng sắp viên tịch đến nơi. Trước khi qua Tây Thiên, ta đành nói theo thuyết nhà Phật:" Không tức là sắc, sắc tức là không. Sư huynh thắng tức là bại mà kẻ bại tức là thắng. " Ngoài miệng gã nói huyên thuyên, nhưng trong đầu óc không ngớt nghĩ vơ nghĩ vẫn. Cặp mắt gã láo liêng nhìn ngang nhìn ngửa, chợt ngó tới A Kỳ. Nét mặt cô ả này tựa như cười mà không phải cười. Thị đang dương to cặp mắt nhìn chằm chặp vào mặt Cát Nhĩ Đan, llộ ra đầy vẻ tình tứ. Vi Tiểu Bảo động tâm nghĩ thầm:

- Con nhãi khả ố kia chắc đang mơ mộng muốn làm Vương Phi nương nương ở xứ Mông Cổ. Gã liền tán: Hoàng thượng còn nói:

- Cát Nhĩ Đan Vương tử võ công đã cao cường, tướng mạo lại thanh tú. Nếu y muốn lấy Vương phi cũng nên kiếm một vị cô nương nhỏ tuổi dong nhan xinh đẹp và võ công phải cao cường mới xứng đáng... Gã nói tới đây liếc mắt ngó trộm A Kỳ, quả nhiên thấy mặt thị đỏ lên, ra chiều chăm chú lắng tai nghe. Gã liền nói tiếp:

- Trần Viên Viên tuy nổi tiếng là đệ nhất mỹ nhân trong thiên hạ nhưng hiện nay đã nhiều tuổi rồi thì Cát Nhĩ Đan hà tất phải cứ lấy y mới được? A Kỳ không nhịn được lên tiếng:

- Ai bảo Cát Nhĩ Đan điện hạ đòi lấy Trần Viên Viên? Ngươi lại nhắm mắt nói mò rồi. Cát Nhĩ Đan cũng lắc đầu nói:

- Làm gì có chuyện đó? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Phải rồi! Tại hạ cũng tâu Hoàng thượng: " Khải bẩm Hoàng thượng! Nô tài chính mắt được ngó thấy Cát Nhĩ Đan Vương tử điện hạ giao hảo với một thiếu nữ kêu bằng A Kỳ cô nương... A Kỳ chũm môi lại đánh " chụt " một tiếng nhưng mặt thị lộ vẻ rất vui mừng. Cát Nhĩ Đan cũng nhìn thị cười hì hì. Vi Tiểu Bảo nói tiếp:

-... A Kỳ cô nương võ công đáng kể là vào thứ ba trong thiên hạ, tức chỉ kém Tang Kết Đại Lạt Ma cùng Cát Nhĩ Đang vương tử điện hạ một chút mà thôi... Tang Kết nghe gã nói đã chán tai, nhưng thấy gã đưa võ công mình lên hàng thứ nhất trong thiên hạ trước mặt Hoàng đế cũng khoan khoái trong lòng, mặc dầu hắn biết rõ llời nói của tên tiểu quỉ này mười phần không tin được cả mười. Hắn chỉ kịt mũi một tiếng, tỏ ý không tin, chứ không lên tiếng bài bác. Vi Tiểu Bảo kể tiếp: Hoàng thượng hỏi tại hạ:

- Ngươi lại nói nhăng nói càn. Dù vị tiểu cô nương đó võ công cao thâm đến đâu cũng chẳng thể nào hơn được sư phụ của cô. Sao ngươi dám bảo cô này đứng vào hàng thứ ba trong thiên hạ? Tại hạ liền tâu:

- Hoàng thượng còn có điều chưa rõ. Số là sư phụ tiểu cô nương đó là một ni cô mặc áo trắng. Võ công vị sư thái này rất cao cường, đáng kể vào hàng thứ ba trong thiên hạ. Nhưng bà ta đã một phen tỷ võ với Tang Kết đại Lạt Ma và bị lão nhân gia đánh trúng một chưởng, bà không chống nổi, bao nhiêu nội lực toàn thân đều bị tiêu tan. Vì thế danh hiệu " Thiên hạ đệ tam nhân " bị nữ đồ đệ của vị sư thái đó dành dựt mất. Tang Kết liếc nhìn A Kỳ bụng bảo dạ:

- Té ra con nhỏ này là nữ đồ đệ của Bạch Y tiểu ni cô mà trước nay ta không nghe ai nói tới, đến bây giờ ta mới biết. E rằng trong vụ này có điều chi ngoắt ngoéo. A Kỳ nghe Vi Tiểu Bảo nói huỵch tẹt lai lịch sư phụ của mình ra trong lòng rất đổi kinh nghi, tự hỏi:

- Sao gã lại biết rõ sư phụ ta? Tang Kết tuy chưa động thủ với Cửu Nạn, song mười hai tên sư đệ của hắn bị chết về tay thầy trò Vi Tiểu Bảo là một điều sỉ nhục nhất trong đời hắn. Bây giờ hắn nghe Vi Tiểu Bảo tuyên bố là nội công của Cửu Nạn bị phát chưởng của hắn làm cho tiêu tan thì thật là một điều hãnh diện cho hắn vô cùng. Tang Kết cùng Cát Nhĩ Đan lúc trước chỉ lo Vi Tiểu Bảo tiết lộ những cái xấu xa của mình, nên muống giết gã cho lẹ để bịt miệng. Không ngờ Vi Tiểu Bảo lại đưa những phen bại nhục nói thành những trận đại thắng rất vinh quang, nên không vội giết gã nữa. Vi Tiểu Bảo thấy nét mặt hai địch nhân đã có phần hoà hoãn, gã cũng yên tâm được một chút. A Kỳ cất tiếng hỏi:

- Câu chuyện Trần Viên Viên làm sao? Ngươi hãy nói lại cho các vị nghe. Người thiếu nữ lúc ban đầu có tình luyến ái, trong lòng không khỏi phập phồng, hoạn đắc hoạn thất, mà người đẹp nhất trong thiên hạ kia thị đã nghe danh từ lâu. Thị không hiểu tại sao Vi Tiểu Bảo lại kéo tình lang của mình dính líu đến người đó, nên thị muốn hỏi cho vỡ lẽ ngõ hầu trút bỏ mối lo âu canh cánh bên lòng. Vi Tiểu Bảo nhân cơ hội này, có ý đưa nước đường cho thị, liền mỉm cười đáp

:

- Câu chuyện Trần Viên Viên ư? Tại hạ khi đến Côn Minh đã được chính mắt mình trông thấy. Chẳng dấu gì cô nương là bà ta lớn tuổi hơn tại hạ nhiều. nhưng sáu chữ " Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân " quả nhiên danh bất hư truyền. Tại hạ vừa ngó thấy bà ta, lập tức linh hồn thoát khỏi hình hài, chân tay lạnh ngắt, toàn thân run bần bật không hiểu mình đang tỉnh táo hay mơ ngủ, lòng tự hỏi lòng: " Sao trong đời lại có người đẹp đến thế được...? " Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- A Kỳ cô nương! Sư muội của cô đáng kể vào người đẹp hiếm có mà so với Trần Viên Viên vẫn chưa bén gót. Dĩ nhiên A Kỳ đã biết A Kha dong mạo phi thường, đẹp hơn thị nhiều. Thị còn hiểu Vi Tiểu Bảo vì A Kha mà điên đảo thần hồn. Thị càng hồi hộp lo rằng những lời gã nói không phải chuyện giả dối. Nhưng ngoài mặt thị vẫn ra chiều không phục nói:

- Ngươi là con quỷ hiếu sắc, hễ thấy người kha khá một chút đã tưởng đẹp nhất đời. Trần Viên Viên năm nay ít ra cũng bốn chục tuổi, dù trước bà có đẹp đến đâu thì ngày nay cũng chẳng còn xuân sắc gì đáng kể nữa. Vi Tiểu Bảo lắc đầu quày quạy đáp:

- Không đúng! Không đúng! Tại hạ nhất định không đồng quan điểm với cô nương về vụ này. Tỷ như A Kỳ cô nương hiện nay bất quá chỉ mười tám, mười chín tuổi, dĩ nhiên cô nương đang đẹp lắm. Người đẹp như cô thì sau đây ba chục năm vẫn không kém bề diễm lệ. Cô mà không tin thì tại hạ dám đánh cuộc: Nếu quả ba mươi năm sau tướng mạo cô không còn xinh đẹp, tại hạ xin dâng thủ cấp. A Kỳ không nhịn được, trong lòng cao hứng lộ ra ngoài mặt, thị bật lên tiếng cười hích hích. Đã là đàn bà con gái thì khi nghe người ta ca tụng nhan sắc của mình chẳng ai không hả dạ, nhất là khi có người ca tụng sắc đẹp của mình trước mặt tình lang. Huống chi A Kỳ đã có phần tự tin về nhan sắc của mình, chắc ba mươi năm sau cũng chưa đến nỗi khó coi. Vi Tiểu Bảo chỉ mong thị ưng thuận vụ đánh cuộc này. Do đó gã hy vọng Cát Nhĩ Đan muốn chiều lòng ý trung nhân không giết mình nữa, để sống thêm ba mươi năm cũng chưa biết chừng, vì mình có sống mới kết liễu ai được cuộc ai thua cuộc. Không ngờ Tang Kết hắng dặng một tiếng, lạnh lùng đáp:

- Có điều đáng tiếc là ngươi không còn sống được hết đêm nay. Dĩ nhiên phương dung của A Kỳ cô nương sau đây ba chục năm, ngươi không còn diễm phúc được ngó thấy. Vi Tiểu Bảo cười hì hì nói:

- Cái đó cũng không sao. Tại hạ chỉ mong Đại Lạt Ma cùng Vương tử điện hạ ghi nhớ lấy lời nói tại hạ để ba mươi năm sau biết rằng điều tiên kiến của Vi Tiểu Bảo quả nhiên không lầm là đủ. Tang Kết, Cát Nhĩ Đan, A Kỳ, cả ba người không nhịn được đều nổi lên tràng cười khanh khách. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Tại hạ đến Côn Minh là việc mới diễn ra ít tháng trước đây. Tại hạ đưa Kiến Ninh Công Chúa đến hoàn hôn với con trai Ngô Tam Quế. Vụ này ba vị đềiu biết cả rồi chứ...? Gã dừng lại một chút rồi tiếp:

- Đây nguyên là một đại hỷ sự, thế mà vừa vào thanh Côn Minh đã thấy trên đường phố nào cũng có người kêu khóc thảm thiết. Cứ mấy căn nhà lại đặt một cổ quan tài. Những đàn bà con nít mặc hiếu phục sô gai, gào khóc đến thiên sầu địa thảm... Các Nhĩ Đan lấy làm kỳ hỏi xen vào:

- Tại sao lại có chuyện lạ như vậy? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Chính tại hạ cũng lấy làm kỳ dị, mới hỏi mấy vị quan ở Vân Nam, nhưng không ai chịu nói... Gã cố ý dừng lại để mọi người nóng lòng rồi mới kế tiếp:

- Sau tại hạ mới biết là sáng sớm hôm ấy, Trần Viên Viên nghe tin xa giá Công chúa tới nơi, chính bà ra khỏi Vương cung, thân hành đi nghênh tiếp. Bà vừa ở trong kiệu bước ra mười mấy vạn đàn ông thành Côn Minh như người phát điên ào ào chạy đến xem mặt bà. Họ đều nói là tiên nữ thượng giới giáng phàm trần. Họ chen chúc nhau, xô đẩy nhau, dầy xéo lên nhau làm chết mấy ngàn mạng người. Ban đầu võ quan và binh sĩ dưới trướng Bình Tây Vương còn cố đàn áp để giữ trật tự, nhưng sau họ thấy Trần Viên Viên bất giác buông khí giới thõng xuống. Người nào cũng há hốc miệng ra, nước miếng chảy ròng ròng, nhướng mắt trân trân ngó Trần Viên Viên như kẻ mất hồn. Tang Kết, Cát Nhĩ Đan và A Kỳ nghe Vi Tiểu Bảo bịa chuyện hoang đường, miệng nói thiên hô bách sát, không khỏi nhìn nhau nghĩ bụng: Nhất định thằng lỏi này bỏ thêm mắm muối vào câu chuyện cho có vẻ đậm đà. Nhưng e rằng Trần Viên Viên quả nhiên mỹ mạo phi thường ai cũng muốn ngó thấy một lần cho trải sự đời. Vi Tiểu Bảo thấy ba người đã có chút tin tưởng, liền hỏi:

- Vương tử điện hạ! Dưới trướng Bình Tây Vương có viên tổng binh tên gọi là Mã Bảo. Điện hạ đã nghe thấy tên này bao giờ chưa? Cát Nhĩ Đan và A Kỳ đều gật đầu.

- Hai người này cùng Mã Bảo đã đến chùa Thiếu Lam, làm gì không quen biết nhau? Cát Nhĩ Đan đáp:

- Ngày ở trên chùa Thiếu Lâm ngươi cũng gặp hắn rồi. Vi Tiểu Bảo nói:

- Có hắn ư? Thế mà tại hạ quên mất. Và ngày ấy tại hạ để hết tinh thần vào vụ Vương tử thi triển thần công đánh ngã vị cao tăng chùa Thiếu Lâm không rảnh để ngó những người đứng bên. Nếu còn được giây lát nào đầu óc thư thái lại ngó trộm hoa dung nguyệt mạo của A Kỳ cô nương mấy lần. A Kỳ mím mối tắc lưỡi, nhưng thực ra trong lòng thị rất khoan khoái. Cát Nhĩ Đan hỏi:

- Mã tổng binh làm sao? Vi Tiểu Bảo thở dài đáp:

- Mã tổng binh cũng có chuyện tầy đình. Y vâng tướng lệnh của Bình Tây Vương, llãnh trọng trách bảo vệ Trần Viên Viên. Ngờ đâu y ngó thấy Trần Viên Viên mấy lần đâm ra mê mẩn tâm thần, bất giác sờ vào tay vừa trắng vừa nhỏ của người đẹp. Sau Bình Tây Vương biết chuyện này liền nọc y ra đánh bốn chục côn

... Gã ngừng lại một chút rồi kể tiếp:

- Mã tổng binh nói lén với người ta: Mình sờ vào tay trái Trần Viên Viên đã yên trí llà phải mất đầu. Nếu biết sớm chỉ phải đòn bốn chục côn, thì lúc ấy sờ vào tay phải nàng một lần nữa. Dù bị đánh tám chục côn chưa chắc đã chết được.

" Gã liếc mắt nhìn trộm ba người rồi kể tiếp:

- Bình Tây Vương dưới trướng có cả thẩy mười vị đại tổng binh. Chín vị kia nghe Mã tổng binh nói vậy đều khen phải. Câu chuyện này cũng đến tai Bình Tây Vương. Lão liền hạ tướng lệnh: " Từ nay trở đi còn ai sờ vào tay của Trần Viên Viên đều phải chặt cả hai tay. " Con rể Bình Tây Vương tên gọi Hạ Quốc Tương là một trong mười vị đại tổng binh liền kêu thợ làm sẳn hai cái tay giả bằng gỗ. Hắn nói là lỡ có khi ngó thấy bà nhạc mẫu đẹp như thiên tiên, vạn nhất hắn không nhẫn nại được sờ vào tay bà rồi phải thụ hình, chi bằng làm sẵn trước hai tay giả để đến lúc lâm thời khỏi bối rối không làm kịp. Cái đó kêu bằng mình phòng xa để khỏi lo. Cát Nhĩ Đan nghe gã nói không khỏi ngơ ngẩn xuất thần, miệng há hốc ra. Tang Kết lắc đầu quày quạy nói:

- Hoang đường! Thật là hoang đường! Không hiểu hắn nói mười tên đại tổng binh của Ngô Tam Quế hoang đường, hay là Vi Tiểu Bảo nói chuyện hoang đường. A Kỳ hỏi:

- Ngươi đã thấy mặt Trần Viên Viên mà sao không sờ tay mụ? Tiểu Bảo đáp:

- Dĩ nhiên cái đó có phải có duyên cớ. Số là trước khi tại hạ đi tham kiên Trần Viên Viên, Ngô ứng Hùng đã đến ra mắt tại hạ để tạ ơn vê việc đưa Công chúa đường xa muôn dặm đến Vân Nam hoàn hôn với y. Y móc trong bọc lấy ra một vật ánh vàng rực rỡ nạm đầy phỉ thúy, mỹ ngọc, hồng bảo thạch. Vật đó là một cái khóa tay bằng vàng. A Kỳ hỏi:

- Cái khóa tay làm gì mà trân quí thế? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Cô nương hỏi đúng lắm! Lúc đó tại hạ cũng lấy làm kỳ, hỏi Ngô ứng Hùng: " Phò mã đùa gì vậy? Sao lại tặng tại hạ bằng món lễ vật này? Bỗng nghe đánh " cách " một tiếng. Y đã khóa hai tay tại hạ rồi. Ba người ngơ ngác nhìn Vi Tiểu Bảo. Gã chậm rãi kể tiếp:

- Tại hạ giật mình kinh hải la lên: " Phò mã ơi! Sao Phò mã lại bắt tại hạ? Tại hạ đã phạm tội gì? Ngô ứng Hùng nghiêm nghị đáp: " Thưa Khâm sai đại nhân? Xin đại nhân đừng hiểu lầm. Sở dĩ tiểu đệ làm như vậy là vì lòng tốt đối với đại nhân. Bây giờ đại nhân đến ra mắt Trần di nương của tiểu đệ, nhất định phải khóa tay lại. Nếu không thì lúc đại nhân ngó thấy di nương, cầm lòng không được, tức đưa tay sờ soạng. Đại nhân chỉ sờ tay người một lần thì phụ vương của tiểu đệ nể mặt Khâm sai đại nhân, có thể chưa hành động gì. Nhưng e rằng Khâm sai đại nhân sờ một cái rồi không chịu thôi đi, lại sờ đến lần thứ hai, thứ ba, thứ tư... Khi ấy phụ vương không chịu nhịn được sẽ phạm tội hạ sát Khâm sai đại thần ". Tại hạ nghe nói sợ quá giật nẩy người lên, đành đeo khóa tay đến yết kiến Trần Viên Viên. A Kỳ càng nghe nói càng tức cười, thị nói ngay:

- Câu này ta nhất quyết không tin. Vi Tiểu Bảo thản nhiên đáp:

- Lần sau cô nương đến Bắc Kinh bảo Ngô ứng Hùng lấy cái khóa vàng đó cho coi, cô không tin thì cũng phải tin. Cái khóa đó y bảo phải mang theo luôn luôn bên mình đề phòng khi gặp Trần Viên Viên là lập tức đeo vào. Chỉ chậm một chút tất xẩy ra tai vạ khôn llường. Tang Kết hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Trần Viên Viên là thứ mẫu của Ngô ứng Hùng, chẳng lẽ gã cử động vô lễ với mụ? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dĩ nhiên y không dám có cử động vô luân nên mới phải dắt khóa vàng trong mình. A Kỳ hỏi:

- Y đến Bắc Kinh, Trần Viên Viên có ở đó đâu? Việc gì y phải đem khóa đi theo? Vi Tiểu Bảo chưng hửng nghĩ thầm:

- Thôi chết cha rồi! Không khéo phen này mình bị lộ tẩy. Những gã xoay chuyển ý nghĩ rất mau, đáp liền:

- Nguyên Ngô ứng Hùng định đến Bắc Kinh rồi trở về Côn Minh ngay lập tức. Y lai kính chỉ là chuyện bất đắc dĩ, chứ không tính chuyện lâu dài... Tang Kết trợn mắt lên ngắt lời:

- Thế là ngươi lấy ơn làm thù. Người ta cho mượn khóa là rất thân tình. Ngô ứng Hùng muốn trốn về Vân Nam, lại bị ngươi cản trở... Vi Tiểu Bảo lắc đầu quày quạy hỏi:

- Ngô ứng Hùng có ơn gì với tại hạ? Trái lại giữa hắn và tại hạ có mối thù chẳng đội trời chung. Tang Kết lấy làm kỳ hỏi:

- Gã đắc tội với ngươi ở chỗ nào? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Thế mà còn chưa đắc tội ư? Y cho mượn khóa so với chuyện hạ sát " lão gia " còn cay độc hơn. Giả tỷ khi ấy tại hạ không bị xiềng khóa thì tại hạ đã có cơ hội sờ cả đến bộ mặt thiên tiên của Trần Viên Viên rồi. Hỡi ơi! Vương tử điện hạ! Đại Lạt Ma! Tại hạ chỉ cầu được sờ vào mặt Trần Viên Viên một cái dù có phải chết cũng cam lòng. Bất quá Ngô Tam Quế chặt hai tai của tại hạ đi thì đã ăn thua gì? Dù lão có chặt cả hai đùi để làm món Tuyên oai hỏa thoái ở Vân Nam, tại hạ cũng không cần. Cả ba người nghe đều ngơ ngác, dường như họ đang nghĩ về tấm dung nhan tuyệt thế của Trần Viên Viên. Họ nghe gã nói mà ngây người ra chứ không cười đùa. Vi Tiểu Bảo hạ thấp giọng xuống lộ vẻ thần bí khôn lường, khẽ nói:

- Có chuyện bí mật tầy đình, ba vị nghe rồi xin đừng tiết lộ. Đáng lý tại hạ không nên nói, nhưng ít khi gặp được ba vị đàm luận tương đắc, chẳng khác gì bạn tri kỷ lâu năm, có nói ra cũng chẳng ngại ngùng gì. Tang Kết và Cát Nhĩ Đan đồng thanh hỏi:

- Việc gì cơ mật? Vi Tiểu Bảo khẽ đáp:

- Hoàng đế điều binh khiển tướng sắp đánh Ngô Tam Quế. Bọn Tang Kết ba người trông nhau mỉm cười, nghĩ bụng:

- Cái đó có chi là cơ mật? Hoàng đế chẳng đánh Ngô Tam Quế thì Ngô Tam Quế cũng dấy binh đánh Hoàng đế. Vi Tiểu Bảo hiểu ý đối phương liền hỏi:

- Các vị có biết tại sao Hoàng thương muốn cất quân xuống Vân Nam? Cái đó mới llà khó đoán. A Kỳ hỏi:

- Chẳng lẽ cũng vì Trần Viên Viên? Vi Tiểu Bảo đập tay xuống bàn ra chiều kinh dị lạ thường hỏi lại:

- Ô hay! Sao cô nương cũng biết được vụ bí mất này? A Kỳ đáp:

- Ta chỉ đoán thế thôi. Vi Tiểu Bảo tỏ vẻ khâm phục nói:

- Cô nương quả là nữ Gia Cát, liệu việc như thần. Cô nương cũng nghĩ đến Hoàng thượng đã làm Hoàng đế thì còn thiếu gì nữa? Có chăng chỉ thiếu một vị " Thiên hạ đệ nhất mỹ nhân "... Gã dừng lại một chút rồi tiếp:

- Chuyến trước vì lẻ gì Hoàng thượng lại phái một thằng nhỏ là tại hạ đến Vân Nam? Sao Hoàng thượng không phái một vị đại thần đức cao vọng trọng, dầy công lao khổ? Mục đích của Hoàng thượng là cho tại hạ đi coi người đàn bà kia có đẹp như người ta đồn đại, đồng thời thám thính miệng lưỡi Ngô Tam Quế có chịu đem Trần Viên Viên tiến cống vào Hoàng cung hay không? Trời ơi! Tại hạ vừa nhắc tới một câu, Ngô Tam Quế đã nổi lôi đình đập bàn quát mắng: " Ngươi đưa một nàng Công chúa đến mà định đổi lấy Phật Quan Âm của ta chăng? Này này! Ta nói cho ngươi hay: Dù ngươi có đem cả một trăm nàng công chúa đến, ta cũng không đổi đâu." Tang Kết và Cát Nhĩ Đan đưa mắt nhìn nhau. Cả hai cùng cảm thấy mình đã mắc lừa Ngô Tam Quế, không khỏi nghĩ thầm:

- Té ra chỉ là chuyện dây dưa đến mỹ sắc. Ngày trước Ngô Tam Quế đã vì tấm hồng nhan mà lông tóc dựng đứng cả lên. Hắn mê Trần Viên Viên dám bán cả giang sơn ba trăm năm của nhà Đại Minh. Việc đó thiên hạ đều biết hết. Tiểu Hoàng đế nhỏ tuổi, quen thói phong lưu, vụ này cũng không ra ngoài tình lý. Vi Tiểu Bảo la thầm:

- Tiểu Huyền Tử ơi! Ngài là một ông Vua " Điểu, Sâng, Dủy, Thang " quyết chẳng thèm gì mụ vợ của lão con rùa kia. Nhưng nay Tiểu Quế Tử tai nạn lâm đầu, phải nói xấu ngài mấy câu. Xin ngày đừng cho là sự thật. Gã thấy Tang Kết và Cát Nhĩ Đan vẻ mặt nghiêm trọng, liền nói tiếp:

- Tại hạ thấy Ngô Tam Quế nổi giận, không dám nói gì nữa. Khi tại hạ đi Vân Nam tuy có đem theo mấy nghìn binh mã, nhưng địch sao lại với bọn thủ hạ của Ngô Tam Quế đông như kiến cỏ? Tại hạ đành ngậm miệng ăn tiền là hay hơn hết. Các vị có nghĩ như tại hạ không? Cát Nhĩ Đan lẩm nhẩm gật đầu. Vi Tiểu Bảo lại nó:

- Khi tại hạ còn ở Vân Nam, đang đêm có một người xứ Mông Cổ tên gọi HãnThiếp Ma xin vào ra mắt... Cát Nhĩ Đan hỏi ngay:

- Hắn cầu kiến ngươi để làm gì? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Y nói được Vương tử điện hạ phái đến Vân Nam liên lạc với Ngô Tam Quế. Nhưng y coi tình hình ở Côn Minh đã thám ra điều không xứng đáng. Y còn bảo những nhân vật anh hùng hảo hán xứ Mông Cổ đâu lại vì một người đàn bà đẹp của Ngô Tam Quế mà llao đầu vào chổ sống chết... Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Hãn Thiếp Ma còn yêu cầu tại hạ đưa lén y về Bắc Kinh để ra mắt Hoàng đế. Y đòi đựơc nói thẳng cho Hoàng đế hay: Trần Viên Viên là gì gì đi nữa cũng chẳng liên can đến Vương Tử xứ Mông Cổ cùng Đại Lạt Ma xứ Tây Tạng. Cát Nhĩ Đan Vương tử đã có A Kỳ cô nương, không muốn dính đến Trần Viên Viên. Còn Đại Lạt Ma xứ Tây Tạng cũng có... rất nhiều cô rất xinh đẹp ở Tây Tạng... Tang Kết lớn tiếng quát:

- Nói láo! Chúng ta là Lạt Ma của Hoàng giáo, nghiêm thủ hành qui, quyết chẳng tham hoa hiếu sắc.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 190: Trong kỹ viện cùng nhau kết nghĩa
Vi Tiểu Bảo vội nói:

- Đó là lời của Hãn Thiếp Ma, chứ không liên quan gì đến tại hạ. Đại Lạt Ma! Hãn Thiếp Ma muốn lấy lòng Hoàng đế còn bảo ngài cứ yên tâm, đừng lo Đại Lạt Ma tranh cướp Trần Viên Viên. Chắc câu này thì y nói thiệt. Tang Kết hắng dặng một tiếng rồi đáp:

- Để lần sau ta gặp Hãn Thiếp Ma sẽ hỏi lại coi gã nói láo hay là ngươi nói càn làm tổn thương đến danh dự của ta. Vi Tiểu Bảo mừng thầm nghĩ bụng:

- Lão còn đợi chất vấn Đại Lạt Ma thì chắc là chưa giết ta ngay. Gã liền nói:

- Xét cho cùng thì các vị nhất quyết không thể nhìn thấy Trần Viên Viên được mà cũng không nên gặp bà. Vậy các vị giúp Ngô Tam Quế tạo phản thực tình chẳng được lợi ích gì. Ai không đeo khoá tay còn có thể lước lấy cái bệnh tâm thần hoảng hốt, bắp thịt giật đùng đùng. Bỗng thấy Tang Kết vẻ mặt giận dữ, gã vội nói tiếp:

- Đại Lạt Ma đã theo chủ thuyết nhà Phật sắc là không mà cũng là sắc, có thấy mặt Trần Viên Viên dĩ nhiên cũng chẳng động tâm. Có điều... có điều... hỡi ơi! Tang Kết hỏi:

- Có điều làm sao? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Lần trước tại hạ đến Côn Minh, Trần Viên Viên ra ngoài đón tiếp Công chứa, hàng mấy ngàn người bị chết vì chen lấn dầy xéo lên nhau. Những nhà nạn nhân làm pháp sự không tìm ra được Hoà thượng cùng đạo sĩ. A Kỳ ngạc nhiên hỏi:

- Tại sao vậy? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Vì rất nhiều nhà sư thấy mặt Trần Viên Viên rồi không khỏi xúc động lòng trần. Trong một ngày tại thành Côn Minh có hàng vạn nhà sư hoàn tục, đình chỉ việc tu hành. Cô nương thử nghĩ coi: Hôm ấy đã nhiều người chết lại hàng vạn nhà sư đột nhiên cởi áo cà sa thì tìm đâu ra được đủ hoà thượng để làm pháp sự? Bọn Cát Nhĩ Đan ba người nghe nói bán tín bán nghi. Họ cũng cảm thấy những lời của Vi Tiểu Bảo rất hoang đường, nhưng Trần Viên Viên nhan sắc phi thường là một điều chắc chắn, không còn ngờ vực gì nữa. A Kỳ liếc mắt nhìn Cát Nhĩ Đan khẽ nói:

- Thành Côn Minh là nơi lắm chuyện cổ quái, tiểu muội không tới đó nữa, Điện hạ muốn giúp Ngô Tam Quế thì đi một mình thôi. Cát Nhĩ Đan vội đáp:

- Ai bảo ta đến thành Côn Minh? Ta lại không gặp Trần Viên Viên. Ta nhận thấy A Kỳ cô nương của ta cũng chẳng kém gì Trần Viên Viên. Dứt lời hắn nổi lên tràng cười ha hả. A Kỳ sịu mặt xuống nói:

- Điện hạ bảo tiểu muội chẳng kém gì Trần Viên Viên thì rõ ràng là không bằng mụ. Dĩ nhiên điện hạ còn so ước được gặp mụ lắm. Thị đứng dậy nói tiếp:

- Tiểu muội đi đường tiểu muội thôi. Cát Nhĩ Đan luống cuống vội nói:

- Không không! Ta phái thề có trời đất chứng minh suốt đời quyết không nhìn đến Trần Viên Viên một lần.

- A Kỳ đổi giận ra mừng lại ngồi xuống: Vi Tiểu Bảo cười nói:- Vương tử điện hạ quyết không ngó thấy Trần Viên Viên lần nào là phải, vì bất luận là ai đã thấy bà một lần cũng cho là chưa đủ. Rồi ngó thấy cả trăm ngàn lần cũng vẫn chưa đủ. Cát Nhĩ Đan tức mình thóa mạ:

- Tên tiểu quỉ này chỉ nhắm mắt nói quàng. Ta đã lập lời trọng thệ vĩnh viễn không bao giờ nhìn mặt Trần Viên Viên. Nếu ta mà ngó thấy mụ thì lập tức đui mù. A Kỳ trong lòng khoan khoái khuôn tả, ngưng thần nhìn hắn một cách tình tứ. Vi Tiểu Bảo lại nói:

- Tại hạ đã nghe ngài tiểu hoàng đế vẫn bảo không hiểu hai vị vì lẽ gì lại đi giúp Ngô Tam Quế? Nếu hai vị muốn lấy được Trần Viên Viên thì thật chẳng có biện pháp nào hết. Đúng như vậy. Trong thiên hạ chỉ có một Trần Viên Viên. Cả tiểu hoàng đế cũng không có. Thử hỏi Ngô Tam Quế ngoài mỹ nữ kia còn có cái gì bằng được tiểu hoàng đế? Tiểu hoàng đế về phương diện nào cũng hơn hẳn gấp mười là ít. Hai vị chịu giúp tiểu hoàng đế thì muốn lấy bao nhiêu vàng bạc châu báu cũng có đủ, chỉ Trần Viên Viên là ngài không có mà thôi. Tang Kết lạnh lùng nói:

- Tây Tạng và Mông Cổ dù nghèo nàn, nhưng chúng ta cũng chẳng ham vàng bạc châu báu. Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Hai thằng cha này đã không ham vàng bạc châu báu lại không đòi mỹ nữ thừ không hiểu họ muốn gì? Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, bụng bảo dạ:

- Phải rồi! Tiểu trượng phu chẳng thể một ngày không tiền, đại trượng phu chẳng thể một ngày không quyền. Vi Tiểu Bảo lão gia là tiểu trượng phu nên chỉ thích tiền. Còn hai cha này là đại trượng phu chắc chỉ thích uy quyền. Gã nghĩ vậy liền nói:

- Tiểu hoàng đế có bảo tại hạ: "Cát Nhĩ Đan mới là một vị Vương tử, thật chẳng có chi ly kỳ. Giả tỷ y giúp trẫm đánh Ngô Tam Quế thì trẫm phong y làm Quốc vương nước Mông Cổ ngay".Cát Nhĩ Đan hai mắt sáng lên rộ vẻ vui mừng khôn xiết. Hắn cất tiếng run run hỏi:

- Hoàng... hoàng đế nói thật thế ư? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Hiển nhiên là thật. Tại hạ lừa dối Vương tử điện hạ làm chi? Tang Kết xen vào:

- Trong thiên hạ chưa có danh từ Mông Cổ Quốc vương. Nếu Hoàng đế giúp Vương tử làm cả một cái Cát Nhĩ Hàn là điện hạ đây cũng đủ thỏa mãn rồi. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Được lắm! Được lắm! "Cả một cái" đó nhất định Hoàng đế vui lòng phong ngay. Gã tự hỏi:

- Sao lại "Cả một cái?" Không hiểu họ dở trò con mẹ nó "Cả một cái gì?". Vi Tiểu Bảo miệng không ngớt lẩm bẩm:

- Cả một cái là nghĩa gì? Chẳng lẽ lại còn nửa cái hay sao? Tang Kết thấy mặt gã lộ vẻ ngẩn ngơ, đoán là gã không hiểu, liền giải thích:

- Xứ Mông Cổ chia làm mấy bộ, Chuẩn Cát Nhĩ là một bộ lớn nhất trong đám này. Vua Mông Cổ không gọi là Quốc vương, mà kêu bằng "Hãn" Vương tử điện hạ chưa làm đến chức "Hãn". Vi Tiểu Bảo nói:

- Té ra là thế. Hoàng đế cùng Hãn Thiếp Ma nói tiếng Mông Cổ lý la lý lố hồi lâu mà tại hạ chẳng hiểu gì. Vương tử điện hạ chỉ cần lập được đại công làm nên cả một cái Hãn chẳng khó khăn gì. Hoàng đế ban ra một đạo thánh chỉ, đồng thời phải mấy vạn binh mã tới nơi thì liệu người Mông Cổ còn phản kháng được chăng? Cát Nhĩ Đan nghe nói cả mừng đáp:

- Hoàng Đế chịu làm như vậy thì dĩ nhiên vụ này rất dễ dàng. Vi Tiểu Bảo vỗ ngực nói:- Điện hạ bất tất phải lo lắng gì, cứ trông vào một mình tiểu đệ là đủ. Hoàng thường chỉ căm hận một mình Ngô Tam Quế. A Kỳ cô nương tuy dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường, nhưng chỉ cần đừng để hoàng thượng ngó thấy là ngài không đến cướp mất đâu. Gã nhìn lại Tang Kết nói:

- Còn Đại Lạt Ma mà chịu giúp hoàng thượng thì dĩ nhiên hoàng thượng cũng phong Đại Lạt Ma làm một chức quan lớn quản trị toàn xứ Tây Tạng. Gã không hiểu nhân vật quản trị toàn xứ Tây Tạng kêu bằng gì nên không dám bạ đâu nói đấy. Tang Kết đáp:

- Toàn thể xứ Tây Tạng do Đại Lại Hoạt Phật cai quản, hoàng thượng không thể phong chức bừa bãi được. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Người khác làm được Hoạt Phật, sao Đại Lạt Ma lại không làm được? ở Tây Tạng hiện có mấy vị hoạt Phật? Tang kết đáp:

- Ngoài Đạt Lai Hoạt Phật còn Ban Thiền Hoạt Phật. Thế là hai vị. Vi Tiểu Bảo nói:

- Phải rồi! Cái gì cũng không quá tam ba bận. Vậy số ba là hợp đạo lý cho mọi sự việc. Bọn ta sẽ thỉnh Hoàng thượng phong thêm một vị Tang Kết Hoạt Phật. Hơn nữa Tang Kết đại Hoạt Phật cai quản Đạt cái gì và Ban cái gì hai tiểu hoạt Phật. Tang Kết động tâm nghĩ thầm:

- Chú nhỏ này bẻm mép nói huyên thuyên nhưng không phải hoàn toàn vô lý. Lão nghĩ tới đây gương mặt ốm nhắt bất giác hiện lên một nụ cười: Lúc này Vi Tiểu Bảo chỉ cần được thoát chết, bất luận đối phương yêu cầu điều gì gã cũng chịu liền. Huống chi Chuẩn Cát Nhĩ Hãn hay Tây Tạng Đại Hoạt Phật chi chi đó chẳng làm cho gã mất một đồng tiền phân bạc, làm gì gã chẳng ưng thuận? Vi Tiểu Bảo nói ngay:

- Không phải tiểu đệ nói khoác đâu. Tiểu đệ đã hiến kế thì mười phần hoàng đế nghe theo cả mười. Hơn nữa hai vị đã chịu giúp hoàng đế đánh Ngô Tam Quế, chẳng những hoàng đế chỉ phong thưởng hai vị mà tiểu đệ lập nên công trạng lớn lao trong vụ này, dĩ nhiên cũng được thăng quan phát tài. Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Người ta thường nói: Một người làm quan lớn cả họ cùng sang giầu. Tiểu đệ làm quan to tại triều, hai vị lại chia nhau làm quan lớn ở Mông Cổ và Tây Tạng. Tiểu đệ bỗng nẩy ra ý kiến là ba chúng ta nên kết nghĩa anh em. Từ nay trở đi cả ba người chung hưởng hạnh phúc, chia sẻ hoạn nạn. Chúng ta không sinh cùng năm, cùng tháng, cùng ngày, nhưng nguyện cùng chết với nhau trong một năm, một tháng, một ngày. Thế là trong thiên hạ ngoại trừ tiểu hoàng đế, chúng ta là ba nhân vật lớn nhất. Há chẳng hay chẳng đẹp lắp ru? Gã tính thầm trong bụng:

- Câu thề nguyền được chết cùng năm, cùng tháng, cùng ngày là một điều rất khẩn yếu. Hai người này chỉ gật đầu một cái là không thể giết ta được nữa. Nếu chúng giết ta thì có khác gì họ tự giết mình. Tang Kết và Cát Nhĩ Đan trước khi đến Dương Châu đã điều tra biết rõ viên khâm sai trẻ nít này là nhân vật đệ nhất ở triều đình kề cận hoàng đế. Vì gã được sủng ái đến cùng cực, nên thăng quan mau chóng. Bây giờ họ nghe Vi Tiểu Bảo nói, bất giác tâm thần rạo rực, trống ngực đánh thình thình. Cát Nhĩ Đan vốn chẳng thù oán gì với gã. Còn Tang Kết tuy bị gã làm chết mười hai tên sư đệ và lão cũng bị chặt đứt mười đầu ngón tay thì dĩ nhiên lão hận gã thấu xương. Nhưng Tang Kết lại nghĩ rằng:- Bọn sự đệ chết mất rồi, làm gì họ cũng sống lại được nữa. Đầu ngón tay mình bị chặt không thể lại dài ra. Bây giờ mình phóng chưởng đánh chết gã chẳng qua chỉ hả được một uất hận trong lòng. Còn mình đi giúp Ngô Tam Quế trong công cuộc tạo phản thì dù có thành công, mình cũng chẳng ăn thua gì mấy. Nếu mình kết nghĩa với chú nhỏ này hành điều ơn huệ thực sự, lợi được rất nhiều phương diện. Cát Nhĩ Đan và Tang Kết lắng tai nghe Vi Tiểu Bảo nói rồi đưa mắt nhìn nhau, lẩm nhẩm gật đầu. Vi Tiểu Bảo mừng quá. Gã không ngờ chỉ nói huyên thuyên một lúc mà làm cho hai tên ác nhân phải động tâm. Gã sợ hai người hối hận, vội nói tiếp:

- Đại ca! Nhị ca! Nhị tẩu! Chúng ta bắt đầu kết nghĩa đi thôi. Nhị tẩu muốn kết bái hay không cũng được, nhưng tiểu đệ cùng hai vị ca ca này quỳ lạy Thiên Địa cho thành một người trong nhà. A Kỳ mặt đỏ lên, môi chúm lại. Thị nhận thấy thằng nhỏ này ăn nói thật khiến cho người ta phải vui dạ. Tang Kết đột nhiên giơ tay lên vỗ xuống góc bàn đánh "chát" một tiếng. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi nghĩ thầm:

- Không hiểu lại xẩy chuyện gì rồi? Vi Tiểu Bảo đang hồi hộp trong lòng, bỗng nghe Tang Kết lớn tiếng:

- Vi đại nhân! Bữa nay đại nhân đã nói vậy, bần tăng hãy tạm tin lời. Nếu ngày sau đại nhân ra dạ đảo điên, nuốt lời cam kết để vinh thân thì đại gia sẽ bị tan nát nhức góc bàn tay này. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Sao đại ca lại nói vậy? Ba anh em chúng ta hành động vụ này đều có lợi cho mình. Tiểu đệ mà lừa gạt hai vị thì một đằng từ Mông Cổ, một đằng từ Tây Tạng kéo quân đến đánh Bắc Kinh, tất hoàng đế nổi lôi đình và chém đầu tiểu đệ. Hai vị ca ca thử nghĩ coi, liệu tiểu đệ có dám làm điều phản phúc với nhị vị không?Tang Kết gật đầu nói:

- Vi huynh đệ nói thế là phải. Ba người liền bày bàn thắp nến quỳ xuống hướng ra ngoài hành lễ kết nghĩa anh em. Tang Kết hơn tuổi làm đại ca, thứ nhì là Cát Nhĩ Đan, Vi Tiểu Bảo làm tam đệ. Vi Tiểu Bảo lại lạy, nhị ca, đại ca. Đoạn gã hướng về phía A Kỳ khấu đầu, miệng không ngớt một điều "Nhị tẩu", hai điều "Nhị tẩu" một cách rất thân thiết. Gã tự nhủ:

- Cô đã làm nhị tẩu của ta thì mai đây ta có đùa cợt cô vợ A Kha cô đừng can thiệp vào nữa. A Kỳ cầm hồ rót bốn chung rượu, thị cười nói:

- Bữa nay ba vị kết nghĩa chi lan, tiểu muội mong rằng từ nay cư xử với nhau hữu thủy hữu chung và làm nên sự nghiệp lớn lao. Tiểu muội kính mời ba vị một chung. Tang Kết cười đáp:

- Chung rượu này dĩ nhiên chúng ta phải uống cạn. Lão nói rồi cầm chung rượu giơ lên miệng. Vi Tiểu Bảo vội la lên:

- Đại ca hãy khoan! Chỗ này là rượu thừa, không được thanh khiết. Chúng ta kêu họ đổi rượu mới. Gã liền lớn tiếng hô:

- Người nhà đâu? Lấy rượu ra đây mau. Bỗng trong người gã ngấm ngầm lấy làm kỳ, tự hỏi:

- Trong Lệ Xuân viện đã xảy ra chuyện gì? Sao mình gọi mãi mà chẳng thấy ai vào hầu hạ. Rồi gã tự nhủ:- Phải rồi! Mụ chủ cùng gia nhân thấy diễn ra cuộc xung đột lại giết chết quan binh, nên họ bỏ trốn sạch rồi. Gã nghĩ tới đây bỗng thấy một tên qui nô cúi đầu đi vào, miệng hàm hồ hỏi:

- Chuyện gì vậy? Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Bọn qui nô trong Lệ Xuân Viện ta đã quen mặt hết. Thằng cha này chắc là mới đến, không biết làm qui nô. Có lý nào qui nô đối với tân khách lại hồ đồ thế? Phải chăng hắn sợ quá đâm ra ngớ ngẩn. Gã liền quát:

- Mau đi lấy hai chung rượu! Tên qui nô dạ một tiếng rồi trở gót đi ra. Vi Tiểu Bảo nhìn bóng sau lưng hắn, bỗng động tâm tự hỏi:

- Ô hay! Thằng cha này là ai? Ta đã thấy hắn lúc ban ngày trong khi thưởng hoa thược dược ở ngoài Chùa Thiền Trí. Sao bây giờ hắn lại đến đây làm qui nô? Trong vụ này tất có điều chi cổ quái. Gã ngưng thần ngẫm nghĩ, bất giác sợ quá, sau lưng toát mồ hôi lạnh ngắt, bật tiếng la "úi chà!" rồi nhẩy bật lên. Tang Kết, Cát Nhĩ Đan, A Kỳ đều giật mình đồng thanh hỏi:

- Chuyện gì vậy? Vi Tiểu Bảo khẽ đáp:

- Thằng cha đó là một tên võ sĩ cao thủ dưới trướng Ngô Tam Quế đã cải trang. Vừa rồi chúng ta nói gì nhất định bị hắn nghe hết rồi. Tang Kết và Cát Nhĩ Đan giật mình kinh hãi đáp:

- Nếu vậy thì không để hắn sống được. Vi Tiểu Bảo nói:

- Nhị vị ca ca đừng động thủ vội. Chúng ta cứ lờ đi như không biết gì. Hãy dò xem bọn chúng có bao nhiêu người và sắp đặt ngụy kế gì?Gã nói mấy câu này, thanh âm bỗng run lên. Nếu tên qui nô này mà là vệ sĩ Ngô Tam Quế cải trang thì gã đã không khiếp sợ đến thế. Nguyên tên qui nô này chẳng phải ai khác là mà chính là Lục Cao Hiên ở Thần Long Giáo. Lục Cao Hiên từ đảo Thần Long theo Vi Tiểu Bảo đến Bắc Kinh và ở với gã lâu ngày, nhưng hắn hoá trang khéo quá, tướng mạo khác hẳn khiến hắn không nhận ra nữa. Có điều hắn nhìn bóng sau lưng cảm thấy rất quen thuộc. Ban ngày lúc ở vườn thược dược gã đã ngó thấy mà không nghĩ ra. Bây giờ Vi Tiểu Bảo ở Lệ Xuân Viện lại nhìn thấy bóng sau lưng lần nữa liền biết ngay là có chuyện nhiêu khê, phải tĩnh tâm suy nghĩ mới chợt tỉnh ngộ. Giả tỉ chỉ có một mình Lục Cao Hiên thì không đáng sợ, nhưng Vi Tiểu Bảo đã thấy hắn ở vườn thược dược mà gã lại vô ý tiết lộ nói ra miệng là đến Viện Lệ Xuân nghe hát. Hắn cũng theo đến đây cải trang thành qui nô thì chắc có cả ủy Tôn Giả và Cao Tôn Giả đi theo. Không chừng cả Hồng Giáo chủ cũng thân hành đến đây nữa. Vi Tiểu Bảo đã tính đến chuyện cùng Hồng giáo chủ kết nghĩa anh em, nhưng gã tự liệu vụ này khó khăn vô cùng không thể làm nổi. Gã càng nghĩ càng khiếp sợ. Trán toát mồ hôi nhỏ giọt. Bỗng thấy Lục Cao Hiên tay bưng khay gỗ trên đặt hai hồ rượu tiến vào. Hắn cúi gầm mặt xuống, đặt hồ rượu trên bàn. Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Hắn cúi đầu xuống là sợ ta nhìn ra chỗ sơ hở. Hừ! Không biết còn bao nhiêu người đi với hắn? Gã liền cất tiếng hỏi:

- Trong viện sao chỉ có một mình ngươi? Mau kêu thêm người đến hầu hạ. Lục Cao Hiên khẽ ậm ừ một tiếng rồi trở gót lui ra. Vi Tiểu Bảo khẽ nói:- Thưa đại ca, Nhị ca cùng Nhị Tẩu! Lát nữa các vị cứ coi nhãn sắc của tiểu đệ mà hành động. Nếu tiểu đệ đảo lòng trắng mắt ra ngửng đầu trông lên, thì xin các vị động thủ tức khắc, bao nhiêu người tiến vào cũng giết chết ngay. Bọn này bản lãnh cao cường, chứ không phải hạng tầm thường. Bọn Tang Kết đều gật đầu ưng thuận, nhưng bụng bảo dạ:

- Mấy tên vệ sĩ thủ hạ của Ngô Tam Quế bản lãnh có cao cường đến đâu thì đã đáng gì mà phải khiếp sợ đến thế? Sau một lúc Lục Cao Hiên đến bốn tên kỹ nữ vào, chia ra ngồi bên bốn người. Vi Tiểu Bảo ngó thấy bốn người đều lạ mặt, nhất định không phải là những cô nương trong Lệ Xuân Viện. Tướng mạo bốn ả kỹ nữ lại cực kỳ xấu xa, ả thì mắt xếch, ả thì méo miệng, nước da vàng khè hay đen nhẻm, chỗ lồi, chỗ lõm hoặc sưng lên như phù thủng, hoặc đầy mặt vết sẹo chằng chịt. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Những vị cô nương ở Lệ Xuân Viện tướng mạo sinh đẹp quá chừng. Bỗng thấy ả ngồi bên Tang Kết mặt đầy vết sẹo nháy mắt mấy cái. Vi Tiểu Bảo thấy mắt thị linh hoạt, nhãn thần rất tinh nhuệ, liền tự hỏi:

- Bốn người nhất định ở Thần Long Giáo đã cải trang, Thị đưa mắt ra hiệu cho ta là có ý gì? Gã liền cầm hồ rượu Mê Xuân tửu đã có sẵn từ trước còn để đó ró cho bốn ả mỗi cô một chung và nói:

- Chúng ta cùng cạn chung rượu này! ở trong kỹ viện nguyên không có lệ khách rót rượu mời kỹ nữ. Hễ thấy khách cầm lấy hồ rượu là kỹ nữ phải đoạt lấy để rót ra chung mới phải lẽ. Nhưng bốn tên kỹ nữ này cứ ngồi yên cúi đầu. Vi Tiểu Bảo rót rượu mà chúng chẳng nói nửa lời. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:- Bốn tên này giả làm gái điếm còn vụng về quá! Gã liền hỏi:

- Các cô chầu chực quan khách mà chẳng hiểu lề luật chi hết? Khách đã rót rượu mời cô phải uống đi chứ? Gã vừa nói vừa rót thêm rượu vào chung cho Lục Cao Hiên và bảo hắn:

- Ngươi mới tới đây thành ra qui nô cũng không biết làm. Khách mời rượu mà các ngươi không uống khiến khách bực mình thì khi nào còn cho tiền nữa? Lục Cao Hiên cùng bốn ả tưởng trong kỹ viện có lề luật như vậy thật, vội đồng thanh đáp:

- Dạ! Rồi nâng chung rượu lên uống. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Có thế mới phải chứ? Gã lại hỏi:

- Trong viện còn qui nô và gái điếm nữa không? Ngươi kêu hết ra đây. Chẳng lẽ tòa Lệ Xuân viện lớn thế này mà chỉ có năm người? E rằng có điều chi cổ quái. ả kỹ nữ mặt vàng ửng nhìn Lục Cao Hiên đưa mắt ra hiệu. Lục Cao Hiên xoay mình đi ra dẫn hai tên qui nô nữa vào. Hắn cất giọng ấm ớ!

- Gái điếm thì hết rồi, qui nô còn hai người này. Vi Tiểu Bảo cười thầm nghĩ bụng:

- Những danh từ "gái điếm", "qui nô" là để cho người khác gọi lúc vắng mặt. Chính mình làm qui nô sao lại tự nói ra miệng "Gái điếm và qui nô" được? Cả những quan khách làng chơi cũng không thể bất lịnh sự đến thế. ở trong viện người ta phải gọi kỹ nữ và qui nô bằng cô nương, chú nhỏ. Ta vừa thử một chút, chúng đã bị lòi đuôi. Hừ hừ! Hồng giáo chủ thần thông quảng đại, thần thông diệu toán cũng chẳng khi nào nghi ngờ đến Vi Tiểu Bảo này lại sinh trưởng ở Lệ Xuân viện.Gã liếc mắt nhìn hai tên qui nô mới vào thấy chúng thân thể cao lớn, mập ú. Một tên đúng là ủy Tôn Giả cải trang. Gã vừa nó thấy đã nhận ra ngay. Còn một tên nữa phẳng phất như Cao Tôn Giả. Gã tự hỏi:

- Cao Tôn Giả biến thành lùn tịt, vì chất thuốc độc của Thần Long Giáo, mà sao bây giờ lại cao thế kia. Nhưng rồi gã lại nghĩ:

- Phải rồi! Hắn đã kê gót chân cho cao lên. Nếu mình không yên trí từ trước thì chẳng thể nào nhận ra được. Hắn cầm hồ rượu rót vào chung, nhưng chỉ rót một nửa chung thì hồ Mê Xuân tửu đã hết sạch, chẳng còn lấy một giọt. Gã đành sẻ nửa chung Mê Xuân tửu ra làm hai và rót thêm rượu mới vào nói:

- Khách mời các ngươi uống rượu ô qui. Các người là qui nô hãy uống cạn đi. ủy Tôn Giả chẳng nói năng gì nâng chung rượu lên uống liền. Cao Tôn Giả tính nóng như lửa, thấy Vi Tiểu Bảo dở giọng khinh mạn không nhịn được nữa, cất tiếng thóa mạ:

- Chính ngươi là quân tiểu tạp chủng, quân rùa đen! Lục Cao Hiên vội kéo tay áo hắn, quát lên:

- Uống lẹ đi! Ngươi dám đắc tội với quan khách ư? Cao Tôn Giả hóa trang làm qui nô là đã chịu nghiêm lệnh của giáo chủ. Hắn nghe Lục Cao Hiên quát mắng, biết là mình có lỗi, vội nâng chung rượu lên uống cạn sạch. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Đã đến hết cả chưa? Còn người nào nữa không? Lục Cao Hiên đáp:

- Hết cả rồi không còn ai nữa. Vi Tiểu Bảo lại hỏi:- Hồng giáo chủ không giả làm qui nô ư? Gã vừa hỏi câu này vừa đảo lòng trắng mắt ra, ngửng đầu trông lên. Bọn Lục Cao Hiên bảy người nghe gã hỏi câu này đều giật mình kinh hãi. Bốn tên kỹ nữ nhất đề đứng phắt dậy. Tang Kết đã vận khí chuẩn bị từ trước, vung cả hai tay ra điểm trúng vào huyệt đạo ở sau lưng Cao Tôn Giả và ủy Tôn Giả.
 

Hoa Tử

Sưu tầm
Tham gia
24/9/19
Bài viết
10,570
Điểm cảm xúc
1,484
Điểm
113
Chương 191: Tam Tiếu nhân duyên Cữu Vỹ Hồ
Hai ngón tay của Tang Kết điểm ra nhưng mới làm cho một mình ủy Tôn Giả té nhào, còn Cao Tôn Giả chỉ khẽ rên một tiếng rồi hắn tung chưởng đánh xuống đầu Tang Kết. Tang Kết giật mình, nghĩ thầm:

- Công phu "Lưỡng chỉ thiền" của ta phóng ra hai bên là một môn võ công thiên hạ vô song. Từ ngày mười đầu ngón tay của ta bị trúng độc phải chặt đi một đoạn điểm trúng vào mình địch nhân, luồng lực đạo so với ngày trước còn mãnh liệt hơn mấy phần. Bây giờ hiển nhiên ta đã điểm vào huyệt đạo trên lưng lão mập ú này, mà sao dường như hắn không việc gì? Chẳng lẽ hắn cũng như Vi Tiểu Bảo đã luyện được thành môn "Kim cương hộ thế thần công"? Thực ra Cao Tôn Giả cũng như Vi Tiểu Bảo cả hai người chẳng ai luyện thành môn "Kim cương hộ thế thần công". Vi Tiểu Bảo vì trong mình mặc tấm bảo y hộ thân nên đao thương chém không vào trong. Còn Cao Tôn Giả dưới bàn chân đã kê cao lên gần một thước. Tang Kết tưởng hắn thân thể cao lớn và điểm trúng huyệt đạo trên lưng hắn rồi mà thực ra chỗ bị điểm trúng lại ở về đùi. Cao Tôn Gả bị điềm chỉ đau đớn một lúc, huyệt đạo chưa bị phong tỏa. Lúc này Lục Cao Hiên đang chiến đấu với Cát Nhĩ Đan. ả kỹ nữ mặt đầy vết sẹo đánh nhau với A Kỳ. Ngoài ra một tên kỹ nữ nhảy xổ về phía Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo cười hỏi:

- Ngươi phát điên rồi chăng? Bộ mặt khủng khiếp, thái độ hung hăng của ngươi thì đã làm gì? Nhưng gã ngó thấy mười đầu ngón tay của kỹ nữ khoằm khoằm chụp tới, uy thế rất mãnh liệt, trong lòng không khỏi kinh hãi. Gã hốt hoảng chui đầu vào gầm bàn rồi thò tay ra đẩy chân kỹ nữ một cái thật mạnh. ả kỹ nữ nầy đã uống Mê Xuân tửu, chất độc đang phát tác. Đầu óc thị mê muội rồi lại bị Vi Tiểu Bảo đẩy một cái, thị không đứng vững được. Người thị lảo đảo rồi ngã lăn ra. Tiếp theo cả ba ả kỹ nữ kia cũng lục tục té xuống, mê man bất tỉnh, không dậy được nữa. Cao Tôn Giả tỷ đấu với Tang Kết được mấy chiêu vì hắn kê chân cao quá nên cử động mỗi lúc kém phần linh hoạt. Tang Kết dường như đã hìn ra chỗ sơ hở của đối phương, hắn vận kình lực xuống hai chân đá mạnh một phát vào giữa hai cẳng bên địch bật lên hai tiếng kêu rắc rắc. Đế chân của Cao Tôn Giả bị gãy rồi. Tang Kết liền cất tiếng thóa mạ:

- Ta tưởng ngươi là con người khôi ngô, té ra chỉ là một tên lùn tịt. Cao Tôn Giả bản tính nóng nẩy, nghe đối phương thóa mạ không nhịn được, tức giận quát:

- Trước kia lão gia còn cao hơn ngươi nữa, nhưng lão gia thích trở thành người thấp. Cái đó có liên quan gì đến ngươi? Tang Kết bật lên tràng cười ha hả. Hai người tuy miệng nói và tay vẫn ra chiêu, không dừng lại một chút nào. Cả hai bên đều là những tay hảo thủ về võ học, nên sau khi trao đổi mấy chiêu đã biết tài nhau và trong lòng ngấm ngầm khâm phục nhau. Tang Kết lẩm bẩm:

- Dưới trướng Ngô Tam Quế mà cũng có cả tên vệ sĩ lùn tịt mập ú này. Cao Tôn Giả nghĩ thầm:

- Thằng cha này tuy võ công cao cường nhưng chịu làm chó săn cho tên tiểu quỷ Vi Tiểu Bảo thì cũng chỉ là hạng đê tiện. Bên kia Cát Nhĩ Đan mới đánh mấy chiêu đã kém thế, hiển nhiên không địch nổi Lục Cao Hiên. May mà Lục Co Hiên đã uống nửa chung Mã Xuân tửu, chân tay cử động không được linh hoạt, thành ra trong nhất thời chưa hạ đối phương được ngay. A Kỳ thấy ả kỹ nữ chiến đấu với mình bằng những chiêu thức rất tinh nhuệ, cô không dám coi thường. Nhưng ả kỹ nữ mới sử dụng được mấy chiêu rồi ngất xỉu té xuống. A Kỳ trong lòng rất đỗi ngạc nhiên, chẳng hiểu ra làm sao. Cô quay lại nhìn Cát Nhĩ Đan đang đánh nhau với Lục Cao Hiên cứ phải lùi hoài. Hiển nhiên tình lang của cô không phải là đối thủ của tên giả qui nô kia, cô vộn sấn lại giúp sức. Lục Cao Hiên bỗng thấy trước mắt tối sầm lại. Người hắn lảo đảo mấy cái. Hắn cảm giác bị địch nhân phóng chưởng trúng ngực mình, song luồng lực đạo không mãnh liệt. Hắn nhắm mắt lại đưa hai tay ra gạt hai cánh tay đối phương. Đồng thời hai ngón tay trỏ điểm vào dưới nách địch nhân. Chiêu này kêu bằng "Song long thủ thủy" trong quyền thuật. A Kỳ hiển nhiên đã phóng chưởng trúng vào ngực địch nhân không ngờ công lực của cô còn kém đối phương xa quá, chẳng những không đả thương được địch nhân mà còn bị song chỉ điểm trúng vào dưới nách. Lập tức người cô nhủn ra, từ từ té xuống. A Kỳ đang bồn chồn trong dạ, bỗng thấy Lục Cao Hiên đột nhiên lảo đảo té xuống. Người cô ngã xuống sau nên nằm trên lưng hắn. Lục Cao Hiên biến thành cái đệm của cô. Cát Nhĩ Đan la hoảng:

- A Kỳ! A Kỳ! Cô nương làm sao vậy? Bất thình lình Cao Tôn Giả đứng phắt dậy phóng quyền đánh trúng trực Cát Nhĩ Đan hất hắn lùi lại xa hơn trượng. Binh một tiếng vang lên. Lưng Cát Nhĩ Đan bị đập mạnh vào tường. Nguyên trong bọn người ở đảo Thần Long tới đây thì Cao, ủy nhị tôn giả là hai nhân vật võ công cao cường nhất. Nội lực chúng thâm hậu vô cùng. Tuy chúng đã uống phải Mê Xuân tửu, nhưng thứ rượu này bất quá chế bằng thứ thuốc mê rấttầm thường ở nơi kỹ viện, chứ chẳng có gì mãnh liệt, chỉ làm cho hai lão choáng váng và vẫn còn gắng gượng chống đỡ được. Lúc này cặp mắt Cao Tôn Giả nhìn phía trước chỉ thấy một đám trắng lờ mờ. Hình ảnh Tang Kết chập chờn trông không rõ lắm. Hắn vung tay đánh ra đều bị Tang Kết né tránh một cách dễ dàng. Còn chính hắn thì bên vai trái và má bên phải liên tiếp bị trúng hai quyền khá nặng. Quyền lực của Tang Kết cực kỳ trầm trọng. Cao Tôn Giả tuy thịt bắp da dày cũng không chịu nổi, hắn thét lên be be, xoay mình đánh ra cửa cướp đường chạy trốn. Cát Nhĩ Đan bị ủy Tôn Giả hất mạnh vào tường, lưng đau ê ẩm, tưởng chừng bị gãy xương sống. Y đang khiếp vía bỗng thấy địch nhân tay trái vịn vào bàn, mắt nhắm lại. Tay mặt hắn không ngớt khoa lên ở trước ngực, tựa hồ sợ người tập kích. Cát Nhĩ Đan thấy có thời cơ liền nhảy xổ lại vung cước đá mạnh vào đít ủy Tôn Giả. ủy Tôn Giả thét lên một tiếng, xoay tay trái nắm lấy trước ngực Cát Nhĩ Đan, nhấc bổng người y lên. Tang Kết vội nhảy tới cứu bạn. ủy Tôn Giả mở bừng mắt ra. Người hắn lảo đảo mấy cái, tay vẫn nắm Cát Nhĩ Đan chạy ra ngoài Cam Lộ sảnh, nhảy vọt lên đầu tường. Tuy hắn uống Mê Xuân tửu, thần trí mê man, nhưng võ công hắn vào hạng rất cao thâm. Tay hắn nắm giữ thân hình to lớn của Cát Nhĩ Đan mà chạy nhảy vẫn cực kỳ mau lẹ, nhẹ nhàng. Tang Kết thét lên:

- Ngươi muốn tốt thì buông người xuống. Lão vừa quát vừa co giò chạy ra cửa nhảy lên nóc nhà rượt theo. Những người trong sảnh đường chỉ còn nghe tiếng quát tháo mỗi lúc một xa.Vi Tiểu Bảo ở gầm bàn nhìn ra thấy dưới đất một đống người nằm ngổn ngang. Song nhi và Tăng nhu nằm sóng sượt trong nóc nhà. Bốn tên kỹ nữ nằm lên kềnh dưới đất mê man bất tỉnh. Trịnh Khắc Sảng nguyên trước ngồi gục xuống bàn, sau xảy cuộc đánh nhau loạn xạ làm cho ghế đổ, gã rớt xuống gầm bàn. A Kỳ té nằm trên mình Lục Cao Hiên. Bấy nhiêu người đều nằm yên không nhúc nhích. Người thì bị điểm huyệt, kẻ thì bị Mê Xuân tửu làm cho mê man. Hết thẩy đều như người chết cả một lượt. Vi Tiểu Bảo rất quan tâm đến Song Nhi, vội lại nâng đỡ thị dậy. Gã thấy thị cặp mắt chuyển động, hô hấp như thường, đã yên tâm được một phần, nhưng gã không biết giải khai huyệt đạo. Thủ pháp điểm huyệt của Tang Kết cũng như của ủy Tôn Giả đều có chỗ đặc biệt độc đáo. Ngay ủy Tôn Giả cũng không biết cách giải khai huyệt đạo cho những người bị Tang Kết điểm và ngược lại. Tang kết cũng không thể giải khai được huyệt đạo do ủy Tôn Giả điểm trúng. Vi Tiểu Bảo dĩ nhiên chẳng có biện pháp nào, gã dương mắt lên nhìn Song Nhi, Tăng Nhu và A Kỳ, chẳng biết làm thế nào, đành là thúc thủ vô sách. Vi Tiểu Bảo đỡ ba người ngồi lên ghế và bảo dạ:

- Các cô đừng sợ gì hết. Cao Tôn Giả và ủy Tôn Giả đã uống phải Mê Xuân tửu mà bây giờ chúng chạy trốn rồi. Tang Kết đại Lạt Ma đang rượt theo. Dĩ nhiên chúng chẳng thể thế nào đánh lại nhà sư Tây Tạng đó. Gã chợt ngó thấy Lục Cao Hiên đang nằm dưới đất bỗng cử động chân tay, liền tự nhủ:

- Thằng cha này nội công cũng ghê gớm lắm. Hắn mà tỉnh lại thì khó bề đối phó. Ta phải tìm cách làm cho gã hôn mê thật lâu. Gã liền chạy vào phòng mẫu thân thì thấy Vi Xuân Phương nằm lăn ở cạnh giường. Gã giật mình kinh hãi vội đỡ bà dậy thì thấy người bà mềm nhũn, nhưng hơi thở đều đặn, trái tim vẫn đập như thường. Gã đoán biết bà bị bọn người ThầnLong Giáo điểm huyệt. Gã còn đoán ra bao nhiêu qui nô cùng gái điếm trong Lệ Xuân viện đều khóng tránh khỏi tình trạng này. Gã tự nhủ:

- Mẫu thân ta chỉ bị điểm huyệt thì sau mấy giờ là tự nhiên giải khai được, ta bất tất phải quan tâm. Gã liền trèo lên giường thò vào chăn lấy nửa bình lớn Mê Xuân tửu mà gã đã giấu vào đó từ trước. Vi Tiểu Bảo trở ra Cam Lộ sảnh, rót một chung rượu thuốc, đổ vào miệng Lục Cao Hiên. Gã lại lắng tai nghe, vẫn chẳng thấy chút thanh âm nào của Cao ủy nhị Tôn giả, hoặc Tang Kết và Cát Nhĩ Đan trở về, liền nghĩ bụng:

- Âu là ta nhân cơ hội này để điều tra xem mấy tên điếm giả kia là những nhân vật nào? Gã tự nhủ:

- Trong đám này có một cô đã đưa mắt ra hiệu cho ta, dười như là để ta lưu tâm đến. Cô là người có lương tâm mà ta chưa hiểu là ai? Gã liền chạy đến bên kỹ nữ giả đó để bóc lớp thuốc cải trang, lớp bùn đất và tro than rớt xuống rồi để lộ khuôn mặt xinh xinh, lau sạch đi, nước da trắng nõn. Vi Tiểu Bảo nhìn rõ mừng quá, không nhịn được bật tiếng hoan hô. Nguyên kỹ nữ giả là Tiểu Quận chúa Mộc Kiếm Bình. Vi Tiểu Bảo khẽ cúi xuống hôn cô một cái rồi nói:

- Cô đối với ta còn có lương tâm. Chắc cô bị bọn họ bức bách mà phải hại đến ta. Đột nhiên trống ngực đánh thình thình, gã tự hỏi:

- Còn ba gái điếm giả kia là ai? Phương cô nương ở trong đám này phải không? Con đượi đó lúc nào cũng nghĩ cách hại ta. Lần này mà y không ở đây thì thật là quái lạ.Gã nghĩ tới Phương Di vừa cảm thấy êm ái vừa tức mình:

- Vi Tiểu Bảo nhìn kỹ ba người kia thấy một cô mặt vàng ửng, thân hình mảnh dẻ, gã đoán đó là Phương Di, liền đưa tay bóc lớp thuốc hóa trang trên mặt coi. Bụi đất rớt xuống, một khuôn mặt cực kỳ diễm lệ lộ ra, xinh đẹp hơn Phương Di nhiều. Người này còn lớn hơn Phương Di đến chục tuổi mụ chính là Hồng Giáo chủ phu nhân. Hồng phu nhân say sưa hai má ửng hồng như bông hoa đào, nước da bóng bảy tựa hồ sắp chảy nước. Vi Tiểu Bảo thấy người đẹp không khỏi rạo rực trong lòng. Trước nay gã không dám cử động khinh bạc mà chỉ nhìn mụ bằng cặp mắt say đắm. Bây giờ gã thấy mụ say mèm không biết gì nữa, liền tự nhủ:

- Đây thật là một cơ hội ngàn năm một thuở. Vi Tiểu Bảo đưa tay ra vuốt má Hồng phu nhân một cái, gã thấy mụ hai mắt nhắm nghiền, hôn mê chẳng biết gì hết, trong lòng rạo rực, trống ngực đánh thình thình. Gã lại vuốt má bên kia một cái. Lúc gã quay lại ngó thấy hai ả kỹ nữ giả kia đều thân mình mập ú, quyết chẳng phải Phương Di. Trong hai ả này thì một ả lúc trước đã giả làm mụ chủ. Vi Tiểu Bảo cầm hồ rót một chút rượu vào mặt mụ rồi kéo áo lên lau sạch lớp thuốc hoá trang để lộ chân tướng, thì ra chính là giả Thái hậu. Vi Tiểu Bảo mừng rỡ vô cùng, bụng bảo dạ:

- Chuyến này thật ta đã lập nên công lớn. Hoàng Thượng và Thái hậu đều mong ta bắt được mụ điếm già đưa về cho các vị rửa hận ta đã nghĩ trăm phương ngàn kế mà thủy chung không sao tìm ra mụ. Ai ngờ đêm nay mụ tự dẫn xác đến Lệ Xuân viện làm gái điếm già. Trước nay ta vẫn kêu mụ bằng "Mụ điếm già", thật là thần cô diệu toán, tiên kiến sáng suốt chẳng kém gì đời. Vi Tiểu Bảo lại lau chùi lớp thuốc hóa trang trên mặt người kỹ nữ giả thứ tư. Lúc ả này lộ chân tướng thì chính là Phương Di. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi tự hỏi:- Tại sao người nàng lại to lớn thế này? Chẳng lẽ nàng tư thông với kẻ khác mà mang thai rồi? Trời ơi! Thế là gái điếm giả thành gái điếm thật. Còn Vi Tiểu Bảo lại biến thành con rùa đen. Gã luồn tay vào trong áo thị, nhưng chỗ tay gã đụng vào chẳng phải là da thịt, gã lôi ra một cái gối đầu. Nguyên Phương Di đã ở với Vi Tiểu Bảo lâu ngày, tuy ả đồ mặt cải trang mà vẫn sợ thân hình bé nhỏ có thể khiến gã phát giác, nên thị lấy chiếc gối đầu độn vào bụng khiến cho khổ người cũng khác hẳn. Vi Tiểu Bảo vô cùng cao hứng, nổi lên tràng cười ha hả nói:

- Cô thật là bất lương, so với tiểu quận chúa, cô tệ hại quá chừng! Tiểu quận chúa chỉ sợ la mắc độc thủ của bọn họ đã không ngớt nháy mắt ra hiệu cho ta. Ngược lại, cô chỉ lo ta phát giác, đã hoá trang ngoài mặt còn chưa đủ, lại nhồi bụng cho lớn lên để cố tình che mắt ta. Ha ha, cô là con điếm nhỏ mà bụng lớn ở Lệ Xuân viện. Ta phải đánh đập cái thai này, hết đánh sáng lại đánh tối, đánh cho lòi gối đầu mới thôi. Vi Tiểu Bảo chạy ra ngoài sảnh đường thấy mấy tên thân binh nằm chết cong queo dưới đất. trong sân chẳng có đèn lửa chi hết, một màu tối đen lại không một tiếng động. Gã nghĩ thầm:

- Cao, ủy nhị tôn giả đã uống phải Mê Xuân tửu thì chẳng thể đánh nổi hai vị ca ca kết nghĩa của ta. Nhưng nếu bọn Hồng giáo chủ ở ngoài tiếp ứng cho chúng thì kết quả khó mà lường được. Vạn nhất hai vị ca ca qui vị đêm nay, thì ta cầu khấn linh hồn hai vị tha thứ cho thằng em nhỏ chẳng thể chết cùng năm, cùng tháng, cùng ngày với hai vị được. Tiểu đệ thật là có tội, mong nhị vị đại lượng bỏ qua đi cho. Gã trở vào sảnh đường thấy Hồng phu nhân, Phương Di, Mộc Kiếm Bình, Song Nhi, Tăng Nhu, A Kỳ, cả sáu vị mỹ nhân còn mê man bất tỉnh hoặc không nhúc nhích được. Nhưng mỗi người một vẻ ai cũng xinh đẹp lộng lẫy. Gã động tâm tự nhủ:- Trên giường trong phòng bên còn một vị mỹ mạo tiểu cô nương. Đem so với sáu người này thì nàng còn xinh đẹp hơn nhiều. Nàng lại chính là cô vợ cùng ta bái lạy thiên địa rồi mà chưa từng động phòng hoa chúc. Đêm nay nàng tự dẫn thân vào cửa, chẳng lẽ Vi Tiểu Bảo còn giữ điều lịch sự? Gã toan rảo bước vào phòng thì thấy Tăng Nhu dương mắt lên nhìn mình. Má cô ửng hồng ra chiều e thẹn. Vi Tiểu Bảo liền dừng bước lại, bụng bảo dạ:

- Dọc đường từ núi Vương ốc đi tới Dương Châu, cô chiêu lẩn tránh ta hoài, ta muốn nói một câu chuyện tâm tình với cô cũng không được. Đêm nay ta không thể giữ lịch sự với cô nữa. Gã nghĩ vậy rồi ôm Tăng Nhu lên đem vào phòng trong, đặt xuống giường bên cạnh A Kha. Gã thấy A Kha vẫn thiêm thiếp giấc nồng, cặp lông mày của cô rũ xuống. Môi miệng cô còn hé lộ nụ cười. Trong giấc ngủ triển miên cô có biếu đâu mình đang ở nơi hiểm địa, nét mặt vẫn còn đượm vẻ khoan khoái như lúc ngồi bên tình làng Trịnh Khắc Sảng. Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:

- Trời không chịu đất thì đất cũng chẳng chịu trời. Âu là ta đem hết vào trong phòng cả lũ điếm này, bất luận là gái điếm giả, là hảo cô nương hay phụ nữ tệ hại. Đàn bà con gái đã đưa mình vào Lệ Xuân viện thì làm gì có chuyện tốt lành? Cái đó kêu bằng mình làm mình chịu. Sau khi các mụ các cô tỉnh lại chẳng thể trách được. Vi Tiểu Bảo từ thuở nhỏ đã hoài bão chí lớn là ngày sau có cơ hội phát đạt sẽ mở mười hai kỹ viện ở thành Dương Châu, lại bày tiệc hoa rất lớn trong viện Lệ Xuân này, kêu hết kỹ nữ toàn viện ra bồi tiếp cho thỏa chí anh hùng. Tình trạng lúc này tuy không được đúng hẳn như tấm lòng hoài bão của gã ngày trước, nhưng cũng coi đây là một sự nghiệp hùng vĩ, chứ chẳng phải chuyện tầm thường. Vi Tiểu Bảo nghĩ vậy rồi tiếp tục ẫm Song Nhi, A Kỳ, Hồng phu nhân, Phương Di, Mộc Kiếm Bình, từng người một đem vào trong phòng.Sau cùng gã ôm cả giả thái hậu nữa là tám người đàn bà đặt lên giường thành một hàng dài. Vi Tiểu Bảo chợt nhớ đến điều gì, bụng bảo dạ:

- Đối với bất cứ ai, ta muốn làm thế nào thì làm, nhưng còn có vợ của người anh kết nghĩa thì không thể khinh khi được. Đoạn gã khẽ cất tiếng gọi:

- Nhị tẩu ơi! Nhị tẩu là chị dâu của tiểu đệ, dĩ nhiên tiểu đệ không dám khinh thường, chúng ta đã là anh hùng hảo hán, cần phải giữ điều nghĩa khí. Thế rồi gã ôm A Kỳ ra ngoài sảnh đường, đặt cô ngồi xuống ghế ngay ngắn. Bỗng gã ngó thấy mục quang của A Kỳ lộ vẻ ưng thuận khiến gã không khỏi rạo rực trong lòng. Cặp mắt gã dương lên ngó vào người cô ngơ ngẩn xuất thần. Vi Tiểu Bảo thấy A Kỳ hơi thở dồn dập, trước ngực không ngớt nhô lên hóp xuống, lại hối hận nghĩ thầm:

- Ta cùng Đại Lạt Ma xứ tây Tạng và Vương tử xứ Mông Cổ kết nghĩa chi lan chẳng phải vì ý hợp tâm đầu, mà bất quá là kế hoạch lừa gạt để bọn họ không giết mình. Đại ca, nhị ca đều là nhắm mắt nói bừa, đâu phải chuyện thật. A Kỳ cô nương xinh đẹp thế này mà ta kêu bằng Nhị tẩu thật là uổng. Chi bằng ta coi cô như vợ mình. Thầy đồ kể chuyện "Tam tiếu nhân duyên cửu mỹ đồ", Đường Bá Hổ có chín cô vợ. Nay ta tính cả A Kỳ mới là Bát mỹ, còn thiếu nhất mỹ. Hà hà! Mụ điếm già đã lớn tuổi lại hung dữ đâu có thể là nhất mỹ? Gã nghĩ tới giả thái hậu, lại đem so với chuyện Đường Bá Hổ thì còn thiếu nhất mỹ, nhưng bỏ giả thái hậu, lại thiếu lưỡng mỹ, thật còn kém xa. Gã lại ôm A Kỳ đem vào phòng. Vi Tiểu Bảo vừa đi được mấy bước, chợt nghe ngoài viện dường như có tiếng bước chân vang lên. Gã giật nẩy mình nghĩ bụng:

- Nếu Cát Nhĩ Đan trở về mà thấy mình đem ý trung nhân của y làm vợ, tất động đao gươm, thì ra mình mạo hiểm quá chừng. Thôi đành thiếu lưỡng mỹ thì thiếu. Gã lập tức quay gót trở ra, lại đem A Kỳ đặt xuống ghế.A Kỳ không hiểu trong lòng gã đang phản phúc những ý nghĩ xung kích nhau. Cô thấy gã ôm mình chạy lui chạy tới, chẳng biết gã muốn dở trò quỉ gì, cô rất đỗi ngạc nhiên. Vi Tiểu Bảo chú ý lắng nghe hồi lâu thấy tiếng bước chân trong ngõ hẻm dần dần xa đi, chứ không phải có người tiến vào trong viện, gã mới yên tâm. Vi Tiểu Bảo lại chạy vào phòng nói:

- Mụ điếm già! Phương cô nương! Tiểu quận chúa! Hồng phu nhân! Bốn vị tự mình dấn thân đến Lệ Xuân Viện để làm gái điếm chẳng nói làm chi. Còn Song Nhi và Tăng cô nương là hai vị tự nguyện theo ta đến Lệ Xuân viện. Nơi đây là phương nào, lúc các cô tới chưa hiểu rõ. Nhưng các cô đã vào đây rồi thì chẳng muốn bồi tiếp ta cũng không xong. Gã lại quay sang nhìn A Kha, nói tiếp:

- A Kha cô nương! Cô đã là vợ ta lại đến chốn này, ta càng chẳng cần phải nói gì nữa. Gã kéo chăn gấm đắp lên cho bảy người đàn bà. Đoạn gã tụt giầy ra, la lên một tiếng rồi chui vào trong chăn. Bỗng nghe thanh âm rất ôn nhu khẽ hỏi:

- Trịnh... Trịnh công tử!... Chàng đấy ư? Chính là âm thanh của A Kha. Nguyên cô uống Mê Xuân tửu trước nhất, ngủ đã lâu rồi. Bây giờ chất thuốc nhạt đi và cô dần dần hồi tỉnh. Vi Tiểu Bảo giận quá, mắng thầm:

- Ngươi có nằm mơ thì mới thấy Trịnh công tử, ngươi tưởng gã bò lên giường để cùng ngươi vui thú chăng? Gã hạ thấp giọng xuống đáp:

- Ta đây mà. Dưới ánh đèn nến Vi Tiểu Bảo nhìn rõ mặt, đưa tay ra ôm lấy A Kha. Tiếp theo gã lột mũ trên đầy thị liệng ra đụng vào ngọn nến cho tắt đi.A Kha miệng ú ớ:

- Không! Không! Chàng không được... Cô hết sức dãy dụa. Bỗng nghe tiếng Trịnh Khắc Sảng ở ngoài sảnh đường lớn tiếng hỏi:

- A Kha! A Kha! Nàng ở đâu? Tiếp theo nghe đánh "rắc rắc" một cái, rồi những tiếng loảng xoảng vang lên. Nguyên Trịnh Khắc Sảng ở trong gầm bàn chui ra loạng choạng đánh đổ chiếc ghế đụng vào bàn làm cho đĩa chén lả tả rớt xuống. A Kha nghe tiếng Trịnh Khắc Sảng ở ngoài sảnh đường, mới biết người ôm mình dĩ nhiên không phải là hắn. Thị giật mình kinh hãi, đầu óc tỉnh táo thêm một phần, cất giọng run run hỏi:

- Ngươi... ngươi là ai? Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Ông chồng chính thức của nàng đây mà. Nàng không nhận được âm thanh của ta ư? A Kha lại càng bở vía, hết sức cựa mạnh, thoát khỏi vòng tay Vi Tiểu Bảo. Thị la gọi:

- Trịnh công tử! Trịnh công tử! Trịnh Khắc Sảng hấp tấp chạy vào phòng. Nhưng trong nhà tối đen như mực chẳng nhìn thấy gì. Trán hắn đập mạnh vào khuôn cửa đánh "chát" một tiếng. Hắn nhịn đau rồi rít:

- A Kha! A Kha! Nàng ở đâu? A Kha đáp:

- Tiểu muội đây mà. Thằng tiểu quỷ! Buông ta ra mau! Ngươi ngươi làm trò gì thế này? Trịnh Khắc Sảng hỏi ngay:

- Chuyện gì vậy?Hắn không hiểu hai câu sau thị nói với Vi Tiểu Bảo Vi Tiểu Bảo vẫn nắm chặt hai cánh tay A Kha. Người thị lại đè lên giả Thái Hậu. Bên cạnh còn Hồng phu nhân, tất cả bảy người đàn bà còn một gã thiếu nhiên ở trên giường chen chúc nhau rối loạn cả lên. A Kha sau khi say rượu, người thị mỏi mệt không còn hơi sức thì cửa thoát làm sao được? Thị đành trở giọng năn nỉ:

- Hảo sư đệ! Ta van ngươi! Buông ta ra. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Ta đã bảo không buông là không buông. Bậc đại trượng phu nhất ngôn xuất ký, tứ mã nan truy. Trịnh Khắc Sảng vừa kinh hãi vừa tức giận, quát hỏi:

- Vi Tiểu Bảo! Ngươi ở chỗ nào? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ta ở trên giường đang ôm cô vợ ta. Ta cùng nàng động phòng hoa chúc. Người vào đây làm chi? Muốn náo loạn tân phòng chăng? Trịnh Khắc Sảng lớn tiếng thóa mạ:

- Náo loạn tân phòng cái con mẹ nó.
 
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Top