Lượt xem của khách bị giới hạn

[Ngôn tình] [Truyện Hoàn] Giờ đang nơi đâu - Duy Đao Bách Tích

Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
[Ngôn tình] [Truyện Hoàn] Giờ đang nơi đâu - Duy Đao Bách Tích

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 80: Khói bếp (4)
Hai ngày liền không có nổi một giấc ngon lành. Xe điện ngoài cửa sổ chạy ầm ầm, thậm chí tới tiếng gió thổi lá rụng đập vào chấn song cũng khiến cô trở nên thần hồn nát thần tính. Tuy sau nửa đêm đã có thể chìm vào giấc ngủ, song vẫn không được ngủ ngon. Trời vừa hửng sáng là lại nghe thấy bên ngoài có động tĩnh, cô giật mình choàng tỉnh, chưa kịp thay đồ đã đẩy cửa đi ra.

Tạ Trạch Ích vẫn như trước: cứ mỗi sáng là lại đến đây, dọn dẹp bếp núc hay thu dọn mấy thứ đồ lặt vặt cô để lung tung.

Sáng sớm ngày thứ Hai anh xuất hiện rất đúng giờ, lái xe ra đường mua bánh rán nhân thịt cho cô —— cô cũng không biết gọi tên là gì.

Hiếm khi thấy Tạ Trạch Ích mặc quân phục. Bộ quân phục của lính Anh trông còn đen hơn cả âu phục của người bình thường, đen tới nỗi tưởng chừng như có thể trích ra mực. Đó là cái màu đen tối tăm tựa màn đêm buốt giá, và cúc áo sáng bóng lấp lánh trên đó lại trông như chòm sao Sư Tử khuyết ngôi sao Denebola*, càng tôn lên nước da trắng bóc lẫn khí chất uy nghiêm. Anh có vóc dáng như người mẫu, nay mặc quân trang và thắt thêm thắt lưng, sự nghiêm túc đó đã sinh ra khí thế áp đảo.

(*Sao Denebola là ngôi sao sáng thứ hai của chòm Sư Tử.)

“Pierogi* đấy, có hợp khẩu vị không?” Còn chưa kịp khen thì Tạ Trạch Ích đã chỉ vào tên nhãn hiệu trên túi giấy, “Ba chữ này đọc là… Xương Đại Lão, hay Lão Đại Xương?”

(*Pierogi là một loại hoành thánh của vùng Bắc Âu, có vỏ không có men và nhân thịt hay nhân ngọt.)

Cô câm nín. Dạo này các cửa hàng ở Thượng Hải có rất nhiều bảng hiệu được đọc từ trái sang phải, nhưng cũng có không ít bảng hiệu vẫn đọc từ phải qua trái như cũ.

“Là Lão Đại Xương chứ nhỉ?” Cô nghĩ ngợi rồi nói với vẻ cũng không mấy chắc chắn, “Xương Đại Lão thì nghe ngông quá, giống như cửa tiệm do người Quảng Đông mở vậy.”

Tạ Trạch Ích chậm rãi lái xe, trên mặt nở nụ cười “xem ra em cũng không hiểu, vậy thì tôi yên tâm rồi”.

Cũng vì thế mà bánh rán nhân thịt vỏ vàng rụm không dầu mỡ cũng không thể lấp được miệng cô: “Làm tuần cảnh rảnh rỗi thế hả? Anh ở Mỹ học tập xuất sắc tới mức nhận được chìa khóa vàng của Phi Beta Kappa, thế mà quay về tô giới lại có thể rảnh đến độ đi mua đồ ăn sáng đem tới cho tôi, lại còn làm tài xế riêng, đúng là đặt sai chỗ rồi… Chẳng trách ngài Tạ lại giận đến vậy.”

“Nếu không thì làm gì, tôi chỉ có cái mạng rách này là đáng giá vài đồng, bảo tôi bán mình cho người Anh ư? Gặp người Anh ở xứ Cảng rồi mà em vẫn muốn à?”

“Nhưng người anh gặp là người Anh ở nước Anh.”

“Thì có gì khác nhau? Không ít tuần cảnh bây giờ đều là người tôi quen hồi ở Anh, có ai mà không ra vẻ chính nhân quân tử? Đến tô giới bất khả xâm phạm mà vẫn vô cớ đánh phu xe, giở trò tán tỉnh đấy thôi…” Dừng một lúc, anh đổi lời: “Cả Thượng Hải có ba triệu năm trăm bảy mươi ngàn người, mà người phương Tây lại chưa đến một trăm ngàn. Người Anh hả? Còn ít hơn nữa. Vậy thì đương nhiên tuần cảnh phải rảnh rỗi rồi.”

Cô nghe anh nói vậy thì chỉ biết cười khổ. Với tình hình trước mắt, mảnh đất này làm gì có tiền đồ.

Xe rẽ vào đường vượt giới rồi dừng lại, người thanh niên Do Thái sải bước đi đến gõ cửa kính. Cô mỉm cười với người ngoài xe, sau đó quay sang hỏi: “Hôm nay gặp nhau mấy giờ đây?”

Tạ Trạch Ích không do dự nói: “Năm giờ mười lăm phút chiều.”

Cô nghi hoặc. Câu đầu tiên cô hỏi Oppenheimer khi xuống xe là: “Chúng ta tan làm vào lúc mấy giờ?”

“Năm giờ mười lăm phút.”

Rồi sau đó, mấy người lính Anh hạ cấp nhiệt tình đi tới chào hỏi Tạ Trạch Ích. Thấy cảnh ấy, cô cũng không còn ngạc nhiên khi anh nắm rõ thời gian làm việc còn trước cả cô.

Robert nhiều chuyện nói: “Bạn trai cô đẹp trai đấy.”

“Không phải bạn trai.”

“Ồ,” Anh ta nghĩ ngợi, cuối cùng tổng kết một câu: “Là bạn trai tin đồn.”

“…”

Hai người rẽ vào tòa nhà thí nghiệm, dưới tầng ghi bốn ký tự Latinh INFT to tướng. Lúc đi lên cầu thang tới tổ I ở tầng năm, hai người không kìm được xỉ vả tên của dự án này. Có nhiều gương mặt lạ đi lướt qua bọn họ, trong đó có người nói: “Nghe đâu bảo hôm nay có nhân vật quan trọng đến. Các anh đoán xem là ai?”

Người khác bảo: “Tôi nghe nói có thư gửi đến Học viện Vật lý và Hóa học ở Paris, cả Học viện Khoa học Hoàng gia ở Ý nữa.”

“Không phải còn có Copenhagen nữa à?”

“Ôi không! Tôi nghe nói Bohr là một nhà toán học hoang tưởng không biết chơi bóng đá! Tôi hy vọng sẽ là Aeron với vợ, xin đừng là Bohr!”

Anh ta vừa dứt lời, thì từ sau lưng Sở Vọng và Robert xuất hiện một người đàn ông mặc âu phục, sắc mặt lạnh lùng, mắt to mũi cao. Bộ âu phục càng khiến ông thêm cao ráo, im lặng đi tới trước mọi người, hời hợt nhìn lướt qua những gương mặt lạ hoắc kia.

Trong chớp mắt, cả thế giới chìm vào tĩnh lặng.

Bohr bình thản nói: “Các cậu thuộc tổ nào?”

“Tổ G ạ!” Bọn họ lập tức nịnh nọt.

“Ồ, tổ bộ đếm Geiger*. Nếu các cậu muốn đến tổ I làm tính toán vi phân thì tôi luôn mở cửa chào đón. Có điều hiện tại, tổ I là tổ tinh anh nhất tòa nhà này, và rất rõ ràng, các anh không đủ năng lực —— thậm chí còn thua xa một nhà toán học hoang tưởng.”

(*Bộ đếm Geiger–Müller, hay còn được gọi là Bộ đếm Geiger là một thiết bị rất hữu ích, giúp các nhà khoa học phát hiện ra tia gamma, hạt alpha, hạt beta và các dạng khác của bức xạ ion hóa.)

Tình cảnh này giống hệt ngày cậu bé nhà Gryffindor gặp Snape lần đầu ở Hogwarts, bị giễu cợt công khai vì sự kiêu ngạo tự phụ của mình*.

(*Đây là cảnh Harry Potter bị Snape đánh phủ đầu trong lần đầu gặp mặt. Video cắt từ phimmoi.com:
)


Oppenheimer phì cười. Sở Vọng nhéo anh ta, nhưng vẫn đã muộn.

Bohr quay đầu nhìn hai người: “Tổ nào?”

“I.” Oppenheimer lời ít ý nhiều, “Tôi không ngại thi tính vi phân với ngài đâu, hoặc là đá bóng.”

Sở Vọng cũng không nhịn được bật cười.

Đám người trẻ tuổi sau lưng vội tản đi. Bohr lạnh lùng nhìn hai người trước mặt, “Từng có bài luận văn nào rồi?”

“Nature, tần suất và cường độ của phân tử có quang phổ; Physica, phép gần đúng Born-Oppenheimer.”

“Ồ.” Bohr kéo dài âm đuôi, “Thật đáng tiếc, tôi chưa từng trích dẫn luận văn của cậu.”

Oppenheimer mỉm cười, “Không vội. Tôi hy vọng là ngày đó sẽ đến.”

Bohr xem thường nụ cười kiêu ngạo kia, quay sang hỏi Sở Vọng: “Còn cô?”

“Tên của em không được ghi ạ.”

Oppenheimer bổ sung, “Luận văn cô ấy viết năm nay rất có thể sẽ đạt giải thưởng Nobel lần thứ 20.”

“Linzy.” Ông khẽ cười, “Tác giả thứ ba.”

“Không phân địa vị.”

Sau khi so chiêu ba hiệp, Bohr miễn cưỡng bỏ qua cho hai người, “Lên lầu làm quen trước đi rồi bắt đầu làm việc.”

Văn phòng của tổ I nằm ở tầng năm. Ba lớp chống trộm cộng thêm nhiều lớp cách âm giữa vách tường dày. Trong phòng thí nghiệm, ngoài ba chiếc máy tính cầm tay và hai chiếc máy nhiễu sóng ra thì chỉ có tài liệu và giấy tính.

Tổ I tổng cộng có mười người. Trong đó có năm tiến sĩ toán học, bốn tiến sĩ vật lý, chỉ có mình cô là sinh viên chưa có văn bằng. Cô không biết quá nhiều về các nhà toán học nổi tiếng trong lịch sử cận đại, nên quét mắt nhìn quanh cũng không thấy ai quen. Mà trong số các nhà vật lý có một người rất thanh tú, lúc cười khóe môi cũng cong lên, nhìn rất hiền từ, khiến cô không kìm được nhìn thêm mấy lần.

Khép cửa lại, Bohr đi thẳng vào chủ đề: “Ignite là gì?”

Bên dưới có người trả lời: “Boom!”

Mọi người phá lên cười. Bohr vẫn sầm mặt nói: “Cho nên, ở nơi này, dù là nhà vật lý hay nhà toán học thì trong tương lai, tất cả chúng ta chỉ dừng lại ở giai đoạn suy nghĩ và tính toán. Vì đây là thành phố, chúng ta có sân bãi, chính là sân đá bóng ở bên dưới mà mọi người thấy đấy —— chắc chắn rằng trong lần thí nghiệm đầu tiên phải cẩn thận hết sức có thể, tránh dẫn đến những cái nhìn không cần thiết.”

Nhà vật lý hiền từ kia nói: “Nhưng lý thuyết và thực hành luôn có sai số rất lớn. Dù chúng ta có tính chuẩn tới mấy thì vẫn sẽ có sai lệch.”

“Vậy thì hạ trị số sai lệch xuống.” Bohr nói như đinh đóng cột, rồi phát tài liệu từ viện nghiên cứu đại học Hương Cảng cho mọi người.

Trong bốn nhà vật lý thì ngoài Bohr và Sở Vọng ra, những người còn lại đều không biết gì. Chiều hôm ấy, cô nhàm chán ngáp lên ngáp xuống trong tiếng la hét của các nhà vật lý, tiếng bấm bàn phím và ghi sột soạt ra nháp của các nhà toán học.

Thời gian một buổi chiều không đủ để mọi người thông qua câu “boom” kia, từ phương thức bom phát nổ mà động não nghĩ đến vấn đề ngăn các nơtron thoát ra lúc phân hạch. Chỉ có anh chàng đẹp trai kia là vẽ vời gì đấy trong lúc tính toán —— bộ lọc cà phê dạng pít-tông. Vì thế mà khi nộp báo cáo kết quả công việc ngày hôm nay, anh ta đã bị Bohr trách mắng ngay trước mặt mọi người: “Tôi ngờ là Từ mời nhầm họa sĩ đến đấy. Nếu ngày mai cậu không chịu làm việc gấp đôi cho tôi thì không cần đến đây nữa.”

Sở Vọng rất sợ điều đó sẽ khiến anh ta từ bỏ nghĩ cách tìm ra kích nổ dạng súng, thế là hốt hoảng đi tới trấn an: “Tôi hiểu suy nghĩ của anh mà: Trong trạng thái áp lực cao thì mật độ sẽ tăng lên rất nhanh. Có đúng vậy không?”

Oppenheimer nhìn cả vào mắt, “Cô không cần phải an ủi anh ta. Giáo sư Fermi là đàn anh của tôi, tự anh ta hiểu rõ hơn bất cứ ai. Chẳng qua anh ta không thích Bohr mà thôi.”

Sở Vọng biến sắc, “Giáo sư gì cơ?”

Giáo sư hiền từ thân thiện bắt tay với cô, “Enrico Fermi. Lâm Trí, tôi đã đọc qua luận văn của em.”

Sở Vọng lại suýt nữa không kìm nén được tâm trạng mừng hớn, cầm tay anh ta lắc lên lắc xuống không buông, “Chỉ là tác giả thứ ba mà thôi. Viện sĩ Fermi! Ngưỡng mộ đại danh của anh đã lâu! Nghe nói thí nghiệm của anh toàn là hạng nhất, quả đúng là lợi hại!”

Oppenheimer đứng cạnh nhìn bàn tay háo sắc của cô: “Đối tượng tin đồn thứ tư.”

Fermi vẫn thân thiện mỉm cười, nhưng e rằng đã bị nhiệt tình của cô gái phương Đông này dọa sợ.

Cô lo trạng thái fan cuồng của mình sẽ ảnh hưởng đến hình tượng vốn đã không tốt đẹp của quốc gia, thế là vội vã kìm nén cánh tay kỳ lân của mình.

Ba người họ là ba người rời khỏi phòng thí nghiệm muộn nhất. Lúc xuống đến tầng hai, một cô gái xinh đẹp mặc sườn xám màu trắng đẩy cửa bước ra, bên trong có hơn mười cô gái ngồi trước thiết bị vô tuyến giám sát, đeo tai nghe tiến hành công việc giám sát.

“Bọn họ đang nghe ai vậy?” Cô tò mò hỏi.

“Ai mà biết? Nhất định có chúng ta đang giữ chương trình bí mật.” Oppenheimer bĩu môi.

“Mọi lúc mọi nơi?” Fermi hỏi.

“Mọi lúc mọi nơi. Dù không bao trùm toàn không gian nhưng lại bao trùm tâm lý toàn diện.” Oppenheimer nói.

Cô cười bảo: “Vậy em đoán, vừa nãy bọn họ cố ý mở cửa cho chúng ta nhìn là vì để dọa chúng ta.”

“Tôi cho rằng việc đó thật sự quá ngu ngốc. Không được phép mang bất cứ tài liệu nào rời khỏi phòng thí nghiệm, vậy cái đầu này thì sao? Nghe thì nghe, chẳng lẽ tôi không biết dùng bút viết?” Oppenheimer nói.

Anh ta vừa dứt lời thì từ đằng sau xuất hiện một người lính đội mũ đen áo đen. Người lính mặc đồ đen dễ dàng trở ngược đè Oppenheimer xuống đất. Mọi người xung quanh kêu lên đầy sợ hãi, lập tức giải tán.

Oppenheimer như đã biết có người đi theo, lập tức la lớn: “Dĩ nhiên tôi biết còn có người theo dõi, tôi không phải là đồ ngốc ——”

Người lính kia chẳng hề nể nang, đè đầu gối lên lưng anh.

Oppenheimer bị đè nằm trên đất, la oai oái: “Lần sau tôi không nói lung tung nữa, tôi thề.”

Cuối cùng người áo đen cũng buông anh ta, chỉ hai ba bước đã lẩn vào đám đông biến mất.

Sở Vọng giật mình. Thì ra ngoài việc nghe giám sát dự án theo thời gian thực, còn có cả người giám sát đối tượng theo thời gian thực.

Fermi vỗ vai anh, thuật lại nguyên văn câu nói của Bohr: “ ‘chắc chắn rằng trong lần thí nghiệm đầu tiên phải cẩn thận hết sức có thể, tránh dẫn đến những cái nhìn không cần thiết’.”

***

Tuần đầu tiên ở viện nghiên cứu chỉ có việc ngồi xem và tham gia vào cuộc cãi nhau của hai đại lão bom nguyên tử của thế hệ sau. Trong một tuần đó, thành quả duy nhất của tổ I là: Đưa ra khái niệm hạt nhân uranium mật độ cao mang tính tức thời thông qua sự thoát nơtron.

Tuy tiến triển chỉ đi từng bước nhỏ, nhưng lại là một bước dài trong lịch sử nhân loại.

Cô vô cùng thỏa mãn.

Sáng sớm mỗi ngày Tạ Trạch Ích đều lái xe chở cô đến viện nghiên cứu, đến năm giờ mười lăm phút lại đón cô về nhà ăn tối hoặc ăn tối rồi về nhà, chưa bao giờ trễ dù chỉ một lần. Mới đầu Tạ Trạch Ích còn hỏi khẩu vị của cô; nhưng chỉ trong thời gian một tuần, anh gần như đã nhìn rõ thói quen ăn uống sinh hoạt của cô, lần nào đặt bàn gọi món cũng toàn là những món hợp khẩu vị của cô.

Có một lần cô từ chối ăn hải sản. Mới đầu Tạ Trạch Ích tưởng cô bị dị ứng, hoặc đơn giản chỉ là không thích hải sản. Nhưng sau khi phát hiện cô thích trái cây nhiệt đới, không thích nho, lựu và táo, thì trên bàn ăn tối lại xuất hiện cá, tôm và cua —— đã được bóc vỏ hoặc nghiền nát.

Thật ra cô chỉ lười tiêu hao tinh lực về phương diện ăn uống cầu kỳ mà thôi. Tuy thích ăn, nhưng cô chưa bao giờ làm phiền người khác, cũng không muốn phí thời gian sức lực ra tay, cho nên đã tự động quy chúng thành đồ không thích ăn. Nhưng nếu trước mặt có táo đã gọt, nho đã lột vỏ, tôm đã bóc vỏ, cua đã tách thịt, thì cô vẫn rất thích thú tận hưởng chú —— chuyện cũng vậy mà cũng sống cũng thế. Cô chưa bao giờ để ý đến đặc điểm này của mình, nhưng chỉ trong một tuần lại bị Tạ Trạch Ích nhìn thấu.

Tuy không có người hầu giúp việc cùng các đầu bếp trứ danh ở biệt thự bà Cát, chất lượng cuộc sống ở đường Ferguson vẫn không hề kém chút nào. Cô rất nghi ngờ: có lẽ con người Tạ Trạch Ích từ nhỏ đến lớn chưa từng thiếu thốn thứ gì. Nhưng nay mọi thứ đã bị huân tước Tạ triệt tiêu, vậy mà một tay anh vẫn đảm đương nhiều việc: tài xế đưa đón đúng giờ, người giúp việc sạch sẽ, đầu bếp nấu ăn ngon đều là anh. Mà cậu ấm ưu nhã cầu kỳ kia vẫn là Tạ đại thiếu gia anh.

Đột nhiên rơi vào cảnh sa sút không có gì, cô từng đinh ninh hẳn cuộc sống của anh phải tệ lắm, cũng vì áy náy và đồng cảm với anh nên mới mời anh vào ở đường Ferguson. Nhưng sau đó cô lại đột nhiên phát hiện, con người này vẫn sống như một quý tộc, không hề có vẻ nghèo nàn. Cô từng hỏi thăm, anh rất sảng khoái tiết lộ: “Lương của tuần cảnh ở cục là ba trăm đồng một tháng, mà tôi có thể lấy nhiều hơn họ.”

Cô xấu hổ toát cả mồ hôi. Tuy sống trên cùng một mảnh đất, nhưng tiêu chuẩn tiền lương theo bảng Anh và theo đồng bạc vẫn quá khác biệt.

Anh là người mang đến cảm giác tồn tại rất mạnh, có anh ở đây thì chẳng lo thiếu chuyện tán gẫu. Bao giờ cũng vui vẻ trò chuyện, đến lúc chuyện trò xong thì bạn lại chẳng nhớ đã nói những gì; những lúc cần biến mất thì đến và đi như một cơn gió, không hề nán lại dù chỉ một giây, thậm chí khiến bạn phải nghi ngờ không biết người này có từng đến đây không.

Chăm sóc cô chu toàn như thể đấy là chuyện quan trọng nhất của anh. Mà anh lại cực kỳ chu đáo, khiến người ta có cảm giác như anh thật sự một lòng một dạ theo đuổi cô, thậm chí ngoài đương sự ra thì chẳng ai nhận ra sơ hở.

Cô có thể cảm nhận được Tạ Trạch Ích có hảo cảm với cô. Ở cái chốn này, bất cứ người đàn ông nào gặp một người phụ nữ có sắc đẹp lại ở độ tuổi thích hợp, thì cũng sẽ có sự hảo cảm như anh dành cho cô mà thôi. Dẫu sao điều kiện tiên quyết để cánh đàn ông yêu từ cái nhìn đầu tiên là đối phương phải đẹp, chấm hết. “Chẳng có gì phải ngại ngùng cả, nếu ngại ngùng thì âu cũng do cả hai đều quá đẹp”, nhưng chút ngại ngùng ấy không đủ để hai người nảy sinh ham muốn bước vào sinh hoạt của đối phương.

Với Tạ Trạch Ích, ngoài lý do quá phổ thông là “yểu điệu thục nữ quân tử hảo cầu” ra, thì hành động của anhp phần nhiều xuất phát từ việc giữ chữ tín, anh xem trọng lời bà Cát, coi một lời đáng giá nghìn vàng, nên mới cung cúc đi theo làm tùy tùng, không để cô gặp chút bất trắc, bởi vậy nên rất để tâm, cũng rất cẩn thận.

Cô đã cho anh lựa chọn rồi. Nhưng anh vẫn lựa chọn làm một quý ngài lịch lãm vất vả, thế thì việc gì cô phải áy náy. Hơn nữa, cô cảm thấy quan hệ như hiện tại rất tốt.

Sự có mặt của Tạ Trạch Ích khiến cuộc sống của cô ở đây càng thêm an toàn, nhưng đồng thời cũng có bất an. Cô tự nhận mình giỏi quan sát, vậy mà tới nay những gì cô biết về Tạ Trạch Ích vẫn chỉ dừng ở ngoài mặt: con người anh có bản năng động vật. Có khí chất riêng, biết tiến biết lùi, biết cách giấu mình vào những lúc cần thiết. Khi bạn không hay biết gì thì anh đã sớm nhìn rõ bản tính và tính cách của bạn. Hai phần hứng thú còn lại, anh giữ cho mình từ từ thưởng thức, coi như thú vui tiêu khiển. Anh thuận theo tính bạn, dĩ nhiên cũng làm bạn vui vẻ.

Hoặc nên nói là anh giấu bản chất thật của mình quá kỹ, chỉ cho người ta nhìn thấy tính cách anh biểu hiện ra ngoài, khiến bạn không tài nào đoán được anh. Nhưng bạn cũng không cần phải áy náy, bởi vì anh quá chu đáo tinh tế, không lúc nào là không thể hiện với bạn rằng: em không hiểu tôi cũng không sao, em không cần hiểu tôi.

Cho nên không cần phải phòng bị.

Có lẽ ‘vào đêm nương cánh gió’ là điểm đáng sợ nhất của người này.

Điều đáng ăn mừng là cô không phải con ếch bị đun sôi*.

(*Nước nóng nấu ếch là cách nói ám chỉ mưa dầm thấm đất.)

***

Cuộc sống ở đường Ferguson cứ trôi qua trong yên ắng, tới chiều ngày thứ Sáu thì Chân Chân đến đã mang náo nhiệt đến.

Hôm đó Tạ Trạch Ích định dẫn cô đi ăn gan ngỗng ướp cam ở nhà hàng Hungary, bụng kêu rồn rột đi vào cửa nhà hàng, đâu ngờ đêm hôm qua có hai thế lực đấu đá khiến mặt tiền nhà hàng bị hủy, ăn không nổi. Hai người đổi ý về nhà nấu thịt kho, khi vừa mua đồ xong đến dưới nhà trọ thì vừa hay gặp Chân Chân và Lâm Tử Đồng đang hỏi bảo vệ về cô.

Lâm Tử Đồng ngày càng khôi ngô tự phụ, đi theo sau là Tiết Chân Chân là sườn xám trắng đính lông chồn, vừa trắng vừa đẹp. Còn cô thì mặc áo khoác màu vàng nghệ bên ngoài váy len dài màu xám, đi theo sau Tạ Trạch Ích quân trang màu đen từ đầu đến chân, tay cầm thức ăn. Bốn người bất ngờ mặt đối mặt, Sở Vọng và Tạ Trạch Ích vô cùng bình tĩnh, nhưng hai người đối diện lại giật mình khiếp hãi.

Bốn người im lặng nhìn nhau trong phút chốc, cuối cùng Tạ Trạch Ích lên tiếng trước, “Mọi người cứ trò chuyện đi, tôi lên nấu cơm trước.”

Giơ gà vịt cá trong tay ra cho bọn họ xem, rồi anh xoay người nghênh ngang rời đi, để lại ba người á khẩu không biết nói gì.

“Sao lại đến đây?”

Cô vốn hỏi vì sao Chân Chân lại đến Thượng Hải sớm thế, nhưng Lâm Tử Đồng đã vội vã giải thích với cô lý do mình tới đây: “Em ba à, lần trước từ biệt vướng vào nhiều chuyện quá, với thân phận của anh mà đến Hương Cảng thì phải bị giữ lại kiểm tra rất phiền toái… Mấy hôm trước mới tới thì cô Cát lại nói em đã đến Thượng Hải. Cô ấy không chịu cho anh biết em đang ở đâu, mà em lại không có chỗ ở tại Thượng Hải, nên anh mới nhờ cô Tiết dẫn anh đến đây.”

“Cám ơn.”

“Anh đã đọc tin cha đăng trên báo rồi…”

Chân Chân thấy hai người có vẻ xa lạ xấu hổ thì vội hòa giải: “Trong hai năm qua chính phủ ta làm nhiều chuyện đại sự, trên dưới cả nước có ai không biết? Thêm năm trước trong quân đội giảm biên chế, trung úy Lâm bận rộn nhiều chuyện, về tình âu cũng có thể tha thứ.”

Hai năm trước có cuộc càn quét ở Quốc quân, cắt giảm biên chế 380 ngàn người, ấy thế mà Lâm Tử Đồng vẫn có thể ở lại, thậm chí quân hàm còn tăng cao, e rằng cũng tất bật thật.

Cô không muốn nghe chuyện của Lâm Tử Đồng, chỉ quay sang hỏi Chân Chân: “Chị đấy, sao lại về sớm vậy?”

“Mới thi xong đã chạy tới đây ngay. Diệp thi rớt một môn năm sau thi lại, nếu không phải có trung úy Lâm đây hộ tống dọc đường, thì chưa chắc chị đã có thể gặp em sớm thế này đâu.” Cô nàng vừa nói vừa đi vào nhà, nhìn quanh đánh giá, “Hơi cũ, cũng không sang lắm, may mà còn có thang máy.” Thấy bảo vệ cứ nhìn ba người săm soi, Chân Chân hùng hổ bước tới, quét mắt nhìn bảo vệ một lượt từ đầu tới chân, tới nỗi làm ông ta lúng túng không biết đặt tay vào đâu, thì cô nàng mới tổng kết một câu, “… Bảo vệ ở đây sao nhìn keo kiệt thế, trả bao nhiêu tiền vậy? Đổi đi đổi đi! Không thể phá hủy diện mạo nhà cửa ở đây được.”


Dứt lời, cô nàng lập tức bấm chuông thang máy, vừa nói vừa ngoái đầu hỏi Sở Vọng: “Tầng mấy?”

“Tầng ba.”

Đi vào thang máy, buồng thang máy im ắng chở ba người lên tầng ba. Ra khỏi thang máy, Chân Chân cười hỏi: “Im lặng thế làm gì?”

Sở Vọng mở cửa, Chân Chân nhanh như chớp lẻn vào nhà, câu đầu tiên là: “Thịt kho kìa, thơm quá đi!” Rồi cô nàng rất tự nhiên đi một vòng quanh nhà: “Có cả bơ Devonshire nữa á! Anh Tạ đúng là biết thưởng thức.”

Sở Vọng chỉ vào mình, cười bất đắc dĩ: “Sao chị biết không phải em?”

Chân Chân đẩy cô: “Em biến lẹ đi! Em là ai hả?”

Lâm Tử Đồng vẫn ngại ngùng đứng trước cửa. Không được Sở Vọng cho phép, anh tiến không được mà lùi cũng không xong.

Tạ Trạch Ích vặn nhỏ bếp, vừa rửa tay đi ra thì bắt gặp Tiết Chân Chân.

“Chào cô Tiết, đã lâu không gặp.” Không đợi cô khách sáo hàn huyên, câu tiếp theo của anh đã khiến mọi người ngạc nhiên: “Dưới lầu mới mở cửa tiệm bánh Muffin, mẻ bánh mới ra lò vào 7 giờ kém 15 phút mỗi ngày cứ như thể hồi chuông báo động vang giữa trời. Có muốn đi xem không?”

Chân Chân ngửi mùi trong không khí: “Đâu chỉ mỗi mùi bánh Muffin? Tôi còn ngửi thấy mùi lan trắng nữa.”

Tạ Trạch Ích người cao tay dài, im lặng dẫn cô nàng đi ra ngoài, nhường lại không gian riêng cho hai anh em đang lúng túng.

“Ngồi đi.” Cô ngồi vào bàn ăn, cũng mời Lâm Tử Đồng ngồi xuống đối diện.

“Ba à, gần đây em có xem “Trăng non”“Ngữ ti” không?” Anh gọi cô không quen, đối mặt với cô cũng hơi lúng túng.

“Anh cả.” Khó có dịp cô có thể thoải mái bộc bạch với anh, “Em làm một bài thơ không ra gì, anh lại nể mặt khen ngợi em. Em không biết thi từ ca phú, nên cũng không đọc tiểu thuyết.”

Nghe cô nhắc lại lần làm thơ, Lâm Tử Đồng chợt mỉm cười: “… Gần đây đang có cuộc thanh trừng quy mô lớn, tuy anh không đến Lưỡng Hồ nhưng lại được phái đi ‘thanh trừng’ Trăng non và Hồ Thích, nên cũng biết được một hai.”

“À… Thế thì cũng không vất vả mấy.”

“Văn nhân hai phái Trăng non và Ngữ ti không hợp nhau, lại không xem trọng Ngôn Tang, nói cậu ta ‘rời cố quốc quá lâu, đã thấm đẫm tiếng Anh thì khó mà sành sõi tiếng mẹ đẻ’.”

“Anh nói chuyện này với em làm gì?”

“Anh nghe nói Ngôn Tang tham gia biểu tình chống Phát xít nên đang gặp nhiều khó khăn ở nước ngoài. Mà hiện tại văn nhân trong nước lại do Trăng non và Ngữ ti cầm đầu, nếu cậu ta về nước, chỉ sợ con đường tương lai khó mà thuận buồm xuôi gió. Năm nay bác Tư càng không được lục thiếu trọng dụng, không có cuộc hôn nhân này, e là em cũng không được lợi…”

Sở Vọng mỉm cười, “Anh đến làm thuyết khách cho Lâm Du đấy hả? Anh đã đọc mẩu tin trên báo thì nên biết rõ, dù ông ta đăng báo với mục đích gì đi chăng nữa, thì đều đã tuyệt đường lùi của em rồi, để cả nước biết cô con gái ba nhà ông vô liêm sỉ đến đâu. Vậy thì em được lợi gì?”

“Anh đến đây không phải là làm thuyết khách của ông ấy. Anh chỉ muốn khuyên em nên suy nghĩ kỹ về hôn sự với nhà họ Tư, chứ không phải xin em tha thứ.”

Nghe thấy anh nói lời bất kính với Lâm Du, đột nhiên cô hỏi, “Anh nói vậy là có ý gì?”

“Mấy hôm trước anh vừa nhận được điện báo, bọn họ sắp đi thuyền về Thượng Hải, ngày 27 tháng 3 sẽ đến.”

“Ừm, nên là?”

“Ông ấy dẫn Chu thị về.”

“Ồ. Một nhà đoàn tụ, cũng tốt còn gì.”

Lâm Tử Đồng cụp mắt, “Dù các em muốn làm gì với người nhà này thì cứ việc tùy. Đó là điều họ nên gánh chịu.” Dừng lại một lúc, anh nói tiếp, “Anh cũng không phải cầu tình cho Doãn Yên.”

Sở Vọng ngạc nhiên.

“Nợ cha, con trả.” Anh nói.
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 81: Khói bếp (5)
(ĐÍNH CHÍNH: nơi làm việc của Tạ Trạch Ích chính xác là “đồn cảnh sát tại hội đồng khu tự quản Thượng Hải” được nhắc đến ở các chương mà trước đó mình chỉ để là “cục cảnh sát”. Rất xin lỗi các bạn vì sai sót của mình. Về sau thống nhất gọi hội đồng tức ngầm hiểu là “hội đồng khu tự quản”.)

***

Trời tối rất nhanh. Dưới bếp đang ninh canh, lửa than cháy âm ỉ trên lò bếp bùn trắng, tiếng sôi ùng ục như thể có người nào đó đang niệm kinh.

Thang máy ở bên ngoài chạy lên chạy xuống ầm ầm, một lúc sau lại biến thành tiếng chuông cửa. Lúc mở cửa thuận tiện bật đèn lên, Chân Chân vừa vào nhà đã chạy thẳng đến cuối hành lang, gọi về nhà họ Tiết bảo cho người tối nay đến đường Ferguson đón cô về.

Cúp máy, cô nàng bắt đầu nhìn Sở Vọng một lượt từ trên xuống dưới, hỏi như tra khảo phạm nhân: “Thẳng thắn sẽ được khoan hồng, kháng cự sẽ bị nghiêm trị.”

“Thẳng thắn gì chứ?” Cô bật đèn hành lang lên, “Anh Tạ đâu rồi?”

“Lúc ở dưới lầu đúng lúc gặp Lâm đại thiếu, nói gì mà có chuyện quan trọng muốn hỏi anh ta. Hai người thần bí cái gì đó nên chị về một mình.” Chân Chân oán trách đôi câu, song vẫn không quên đề tài chính, “Nói nhanh, em và cậu Tạ là sao thế hả?”

Cô cười, “Cô út gửi em cho anh ta.”

“Dì Cát tính làm mối à?” Chân Chân gật đầu, “Vừa rồi chị đã tra khảo Tạ Trạch Ích, anh ta nói em đã từ chối anh ta, nên bây giờ là anh ta đơn phương theo đuổi…”

“Chị tin anh ta nói càn à. Em thì có tài đức gì?”

“Em? Em là một đứa đầu gỗ chính hiệu.”

“Đúng thế, nên xin Tiết tiểu thư tha cho em.”

“Di Nhã cũng nói dì Cát mà làm mối thì kiểu gì cũng thành. Em không phải là kẻ đầu gỗ thì là gì nữa, chẳng lẽ còn hy vọng đại tài tử họ Tư một bụng kinh thư, tài học đầy mình quay về cưới em?”

Cô ngẩng đầu suy nghĩ, sau đó nghiêm túc hỏi: “Chân Chân, chị thích gì ở Diệp Văn Dữ?”

“Anh ấy…” Chân Chân cũng nghiêm túc suy nghĩ, “Anh ấy rất tốt, chị không thể thiếu anh ấy được.”

“Ừ.”

“Ừ gì?”

“Em vẫn có thể sống tốt mà không cần ai cả. Em không trông mong có người chờ đợi em, cũng không mong người khác cứ phải sống có em.” Nếu như cô có khả năng sống yên ổn ở Thượng Hải, thì cô cũng không cần làm phiền đến Tạ Trạch Ích.

Chân Chân nhìn cô một lúc lâu, cuối cùng cười thành tiếng, “Biết vì sao chị cười không? Mấy hôm trước có một tờ báo nói, con người sinh ra đã không trọn vẹn, luôn tìm kiếm nửa kia của mình. Còn em có lẽ là sai lầm của tạo hóa, sinh ra đã là một cá thể hoàn chỉnh.”

“Không ai sinh ra đã hoàn chỉnh cả.”

“Nên em mới ép mình bỏ qua mặt không hoàn chỉnh của bản thân.”

“Không phải bỏ qua, mà là đã quen rồi.”

“Thôi, không muốn quản em nữa, em vui là được rồi.” Dừng một lúc, Chân Chân lại hỏi, “Lâm Tử Đồng đến xin tha à?”

Cô lắc đầu, “Anh ấy nói nhiều lắm, làm em phải suy ngẫm.”

“Từ nhỏ cha em đã thiên vị Doãn Yên, ngay đến chị cũng nhìn ra được. Về sau nghe nói đến hôn sự của em, chị cứ tưởng ông ấy thực sự yêu thương em, chỉ là cách nuôi dạy có vẻ nghiêm khắc mà thôi.” Chân Chân nói đến đây thì đột nhiên tức giận, “Bây giờ lại khiến em chịu thiệt như thế, đâu có xem em là con gái ông ta?”

“Cha em à…” Cô nhớ lại mấy câu bình luận trong sách sử, không khỏi nở nụ cười mỉa mai. Để xem, rồi ông ta sẽ phải mất mặt thôi.

“Sao thế?”

“Không có gì ạ.” Cô chớp mắt, “Đừng nói em nữa, nói chuyện của chị đi. Thi thế nào rồi?”

“Tiết tiểu thư chị đây trời sinh thông minh, đương nhiên làm bài rất tốt!” Nói rồi, cô lại hâm hực bảo: “Diệp Văn Dữ rớt môn liên tục, không dám đến Thượng Hải cùng chị, uổng phí một tờ vé tàu. Sao anh ta không theo chị gì hết vậy? Chị phát điên lên mất.”

Cô cười đau bụng, “Chị đâu phải là mẹ của anh ta! Trừ khi gả cho anh ta thì mới có thể nói người ta ‘đi theo vợ’ được.”

“Đừng có nhắc đến mẹ anh ấy nữa, chị đủ phiền lắm rồi.” Chân Chân sải bước đi ra hành lang, ngồi phịch xuống ghế mây, “Cha mẹ anh ấy giục anh ấy đến Thượng Hải, ra lệnh nếu trước cuối tháng này không đến thì sẽ ký tên anh ấy vào giấy đăng ký kết hôn. Đây là thời đại yêu đương tự do, ai còn nghe theo cha mẹ bà mai nữa?”

“Độc đoán thế á?”

“Chị ngờ là vì muốn trốn cha mẹ nên anh ấy mới cố tình thi rớt, lấy lý do ở lại Hương Cảng.”

“Làm gì có ai lấy tiền đồ của mình ra làm lý do?”

“Anh ấy là người vậy mà.” Chân Chân bĩu môi, nhưng ngoài mặt vẫn toát lên sự đắc ý kiêu ngạo, “Vẫn cứ có người thích anh ấy đấy.”

“Ai thế nhỉ?” Cô híp mắt cười hỏi.

“Là Thẩm tiểu thư kia kìa. Nếu không phải biết cô ta nghe ngóng về chị, thì việc gì chị phải vội vã về Thượng Hải thế này.” Vừa thấy Sở Vọng đưa mắt nhìn, cô lại nói tiếp, “Cô ta không cho người trong nhà biết anh ấy đã có bạn gái, nếu không chắc chắn cha mẹ cô ta sẽ không đồng ý. Nên cô ta ngầm nhờ người nghe ngóng xung quanh, nghe nói có một người là chị, coi như cô ta cũng có thủ đoạn đấy. Muốn chị tuyệt vọng? Xem Tiết Chân Chân chị là ai hả, cô ta không có cửa đâu.”

“Vậy chị định làm gì?”

“Muốn âm thầm giải quyết, há chẳng phải rất đúng dịp à?” Chân Chân nhướn mày, có vẻ nắm chắc phần thắng. Rồi cô nàng từ tốn mỉm cười, khoác tay Sở Vọng nói, “Tiết Chân Chân muốn cầu tam tiểu thư đây giúp một chuyện, có được không?”

“Có chuyện gì thì nói đi, đừng làm điệu bộ nữa.”

Chân Chân ra sức nháy mắt, “Sáng thứ Sáu tuần sau, Diệp Văn Dữ sẽ đến Thượng Hải. Trước khi anh ấy đến, Thẩm tiểu thư muốn rạch ròi mọi chuyện với chị.”

“Vậy thì sao? Thế xong việc rồi thì em làm người chứng giám cho hai người à?”

“Tối thứ Sáu, rạp hát Hồng Khẩu có chiếu Ba cô gái phản nghịch.”

“Hai người đi chơi, tìm em làm bóng đèn làm gì?”

“Cô ta đi cùng bạn mình, còn chị đi cùng bạn chị. Xem phim xong sẽ đến vũ trường Lộc Tước, để xem ai không dám đi.”

Sở Vọng cười phì, “Sao cứ như thể mọi người tụ tập đánh nhau vậy. Đầu tiên là thi xem bên nào khí thế nhất, sau đó là chém tay chặt chân rồi tự chọc mắt, cuối cùng nhảy vào chảo dầu, nếu ai không có gan chơi tới cùng thì phải chịu thua?”

“Có phải em đọc truyện kinh dị nhiều quá rồi không? Một câu thôi, có đi không!”

Cô ngáp, “Để em nghĩ đã.”

“Rốt cuộc là có đi không ——”

Chân Chân cù lét Sở Vọng, cả hai ngã ra ghế khúc khích cười đùa. Đúng lúc này điện thoại ở cuối hành lang đổ chuông, thì ra tài xế nhà họ Tiết đã đến, lúc này cô mới được giải cứu.

“Nhất định phải đến đấy nha.” Chân Chân trịnh trọng bỏ lại một câu rồi sải bước đẩy cửa đi vào thang máy.

Cô mở cửa sổ phòng ngủ, nhìn ra ngoài: chỉ thấy đèn xe của nhà họ Tiết chiếu sáng trong con ngõ chật hẹp, không thấy bóng dáng Tạ Trạch Ích và Lâm Tử Đồng đâu, cũng không thấy ai về. Một tiếng sau mới có người điện thoại đến dặn cô ăn trước đi, cậu Tạ có chuyện phải làm, bảo cô nhớ chốt kỹ cửa nẻo rồi đi ngủ sớm, không cần phải chờ anh.

***

Ngày hôm ấy sau khi Chân Chân và Lâm Tử Đồng đến, Tạ Trạch Ích đột nhiên trở nên bận rộn. Suốt một tuần liền không hề thấy anh về, nhưng cứ đến giờ cơm là lại có một người thím Quảng Đông đến đưa đồ ăn cho cô.

Đồ Quảng thím ấy làm ăn cũng khá ngon. Nhưng theo cô thấy, đưa bữa này rồi đưa bữa tiếp trông cứ như cơm thăm tù vậy.

May mà tới sáng thứ Hai, tình hình đã có tiến triển.

Máy pha cà phê không pha ra cà phê mà chỉ có mỗi nước lọc, lại còn phát ra âm thanh như băng cát-xét khiến người ta sợ hãi, thậm chí cô rất nghi ngờ không biết có phải mình đã làm hỏng máy pha cà phê hay không. Còn bơ Devonshire cũng bị cô làm vương vãi khắp bàn. Tay chân lóng ngóng ăn cháo chân giò của thím người Quảng rồi vội vã đi thang máy xuống lầu, dù thở phào nhưng vẫn thấy khó chịu bức bối.

Vẫn là chiếc xe quen thuộc ấy, nhưng người ngồi ở ghế lái lại chẳng phải là Tạ Trạch Ích, thay vào đó là một thiếu úy người Anh mặt nhỏ, tóc nâu mắt nâu.

“Hi. Gần đây Tạ đang bận chuyện thăng cấp nên bảo tôi đến đưa đón cô gái phương Đông đáng yêu giúp mình.”

Gần đây “người phương Tây” ở Thượng Hải đã bị yêu hóa* rất nhiều. Đột nhiên có một người Tây đến làm tài xế, khiến cô không ít thì nhiều cảm thấy quá đỗi thần kỳ. Có điều chiếc xe màu đen và gương mặt người Anh đem lại cho cô cảm giác quen thuộc như khi thuê xe ở Luân Đôn, coi như là có chút an ủi.

(*Yêu hóa: là cách nói chỉ hành động gieo rắc vào đầu người dân rằng kẻ thù (thường là chính trị) là những kẻ xấu xa đến xâm lược phá hoại.)

“Linzy,” Người Anh lịch thiệp tự giới thiệu mình, và cô cũng không thể làm mất phép tắc Trung Hoa. Nhưng cô thực sự rất tò mò, lại hỏi, “Tạ cho anh lợi lộc gì vậy?”

Câu trả lời của thiếu úy như Tạ Trạch Ích phiên bản khác vậy. Có lẽ do suốt ngày đi theo anh quen rồi, nên đến giọng Anh nghe cũng rất quen tai: “Nguyện cống hiến hết mình vì các quý cô, nhất là cô gái đáng yêu như cô đây. Cứ gọi tôi là Benjamin.”

“…”

“Có phải nghe rất giống tên Do Thái không?”

“Giống tên Mỹ hơn.”

“Ôi đừng nói như thế! Bọn họ nói tiếng Anh quá tệ, cô nói vậy tôi sẽ giận đấy.” Ông anh kia õng ẹo khiến cô có cảm giác anh ta khá “gay”.

“Vậy người Do Thái thì sao?” Cô cũng rất muốn xem xem người Do Thái như thế nào trong mắt người châu Âu trước khi xảy ra chiến tranh thế giới thứ hai.

“Là thương nhân tham lam.” Anh ta vắt hết óc nghĩ ngợi, nhưng cũng không tìm được từ gì thích hợp, thế là chán nản nói: “Có điều không có xung đột lợi ích lớn với chúng tôi. Người Mỹ cũng nói tiếng Anh như bọn tôi nhưng lại cứ tỏ vẻ thượng đẳng, tôi ghét người Mỹ.”

“…” Thì ra là kẻ nhỏ mọn tức giận vì bọn họ đã thắng cuộc nội chiến Hoa Kỳ.

Nếu so về tài ăn nói thì rõ ràng Benjamin không bằng cấp trên của anh ta. Miễn cưỡng trò chuyện mấy câu, Benjamin rơi vào thế xấu hổ, cố gắng tìm nhiều đề tài; còn cô chỉ muốn đánh một giấc, nhưng chỉ có thể lúng túng và cố giữ lễ phép trò chuyện với anh ta.

Sau khi người thím Quảng Đông và thiếu úy Benjamin xuất hiện, trên đường từ đường vượt giới đi đến phòng thí nghiệm, cô luôn có cảm giác có lẽ sẽ có vài người kỳ quái đột nhiên nhảy ra, ví dụ như nhân viên đưa đồ ăn trưa hoặc người tiếp năng lượng, rồi cũng nói với cô: “Tạ Trạch Ích bảo tôi đến chăm sóc cô. Có ngạc nhiên không?”

Xét về mức độ nào đó mà nói, Tạ Trạch Ích đúng là có thể lấy một địch năm, là một nhân tài hiếm có.

Cô tới sớm 15 phút. Vừa bước vào cửa phòng thí nghiệm thì trông thấy mấy thành viên của tổ G hôm đó giễu cợt Bohr cũng có mặt, đang trò chuyện với mấy nhà toán học. Cô mỉm cười chào buổi sáng, đúng lúc này chợt có thành viên tổ G quay sang nhìn cô, vẻ mặt mất thiện cảm cúi đầu xì xào bàn tán.

Cô nghe được lõm bõm vài từ làm nhục quốc tịch, thế là lập tức bước đến, không chút khách khí hỏi: “Sao không nói thẳng trước mặt tôi?”

Bọn họ tức giận, cũng chẳng mảy may kiêng nể gì nữa: “Quốc gia của cô, ngoài nha phiến, giang mai và quân đội thối nát ra thì chẳng có cái quái gì cả.”

Người nói câu trên là một người Áo. Cô lập tức dùng tiếng Đức phản bác: “Vậy thì điều gì đã thu hút anh đến đây? Chẳng lẽ là nha phiến? Hay là giang mai? Không lẽ là quân đội thối nát?”

Người nọ trợn mắt nhìn cô, cầm một tờ báo Thượng Hải tiếng Anh đập mạnh xuống bàn trước mặt cô.

Cô cầm lên đọc, trên đó viết:

Vào ngày mồng 3 tháng 2 sau khi đại sứ quán Anh tại Trung Quốc yêu cầu thành lập trạm tiếp nhận và truyền phát sóng dài điều khiển tự động ở Thượng Hải, yêu cầu tăng thêm 3.000 cảnh sát Anh ở tô giới, thì Nhật Bản cũng đã nộp đơn xin thành lập một trạm vô tuyến sóng dài độc lập, đồng thời cũng yêu cầu tăng thêm hạm đội chung ở Thượng Hải.

Không có lý do vì sao.

Cô kiểm tra đi kiểm tra lại, bỗng nhiên cảm thấy xâm xoàng.

Oppenheimer đóng cửa cách âm lại cái “sầm ——”, đi tới giật lấy tờ báo trong tay cô, sau đó không chút khách khí xách cổ áo người Áo, giật mạnh nói: “Các người có bản lĩnh thì tự đi mà làm ra máy do Uranium đi, còn cần xây dựng đài vô tuyến sóng dài cấp cao, cầu cứu trường Vật lý Hóa học Paris giúp đỡ làm gì hả? Nói đi!”

Người kia bị anh túm chặt tới mức mặt đỏ tía tai, hai người ở phía sau muốn đẩy Oppenheimer ra, nhưng lại bị Fermi ngăn cản.

Người Áo cũng tức giận hét lớn: “Đúng thế! Bọn tôi không có bản lĩnh đấy, không bao giờ có tiền đồ được như đất nước này ——”

“Anh không có bản lĩnh thì còn đến làm gì!”

“Thế thì các người có bản lĩnh gì hả? Chiếm cứ tài nguyên tốt nhất, nhưng các người đã làm gì?!”



Tai trái là tiếng Đức giọng Áo, tai phải là tiếng Đức tiêu chuẩn, hai bên cãi nhau khiến đầu cô như muốn nứt toác.

“Đừng ồn nữa.” Cô kéo Oppenheimer lại, nhưng bị anh đẩy ra đụng trúng bàn. Mặc kệ vết thương, cô cố kéo bàn tay Oppenheimer đang nắm lấy cổ áo người Áo, nhưng bất chợt lại bị hất ra.

Trong phòng thí nghiệm loạn cào cào, cô dứt khoát ôm lấy máy tính cầm tay rồi leo lên trên bàn thí nghiệm, giơ cao thứ trong tay: “Tôi cảnh cáo các anh một lần cuối cùng, nếu còn làm ồn nữa thì tôi sẽ ném máy tính.”

Cô không định ném thật. Cô biết để có được hai chiếc máy này không dễ, cô còn xót hơn tất cả mọi người đang có mặt ở đây, cũng biết rõ hơn ai hết: tầm quan trọng của việc mọi người hòa thuận còn lâu mới bằng chiếc máy tính này.

Nhưng bọn họ không thèm nhìn cô, vẫn cãi cọ xúm vào đánh nhau. Hơn nữa còn có một chiếc giày không biết từ đâu bay tới, đập trúng vào bắp chân cô.

Cô không đề phòng nên lập tức ngã dúi tới trước, té xuống khỏi mặt bàn, máy tính cũng theo đó trượt khỏi tay cô ——

Trong thời khắc mấu chốt là người và máy cùng rơi tự do, mà máy tính có xu hướng rơi trước cả cô, thì tất cả mọi người không chút do dự lao về phía máy tính, cuối cùng cũng xả thân bảo vệ được nó.

Lâm Trí bị mọi người lựa chọn vứt bỏ lập tức té ngã. Trước khi rơi xuống đất, cô mở to hai mắt nhìn chằm chằm máy tính, sau khi thấy có người giơ tay ôm nó thì mới thở phào một hơi, để mặc đầu mình đập vào cạnh bàn.

Trán lập tức bị trầy xước sưng đỏ. Xoa eo và cánh tay, cô cố gắng bò dậy. Lúc này mọi người mới hoàn hồn, lập tức đi tới hỏi an cô “có đau không” “có cần đi bệnh viện không” “băng bó lại đi” vân vân.

Phòng thí nghiệm từ trạng thái lộn xộn thứ nhất tiến vào trạng thái lộn xộn thứ hai. Cô ôm trán hét to mới có thể làm cả phòng yên ắng lại. Ngay sau đó, cô nắm cổ tay của người Áo kéo anh ta lại gần, chỉ vào đồng hồ thủy tinh trên cổ tay anh ta: “Nếu tức tối gì thì cho anh thời gian ba phút sắp xếp lời nói. Nhân lúc Bohr chưa tới, nhanh lên ——”

Người bị bệnh luôn có được một vài đặc quyền đặc biệt.

Tổ G vốn ôm một bụng oán hận không thể phát tiết, nhưng sau trận oánh lộn suýt nữa làm hỏng dụng cụ quý giá và làm nữ đồng nghiệp bị thương, cuối cùng anh ta cũng bộc phát: “Cuối tuần trước có người làm thí nghiệm phóng nổ ở sân bóng, bị bên ngoài biết được. Nên chúng tôi muốn sớm tìm ra nguồn Uranium ổn định hơn, dựng một nhà máy tinh luyện gần đó, như thế thì toàn bộ phòng thí nghiệm của chúng ta có thể chuyển đến nơi khác khuất hơn!” Hai mắt anh ta đỏ ngẩu, ngẩng đầu lên nhìn mọi người trong tổ I: “Đến lúc đó, các người muốn cho nổ thế nào thì cứ nổ, không lo bị hạn chế ——”

Nghe xong lời ấy, tất cả mọi người ở tổ I như bầy sói đói thấy được mồi ngon trước mắt, hai mắt lập tức sáng bừng.

Anh ta vừa dứt lời thì có người đứng ở cửa vỗ tay.

Ngoái đầu lại, không biết Bohr đã mở cửa đi vào từ bao giờ, cũng rất nhẹ nhàng khép cửa lại, vô cùng chu đáo không làm ảnh hưởng đến bất cứ ai, vẫn cứ im lặng dựa vào cửa cách âm dự thính.

Ông ấy đứng trong bóng tối nên khó mà nhận ra biểu cảm lúc này. Nhưng giọng của ông lại vô cùng điềm tĩnh: “Phát ngôn của cậu rất xuất sắc.”

Tất cả rùng mình.

Ông nhìn Sở Vọng: “Có lúc Bohr thích đến sớm năm phút. Xem ra em cũng không giỏi môn xác suất lắm.”

Cô ôm đầu nhìn thẳng vào ông, một luồng khí lạnh từ gan bàn chân chạy thẳng lên trên.

Rồi ông nói tiếp: “Oppenheimer và Fermi tụ tập đám đông đánh nhau, trừ nửa lương tháng này. Còn những người khác ở tổ I, trừ 40 đồng.”

Fermi không phản bác. Oppenheimer sau khi nhẩm tính thì nói: “Tiền thuê nhà một tháng của tôi là 110 đồng. Trừ nửa lương thì tháng sau tôi biết ăn gì?”

“Cãi lại tổ trưởng, trừ 10 đồng nữa. Tôi kiến nghị tháng sau cậu nên chuyển đến Hạp Bắc, như thế còn có thể tiết kiệm được 90 đồng để tiền ăn cơm uống rượu.”

Mọi người cười phá lên, chỉ có Sở Vọng là cảm thấy tức ngực.

“Linzy suýt làm hỏng dụng cụ quý giá, cũng tính thăm dò tiến triển của thí nghiệm của tổ G, trừ hết lương tháng này. Em có thể chuyển đến Hạp Bắc với Oppenheimer, coi như có bạn đi cùng.”

Có người ở tổ G cười nói: “Linzy thì cần gì lo, cô ấy có bạn trai người Anh giàu lắm.”

Cô ngoái đầu trợn mắt với người kia.

Bohr lại nói tiếp: “Tổ G, tụ tập đám đông khiêu khích tổ I, toàn bộ trừ 50 đồng tiền lương tháng này.”

Người ở tổ G rền rĩ: “Anh đâu phải là tổ trưởng của bọn tôi, không có quyền can thiệp vào tổ G chúng tôi!”

Bohr cười gật đầu: “Tôi sẽ báo cáo lại với tổ trưởng của các anh chị. Có điều tôi đây rất đắt, phí báo lại: mỗi người trừ 10 đồng.”

Tổ G dừng công kích, lập tức tản đi.

Đợi người ở tổ G rời đi hết, Bohr mới bước ra từ trong góc tối, nhìn xoáy vào Fermi, mang theo khí thế áp đảo đi tới trước mặt anh ta, gần như mũi dán mũi, từng âm tiết như thốt ra từ mũi: “Tôi hy vọng cậu có thể nói cho tôi biết, cuối tuần trước cậu đã làm gì ở sân bóng?”

“À, tôi cũng muốn báo cáo sớm với anh đây, đáng tiếc người Đan Mạch không đi làm cuối tuần,” Fermi cũng mỉm cười, không chút yếu thế nói: “Tôi đã thử sửa đổi phương pháp kích nổ của thuốc nổ thông thường, tôi nghĩ rằng phương án này có vẻ khả thi.”

“Vẽ tôi xem.”

Anh ta lập tức đi đến trước bảng đen, vẽ một khuôn thuốc nổ bình thường: nguồn kích lửa nằm ở bên trong, vỏ thuốc nổ nằm bên ngoài, cũng đưa ra một phép tính chịu lực đơn giản, rồi anh ta nói: “Đây là kiểu bình thường”.

Rồi sau đó anh ta thay đổi kết cấu, đưa vỏ thuốc nổ vào trong, bên ngoài lại vẽ một vòng quanh vỏ thuốc nổ, tay chỉ vào giữa, nói, “Nếu thứ chúng ta cần là mật độ tăng nhanh tức thời, thì điều đó có thể đạt được bằng cách ưu tiên kích nổ bên ngoài.”

Sở Vọng khẽ nhíu mày. Nếu đã nghĩ đến được phương pháp này thì còn phải nói tới một lý thuyết khác: mặt trời bắn ra nơtron trên bề mặt trái đất, và nơtron tồn tại mọi nơi trên bề mặt trái đất. Nhưng nếu như vậy thì sẽ kéo dài thời gian đi từ lý thuyết đến thí nghiệm. Cô lắc đầu: “Tôi nghĩ bây giờ không nên bỏ qua mô hình kiểu súng.”

“Chắc chắn có đủ nơtron trên bề mặt để phân hạch.” Anh ta nghiến răng.

“Cậu chắc chắn một trăm phần trăm, hay mới chỉ là suy nghĩ?” Bohr hỏi.

“Nếu chúng ta có thể có chạy thí nghiệm toàn diện một lần thì nhất định có thể chứng minh được.”

“Vì vậy cậu đã đem tiền đồ cả mọi người ra làm thí nghiệm?” Bohr cười nhạt, “Vậy cậu có thành công không, đã xác nhận được chưa?”


“Sắp xác nhận được rồi.”

“Cậu có biết là chúng ta chỉ có một cơ hội cho một vụ nổ thử nghiệm ở Thượng Hải không? Và nó chỉ có thể được thực hiện sau khi tổ G thăm dò thành công?”

“Tôi biết. Nhưng nếu không có lần nổ thử đầu tiên, thì làm sao có thể thúc đẩy đám vô năng không cầu tiến của tổ G tìm kiếm nhanh hơn?”

Bohr tức giận, lồng ngực phập phồng: “Enrico Fermi!”

Anh ta tự biết mình đã sai nên ngoan ngoãn đứng im.

“Bắt đầu từ ngày mai, cậu tạm thời rời khỏi phòng thí nghiệm, làm giám sát viên hai tháng. Tôi muốn cậu hiểu rõ tầm quan trọng của việc giữ bí mật hiệp thương.”

Sở Vọng đi tới trước, đang định lên tiếng thì bị Oppenheimer nắm cổ áo kéo lui sau.

“Rồi các người sẽ sớm hối hận vì không nghe theo ý kiến của tôi.” Fermi mỉm cười xoay người lại, bước nhanh đẩy cửa đi ra ngoài, xuống tầng hai báo danh.

***

Vì tin dữ của sáng ngày thứ Hai, nên trong tuần đó cả phòng thí nghiệm sống trong bầu không khí nặng nề. Còn cô lại chịu một sự hành hạ đau khổ khác: Cô có thể xác nhận lý thuyết mà Fermi nói là chính xác, cũng như tính khả thi của thí nghiệm, nhưng dù ở đời sau khi đã xác nhận bề mặt trái đất có đủ nơtron để dẫn đến phản ứng dây chuyền, thì bom nguyên tử loại nổ và bom hydro vẫn chưa chắc đã phát nổ.

Nên tất thảy chỉ có thể làm từng bước một. Cô không thể gánh vác được nguy hiểm nếu bom không nổ.

Khi mọi người ở trong phòng thí nghiệm đang chịu giày vò cả đầu óc lẫn tinh thần, thì tình hình bên ngoài phòng thí nghiệm cũng trở nên ngày càng tệ hại. Nhiều nhà báo Thượng Hải trắng trợn tuyên truyền: chính phủ Nam Kinh muốn phê duyệt yêu cầu xây đài vô tuyến sóng dài và tăng thêm hạm đội chung của Nhật Bản.

Nam Kinh mãi không thể đối đầu trước sự hùng mạnh của Nhật.

Suốt một tuần liền cô cứ lo khi người Anh đàm phán với Nam Kinh, liệu có vì thế mà trở mặt với Nam Kinh, hạ quyết tâm bắn một quả pháo, biến cả Trung Quốc thành Hương Cảng thứ hai không.

Cô quá bé nhỏ, chuyện có thể làm được lại quá ít. Đời trước việc học của cô thuận buồm xuôi gió, ngoài việc đến Mỹ học nghiên cứu, bị giáo sư chỉ thẳng mặt mắng mấy tháng vì bài luận văn đầu tiên, thì cô chưa bao giờ tuyệt vọng đến mức này.

Là tuyệt vọng hơn cả việc trời sập.

Kết thúc lần bắn thử cuối tuần trước, ngoài Nhật Bản ra, chắc chắn có rất nhiều người đang theo dõi viện nghiên cứu. Bọn họ không có nhiều thời gian, mà đất nước của cô vẫn cứ như một viên đá thô, dù nước chảy đá mòn thì cũng không có hy vọng.

Nhất định phải có một thời cơ.

Là thời cơ khiến mọi người bùng nổ gào thét; để nhân viên đang mơ màng trở thành mục tiêu công kích, để bọn họ biết tên đã vào cung.

Cũng không biết có phải bây giờ cô đang bị thần kinh hay không, mà dạo gần đây khi đi trên đường, cô luôn cảm thấy có vô số cặp mắt nấp trong bóng tối theo dõi nhất cử nhất động của mình. Thậm chí cả lúc ngủ cũng vậy: có lẽ trong phòng có một lỗ trống nào đó, có người xuyên qua lỗ nhìn cô chăm chú. Dù là lúc tắm, lúc ăn hay lúc ngủ… không lúc nào là cô lơi là cảnh giác.

Cô đến hội đồng gọi điện thoại một lần, nhưng bên kia chỉ bảo Tạ Trạch Ích vẫn chưa đi công tác về.

Mỗi ngày ra vào đường Ferguson vẫn là người thím Quảng Đông kia, đưa đón cô vẫn là thiếu úy trẻ tuổi nọ.

Tạ Trạch Ích từng gọi điện cho cô một lần, là vào chiều thứ Năm khi cô đến hội đồng gọi điện. Ở đầu dây anh vẫn nói chuyện cười cợt như thường, thế là cô kết luận người này chỉ đang hỏi thăm cô có khỏe không, nên dùng tốc độ ánh sáng chào tạm biệt anh.

Trước khi cúp máy, Tạ Trạch Ích đột nhiên hỏi: “Em gọi điện tìm tôi à? Có chuyện gì hả?”

Cô suy nghĩ rồi đáp: “Tối mai tôi có chuyện phải ra ngoài với bạn.”

“Về trễ lắm sao?”

“Cũng không hẳn. Nên tôi muốn hỏi là, buổi tối người thiếu úy kia có thể đến đón tôi về được không?”

“Nếu trước mười giờ thì chắc là được. Còn nếu trễ hơn nữa, thì bốn giờ sáng mốt tôi sẽ có mặt ở Thượng Hải.”

“Mười giờ.” Cô nắm ống nghe, nói, “Nhất định có thể về trước mười giờ.”

Anh ở đầu dây cười khẽ, “Vậy thì để tôi gọi điện nói cậu ta.”

“Cám ơn anh, tạm biệt.”

“Đi chơi với bạn vui vẻ.”
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 82: Khói bếp (6)
Tối thứ Năm, Chân Chân liên tục gọi điện đến chỉ để dặn rằng: “Tốt nhất em phải mặc đồ đẹp cực đẹp cho chị, đeo khuyên tai vòng cổ đắt đỏ nhất em có, đi đôi giày có gót cao nhất, nếu không thì đừng có đến gặp chị nữa.” Rồi trong cuộc điện thoại cuối cùng đến từ nhà họ Tiết, cô nàng lại nhấn mạnh thêm: “Người đến đều là các cô tiểu thư không giàu cũng sang ở Thượng Hải.” Cuối cùng còn bổ sung một câu: “Ngoài con nhà quê kia ra.”

Dĩ nhiên “con nhà quê” là chỉ tiểu thư Thẩm Nguyệt Anh – tình địch số một của cô nàng Chân Chân.

Cô đang đoán, không biết các tiểu thư có văn hóa giáo dưỡng, lại rất chướng mắt đối phương sẽ ganh đua thế nào để vừa tao nhã mà không mất đi khí thế. Váy vóc và phụ kiện đẹp chắc chắn là phải có, rồi so xem giáo dưỡng cao thấp thế nào, hoặc cha ai quyền cao chức trọng giàu có hơn. Nếu vẫn chưa phân được thắng thua thì sẽ so số người theo đuổi. Bởi dù gì thì từ xưa đến nay, trong các cuộc chiến của phụ nữ luôn không hề thiếu đàn ông.

Trang phục đẹp đẽ độc đáo mà bà Cát chuẩn bị cho cô thực sự không hề ít, nhưng bây giờ không có xe hơi đưa đón, nếu mặc lễ phục, đi giày cao gót và đeo trang sức sặc sỡ đi bộ trên đường thì e là hơi khó. Còn nếu cạnh tranh nhau về mặt giáo dưỡng, cô bất giác nhớ đến cơn ác mộng làm thơ bí quá hoá liều ở căn nhà cũ Thiệu Hưng; còn nếu so sánh cha thì… thôi bỏ đi thì hơn.

Cô thật sự không hiểu nổi, có mình góp mặt thì sẽ trợ uy được gì cho Chân Chân, nhưng Chân Chân cứ khăng khăng bắt cô phải tới.

“Có được một tấm vé kịch “Vương Chiêu Quân”* không hễ đâu. Chị chạy quan hệ khó lắm mới có được mấy tờ, em không thể không đến được.”

(*Vương Chiêu Quân là phần mở đầu của vở kịch “Ba cô gái phản nghịch” được nhắc đến ở chương trước.)

Cuối cùng cô cũng đành nhận lời. Có điều không có lễ phục tuyệt đẹp làm chấn động mọi người, cũng không có trang sức sặc sỡ. Vế trước là vì không hợp để mặc đến phòng thí nghiệm khi không có xe đưa đón, vế sau thì, mấy thứ đắt tiền đều đã được bà Cát gửi vào quỹ bảo hiểm ở ngân hàng Thượng Hải rồi, đi rút còn không bằng khỏi đeo. Cô chỉ mặc váy dài nhung tơ trắng thêu hoa văn màu xanh đậm, khoác bên ngoài áo không tay màu xanh nhung cùng một chiếc túi gió; lót trong túi cũng là lông nhung trắng. Cô nhét áo khoác vào trong túi, mặc áo khoác lông màu xám đến phòng thí nghiệm, đợi tan làm rồi mới thay đồ.

Màu xanh luôn hợp với cô gái nước ngoài tóc vàng mắt xanh. Bản thân cô không quá thích màu xanh lục, chẳng qua là do có lần bà Cát từng thấy cô mặc màu đó, thế là lập tức chuẩn bị cho cô nửa tủ đồ toàn áo dài lông ngỗng màu xanh đậm. Đi ra khỏi tòa nhà ở đường Ferguson, Benjamin cứ đánh mắt nhìn cô hoài, chợt rất lịch thiệp vươn mở cửa xe mời cô ngồi vào ghế sau, cũng lại gần nói: “Tôi nghe sếp bảo buổi tối cô có tiệc?”

“Đúng vậy.”

“Anh ấy bảo tôi mười giờ đến đón cô về?”

Cô gật đầu.

“Mười giờ mười lăm tối nay tôi phải đến ngõ Pike, nên nếu sau mười giờ thì không thể đến đón cô được.”

Ở ngõ Pike tập trung trường đua ngựa nổi tiếng nhất bến Thượng Hải, là nơi tuyệt vời để phú thương nước ngoài cùng các cậu ấm người Hoa so giàu trước mặt bạn gái. Cô bắt chước giọng Tạ Trạch Ích: “Đi chơi vui vẻ.”

Anh ta cười khà khà, lại nói: “Nếu muộn nữa thì cứ chơi đến sáng đi, sẵn tôi đưa người ta về thì cũng có thể đến đón cô.”

“Không cần phải phiền như thế, mười giờ đúng, không chậm trễ việc của anh đâu.” Cô cười nói.

“Trễ quá cũng không sao, tôi không nói lại với sếp đâu.”

Cô bất đắc dĩ đáp: “Anh cứ nói với anh ta đi!”

Anh cười hỏi, “Là rạp hát Hồng Khẩu à?”

“Đúng vậy.”

Anh ta cau mày suy nghĩ, “Nghe nói gần đây ở gần Hồng Khẩu đang bất ổn. Đường Sạ Phố thì được, nhưng đừng đến gần khu Sa Am.”

“Ừm. Hồng Khẩu có chuyện gì à?”

“Tôi cũng không rõ, hình như gần đây sếp cũng vì việc này nên mới ra ngoài, có lẽ anh ấy biết đấy.”

Gần đây thường xuyên nghe thấy chuyện có liên quan đến Nhật Bản, tim cô bất giác đập mạnh. Xác nhận thời gian địa điểm với thiếu úy xong, Sở Vọng đẩy cửa xe ra, đi thẳng đến phòng thí nghiệm.

***

Vì chuyện đài vô tuyến sóng dài hôm thứ Hai, nên mọi người ở phòng nghiên cứu cứ thấp thỏm sợ hãi.

Tòa kiến trúc được xây trên đường vượt giới ở tô giới công cộng được xem là viện khoa học của viện nghiên cứu, trước mắt vốn trực thuộc hội Hoàng gia, nay được dùng để làm ngụy trang cho phòng thí nghiệm vật lý hạt nhân Cavendish và đại học Hương Cảng cùng tiến hành vật lý nguyên tử quy mô nhỏ, nhưng thực chất là lấy tổ I làm trung tâm – tiến hành nghiên cứu khoa học cho thí nghiệm vũ khí siêu cấp giai đoạn đầu. Ngoại trừ mười người thuộc tổ I ra, đa số mọi người đều không biết mình đang làm gì.

Người Anh, Mỹ, Nhật, Pháp được hưởng quyền bất khả xâm phạm ở tô giới. Nằm gần đường vượt biên nhất là lãnh sự quán Mỹ và lãnh sự quán Nhật. Mà một khi Anh đã yêu cầu thành lập đài vô tuyến sóng dài, thì kiểu gì ba nước còn lại cũng làm theo. Nhưng nếu yêu cầu của bên nào cũng đồng ý thì chắc chắn rồi sẽ có những yêu cầu bất hợp lý. Mục đích của Mỹ và Pháp ở Thượng Hải vẫn rất đơn giản, song dã tâm của Nhật Bản đã thể hiện quá rõ ràng từ năm ngoái.

Bây giờ tên đã vào cung, dù chính phủ Nam Kinh có chấp nhận yêu cầu của Nhật hay không thì cả viện nghiên cứu cũng đã bị nghi ngờ. Lực lượng cảnh sát Anh ở tô giới có thể phân sang viện nghiên cứu vốn đã có hạn, bây giờ khi không lại cho tăng thêm cảnh sát Anh đến tô giới, như vậy càng khiến người ta cảm thấy giấu đầu hở đuôi. Dù có dựng đài vô tuyến sóng dài hay không thì chắc chắn bọn họ cũng đã nghi ngờ, đã có hành động.

Bản chất thực sự của công việc nghiên cứu đã bị bại lộ, bây giờ chỉ còn là vấn đề thời gian.

Không có đài vô tuyến sóng dài, dữ liệu của Pháp về việc thám trắc Uranium không thể được gửi đến kịp thời và an toàn, và viện nghiên cứu vẫn không có lý do gì để di chuyển.

Dù tiến triển của tổ I có nhanh đến mấy thì các tổ khác vẫn trong tình trạng bế tắc, ai ai cũng chán nản thất vọng.

Gần như mọi người đều cho rằng, nghiên cứu này rồi sẽ nhanh chóng kết thúc trong thất bại, bọn họ sẽ bị trục xuất trở về nơi cũ. Cũng vì lý do đó mà người ở tổ I bắt đầu thoái chí, không còn tinh thần hứng thú với việc thí nghiệm.

Hiếm khi thấy Bohr để ý đến cách ăn vận của cô. Sau vài lần đánh giá, ông không những không chế giễu mà còn lấy cô ra để khuyên nhủ người của tổ mình: “Chủ nhật tới, mọi người hãy ra ngoài chơi bời thả lỏng tâm trạng đi. Nhưng dù có uống rượu thì vẫn phải nhớ rõ, trước mặt người bên ngoài, chúng ta chỉ là một phòng thí nghiệm vật lý bình thường nhỏ bé.”

Quả đúng là nên thả lỏng rồi.

Người của các tổ khác đều tận hưởng Chủ nhật vui vẻ. Nếu chỉ có tổ I không đi thì sẽ rất đáng nghi. Bọn họ cũng không phải là nhân viên tình báo được huấn luyện bài bản, mà bọn họ chỉ là được mời đến đây, tiến hành công việc mình am hiểu nhất, chấm hết.

Đúng năm giờ chiều Benjamin lái xe đến. Anh ta vẫn mặc bộ quân trang màu đen, chắc là còn có việc phải làm trước giờ hẹn mười giờ mười lăm phút.

Lúc sắp tới Hồng Khẩu, đột nhiên anh ta hỏi: “Tôi muốn mua son môi cho cô ấy. Tôi thấy màu son của cô hôm nay rất đẹp, cho hỏi mua nó ở đâu vậy?”

Màu son hôm nay cô đánh là hồng san hô, giống như màu thạch hoa quả, không ngờ thế mà lại hợp mắt sĩ quan người Anh. Nghe anh ta nói như thế, cô thoáng giật mình, lại có hơi tiếc nuối: “Chỉ sợ thỏi son này không còn được bán nữa.”

“Tiếc thế.”

Cô bèn giới thiệu cho anh ta mấy màu son Chanel mà hiện nay có thể mua được ở các cửa hàng Tây tại bến Thượng Hải.

Benjamin xấu hổ cám ơn xô. Xe dừng lại ở ven đường, ngẩng đầu lên là có thể thấy được rạp hát Hồng Khẩu. Hơn mười chiếc xe hơi dừng ở bên ngoài, các cô gái trẻ tuổi ăn vận xinh đẹp trang điểm hợp mốt đứng bên cạnh xe nhà mình, đua tài đua sắc khiến người qua đường cứ đưa mắt nhìn, chính là mấy người Chân Chân rồi.

Benjamin nhìn ra ngoài cửa xe, thấy thế thì ngoái đầu lại nói với cô: “Bọn họ không đẹp bằng cô.”

Anh ta nói cứ như thể đã thông đồng với người ta trước rồi vậy, nói rất có bài bản.

Cô phá lên cười: “Tạ dạy anh nói vậy hả?”

“Tôi nói thật lòng mà!” Rõ ràng anh ta không biết nói dối, cười ha ha vò đầu.

Chân Chân đột nhiên để ý thấy cô ngồi trong xe, theo ánh mắt của cô nàng, những người khác cũng nhìn sang.

Cô vội chào tạm biệt Benjamin. Nhưng đi chưa được mấy bước, Benjamin đã quay đầu xe, đỡ vô lăng ló đầu ra khỏi cửa, hét lớn bằng tiếng Anh: “Cô Lâm, cả hội đồng chúng tôi đều đang chờ đến ngày có thể gọi cô là Madam Tse ——”

Madam là vợ của người thuộc tầng lớp cao quý; chỉ có phu nhân của quý tộc cùng người quyền cao chức trọng trong giới chính trị mới có được xưng hô cao quý này.

Hành động đó của Benjamin đã khiến người qua đường ghé mắt nhìn lại, ánh mắt của các cô gái ở cửa rạp hát cũng lập tức thay đổi. Đỉnh đầu cô đầy vạch đen, bàn chân như đeo chì đi về các quý cô thượng lưu Thượng Hải. Chân Chân cau mày cao giọng chất vấn: “Em mới đến Hạp Bắc cứu tế dân tị nạn đấy hả ——” Trong tiếng cười đùa của đám đông, cô sải bước đi đến nói nhỏ vào tai cô: “Mấy người ở đây có mơ cũng muốn được tiếp xúc với người Tây giới thượng lưu, em đã làm chị nở mày nở mặt rồi đấy.”

Sau đó là giới thiệu cô với mọi người. Nghe xong một lượt, cô vui vẻ nghĩ bụng: chẳng lẽ hôm nay hội học sinh của trường nữ thục Trung Tây đều đến cả ư?

Quan sát một hồi, cuối cùng cô đưa ra kết luận: phía Chân Chân tính cả cô có 5 người, còn Thẩm tiểu thư chỉ dẫn theo 4 người đến. Nếu bàn về số người thì Chân Chân thắng chắc. Có điều nhìn nét mặt Thẩm tiểu thư thì có vẻ như đang nắm chắc phần thắng trong tay.

Mỗi người ở đây đều có vẻ đẹp riêng, nhưng đẹp thì đẹp, chẳng mấy ai làm cô nhớ kỹ. Cũng có thể do cô quá chú ý đến Thẩm tiểu thư, muốn xem đứa nhà quê trong miệng Chân Chân trông như thế nào, nên mới không để ý tới người nào khác.

Thẩm tiểu thư có gương mặt trái xoan, ngũ quan hơi giống Doãn Yên, bộ phận gì cũng nhỏ, nhìn sơ qua thì khó khiến người ta nhớ kỹ, nhưng đến khi nhìn rõ thì lại chính là một cô gái phương Đông nho nhã điển hình. Hành động cử chỉ của Chân Chân rất linh hoạt, có sự tự do không gò bó, đáng yêu ở chỗ chỉ cần nhìn lướt qua cũng khiến người ta nhớ rõ.

Thẩm tiểu thư mặc sườn xám lụa xanh, ngoài mặc áo khoác dài, luận thời trang luận may mặc thì cũng được xem là hàng cao cấp ở Thượng Hải. Còn Chân Chân mặc váy dài lụa trắng, ngoài khoác thêm áo khoác thêu gấm, thoạt nhìn không quá để ý, nhưng tới khi nhìn kỹ thì sẽ phát hiện, dù là áo khoác hay váy dài thì đều được làm vải vóc vô nhị độc nhất, từng qua tay những người thợ may nổi tiếng ở Thượng Hải Hương Cảng, dù đi đến đâu cũng đủ gây ra náo động ồn ào.

Nếu không phải từng được rèn giũa ở chỗ ngài Saumur vài năm, thì chưa chắc cô đã có được đôi mắt tinh tường đó. So với Chân Chân từ trong ra ngoài, có thể nói phong cách của Thẩm tiểu thư khá bình thường, hèn gì tuy cô ấy ở Thượng Hải, là con gái của phó cục trưởng đang lên ở nhưng vẫn bị gọi là “đứa nhà quê”.

Chỉ xét về nguyên vật liệu thì Thẩm tiểu thư thật sự thua thảm.
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 83: Khói bếp (7)
Vừa bước vào rạp hát là mọi người không còn phân biệt địch ta gì nữa, tất cả đều tỏ vẻ rất thú với cô.

Có người hỏi: “Cô Lâm đang học ở trường nào thế?”

Cô nói: “Tôi tốt nghiệp rồi, giờ đang đi làm.”

Cô vừa dứt câu, sự nhiệt tình của mọi người giảm đi ba phần. Thậm chí cô có thể hình dung được giọng điệu mỉa mai của bọn họ: đã không đi du học thì thôi, đằng này người nhà còn muốn cô ta kiếm tiền nuôi gia đình nữa ư?

“Đi làm ở đâu vậy?”

“Đường vượt giới.”

“Công ty Mỹ hay công ty Nhật Bản?”

“Viện nghiên cứu Anh.”

Lúc này trong nước vẫn còn trọng Văn khinh Lý. Nữ sinh đại học vốn đã ít, mà người học Lý lại càng ít hơn. Thế nhưng người tốt nghiệp học viện Vật lý đều là các kỹ sư được hưởng lương cao vào các cửa hiệu Tây Dương, nên trừ khi gia cảnh không tốt hoặc thật lòng say mê môn học này, thì có ai lại cho con gái nhà mình đi học Lý?

Đúng lúc các quý cô chán nản thì trong ánh đèn mờ, một cô gái xinh đẹp bước xuống từ trên bậc thang lót thảm đỏ. Sự thanh tao nhã nhặn toát lên qua bước đi cử chỉ của cô gái ấy, cộng thêm dáng người và diện mạo bề ngoài thực khiến người ta khó lòng quên được.

Vừa thấy cô đi xuống, Chân Chân và Thẩm Nguyệt Anh cùng mỉm cười bước tới. Có điều Thẩm Nguyệt Anh nhanh chân hơn Chân Chân, lôi kéo tay cô gái đó trước, rất thân thiết nói: “Chị tư Hứa!”

Cô tư Hứa cũng mỉm cười kéo tay cô ấy, “Nguyệt Anh, chờ em lâu lắm rồi.”

Chân Chân dừng bước, cười lạnh một tiếng, thấp giọng nói vào tai Sở Vọng: “Đúng là thứ nô tỳ trời sinh thấp kém.”

Cô tư Hứa kéo tay Cô Thẩm, đi nhanh về phía trước: “Lần đầu đến đúng không? Mời đi bên này.” Dứt lời, mọi người theo cô ấy đi về phía cánh cửa gỗ không quá bắt mắt, băng qua hành lang dài đen kịt, đến khi đẩy cửa ra, bên trong lại là đại sảnh thoáng đãng sáng choang, có sân khấu rộng rãi được phủ vải đỏ, bên dưới có ba mươi bốn mươi ghế ngồi.

Mọi người ồ òa: “Đúng là chỗ tốt để ẩn náu!”

Cô tư Hứa đắc ý cười bảo: “Nghe nói bạn tôi đại giá đến chơi, nên hôm nay đã chuẩn bị riêng cho chúng ta đấy!”

Thẩm Nguyệt Anh cũng bắt chuyện: “Bao rạp hả?”

“Bao rạp.” Cô ấy nháy mắt, mời mọi người ngồi vào ghế.

Sở Vọng vốn đi bên cạnh Chân Chân, nhưng lúc sắp xuống khán đài thì bỗng dưng cô Hứa kéo tay cô lại, thấp giọng hỏi: “Em là em ba nhà họ Lâm đúng không?”

Cô sửng sốt: “Là em.”

Cô tư Hứa gật đầu. Mọi người ngồi xuống, cô mời Sở Vọng ngồi vào ghế rồi cũng ngồi xuống bên cạnh, sau đó tự giới thiệu mình: “Chị là… hôn thê cũ của anh trai em.”

Cô nghĩ một lúc mới sực nhớ ra. Sau khi nhớ lại thì không khỏi ngạc nhiên: “Vì sao lại là ‘cũ’?”

“Không cùng chí hướng.” Cô thấp giọng cười bảo, “Chị và anh ấy đã thỏa thuận rồi, chỉ chờ bác trai tháng 3 này về nước, người lớn hai nhà sẽ hủy bỏ hôn nước.”

Nghe thấy hai chữ “bác trai”, Sở Vọng cúi đầu cười nhạt, sau đó lại hỏi, “Không cùng chí hướng là sao?”

Đèn sân khấu dần sáng lên, còn chưa thấy người mà đã nghe thấy giọng nữ lanh lảnh đọc sách.

Cô tư Hứa đưa mắt nhìn sân khấu: “Mấy năm trước chị theo cha đến Nhật Bản, may mắn có quen tác giả của vở kịch này, chính là thầy Quách Mạt Nhược của tổ chức sáng tạo. Ngay từ nhỏ chị đã bị ảnh hưởng rất lớn bởi thầy ấy. Trước tháng 4 năm ngoái, chị và anh cả em còn thường xuyên thư từ qua lại, nhưng vào một đêm trước tháng 4 thì bắt đầu có xích mích, từ đó mới phát hiện hoài bão lý tưởng của cả hai trái ngược hẳn nhau, không có hy vọng nắm tay đi chung đường. Sau khi bình tĩnh, anh ấy quyết định tôn trọng ý kiến cả chị, thế nên đã chọn hủy bỏ hôn ước trong hòa bình.”

Nửa lời trước của cô Hứa nghe như thiên thư vậy. Khi vở kịch “Vương Chiêu Quân” bắt đầu diễn, cô cũng dần nhận ra điểm khác biệt của vở kịch. Kết hợp với câu “hoài bão lý tưởng trái ngược nhau” của cô ấy thì mới chợt hiểu ra: cô Hứa chính là thành viên của đảng vinh quang vĩ đại.

Lời nói của cô ấy cộng thêm vở kịch thực sự khiến Sở Vọng xấu hổ.

Nếu không phải học dở văn, thì cô rất muốn ngâm mấy câu thơ của Mã Nguyên hoặc Mao Khái, ra vẻ mình cũng rất có học thức tiến bộ.

Nhưng cô chỉ biết khiêm tốn nắm tay cô Hứa: “Thất kính thất kính.”

Cô Hứa cũng tỏ vẻ khiêm nhường, thấp giọng nói: “Từ xưa đến nay chị nhìn người khá chính xác. Em vừa đến, chị đã nhận ra em có điểm khác với mọi người; em không giống bọn họ.”

Cô cười ha ha, bày tỏ hứng thú: “Không giống ở đâu?”

Cô Hứa thoáng lặng im, sau đó hất cằm chỉ lên sân khấu: “Em khá giống Vương Chiêu Quân trong vở kịch này.”

Vương Chiêu Quân trong lịch sử là tứ đại mỹ nhân, còn Vương Chiêu Quân trong kịch của Quách Mạt Nhược lại là thiếu nữ phản nghịch chống lại chế độ phong kiến; cho dù là hình tượng nhân vật nào thì cô cũng không xứng để được ví von. Thế là cô lắc đầu, cười bảo: “Chị Hứa quá khen rồi.”

“Chị biết được vài chuyện nhà em, cũng biết một số chuyện về em, đừng bao giờ tự coi nhẹ mình,” Cô ấy nói, “Hôn ước là chuyện của hai nhà. Ngày trước chị hay nghe nói bác trai là người giữ chữ tín. Nhưng trước đó bác trai không hề bàn bạc với bác Tư mà đã đăng báo tự ý hủy hôn, dù có tự trách mình không biết dạy con thế nào đi nữa, thì trong mắt người ngoài thật sự không hề thỏa đáng, còn chưa nói tới chuyện không tôn trọng bác Tư. Thất hứa như vậy là muốn bị người ta chỉ trích? Cũng vì chuyện này, chị thật sự rất nghi ngờ cái danh “giữ chữ tín” của bác trai.”

Sở Vọng nghe thế thì mỉm cười. Cô Hứa tự xưng là “nhìn người khá chính xác”, chỉ với đức hạnh của Lâm Du thôi cũng đã đưa ra lời nhận xét vượt trên thời đại, quả thật rất chuẩn.

Một lúc sau, cô Hứa lại hỏi, “Tse đó là ai vậy?”

“Hả?”

“Vừa nãy chị nghe sĩ quan người Anh đưa em đến nói thế. Phô trương tới mức ấy, e là cả con phố đều nghe hết.”

“Là con trai của bạn của cô em, làm sĩ quan tuần tra ở tô giới, anh ấy được nhờ chăm sóc em mà thôi.”

“Là Tạ Trạch Ích ấy hả?”

“Đúng là anh ấy.” Người này nổi tiếng thế cơ à?

“Trong giới người Hoa ở Thượng Hải, anh ta là nhà Anh Quốc học khá nổi tiếng đấy.” Cô Hứa nghĩ ngợi rồi cười nói, “Chắc anh ta cũng là một nhà ‘Trung Quốc học’ với người phương Tây.”

“Đúng thế.”

Trong lúc xem kịch, thỉnh thoảng cô Hứa lại trò chuyện với cô. Có lúc hỏi vài chuyện ở nhà, có lúc lại hỏi về Tạ Trạch Ích. Điều khiến cô cảm thấy khó chịu là khi cô Hứa vờ như bâng quơ hỏi cô: “Em đang làm việc ở đâu tại đường vượt giới thế?”

May mà vở kịch đã kết thúc, diễn viên cúi người đón nhận tràng pháo tay. Diễn viên chính có quen biết với cô Hứa nên đi thẳng xuống khán đài, mời cô ấy lên sân khấu đứng chào chung. Trong tiếng cười của các cô gái, Chân Chân lại gần hỏi: “Cô ta nói gì với em vậy?”

Cô cười nói: “Cô ấy là vị hôn thê của anh trai em, cho nên cũng hỏi khá nhiều.”

“Ồ.” Chân Chân vừa nói vừa kéo cô đi ra ngoài, “Kịch hiện đại chán bỏ xừ, khiêu vũ vui hơn nhiều.”

“Em…” Cô giơ tay lên nhìn đồng hồ, “Em không đi đâu.”

“Vì sao?”

“Muộn quá rồi. Sau mười giờ không có xe đón em.”

“Chị bảo tài xế nhà chị đưa em về trước rồi đưa chị về sau, được chưa?” Chân Chân sốt ruột, “Lộc Tước là vũ trường rất rất cao cấp ở Thượng Hải, người đến toàn là các quý ông quý ngài nói tiếng Pháp tiếng Anh cả. Họ Thẩm kia nói tiếng Anh bồi mà còn muốn làm đại tiểu thư à, đi rồi xem, lộ ngay ấy mà. Kịch hay chỉ mới bắt đầu, về sớm làm gì?”

Mấy người khác cũng đến gần, vờ cười bảo: “Chân Chân, cô Lâm muốn đi đâu vậy?”

Chân Chân nói: “Các cô mau cản lại đi, con bé cứ đòi về nhà.”

Một người thuộc phe của Cô Thẩm cười giễu: “Về sớm thế làm gì, chẳng lẽ Tạ trung úy còn cấm cửa?”

Cô rất không thích kiểu trêu chọc như vậy, thế là lạnh lùng đáp trả: “Chẳng lẽ người lớn trong nhà các cô cho phép các cô tự ra vào vũ trường, không bị cấm cửa hả?”

Một người khác trong phe Cô Thẩm phản bác: “Hồi trước có nghe nói người Hương Cảng từ nhỏ đã bắt chước người Anh bảo thủ, mong manh thận trọng như vậy, đương nhiên không giống với người Thượng Hải chúng ta.”

Một người trong phe Chân Chân cười khẩy phản kích: “Ở Hương Cảng có nhiều người Quảng Châu. Mà Quảng Châu còn mở cửa cảng sớm hơn Thượng Hải, người Quảng có sự mong manh thận trọng của đất Quảng, đương nhiên không giống Thượng Hải. Nếu không thì vì sao mấy năm nay, người phương Tây ở Quảng Châu cứ hớt hải đến Thượng Hải làm gì? Vì người dân và con gái Thượng Hải luôn mở rộng vòng tay chào đón bọn họ. Học người Quảng Châu thận trọng cũng tốt lắm chứ.”

Mọi người cô một câu tôi một câu từ trong rạp hát đi ra tận cửa. Cô Hứa cũng đuổi theo, đi tới kéo tay Sở Vọng: “Em có xe đưa đón không? Hay là ngồi xe nhà chị đến Lộc Tước đi.”

Cô vỗ nhẹ vào cô Hứa, lễ phép từ chối: “Em phải về nhà.”

Cô Hứa cứ giữ lại, “Em chỉ mới đến thôi mà, đừng làm mọi người cụt hứng.”

Chân Chân cũng phụ họa: “Hiếm khi cô Hứa đây làm chủ mời khách, ở lại chơi một lát đi.”

Nhưng thái độ từ chối của cô rất cương quyết. Tài xế các nhà đã đến, từ đằng xa cô đã trông thấy xe của Benjamin, thế là vội khoát tay với anh rồi quay sang nói với Chân Chân: “Chị cũng nên về sớm đi.”

Đi được hai bước, cô Hứa đuổi theo: “Chị có thể xin số điện thoại được không?”

Sở Vọng tưởng cô ấy muốn xin số điện thoại của Tạ Trạch Ích, “Em chỉ biết số điện thoại ở hội đồng khu tự quản thôi.”

“Không phải của anh ta, chị xin số em kìa.” Cô Hứa phì cười, sau đó lấy giấy bút ở trong túi xách ra rồi đưa cho cô, “Chị và em nói chuyện hợp nhau, hôm nay chưa chơi đủ, hôm khác gọi điện đến mời, em sẽ không từ chối chứ?”

Sở Vọng vội viết số điện thoại ra giấy rồi lên xe của Benjamin rời đi, Chân Chân và mọi người cũng lên xe nhà mình đi trước.

Một cô họ Ngụy theo phe Cô Thẩm lập tức chế giễu: “Ngày trước thì thông đồng với người có vợ khiến cha gạch tên đuổi ra khỏi nhà, nay đến tô giới lại dụ dỗ người Tây. Gì mà gia giáo Hương Cảng, phong thái nước Anh chứ. Mở rộng vòng tay chào đón người Anh không phải là nói nó à? Có sĩ quan người Anh cấp cao nào chịu cưới người da vàng mà chưa vui đùa với nó. nếu ngày nào đó Tạ trung úy mà cưới nó thì tôi sẽ nhảy xuống sông Tô Châu đóng băng.”

Lời này chỉ nói đủ để Cô Thẩm nghe thấy. Cô Thẩm biết cô Ngụy thấy Sở Vọng có bề ngoài xinh xắn, lại còn có sĩ quan người Anh đưa đi đón về thì không khỏi ghen ghét. Những lời căm ghét đó dần ăn sâu vào tim cô ta, thế là đuổi theo cô Hứa hỏi, “Chị xin số điện thoại của nó làm gì vậy?”

Cô Hứa nắm chặt tờ giấy trong tay, mỉm cười với cô ta: “Không có gì. Nào, lên xe đến Lộc Tước thôi.”

***

Benjamin đậu xe dưới lầu, đợi đèn nhà cô sáng thì mới rời đi.

Nhìn xe Benjamin chạy ra khỏi con ngõ, nhớ lại chuyện trong rạp hát tối nay, chợt một nỗi bất an bao trùm lấy cô. Khóa kỹ cửa phòng, vừa cởi giày cao gót ra thì điện thoại ở cuối hành lang đổ chuông.

Cô đi chân trần chạy đến nghe điện thoại.

“A lô?”

“Ừ. Tôi đây, Tạ Trạch Ích.”

“Sao vậy?”

“Xác nhận xem em đã về chưa thôi. Không có gì cả.”

Cô cười đùa: “Benjamin đã nói sáng mai có thể đến đón tôi về.”

Đầu dây im lặng một lúc, sau đó lạnh lùng hỏi: “Em có biết hôm nay Hồng Khẩu giới nghiêm không?”

“Vì sao lại giới nghiêm?”

“Tóm lại em đừng ra ngoài nữa.”

“… Ừm.” Cô nắm chặt ống nghe, trong lòng mơ hồ cảm thấy bất an.

“Sao vậy?”

“Bạn tôi đang ở bên kia.”

“Ở đâu?”

“Lộc Tước.”

“…” Một lúc sau, anh mới nói: “Bốn giờ tôi sẽ về đến nhà. Nếu có chuyện thì cứ gọi đến hội đồng. Em đừng chạy lung tung.”

Cô đáp được.

Cúp điện thoại, nhớ lại các cô gái túm tụm trước cửa rạp hát, không biết vì sao cô lại thấy hoảng hốt. Nhìn chăm chú máy điện thoại, Sở Vọng chỉ hận thời đại này không có điện thoại di động ai ai cũng mang theo, nếu không thì đã không vừa sợ có người gọi đến, vừa sợ không ai gọi.

Lộc Tước là vũ trường cao cấp, những người đến đó đều là người đứng đắn. Bọn họ có tài xế đưa đón, có lẽ sẽ không sao đâu nhỉ?

Vì để tìm chuyện cho mình khuây khỏa mà cô đi quanh phòng bếp một lượt. Anh Trịnh dưới lầu là nhân viên chào bán tủ lạnh, lúc Tạ Trạch Ích mới vào ở có ghé thăm một lần. Vừa hay gặp Tạ Trạch Ích cũng phóng khoáng, chẳng mấy hôm tủ lạnh đã được giao đến nhà. Trước khi cô đến, tủ lạnh không hề được trưng dụng. Sau khi cô tới, thím Quảng Đông thỉnh thoảng lại đặt trái cây đã bóc vỏ cắt nhỏ cho cô vào trong tủ lạnh – được đặt trong từng ly thủy tinh nhỏ, chẳng mấy chốc đã ăn hết.

Cầm ly đi ra ngoài, bên trong là dâu tây xắt lát. Bây giờ đang là mùa ăn dâu tây nhưng ở trong nước không thấy nhiều, ở Hương Cảng thì nhiều hơn, nhưng không gọi nó là dâu tây mà gọi là “Strawberry”. Chợt cô vô thức nhớ lại từ đơn này từng được Tạ Trạch Ích nhắc tới, “Cho cô ấy một ly sữa bò Strawberry”, bỗng cảm thấy vui vui. Nghĩ đến đây, đột nhiên lòng bình yên hẳn.

Bất tri bất giác ăn hết một ly dâu tây, đúng lúc này đồng hồ ở công viên ngoài bến Thượng Hải đổ chuông. Cô dỏng tai lắng nghe, mười hai hồi. Dư âm còn chưa biến mất thì điện thoại reo vang. Một cao một thấp cứ như bản nhạc đôi.

Cô tưởng là Tạ Trạch Ích, nhưng đến khi nhấc máy thì lại nghe thấy giọng nữ nức nở. Sở Vọng nghe kỹ mới nhận ra là Chân Chân:

“Sở Vọng! Sở Vọng em nghĩ cách giúp chị với, chị thật sự không biết phải làm gì hết… Thẩm với chị… Thẩm với mấy người họ…” Câu nói đứt quãng không rõ ràng, rồi bất chợt cô ấy òa khóc.

Cô hốt hoảng hỏi: “Ở đâu?”

Chân Chân khóc nấc lên, đột nhiên có người khác nghe máy, “Để tôi.” Sau đó là giọng của cô Hứa: “Bọn chị gặp rắc rối tại đường Phúc Châu. Nguyệt Anh và Chân Chân gặp phải quân tự vệ Nhật Bản ở ở hẻm Phong Nguyên bên ngoài Lộc Tước. Chân Chân chạy đến tìm được chị, nhưng Nguyệt Anh thì không. Bọn chị chỉ biết mỗi em là quen với người ở hội đồng nên gọi điện cho em, muốn nhờ em ra mặt giúp.”

Con tim cô rơi thẳng xuống vực sâu, sau khi nghe thấy “Chân Chân chạy đến” thì mới thoáng thở phào. Rồi lại hỏi: “Đã báo cảnh sát chưa?”

Cô Hứa ừ một tiếng, “Cảnh sát sắp đến rồi. Chị đã gọi tài xế nhà chị đến đón em, lát nữa đợi em và cảnh sát cùng đến, bọn chị sẽ vào tìm người.”

“Vâng.” Dừng một lúc, cô lại hỏi, “Chị có số điện thoại của Lâm Tử Đồng không?”

“Có. Để chị gọi điện cho anh ấy.”

Ghi nhớ địa chỉ cô Hứa nói, sau khi cúp máy, cô lập tức gọi điện đến đồn cảnh sát ở hội đồng khu tự quản. Điện thoại vừa được nối máy thì một giọng Anh du đãng vang lên: “Tìm ai đó?”

“Báo cảnh sát.”

Nghe thấy khẩu âm tiếng Anh của cô, người kia mới xốc lại tinh thần, “Ồ. Ở đâu?”

“Đường Phúc Châu, hẻm Phong Nguyên.”

“Có chuyện gì?”

“Có hai người Nhật bắt bạn tôi.”

“Người Nhật? Bạn cô là người Anh à?”

“Người Trung.”

Người nọ bật cười, giọng nói lại trở về với vẻ mỉa mai lười biếng: “Xin lỗi nhé quý cô. Ở chỗ tôi chỉ thụ lý các án liên quan đến người Anh Mỹ hoặc không có quốc tịch.”

“Này ——”

Còn chưa nói hết câu thì điện thoại đã bị dập.

Cô tức giận nắm chặt ống nghe, lại quay số thêm lần nữa.

Vẫn là giọng điệu bằng bằng đó: “A lô?”

“Tôi tìm Tạ Trạch Ích.”

Người nọ lấy lại tinh thần, “Anh ấy không có ở đây.”

“Tôi biết anh ta không có ở đó. Bao giờ anh ta về thì bảo anh ta đến hẻm Phong Nguyên ở đường Phúc Châu.”

Không đợi người kia nói hết câu, cô đã quả quyết dập máy trước, coi như trả thù vụ ban nãy. Bên ngoài xe đã tới, bảo vệ bấm chuông, cô không thay đồ mà chỉ đổi giày bệt rồi đi thang máy xuống lầu.

Vừa lên xe, cô lập tức cảm thấy đau đầu.

Lần nào cũng thế. Cô cũng đâu phải cảnh sát, vì sao chuyện gì cũng tìm đến cô vậy? Trông cô có cảm giác an toàn lắm à.

Ngay đến tài xế nhà họ Hứa cũng ngạc nhiên: “Tôi thấy tiểu thư nhà mình hơn nửa đêm còn cuống cuồng bảo tôi đi đón người, cứ tưởng là mời tiên sinh thiếu gia nào đó có chủ ý ra mặt chứ.”

***

Tại tiệm tạp hóa bên ngoài hẻm Phong Nguyên, đường Phúc Châu.

Đứng trơ trọi dưới ngọn đèn lẻ loi bên đường chính là Chân Chân. Cô bước xuống xe, chạy đến hỏi, “Chị Hứa đâu?”

Chân Chân lau nước mắt, “Cô ấy và cảnh sát đi vào tìm người rồi.” Nói rồi lập tức nắm tay cô – bàn tay cô ấy lạnh như băng – kéo cô đi vào trong, “Đi thôi.”

Tô giới Nhật không giống tô giới Anh Pháp Mỹ, không có cao ốc phát triển mà chỉ có nhà gạch lùn tịt cùng các con ngõ nhỏ hẹp. Trời tối đen như mực, chỉ có mỗi cửa tiệm kia là còn sáng đèn. Càng đi vào trong thì chỉ có lác đác vài ba ánh đèn từ hộ gia đình hắt ra, thậm chí còn không thể soi rõ đường đi.

Tính từ lúc Chân Chân chạy đến đây, tìm được cô Hứa rồi gọi điện báo cảnh sát, sau đó lại đi vào tìm người, không biết trong quãng thời gian đó, cô Thẩm đã gặp phải chuyện gì rồi.

Càng đi cô càng tức giận: “Nửa đêm nửa hôm, chị với hai người họ đến chỗ như này làm gì?”

“Cô ta cứ khăng khăng bắt chị đến đây,” Chân Chân run rẩy, “Cô ta bỏ người ở vũ trường nên gọi chị đi cùng, bảo hôm nay muốn phân rõ thắng thua với chị. Cô ta kích chị, nói nếu không dám đến thì cô ta sẽ không bỏ qua. Chị giận quá nên mới đi cùng. Tới khi vào, chị chợt nhớ cha cô ta đang làm ăn vận tải biển với người Nhật, chắc chắn quen rất nhiều người Nhật, nói không chừng còn xúi ai đó mai phục chờ chị. Nên khi vừa thấy có hai gã lính Nhật ở đằng trước, chị lập tức bỏ chạy… Chị thật sự không biết cô ta mới đến Thượng Hải, nên không hiểu chỗ lợi hại của người nước ngoài. Chị chỉ nghe thấy cô ta hét lớn kêu cứu, nhưng không dám quay về.” Cô ấy ôm mặt, “Trong hai người, ít nhất cũng phải có một chạy thoát được.”

Cô Thẩm chỉ mới tới Thượng Hải không lâu, làm thục nữ khuê phòng đã lâu, dĩ nhiên không biết Thượng Hải là nơi vàng thau lẫn lộn, yêu ma quỷ quái nhiều vô số.

Đầu cô đau như búa bổ, thở dài đi về phía trước.

Chân Chân đi theo sau cô, càng lúc càng khóc nấc. Không biết đã đi được bao lâu, chợt thấy có năm người đứng bên ngoài một tiệm ăn sáng đèn. Cô Hứa đang đỡ Cô Thẩm sắc mặt ảm đạm, quần áo nhớp nhúa đi ra, bên cạnh là cảnh sát tuần tra Trung Quốc cao to. Ba người đang đối chất với quân tự vệ Nhật Bản.

Thấy Sở Vọng và Chân Chân đến, hai gã kia nhìn thẳng vào hai người bọn cô cười cợt, nói gì đó bằng tiếng Nhật.

Dù cô nghe không hiểu, song vẫn biết không phải lời tốt đẹp.

Cảnh sát Trung Quốc hỏi: “Bọn chúng nói gì thế?”

Cô Hứa cau mày, không định dịch lại những lời đó. Chân Chân nghe hiểu, hung dữ mắng: “Mở to mắt chó của bọn mày ra, nói ai là vũ nữ đấy hả?”

Lính Nhật cười khà khà dùng tiếng Trung đáp trả: “Hử? Không hiểu không hiểu, nói tiếng Nhật đi.”

Trên môi cô Thẩm rướm máu, đó là sắc đỏ duy nhất trên gương mặt trắng bệch, thế nhưng trên mặt lại toát lên sự dứt khoát. Cô Hứa ôm vai cô khích lệ, “Nói với bọn chúng, cha cô là cục phó cục vận tải hàng hải Thượng Hải, bảo bọn họ mời cấp trên đến, nếu không thì đừng mơ được chết tử tế.”

Sĩ quan Trung Quốc đột nhiên đổi sắc, “Đừng nói thế.”

“Vì sao lại không?” Cô Hứa trợn mắt với anh ta, chợt nói với lính Nhật Bản: “Mời cấp trên của các người ——”

Cô ấy còn chưa dứt lời thì rèm cửa tiệm ăn được vén lên, một người thiếu tá Nhật Bản bước ra. Chiều cao tương đương Sở Vọng, mi thanh mục tú, vẻ mặt âm trầm. Hắn bật cười, dùng tiếng Anh kiểu Mỹ nói: “Tôi là cấp trên của bọn họ, tôi ở đây.” Sau đó quay sang nháy mắt với Chân Chân, “Sao nào, tìm tôi có chuyện gì?”

Sở Vọng nói: “Lính của anh phạm tội.”

Thiếu tá quay đầu hỏi hai người kia: “Ồ, các cậu làm gì vậy?”

Lính Nhật siết đai lưng, nói: “Bọn tôi gặp một cô gái người Trung Quốc ở đây. Bình thường bọn tôi gặp vũ nữ Lộc Tước thì đưa họ về ngủ rồi cho tiền, ai cũng vui cả mà.”

Cô Hứa nghe thế thì nổi đóa: “Vũ nữ cái gì? Cha cô ấy là phó cục trưởng cục vận tải!”

“Ai?” Gã thiếu tá ngẩng đầu quét mắt nhìn các cô, cuối cùng ánh mắt rơi xuống người cô Thẩm: “Xin rửa tai lắng nghe.”

Cô Thẩm không dám nhìn thẳng vào hắn, ánh mắt né tránh, cẩn thận lựa lời: “Tôi và bạn lần đầu tiên tới đây. Tôi và cô ấy có xích mích nên mới bảo cô ấy đến đây một mình, vô tình gặp hai sĩ quan này. Bọn họ kéo tôi vào bụi cỏ bên ngoài tiệm mì…”

Cô nàng thút thít, “Dù tôi đã nói mình không phải là vũ nữ ——”

Thiếu tá nghe thế thì đưa mắt nhìn hai sĩ quan người Nhật.

Một người trong đó dùng thứ tiếng Anh bồi phản bác: “Chúng tôi là bạn của cổ, bạn bè với nhau đùa vui thôi mà, thật đấy.”

Thiếu tá lại nhìn sang cảnh sát Trung Quốc, như đang mong đợi anh ta nói gì đó.

Cảnh sát Trung lại hỏi: “Bọn chúng nói gì thế?”

Chân Chân dịch lại: “Bọn họ nói mình là bạn của Thẩm Nguyệt Anh.”

Cảnh sát Trung vừa nghe vậy thì đột nhiên vung tay tát mạnh vào mặt Chân Chân, làm cô nàng ngã phịch xuống đất. Gã tức giận mắng chửi: “Bọn mày là bạn của chúng thì tìm tụi tao làm gì nữa?”

Hai mắt cô Thẩm đỏ lên: “Cô ấy chỉ dịch lại lời của chúng mà thôi!”

Gã ta lại chỉ vào mũi cô Thẩm mắng: “Rốt cuộc chúng đã cho mày bao nhiêu tiền, khiến mày ban ngày ban mặt lại làm ra cái trò vô liêm sỉ ngay giữa phố thế hả?”

Thiếu tá “ồ ——” một tiếng ra chiều nuối tiếc, hai sĩ quan kia thì cười ha hả.

Sở Vọng ngẩn ra, sau đó vươn tay túm lấy cổ áo cảnh sát Trung: “Anh biết mình đang làm gì không hả?! Người Nhật cưỡng hiếp con gái cục phó cục vận tải Trung Quốc, còn anh lại đi giúp bọn chúng đánh người mình?!”

Cảnh sát Trung Quốc bị cô túm cổ áo giơ tay đẩy cô ra, nhấc chân toan đạp thì lại bị Chân Chân ôm chặt, cắn mạnh một phát.

Cô Hứa phải đỡ cô Thẩm nên không thể giúp được. Thẩm Nguyệt Anh thấy tình cảnh đó thì nước mắt trào ra, suýt nữa hôn mê bất tỉnh.

Cảnh sát Trung bị đau chân, lập tức la to một tiếng, lại giơ tay định tát Chân Chân. Nhưng Sở Vọng đã nhanh chân bước tới, tát thẳng vào mặt gã trước:

“Bốp ——”

Thế giới chìm vào tĩnh lặng.

Cảnh sát Trung Quốc sờ mặt, nhìn cô chằm chằm khó tin: “Cục phó cục phiếc cái gì, không phải cũng làm trâu làm ngựa cho tụi Nhật thôi sao! Có ngon thì mày đi mà chống đối người Nhật, chống đối tao làm gì?”

Thiếu tá vỗ tay, cười hỏi: “Có phải tát nhầm rồi không? Nên tát tôi mới đúng chứ?”

Hắn ta sải bước đi lên, kéo tay Sở Vọng vỗ vào mặt mình. Cô tức tối rút tay về, nghiến răng thốt lên một câu tiếng Anh: “Tôi sợ bẩn tay.”

Thiếu tá cười hai tiếng ra chiều hưởng thụ, sau đó áp sát tới, dùng tiếng Anh thấp giọng nói vào tai cô: “Biết gì không? Nếu như người ‘cưỡng hiếp’ bạn cô còn có tôi, thì chắc chắn cô ta không dám nói gì đâu.”

Cô thầm cười lạnh, nhổ nước bọt vào mặt hắn.

Thiếu tá sờ thấy chất lỏng nhầy nhụa trên mặt thì biến sắc, giơ tay túm chặt cằm cô ép cô nhìn thẳng vào mình, một tay khác lôi súng ra kê lên ấn đường cô.

Cô Hứa hít một ngụm khí lạnh, gào thét bằng tiếng Nhật: “Cô ấy là nhà khoa học, được quyền bất khả xâm phạm của Anh bảo vệ!”

Thiếu tá nghe thế thì cười to: “Người Hoa? Nhà khoa học? Vẫn chỉ là con chó hoang mà thôi!” Dứt lời, hắn ta mở chốt an toàn, dùng họng súng chỉ vào đầu cô, cười toe toét: “Cô có biết không? Mấy tháng trước, không phải có một gã xưng là ‘nhà khoa học người Hoa” cũng bị thẩm tra đến mức bán thân bất toại đấy ư?” Nghĩ một lúc, hắn ta lại dùng súng đập vào huyệt thái dương của cô, cười cợt: “Có muốn làm người kế tiếp không?”

Không hiểu vì sao lúc này Sở Vọng lại nhớ đến một câu tiếng Đức, thế là nhìn thẳng vào hắn mà nói: “Du Bloedkopp! Hau ab!”

Hắn ta nghiêng đầu: “Nói gì đấy?”

Cô trả lời bằng tiếng Anh: “Muốn biết à? Cút về nhà mà hỏi mẹ mày đi.”

Nói rồi, cô lập tức cười mỉa.

Không biết nụ cười này đã chọc giận thiếu tá hay khiến hắn nhớ lại cô được “quyền bất khả xâm phạm” bảo vệ, hoặc có thể khiến hắn ta thấy hứng thú gì đó. Sau một hồi suy nghĩ, hắn buông tay cười bảo: “Để lần sau đi vậy, cho cô sống lâu thì mới vui.”

Cô đứng yên không nhúc nhích, thốt lên từng chữ từng chữ một: “Lần sau, chắc chắn sẽ gặp anh trên tòa án.”

Súng đút vào bao, hắn dùng thân súng vỗ vào mông cảnh sát Trung Quốc, nói, “Đúng là chó ngoan, ngày khác sẽ viết công văn bảo sếp thăng chức cho mày.”

Nói đoạn, hắn ta khoát tay gọi người đi theo rồi xoay đầu đi thẳng ra ngoài.

Nhân lúc cảnh sát Trung còn đang nhìn lính Nhật rời đi, Chân Chân bất chấp vết thương trên mặt, cầm lấy bình rượu sứt mẻ ở ngoài cửa tiệm mì, đập mạnh vào đầu gã.

Đương khi gã ta ôm đầu rên rỉ, cô Hứa đỡ cô Thẩm đi tới trước, dùng giày cao gót giẫm mạnh lên bắp chân gã.



Trong tiếng thét gào của cảnh sát Trung Quốc, Sở Vọng hét lớn nói với đám lính Nhật đã rời đi xa: “Cứ chờ đấy. Một ngày nào đó, con cái đời sau của các người sẽ phải đích thân quỳ xuống trước mặt bọn tôi, cúi đầu nhận lỗi với bọn tôi!”
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 84: Khói bếp (8)
Cô Hứa đề nghị hai người các cô nên đưa Thẩm Nguyệt Anh đi bệnh viện trước. Sở Vọng chợt nhớ trước đó có gọi Tạ Trạch Ích đến đường Phúc Châu, vì vậy cũng ở lại đi cùng cô Hứa.

Hôm nay mọi người xúng xính ăn mặc mà đến, vô cùng hoành tráng, thế nhưng lúc tiệc tàn thì lại như bị tống vào lãnh cung, ai cũng bẩn như ai. Và trong số họ, Chân Chân và Thẩm Nguyệt Anh cạnh tranh nhau là thảm nhất: một người má sưng đỏ, môi nứt toác; người còn lại thì sườn xám cao cấp bị xé rách, tuy có áo khoác che đi nhưng vẫn không che được vết máu loang lổ trên bắp đùi.

Dù có nói gì cô ấy cũng không chịu đi. Trong gió rét, Thẩm Nguyệt Anh khóc lóc nức nở đòi gọi cha mình đến đón về, không ai khuyên được. Trước tối hôm nay, Chân Chân chỉ ghét cô ta; nhưng sau tối nay, cô vừa áy náy lại xót xa, dỗ dành khuyên Thẩm Nguyệt Anh lên xe đến bệnh viện.

Tiệm tạp hóa vẫn mở cửa, tài xế nhà họ Hứa đang đứng chờ gần đó.

Hai người đứng dưới cột đèn, Sở Vọng hỏi: “Sao chị không đi?”

Cô Hứa nghịch móng tay. Móng tay sáng bóng không sơn màu, được mài giũa gọn gàng, “Chị đã báo cảnh sát rồi.”

“Có ích gì không?”

“Không, nhưng chị muốn mọi người biết bọn họ vô dụng như thế đấy.” Cô ấy vừa nói vừa mỉm cười với cô, “Nên chị cũng đã gọi điện cho bạn ở tòa soạn.”

Sở Vọng ngạc nhiên, sau đó bừng tỉnh mỉm cười: “Chị đã sớm biết ở Lộc Tước bất ổn.”

“Em có biết con ngõ cạnh Lộc Tước có bao nhiêu chuyện không? Không chỉ có một mình Thẩm Nguyệt Anh. Trong đó có không ít những cô vợ lẽ của các vị quan chức.” Cô ấy ngẩng đầu lên, mỉm cười với Sở Vọng, “Chị muốn phơi bày chuyện này, để mọi người thấy rõ Nam Kinh nịnh bợ người Nhật đến mức nào, làm ra những chuyện hèn hạ ra sao. Nếu không nhờ bạn ngụy trang thì cha sẽ không tha cho chị. Không ngờ trùng hợp thế nào mà hai người đó lại tự đến đây. Thẩm Nguyệt Anh cho người chờ trong ngõ, gọi Chân Chân ra hòng muốn dạy cô ấy một bài học. Ai ngờ Chân Chân lại nhạy bén, Thẩm Nguyệt Anh khéo quá thành vụng, tự làm bẩn sự trong sạch của mình.” Cô Hứa nhìn thẳng vào cô mà nói: “Chị thực sự chưa từng nghĩ đến chuyện gài hai người họ.”

Sở Vọng nhìn cô ấy chằm chằm, “Nhưng chị đã nghĩ đến chuyện gài tôi.”

“Lâm tiểu thư, chị quý em.” Cô Hứa cụp mắt, “Nhưng em là người thích hợp nhất.”

Sở Vọng cười nhạt, “Cám ơn chị đã yêu quý.”

“Nếu em đến thì chị sẽ cho người canh chừng từ xa, tuyệt đối sẽ không xảy ra chuyện như thế này.”

Cô cười phá lên, “Nghĩa là chị đang trách tôi?”

“Không dám.”

Không hài lòng hơn phân nửa câu.

Phóng viên của tòa soạn và Lâm Tử Đồng gần như đồng thời chạy đến. Anh vừa xuống xe đã bước nhanh đi tới, tầm mắt rơi lên dấu tay trên mặt Sở Vọng: “Là ai làm chuyện này?”

“Người gặp chuyện nhập viện rồi.” Thấy sắc mặt mệt nhọc của Lâm Tử Đồng, cô hất cằm chỉ vào cô Hứa ở bên kia, “Người ta đến là để chế nhạo anh, không cần phải sang đó.”

Cô Hứa sầm mặt, quay mặt đi chỗ khác.

Lâm Tử Đồng lại cười xòa, “Trong mắt cô ấy anh là tay tiểu tư sản thối nát thích chơi đĩa hát, là một sĩ quan vô năng có đam mê với nịt da.”

Cô Hứa hỏi ngược lại: “Chẳng nhẽ không phải?”

Anh chỉ cười không đáp, nghiêm túc chỉ huy sĩ quan vào trong ngõ kiểm tra hiện trường.

Một lúc sau, xe của hội đồng khu tự quản cũng đã đến. Từ đằng xa, Sở Vọng nhìn thấy chiếc xe đó chạy như bay tiến vào đường Phúc Châu như chơi đua xe trên núi Haruna*, chợt xe thắng cái kít khiến người bên ngoài tiệm tạp hóa giật mình, tưởng có người say lái xe làm liều.

(*Núi Haruna là ngọn núi có địa hình vô cùng ngoằn ngoèo trong game đua xe.)

Cửa xe đóng cái “sầm”, Tạ Trạch Ích bước xuống với khí thế mạnh mẽ. Anh mặc quân trang màu đen trong khi da lại trắng bệch, khiến anh trông như ác quỷ ở vực sâu, dù đứng cách xa bảy tám mét cũng khiến người ta thấy ớn lạnh.

Bước đến gần, không đợi cô mở miệng, anh đã kìm nén lửa giận trách móc: “Có phải tôi đã dặn em, trước khi tôi về thì không được ra ngoài không?!”

“Có.” Rồi bổ sung một câu: “Nhưng chuyện liên quan đến mạng sống lại không đợi anh về kịp.”

Cô bướng bỉnh ngẩng đầu đối mặt với anh, dưới ánh đèn, hai dấu tay tím bầm trên gương mặt bé nhỏ trắng nõn trở nên vô cùng đáng sợ.

Tạ Trạch Ích đưa tay nâng cằm cô lên, “Ai làm?”

Cô bị đau, gạt tay anh ra, tức tối nói, “Còn có thể là ai nữa? Cảnh sát tô giới công cộng các anh đấy.” Sau đó thì ngoảnh mặt đi, “Lo cái gì? Người bị hại cũng không phải là tôi. Vài hôm nữa vết bầm sẽ tự biến mất, cô Cát sẽ không trách anh đâu.”

Hiếm khi Tạ Trạch Ích bị làm cho á khẩu đến vậy, nhất thời vừa bực lại vừa buồn cười. Biết cô không gặp chuyện gì nghiêm trọng, cơn tức giận tiêu biến, chợt lúc này mới nhận ra cả giọng điệu lẫn thái độ của mình đã quá gắt gỏng.

Thấy có người đứng trong ngõ chụp ảnh, anh quay sang hỏi: “Là sĩ quan tuần tra nào?”

“Một thiếu tá.”

Anh suy nghĩ rồi nói, “Đã gọi điện báo với hội đồng chưa?”

Cô cười mỉa: “Các anh chỉ thụ lý án liên quan đến quốc tịch Anh Mỹ hoặc người không quốc tịch.”

Anh khom lưng nhìn thẳng vào cô, nheo mắt nói, “Em nên hưởng thụ quyền bất khả xâm phạm đi, thân là một trong những người bị hại, dù bị thương nhẹ thì vẫn có quyền trình bày vụ án.” Dừng một lúc rồi anh nói tiếp, “Tôi thì chưa thử bao giờ, nên cũng không biết tỷ lệ thành công là bao nhiêu. Nhưng em có muốn thử một lần không?”

Hai mắt cô sáng lên, nhanh chóng gật đầu.

Anh nghiêng đầu chỉ vào chỗ đậu xe, “Đi?”

“Đi.”

***

Đến hội đồng khu tự quản làm thủ tục từng bước một, cô mới biết lúc bấy giờ chủ nghĩa quan liêu phức tạp đã manh nha ở phương Tây. Người thẩm tra án hình sự cầm “hòa ước Thiên Tân” và “điều lệ hội thẩm dành cho nhân viên sứ quán tại Thượng Hải” trong tay, kiểm tra lui tới bản tóm tắt vụ án được cô viết bằng tiếng Anh, cuối cùng lắc đầu, “Xin lỗi quý cô. Chưa đủ để cấu thành án hình sự.”

Sở Vọng giơ tay chỉ vào vết bầm trên mặt mình, thêm mắm thêm muối: “Anh ta đánh tôi! Đồ độc ác! Một cô gái phải chịu bị đối xử như thế này hả?”

Nhân viên vẫn chỉ bày tỏ tiếc nuối trước sự bất bình vì vết thương: “Vẫn trong phạm vi xích mích cãi vã, chỉ có thể xem là dân sự.”

Tạ Trạch Ích chau mày, “Vì sao chỉ có thể xem là dân sự?”

Nhân viên có quân hàm thấp hơn Tạ Trạch Ích, đành phải chỉ vào điều thứ mười sáu trong “Hòa ước Thiên Tân” giải thích: “Án hình sự Trung Anh sẽ do nhân viên lãnh sự và phía Trung Quốc cùng quyết định một cách công bằng; trong trường hợp là vụ án chỉ của người Trung thì sẽ do phía Trung Quốc xử lý một mình. Người bị hại là người Trung thì không thuộc thẩm quyền của hội động khu tự quản.”

Tạ Trạch Ích đập mạnh xuống bàn, trợn mắt nhìn anh ta.

Sau đó lại cười nói: “Quý cô đây rất quan trọng, mong anh xem xét.”

Nhân viên thẩm tra nhìn Tạ Trạch Ích rồi lại nhìn Sở Vọng, nhiều chuyện hỏi: “Quan trọng thế nào?”

Sở Vọng ngạc nhiên: “Tới chuyện này mà cũng muốn hỏi?”

Nhân viên nghiêm túc: “Đương nhiên rồi. Điều này liên quan tới mức độ nghiêm trọng của vụ án.”

Phụ tá ngồi cạnh nhân viên thẩm tra là một anh chàng trẻ tuổi, tốt bụng nhắc nhở vị sếp đầu gỗ của mình: “Hình như trung úy đang theo đuổi quý cô đây, chuyện này toàn hội đồng đều biết.”

Nhân viên thẩm tra sờ đầu, hỏi Tạ Trạch Ích: “Thật à?”

Tạ Trạch Ích gật đầu, rất thành khẩn hỏi: “Anh xem xét lại thử?”

Nhân viên thẩm tra bừng tỉnh, “Nếu đã thế thì nhất định phải xem xét lại vụ án này rồi.” Ông ta lập tức đóng dấu vào cột thẩm tra, sau đó đứng dậy bảo: “Tôi sẽ đưa đơn cho người quản lý ngay. Trung uý, cô Lâm, mời hai người chờ ở bên ngoài.”

Đầu Sở Vọng đầy vạch đen.

Trước mặt cô còn có hai vụ án. Một vụ là công nhân dệt người Trung vào phòng ăn trộm trang sức của thương nhân người Anh; vụ án khác là một phu nhân người Anh phát hiện chồng mình có tình nhân ở Trung Quốc, dẫn người đến cửa đánh chết quả phụ Trung.

Vừa bước vào cửa phòng chờ, cô lập tức thấy người nhà của công nhân dệt cùng với mẹ và con của người quả phụ đang ngồi bên trong – dáng vẻ vô cùng cô độc, ánh đèn đằng ấy mờ mờ, nhìn lướt qua còn tưởng dân tỵ nạn đến. Vừa thấy hai gương mặt phương Đông đi vào, mà một người trong đó mặc quân phục Anh, bọn họ lập tức cùng nhìn sang với ánh mắt khao khát cầu cứu.

Ở phía bên kia, khác với người Trung Quốc bé nhỏ gầy gò, quý bà trang sức đầy người ngực cao mông lớn và người vợ đã đánh chết tình nhân của chồng như có cùng chung mối thù, quắc mắt nhìn cô hằm hè, có lẽ bọn họ rất căm hận người Trung dính tới vụ án cho nên cũng hận lây toàn bộ người Trung.

Bầu không khí trong phòng chờ sượng sùng, nồng nặc mùi thuốc súng. Tạ Trạch Ích đề nghị, “Thời gian còn sớm, có muốn ra ngoài hội đồng đi tới đi lui không?”

Cô nghĩ ngợi rồi gật đầu, xoay người đi ra ngoài với anh.

Đi ra tới cửa hội đồng, cô đột nhiên hỏi: “Vụ án người Trung ăn trộm sẽ có kết quả thế nào?”

“Muốn nghe thật à?”

“Nếu không thì còn hỏi làm gì?”

Tạ Trạch Ích đáp, “Tệ nhất thì sẽ làm lao dịch cho người Anh từ 10 năm đến hết đời.”

“Ừ.” Thế thì vẫn còn tốt chán.

Dừng một lúc rồi anh nói tiếp, “Nhưng hầu như không ai sống quá 10 năm cả.”

Cô không nói mình có suy nghĩ thế nào, một lúc sau lại hỏi: “Vậy còn vụ thứ hai?”

Tạ Trạch Ích thở dài.

“Anh nói đi.”

“Người Anh giết người Trung, dù là nguyên nhân gì thì gần như người Anh đều vô tội, bởi vì “Hiệp ước Bogue” cho phép lãnh sự Anh toàn quyền xét xử, người của mình thì dĩ nhiên sẽ bênh vực. Người Trung giết người Anh thì chắc chắn là người Trung sai, có lúc quan chức địa phương còn phải nhờ người đến lãnh sự quán xin lỗi. Nếu không nịnh nọt như vậy, vụ này chồng chất vụ kia, đến lúc đó lãnh sự Anh sẽ đòi rất nhiều lợi ích bất bình đẳng từ chính phủ Trung Quốc.”

Nghe đến đây, bao ấm ức cô đã nghe đã thấy ngày hôm đó chồng chất lại, chỉ chốc lát đã bên bờ sụp đổ, trong chớp mắt nước mắt tuôn trào.

Tạ Trạch Ích đứng yên, nhìn cô cười hỏi, “Khóc cái gì?”

Cô càng lúc càng khóc to: “Anh không hiểu đâu.”

“Liên quan đến điều gì?”

Cô chỉ xuống đất, “Chính là quốc gia của chúng tôi.” Đi được hai bước, cô ngoái đầu lại, nước mắt xối xả tuôn rơi: “Chính là quốc gia của chúng tôi!”

Cảm giác này hệt như lúc nhỏ, có đứa nhóc xông vào nhà bạn giành đồ chơi của bạn, rồi còn đánh đập bạn. Bạn khóc lóc cầu cứu cha mẹ, nhưng bọn họ lại không thể bảo vệ được bạn. Thậm chí bọn họ còn thấp giọng lấy lòng người gây sự ngay trước mặt bạn, nói rằng bọn họ không biết cách dạy con, là con họ sai, còn bắt bạn phải cúi đầu xin lỗi người ta.

Cô vừa khóc vừa thể hiện vẻ mặt châm biếm khó tin. Ánh mắt ấy như thể đang hỏi: “Câu chuyện này quá hoang đường, tôi không tin. Anh có tin không?”

Tạ Trạch Ích đút tay vào túi, đứng cạnh cô yên lặng lắng nghe.

“Người phương Tây tát chúng tôi một tái, mà đến cả cảnh sát Trung còn giúp họ đánh người mình, ngay tại trên đất nước mình! Vì sao?!” Hai mắt cô đỏ bừng, giọng nức nở nghẹn ngào, nghiêng đầu nhìn thẳng vào anh, nói: “Sau lưng các anh có nguyên một quốc gia bảo vệ các anh. Còn sau lưng chúng tôi… không có gì cả.”

Nghĩ đến cảnh sát Trung như tay sai, nghĩ đến vị thiếu tá kia, nghĩ đến “quyền bất khả xâm phạm” đầy căm phẫn. Thế mà hôm nay vì để lấy lại công bằng, ở ngay trên đất nước mình, cô phải nhờ đến “Hòa ước Thiên Tân” – cái thứ hòa ước thể hiện rõ sự áp bức làm nhục trong trăm năm lịch sử Trung Quốc.

Cô cực kỳ phẫn nộ. Hận lũ cường quốc hùng mạnh trên mảnh đất này, hận quốc gia vô năng luôn ép dạ cầu toàn, hận mình không có được bàn tay vàng, không có hệ Chakra* mạnh mẽ để bùng nổ năng lượng, càng không có cú đấm Thiên Mã Lưu Tinh quyền** có thể để mình đấm đá tay cảnh sát đó, rồi dùng tay xé nát mấy thứ hiệp ước bất bình đẳng, cuối cùng là giẫm bằng đất tô giới, đuổi hết người phương Tây chiếm đoạt Trung Quốc phải cuốn xéo.

(*Chakra trong thế giới Naruto là một dạng năng lượng được tạo ra bởi cơ thể nhẫn giả và được sử dụng để triển khai các nhẫn thuật, ảo thuật.Nói dễ hiểu là khí công.)

(**Thiên Mã Lưu Tinh Quyền là một trong các tuyệt chiêu tấn công đặc trưng thường dùng của các Pegasus Saint trong anime Saint Seiya.)


Cô quá yếu đuối, những chuyện có thể làm được lại quá ít, thế nên lúc này chỉ biết đứng bên vệ đường, ấm ức khóc lóc.

Tạ Trạch Ích vẫn cứ nhìn cô. Một lúc sau, vẻ mặt cô lập tức thay đổi, anh không nhịn được cười phì, “Nhìn em đi, có giống tiểu thư khuê các chút nào không hả?”

Nói đoạn, anh cũng chẳng hề cô khóc khó coi, vươn tay ra, rất tự nhiên vén phần tóc rối xõa xuống ra sau tai cô.

Cô chỉ mải khóc nên không ý thức được động tác mờ ám của anh, “Thì vốn cũng đâu phải.”


Tạ Trạch Ích rút thuốc ra đang định châm, nghe cô trả lời như vậy thì khựng lại, gật đầu nói, “Tốt lắm. Vừa hay tôi cũng không thích kiểu như vậy.”

Sở Vọng khóc rất xấu, sụt sịt mũi, đột nhiên nhìn chằm chằm điếu thuốc trong tay anh.

Tạ Trạch Ích hiểu ý, đưa điếu thuốc mới châm lửa đến cho cô, nhìn cô ngậm lấy đầu lọc; nhưng không đợi cô hút thì anh đã giơ tay ra, nhanh chóng rút điếu thuốc về.

“Được rồi.” Anh nói, “Thứ này hút nhiều không tốt.”

Sở Vọng vẫn cứ nhìn điếu thuốc kia. Anh chẳng hề để ý đến cô, ngậm thuốc trong miệng rồi xoay người rời đi.

Cô ủ rũ đứng bên vệ đường, ủ rũ cúi gằm đầu như người nông dân giai cấp vô sản khởi nghĩa thất bại.

Bất chợt, một chai Coca Cola Watsons áp vào má cô.

Cô ngẩng đầu lên, ngạc nhiên nhìn Tạ Trạch Ích.

Tạ Trạch Ích cười nói, “Uống thứ này tốt hơn hút thuốc.”

Thấy cô vẫn nhìn mình, anh lại nói, “Chỉ có Coca, ở Thượng Hải không mua được xá xị, dù muốn uống cũng không có.”

Rồi anh ngồi xổm xuống bên đường cùng cô, mở nắp Coca cho cô, lúc đưa còn cười nói: “Có muốn nghe chuyện của tôi không?”

Không đợi cô trả lời, anh tự nói tiếp, “Hồi còn học trung học ở Luân Đôn, tôi từng trải qua một thời gian rất khó khăn. Tôi sinh ở Anh sống ở Anh, đến 14 tuổi cũng không xem mình là người Trung. Nhưng sau khi lên trung học, đột nhiên trong trường có rất nhiều người có màu da và tên giống tôi, hầu hết đều là du học sinh Trung Quốc đến Anh. Bọn họ ai ai cũng gầy gò bé nhỏ, không hiểu quy tắc Anh, lời ăn tiếng nói cũng không được giáo dưỡng như tôi, nên trong giờ học, bọn họ luôn là đối tượng bị ức hiếp mua vui của đám bạn người Anh của tôi. Có một lần, bọn họ từng đẩy một học sinh Trung có biệt danh là ‘Looty’ vào vũng bùn, còn chế giễu cậu ta: ‘biết vì sao không, trước kia bọn mày đã bị đánh bại, lính Anh tụi tao đến vườn Minh Viên của bọn mày, bắt con chó cưng của hoàng đế bọn mày về Luân Đôn, tặng cho nữ hoàng Victoria, đặt tên nó là Looty’*.”

(*Looty nghĩa là của cướp được, con chó được nữ hoàng Anh gọi đúng như cách có được nó.)

“Cha mẹ là người Trung nhưng lại giỏi tiếng Anh; dù là Anh hay Trung, tôi chưa bao giờ thấy mình thuộc về bên nào. Tôi không cho rằng mình là một người Anh, cũng không muốn trở thành người Trung. Nhưng không biết vì sao lúc nghe thấy câu nói trên, tôi vừa nghi hoặc lại tức giận. Nghi hoặc là, vì sao kết quả của cuộc chiến nha phiến là nữ hoàng Victoria có được một con chó, chứ không phải tình nhân của nữ hoàng là John Brown trở thành thái giám hầu cận Từ Hi thái hậu*? Giáo viên lịch sử ở Anh luôn nói: ‘Người Anh chinh phục đại lục dựa vào súng pháo, mầm độc và vi khuẩn.’ Nhưng không lẽ ở Trung Quốc không có vi khuẩn và sắt thép ư? Vì sao lại là người Anh chinh phục thế giới?”

(*Ý Tạ Trạch Ích muốn nói vì sao lịch sử chỉ ghi chép lại kết quả sự kiện theo hướng làm nhục người Trung chứ không phải ngược lại.)

“Mà hậu quả của sự tức giận là tôi đã đánh nhau ở trường. Giúp người Trung đánh người Anh. Bọn họ hỏi tôi vì sao lại làm vậy. Tôi nói, cậu nhìn tôi có giống bọn họ không? Cha mẹ ruột của tôi cũng là người Trung. Bọn họ gọi tên tiếng Anh của tôi là Zoe, nói, ‘Zoe, bọn chúng thấp bé thô tục, cậu hoàn toàn không giống chúng, vì sao cậu phải giúp chúng?’”

“Vì sao tôi phải giúp họ ư? Tôi không biết cơn tức giận ấy đến từ đâu, đã nhiều năm rồi vẫn chưa hiểu nổi. Thậm chí còn rất nghi ngờ bản thân: Rốt cuộc tôi thuộc về quốc gia nào? Rốt cuộc nên giúp ai đây? Người như mình vì sao phải tồn tại?”

“Trận ấy đánh rất đã, tôi sứt đầu chảy máu, còn bọn họ thì bị nặng hơn tôi. Tôi thắng, nhưng kết quả của việc thắng là: bị đuổi học.”

“Quay về Hương Cảng tôi mới dần dần học tiếng Trung, cũng muốn hiểu rõ vài chuyện. Ông nội tôi là một thương nhân gian xảo, giúp người Anh tuồn nha phiến vào Trung Quốc, thu mua đồ sứ và lá trà Trung Quốc với giá rẻ để bán đến Anh, hai bên cùng có lợi. Ông ấy còn làm phiên dịch cho Balfour và quan viên Trung Quốc, mau vùng đầm lầy muối kiềm với giá 17.000, từ đó Thượng Hải mở bến cảng, hơn sáu mươi năm sau lại có được đô thị sầm uất này, thực sự cũng có công của ông ấy. Hai đời nhà họ Tạ đều bán mạng cho người Anh, thế mà cha tôi còn muốn tôi tiếp tục làm chó cho họ.”

“Tôi cũng không thích bị gọi là người Anh. Có lúc tôi nghĩ, mình cũng giống Hương Cảng bị chính phủ nhà Thanh vứt bỏ; dựa lưng vào đại lục, nhưng lại quá đỗi lạ lẫm với Trung Quốc, một mình đối mặt với toàn thế giới. Hận mình mang huyết thống Trung Quốc, hận Trung Quốc yếu đuối không có được binh lực hùng mạnh, đã vậy lại còn mục nát thối rữa. Tôi là người xem thường Trung Quốc nhất, thế nhưng lại là người hy vọng đất nước sẽ trở nên hùng mạnh nhất.”

“Tôi vẫn luôn nhớ mình có tên tiếng Trung trước, sau đó mới có tên tiếng Anh. Cha tôi có nhiều vợ lẽ sinh cho ông ấy rất nhiều người con, nhưng chỉ có tôi là có tên tiếng Trung. Trạch Ích, đây là cái tên mẹ tôi nghĩ ra khi ở trong bệnh viện công tại Luân Đôn, dịch âm sang tiếng Anh thì chỉ khớp với một cái tên nữ, Zoe. Cho nên từ nhỏ đến lớn, tôi rất ghét tên tiếng Anh của mình, về sau mới nghiệm ra, có lẽ đấy là sự sáng suốt của một người phụ nữ Trung Quốc truyền thống. Vì sao lại là Trạch Ích chứ không phải là Trạch Dịch? Có lẽ ngay từ đầu bà đã biết, cuộc đời tôi sau này sẽ trắc trở nên mới chọn tên là Trạch Ích, chứ không phải Trạch Dịch*. Có phải là ý này không?”

(*Hiểu rộng ra, Trạch Dịch có nghĩa là chọn cuộc sống an nhàn, Trạch Ích là chọn điều lợi lộc, muốn có lợi thì phải trải qua chông gai. Cám ơn chị Whitenavy đã giúp đỡ đoạn này.)
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 85: Đêm (1)
Nước đọng trên hiên nhà nhỏ xuống, đông thành những dải nước đá, dưới ánh đèn nê ông trông nó như hình bóng còn sót lại của ánh đèn thủy tinh trong tủ trưng bày. Một cô gái trẻ mặc áo khoác lông trắng xù xì cùng người quân nhân đồ đen ngồi xổm bên vệ đường, thỉnh thoảng có vài chiếc xe hơi chạy ngang qua, đèn xe hắt đến khiến cả hai như bóng ma lúc sáng lúc tối. Ý cười thấp thoáng trên mặt anh, như đang kể chuyện cười an ủi cô. Có người lái xe tạt qua không kìm được ghé nhìn: Hai người như thế không nên xuất hiện ở đây trong bộ dạng đó, nhưng lại thật sự đang ngồi xổm bên đường nói chuyện, rốt cuộc là vì sao?

Có điều, chẳng ai quan tâm cả.

Vừa nhận được thông báo, lãnh sự Anh vừa mở rộng thêm đường xây dựng và công xưởng ở phía Tây Bắc, giám đốc điều hành Nhật Bản đã đàm phán với Công ty Điện lực Hoa Thương ở tô giới Pháp, yêu cầu chuyển 5.000 kilowatt điện xoay chiều đến phía bắc Thượng Hải. Phải đến một tháng sau mới có thể bổ sung các tuabin hơi máy phát điện mới cho nhà máy, cho nên trong tháng này, từ 1 giờ sáng đến 6 giờ sáng sẽ cúp điện dân dụng ở tô giới Pháp và một phần tô giới công cộng.

Thông báo được đưa ra vào lúc 4 giờ và được thực thi ngay lập tức. Người đi đường và cưỡi xe đạp đều là công nhân làm thêm giờ ở nhà máy gần đó, sau khi cúp điện, bọn họ túm tụm lại đi với nhau, hàng này nối hàng kia ồn ào đi ngang qua trước mặt hai người, tò mò nhìn sang.

Chỉ có khu hội đồng là vẫn không bị cúp điện.

Vì đã gặp quá nhiều vụ án trộm cắp và đánh nhau nên chương trình thẩm án cũng được thủ tục hóa, chẳng mấy chốc đã xong. Một lúc sau nhân viên trợ lý đã đi ra mời cô Lâm vào, Tạ Trạch Ích vẫn ngồi xổm bên đường, khoát tay ý bảo tôi không vào, ở đây chờ em.

Một người vốn thường nói chuyện đùa với bạn bỗng dưng trở nên nghiêm túc, thật sự khiến người ta không biết anh ta đang nghiêm túc thật hay nghiêm túc đùa bạn, hay là bịa ra vài lời nói dối tốt bụng để an ủi bạn, nói với bạn rằng: có phải em thấy tôi sống không ra gì thì dễ chịu hơn không?

Lời khắc sâu xuất phát từ tận đáy lòng, hay những câu đùa cợt tự bóc trần vết sẹo… Cả cuộc đời này chưa từng cầu mong sự thương cảm ở ai, cũng không trông chờ ai có thể hiểu mình. Tóm lại là “tôi không có vấn đề gì, anh thoải mái là được rồi”.

Tạ Trạch Ích ngồi xổm bên đường, hút hết điếu thuốc này tới điếu thuốc khác, đến khi Sở Vọng đi ra thì chỉ thấy tàn thuốc đầy đất.

Đang là đầu xuân, để đề phòng dịch tả và đậu mùa sắp đến nên cục vệ sinh ở hội đồng dán rất nhiều quảng cáo phòng ngừa dịch tả, đậu mùa và diệt muỗi xung quanh, phòng có người Trung phóng uế bậy bạ. Thế mà anh mới sáng sớm đã xả thuốc ở ngay trước cửa hội đồng, đúng là không nể mặt ai. Cho nên lúc Sở Vọng đi ra, hội động vội bảo cục vệ sinh phái người xách ki hốt rác và chổi nấp trong bóng tối, đợi trung úy đại nhân đi là lập tức quét dọn.

Thấy cô đi ra, anh cũng không nói gì nhiều, đứng dậy mở cửa mời cô lên xe, tới khi ngồi vào xe thì mới hỏi: “Sao rồi?”

Nhưng xe đã chạy một quãng mà cô vẫn không trả lời. Trong chớp mắt nào đó quay đầu sang, chợt thấy người ngồi bên ghế phụ bình tĩnh nhìn mình, không biết đã nhìn như thế bao lâu. Ánh mắt thẳng thừng chẳng chút che giấu, sự ngắm nghía thưởng thức trên mặt không liên quan gì đến tình yêu, trái lại còn có sự thương hại và mơ màng mà đến bản thân cũng không biết đang nghĩ gì. Anh đã từng thấy ánh mắt như vậy rồi: trong viện bảo tàng, là ánh mắt của vị khách không có nhiều tế bào nghệ thuật đang nhìn thấy tác phẩm điêu khắc của người thợ đã qua đời, tuy không có tài giám định, nhưng cũng may trước đó đã đọc thuộc vài câu từ tán thưởng dùng để tham khảo.

Có điều cô đúng là đang nhìn tượng thật. Trong ánh đèn ở đối diện, người bên ghế lái có vóc dáng như một pho tượng Hy Lạp làm từ thạch cao trắng được điêu khắc tỉ mỉ, nhưng không phải cô đang ngắm mà là đang lục tìm trong hồi ức —— nghe xong lời bộc bạch xuất phát từ nội tâm nửa thật nửa giả của anh, cô cứ cảm thấy dường như mình đã gặp người như vậy ở đâu đó.



Hội đồng không thể lập án cho cô, có lẽ là vì kỳ thị người Hoa, hoặc có lẽ là do kiêng dè người Nhật… Tóm lại cô cũng đã sớm chấp nhận kết quả này rồi, không quá khó chịu và cũng không định tranh cãi gì cho mình, thay vào đó chỉ nhớ đến câu nói có ghi rõ trong Hiệp ước Bogue Trung-Anh mà người quản lý kia nhấn mạnh lui tới: “Nếu kiều bào Anh và người Trung ‘có can thiệp kiện tụng… Dù người Anh bị xét xử thế nào thì cũng phải đi theo quy trình của Anh, sau đó mới chuyển giao cho nhân viên quản lý lo liệu’.” Cô thực sự hiểu rất rõ chuyện này.

Chỉ là khi vừa bước ra khỏi cửa hội đồng, cô lập tức hiểu ra lời của Tạ Trạch Ích, không biết sao lại nhớ đến một chuyện khác —— “Trung tá lục quân người Trung mang quốc tịch Anh, là thương nhân trên chiến trường Bắc Phi, cả đời không thành thân”. Dường như cô đã đọc ở đâu đó câu này rồi, có lẽ là từ Baidu hoặc cuốn sách nào đó, hoặc là ở trong triển lãm thế chiến thứ hai tại viện bảo tàng hay thư viện trường học nào đó. Có lẽ câu nói ấy không phải nói Tạ Trạch Ích, có lẽ chỉ là người khác… Nhưng lại làm cô bất chợt nhớ đến. Người như anh, dù đã kết hôn hay chưa thành thân thì vẫn sẽ chết trận, hoặc ngoắc ngoải sống với cơ thể thân tàn ma dại đến tận thế kỷ 21, rồi có về Hương Cảng không, mười năm hoặc hai mươi năm cũng được… Tình cảm không nơi gửi gắm, sinh không biết chiến đấu vì ai hy sinh vì ai, chết cũng không biết hồn về nơi đâu; Không ai thấu hiểu, và cũng không ai hiểu được.

Dù được Anh hay Trung Quốc tiếp nhận cũng như nhau, vì dù là quốc gia nào thì khi đứng trên mảnh đất ấy, đất khách cũng khó mà thành đất ta.

Mãi là kẻ dị tộc, luôn một mình cô đơn.

Không ngờ cô lại nói với người như vậy là “Sau lưng các anh có nguyên một quốc gia”, chỉ xuống đất mà nói “chính quốc gia của chúng tôi”.

Có trời mới biết có lẽ anh cũng muốn được khóc như cô, muốn chỉ xuống mảnh đất mà chỉ mình được nhục mạ còn người khác không được chà đạp, vừa khóc vừa hét: “Chính quốc gia của chúng ta!”

Vậy mà sau đó, người như thế lại còn để lộ vết sẹo để nói với cô: em nhìn đi, em còn có thể khóc được. Vẫn tốt hơn tôi nhiều, dù tôi muốn khóc cũng không khóc nổi. So sánh như vậy, em đã vui hơn chưa?

“Em nhìn tôi như vậy khiến tôi có cảm giác…” Cuối cùng cũng không nhịn được, Tạ Trạch Ích mở miệng, “Làm tôi rất sợ.”

Cô nghiêng đầu suy nghĩ, đột nhiên hỏi: “Vậy anh yêu Hương Cảng à?”

Tuy không biết “vậy” của cô là từ đâu mà suy ra, nhưng anh vẫn nghiêm túc đáp: “Hiện tại thì không hẳn là yêu.”

Rồi lại hỏi: “Vậy khi anh thấy ấm ức thì sẽ muốn đi đâu trước?”

“Âm ức gì? Chả ấm ức gì cả.” Cẩn thận suy ngẫm câu hỏi khó hiểu, anh đáp, “Nhưng ngày trước mỗi lần nghĩ đến chuyện phải về Hương Cảng, kẹt trong mấy bà mẹ kia là lại thấy mệt rồi.”

Cô gật đầu tỏ vẻ đã hiểu. Không có quốc gia để yêu, lại không có mái nhà để thương. Tình cảm không biết phải gửi gắm ở đâu, thế thì cũng hiểu vì sao anh lại đa tình.

Xe chạy về đường Ferguson, cô bước lên lầu trong ánh đèn phát ra từ chiếc đèn pin Tạ Trạch Ích đang cầm. Rửa mặt rồi thay quần áo, vẫn đang bị cúp điện, không hiểu có phải Tạ Trạch Ích tiên tri được không mà đã nhờ người thím kia mua một lố đèn cầy. Anh Trịnh ở dưới lầu nghe thấy động tĩnh thì mò mẫm đi ra, hỏi xin hai người hai cây đèn cầy để về thắp, nói thẳng: “Tôi không ngờ sẽ bị mất điện, đây cũng là lần đầu tiên bị như vậy nên không chuẩn bị trước.” Còn nói chị Trịnh sợ tối, không ngủ được, mà cửa hàng thì đều đóng cửa cả rồi, mắng anh Trịnh suốt cả đêm. Vì thế mà anh ta khen không dứt miệng: “Vẫn may có anh Tạ chu đáo.”

Tạ Trạch Ích được khen, hiếm khi thấy mỉm cười không nói nhiều.

Hai người lại tức tốc chạy đến bệnh viện Chữ thập Đỏ. Trời mùa Đông sáng muộn, lúc này chỉ mới tờ mờ sáng, bệnh viện dùng đường dây riêng nên không bị cúp điện, là tòa nhà sáng nhất trong khu vực. Ở cổng chính có tấp nập cánh nhà báo, xe vừa đến gần thì bọn họ lập tức xúm tới, nghe nói Sở Vọng cũng là một trong người bị hại biết chuyện, thế là vội gọi người tới đưa Sở Vọng vào, nhưng Tạ Trạch Ích thì không thể vào nên đành bảo anh chờ ở bên ngoài.

Lúc được y tá dẫn vào bệnh viện từ cửa hông, lời xì xào bàn tán của cánh phóng viên bay đến: “Nghe nói người gặp chuyện hồi tối là một cô gái nhà giàu ở Thượng Hải, vì vậy mới bỏ ra số tiền lớn chuyển bệnh nhân đến bệnh viện khác; nhưng nghe bảo vào bệnh viện có ba cô là Tiết, Thẩm, Hứa, rốt cuộc là ai đây?”

Có phóng viên tinh mắt thấy y tá dẫn một cô gái quần áo sang trọng đi từ cửa hông vào, không khỏi hỏi thêm một câu: “Bây giờ là bốn người rồi. Cô này là?”

Sở Vọng vừa đi vừa nghĩ, nhà họ Thẩm Không chỉ sơ tán nhanh gọn mà còn biết dùng cách che mắt, để đám phóng nghiên không ngại đưa ra đề lựa chọn: Trong này có bốn quý cô ABCD, xin hỏi câu trả lời chính xác là gì?

Giáo viên tiếng Anh đã nói trước khi thi vào đại học thế này: nếu không biết chọn gì thì cứ khoanh C đi.

Còn giáo viên IELTS thì nói: Chọn câu trả lời dài nhất.

***

Phòng bệnh của cô Thẩm được chia làm đôi: bên trong là phòng bệnh và phòng tắm, bên ngoài là phòng khách, ở giữa cách một tấm rèm.

Trong khoảng thời gian cô đến hội đồng khu tự quản, người cần thăm bệnh đều đã đến thăm, bệnh nhân cần đuổi cũng đã được đuổi đi, người không phận sự thì càng miễn. Nay ở bên kia rèm là cô Thẩm và bà Thẩm, bên ngoài là cục phó Thẩm, Chân Chân và cô Hứa. Vừa thấy cô đi vào, hai mắt cô Hứa lập tức bừng lên tia sáng khát vọng, nhìn thẳng vào cô.

Ngay sau đó, bên trong tấm rèm vang lên tiếng rất nhỏ: “Cô Lâm?” Sau đó là một câu bi thảm: “Cô báo án rồi à?”

“Báo rồi.” Cô nhìn thẳng vào cô Hứa, “Nhưng không được thụ lý.”

Bên trong truyền ra một câu: “Ồ.” Bà Thẩm tiếp lời: “Thế cũng tốt. Anh Anh và chúng tôi đều không muốn làm lớn chuyện này, dù gì danh tiếng của con gái chưa chồng vẫn rất quan trọng.”

Cô Hứa há miệng, còn chưa nói gì thì cục phó Thẩm đã ho khan hai tiếng: “Danh tiếng chỉ là chuyện nhỏ, mạng sống mới là điều quan trọng. Người trẻ tuổi như mấy đứa, coi như sau này phải nhớ kỹ.” Giọng ông khá mềm mỏng, nhưng không biết là đang khuyên nhủ hay uy hiếp.

Sở Vọng mỉm cười: “Tôi chỉ đến thăm bạn tôi. Cô Thẩm đã gặp chuyện gì vậy? Chúng tôi không biết gì cả.”

Cục phó Thẩm nhìn cô chằm chằm, cuối cùng gật đầu mà không nói gì. Nhưng cô Thẩm lại mếu máo, “Mẹ, mẹ nói đi, con không muốn làm lớn chuyện, nhưng cha mẹ không định làm thế sao? Là lo cho con hay là vì sợ?” Bà Thẩm thở dài, “Đã lúc này rồi, con hỏi chuyện này làm gì?” Cục phó Thẩm nói: “Con là con một của chúng ta. Làm cha mẹ mà không quan tâm con thì quan tâm ai?”

Cô Hứa cười nhạt, ngoảnh mặt đi.

Đột nhiên bên ngoài có tiếng xôn xao, giống tiếng ồn ở bên ngoài bệnh viện vừa rồi. Có người đập mạnh cửa phòng bệnh, cục phó Thẩm nhướn mày, gọi người kia vào hỏi: “Ai ở ngoài đấy?”

Người hầu lảo đảo chạy vào, thở không ra hơi: “Ông chủ, là Diệp thiếu gia ——”

Cục phó Thẩm giật mình ngạc nhiên: “Cậu nói ai?! Cậu ta… sao cậu ta biết?”

Chân Chân vẫn đứng trong góc không nói gì, nay vừa nghe thế thì chợt ngẩng phắt đầu lên; trên mặt quấn băng nửa bên sưng vù, nửa gương mặt còn lại thì trắng bệch.

Người hầu nói: “Làm sao chúng tôi biết được? Không biết vì sao cậu ấy lại tìm đến đây, người ngợm bẩn thỉu, không biết chạy từ đâu tới mà cứ nằng nặc đòi xông vào, bảy tám người chúng tôi cũng không ngăn được!”

Trong phòng vang lên tiếng nghẹn ngào tuyệt vọng.

Thẩm Nguyệt Anh hét lớn: “Tiết Chân Chân! Tiết Chân Chân! Cô muốn tôi chết thật ư? Rốt cuộc cô còn lương tâm không ——”

Giường bệnh vang lên tiếng cọt kẹt, hình như cô ta muốn xông ra nhưng bị bà Thẩm giữ lại, thở dài bảo: “Con đang làm gì thế hả?”

Nhưng người bên trong lại khóc rất thảm thiết, cô Thẩm sụt sịt nói: “Mẹ! Nếu có ngày con gái mẹ chết thì kẻ hại chết ở ngay bên ngoài! Nó họ Tiết ——”

Cô Hứa và Sở Vọng đồng thời xoay sang nhìn cô. Chân Chân ôm mặt, tuyệt vọng lắc đầu: “Chị không biết, chị không hề nói với anh ấy. Toàn Thượng Hải mất điện, chị đi đâu gọi anh ấy đến?” Cô kéo tay áo Sở Vọng, thấp giọng van nài: “Hai giờ anh ấy đến bến, vốn đã hẹn là chị sẽ đi đón anh ấy; nhưng vì gặp chuyện nên chị đi thẳng đến đây, không hề liên lạc với anh ấy, cũng không bảo ai đi đón cả.”

Tuy chỉ nói một câu ngắn gọn, nhưng ai cũng hiểu được hai ba phần chân tướng.

Cục phó Thẩm bình tĩnh uống trà, hỏi: “Cô Tiết, ‘anh ấy’ mà cháu nói là ai?”

Tiếng ồn đã đến gần cửa. Trong chớp mắt cục phó Thẩm đặt tách trà xuống thì cửa bị đập mở cái *rầm*, người ở bên ngoài xông vào.

Người kia da dẻ tím tái, cao lớn đứng ngay cửa, trên người đầy vết thương, mồ hôi đầm đìa làm áo sơ mi và áo len của anh ta ướt đẫm, mồ hôi chảy qua mắt và vết thương. Quần áo dính đầy vết bẩn, áo mũ không chỉnh tề, thậm chí còn bị mất một chiếc giày.

Anh ta cố gắng từ dưới lầu xông vào chẳng khác gì Quan Công chém sáu tướng Tào để vượt qua năm cửa ải, khi cửa mở ra còn có hai ba người đang ngăn cản; anh ta như con sư tử nổi điên hất mọi người ra, gần như ngã nhào vào phòng bệnh. Lúc ngã xuống anh cũng chẳng ôm đầu, cũng không che chở bất cứ bộ phận nào trên người, mà chỉ nhìn chằm chằm vào chiếc hộp nhỏ rơi ra từ trong túi quần, lăn lóc đến cạnh cục phó Thẩm.

Diệp Văn Dữ chẳng màng cơn đau, vừa ngã xuống là lập tức giật mình lảo đảo tiến lên trước, chụp lấy chiếc hộp rồi bò dậy.

Cô Hứa ngạc nhiên: “Người này mà là thiếu gia ư?”

Cục phó Thẩm không để ý đến sự thất thố của anh, chỉ hỏi: “Sao cậu lại đến đây?”

Anh ta há to miệng thở hổn hển, mồ hôi chảy xuống như nước mắt, ánh mắt cũng nhạt nhòa: “Tôi…” Lấy lại bình tĩnh, tầm mắt quét qua gương mặt bị thương của Chân Chân, “Tôi tình cờ đi ngang qua bệnh viện, nghe phóng viên nói có một cô gái bị thương.”

Toàn thân bẩn thỉu như thế, tìm từ bến tàu đến đây, trong sáu bảy tiếng đồng hồ không biết đã đến bao nhiêu nơi, chạy qua bao nhiêu con đường, ai mà tin được là tình cờ?

Cục phó Thẩm không nói gì.

Sở Vọng nhắm mắt, nói: “Cô Thẩm đang ở trong đó.” Ngay khi cô thốt ra lời này, cô thấy rõ Diệp Văn Dữ thở phào một hơi, cả người như được thả lỏng.

Anh ta không nhìn Chân Chân nữa, chỉ nhắm mắt nói với cục phó Thẩm: “Tôi… Tôi đến muộn, xin lỗi.”

Cục phó Thẩm vẫn im lặng.

Anh ta hít sâu một hơi, nói về phía rèm: “Cô Thẩm, tôi đến muộn.”

Lẩy bẩy mở chiếc hộp nắm chặt trong lòng bàn tay ra, anh ta quay đầu đi, quỳ một chân xuống, lặp lại câu ban nãy: “Xin lỗi vì đã đến muộn.”

Trong hộp là một cặp nhẫn kim cương Tiffany.



Sắc mặt trang nghiêm của cục phó Thẩm thoáng giãn ra, từ từ nở nụ cười thỏa mãn, tiếp tục uống trà.

Sở Vọng vội lên tiếng: “Chúc mừng ông Thẩm bà Thẩm, chúc mừng cô Thẩm, hôm nay là ngày vui, mọi người cứ vui vẻ trò chuyện đi, người ngoài chúng tôi xin phép không làm phiền nữa.”

Nói đoạn, Sở Vọng huých tay vào cô Hứa, cùng cô ta kéo Chân Chân như du hồn ra khỏi phòng bệnh, khép cửa lại đi xuống tầng hai, rồi đứng ở ngã rẽ hành lang.

Gió lạnh bên ngoài thổi qua. Ba người im lặng run rẩy trong gió.

Chân Chân hai mắt hoen đỏ, cơ thể run lên, thấy hai người kia nhìn mình thì lại cười nói: “Nhìn tôi làm gì.” Còn bảo, “Đừng nhìn tôi nữa. Hai người đừng nhìn nữa, đừng nhìn tôi như vậy… Tôi không biết phải nghĩ gì cả.” Âm thanh nức nở, lại lạnh lẽo: “Tôi không biết bây giờ phải nghĩ gì hết.”

Thấy Sở Vọng vẫn cứ nhìn mình, “Sở Vọng…” Cô ngây thơ bật cười, hỏi: “Có phải chị đã sai rồi không? Có phải lúc đó chị không nên bỏ chạy, không nên chỉ chăm chăm bảo vệ tính mạng mình không?”

Sở Vọng nhìn thẳng vào cô ấy: “Chị không chạy? Gái Thượng Hải nhảy lầu đại hạ giá, một người còn chưa đủ, hai người định để bọn Nhật mua một tặng một?”

Chân Chân nhíu mày, lúc thì như đang nín khóc, lúc lại như đang nhịn cười.

Sở Vọng khẽ ôm lấy Chân Chân, một tay che mắt cô ấy lại, thấp giọng nói: “Khóc đi.”

Gần như trong nháy mắt thốt ra lời này, lòng bàn tay cô trở nên ẩm ướt nóng hổi, nước mắt Chân Chân thi nhau rơi xuống, không hề kìm nén nữa.

Cô Hứa có vẻ xúc động, đi tới định an ủi Chân Chân. Nhưng Sở Vọng đã kéo Chân Chân cách xa cô ta, “Biết khóc là tốt rồi.” Sau đó nói, “Nếu không còn chuyện gì nữa thì xin cô Hứa về cho.”

Cô Hứa cũng không nói gì, xoay người đi xuống lầu.

Phải nghĩ gì đây?

Chàng hoàng tử sống trong nhung lụa một đời, vì muốn cưới bạn làm công chúa nên chẳng sợ con đường phía trước, vượt mọi chông gai, chém giết yêu ma, tự tay giết rồng vì bạn… Thế nhưng khi đến dưới lâu đài, chàng ta lại trở thành kỵ sĩ của người khác.

Không biết là ai đáng thương hơn ai đây.

Chẳng rõ đã ở bên Chân Chân bao lâu, cho tới khi màn trời rực sáng. Bên ngoài điện đã về, tiếng rán hoành thánh, bánh chẻo và đậu hũ thối cùng nhau vang lên —— là dấu hiệu báo rằng trời đã sáng, đã đến lúc thức dậy.

Đợi tới khi Chân Chân đã khóc đủ, Sở Vọng mới kéo tay cô ấy đi ra khỏi bệnh viện từ cửa sau. Ngoài xe hơi màu đen của hội đồng đang chờ ở chỗ cũ ra, không biết vì sao Lâm Tử Đồng cũng đến đây. Chân Chân vừa thấy anh thì nước mắt lại tuôn trào, không hề do dự nhấc chân đấm đá, tức tối mắng chửi: “Các anh là đồ sĩ quan chó má khốn nạn ——”

Lâm Tử Đồng giơ hai tay lên, làm tư thế đầu hàng lùi về sau. Đến khi không thể lùi được nữa, anh đành hứng chịu cú đá do giày cao gót gây ra. Anh vừa nhịn đau vừa chỉ vào cô ấy, muốn hỏi Sở Vọng rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì.

Sở Vọng chỉ gửi lại ánh mắt thông cảm.

Tài xế nhà họ Tiết đang đứng chờ ở gần đó. Cô không khuyên cô ấy nên về nhà, chỉ để mặc cô ấy đánh Lâm Tử Đồng cho hả giận.

Rồi cô xoay người, mở cửa ghế phụ xe của hội đồng.

Đóng cửa lại, Tạ Trạch Ích mỉm cười nổ máy, về nhà.

Còn sức đánh người tức là ổn rồi.

____

Lời của tác giả: Không phải Diệp Văn Dữ thay đổi. Cậu ấy cầm nhẫn đến là muốn cầu hôn với Chân Chân, Chân Chân mất tích cả đêm, lại nghe tin dữ nên mới hốt hoảng đến tìm. Đến lúc tới thì mới biết người bị cưỡng hiếp là Thẩm Nguyệt Anh. Có cha cô ấy ở đó, cả Chân Chân cũng ở đó! Hơn nữa cục phó Thẩm đã thấy hộp nhẫn. Cầm nhẫn mà không cầu hôn, sau này Chân Chân biết phải làm sao??
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 86.1: Đêm (2)
Xe chạy được một quãng thì Tạ Trạch Ích mới hờ hững nói: “Thật ra cũng không thể trách cậu ta được, cậu ta phóng xe còn nhanh hơn tôi.”

Sở Vọng nhìn anh, “Ồ, thì ra hai người về cùng nhau.”

“Không phải. Ai việc nấy thôi. Có điều không may là cậu ta ở phe đối diện tôi.”

“Anh đang bào chữa cho việc mình về Thượng Hải quá muộn?”

“Không, tôi đang bào chữa cho Lâm sĩ quan.”

Qua đôi ba lời trên, tuy người ngoài có thể không hiểu nhưng cô có thể suy đoán được một hai. Nếu Lâm Tử Đồng đến kịp để ngăn cản, như vậy rất có thể đối phương có liên quan tới Giang Tây; anh ta lại còn ở phe đối diện Tạ Trạch Ích, chắc hẳn Giang Tây đã có tiến triển, vì thế mà phía Nam Kinh mới căng thẳng, cho nên hai người bọn họ một người hộ tống, một người đề phòng.

Nếu đã vừa có quan hệ với Giang Tây và chính phủ Anh, hay hiểu đơn giản là nhiệm vụ gần đây của Tạ Trạch Ích rất có thể là dốc sức vì viện nghiên cứu. Nên có thể hiểu câu anh nói thành: “Bây giờ tôi và em đã là hai con châu chấu trên cùng một sợi dây thừng.”

Về đến nhà, Tạ Trạch Ích đưa cô lên lầu, đợi cô vào phòng tắm đánh răng rửa mặt rồi mới ra bên ngoài bật máy hát lên. Trong tiếng nước chảy ào ào và tiếng nhạc Waltz nhẹ nhàng, anh mở hé cửa phòng tắm ra, thấp giọng bổ sung: “Sẽ còn có hành động nữa. Em chuẩn bị sẵn sàng đi.”

Nghe thấy câu này, Sở Vọng chợt giật mình. Cô muốn hỏi kỹ nữa, nhưng khi quấn khăn ủ tóc, mặc đồ ngủ đẩy cửa phòng tắm đi ra thì chẳng thấy ai. Cửa phòng anh vẫn mở, giai điệu âm nhạc nhẹ nhàng truyền đến, gió thổi bay tấm rèm cửa sổ, đồng thời đưa đến mùi hương hoa lan. Tạ Trạch Ích đã đi rồi. Cô nhấc cây kim trên máy hát ra, khép cửa sổ lại cho anh, mang theo nghi ngờ đi vào giấc ngủ trong nốt ngày cuối tuần còn lại.

Qua sự dè dặt của Tạ Trạch Ích cùng với lời ấp úng về chương trình giữ bí mật, đại khái cô cũng suy đoán được bảy tám phần, cũng nhanh chóng có được giải đáp cho những thắc mắc còn ngờ vực.

Lúc cô thức giấc, trên bàn đã có sẵn một đĩa trái cây được cắt tỉa, sữa chua Musli, máy pha cà phê cũng đã được sửa, trên máy có dán giấy ghi chú viết tóm tắt cách sử dụng, chữ viết xiên xẹo càng viết càng to, trông như học sinh tiểu học tập viết.

Ăn sáng xong, cô búi tóc lên, mặc áo khoác bên ngoài sườn xám rồi đi ra ngoài. Xe của Tạ Trạch Ích đang đậu bên dưới, nhưng người ngồi trên ghế lái lại là Benjamin. Vừa lên xe, anh đã nhìn thẳng vào mắt cô: “Có phải cô muốn hỏi sếp đang ở đâu không?” Rồi lập tức cười hì hì trêu: “Lát nữa sẽ gặp ngay thôi, anh ấy bảo cô không cần phải thương nhớ anh ấy nhiều làm gì.”

Cô vốn chẳng bao giờ phản ứng trước mấy câu đùa mà Tạ Trạch Ích nhờ người chuyển lời. Có điều nghe nói sẽ gặp lại ngay, Sở Vọng không khỏi ngạc nhiên.

Con hẻm bên ngoài INFT ở đường vượt giới đang bị canh giữ, phong tỏa cả một khu vực. Xe chậm rãi chạy vào, dọc đường toàn là lính Anh xì xà xì xồ rất ồn ào, đồng thời có rất nhiều gương mặt lạ. Xem ra bọn họ đã coi trọng viện nghiên cứu hơn, chịu đưa nhân lực đến.

Bước vào viện nghiên cứu, mọi thứ vẫn như thường ngày, song không khí vô cùng căng thẳng: những gương mặt thân quen trở nên mơ hồ, như thể chưa bao giờ gặp cô và cô cũng chưa gặp họ lần nào; bọn họ vội vã đi lướt qua cô, vừa vào phòng là lập tức cảnh giác khóa chặt cửa.

Cảm giác này như thể tòa thành bị vây hãm đẩy mọi người vào cảnh lâm nguy, binh lính cố thủ thành trì, lắp mũi tên bắt lửa vào dây cung.

Cô bước nhanh đi lên tầng năm. Bohr đang đứng chờ ngoài cửa phòng thí nghiệm của tổ I, vừa thấy cô đến, ông cau mày vẫy tay ra hiệu cô nhanh lên. Cô đi theo sau Bohr, vừa vào phòng, ông lập tức khóa chặt cửa lại.

Thấy cô đi vào, không ít người ngẩng đầu nhìn cô với vẻ khó chịu, sau đó lại cúi đầu sửa soạn tài liệu của mình.

Nụ cười “chào buổi sáng” đông cứng trên mặt, Sở Vọng ngoái đầu hỏi: “Có chuyện gì thế?”

Bohr mở khóa két sắt, lấy ra xấp bản thảo bán thành quả của cô, “Còn nhớ kết quả không? Nếu không nhớ thì cho năm phút để đọc thuộc, rồi tiêu hủy đi.”

Cô lập tức gật đầu, sau đó ngoái đầu nhìn mọi người trong phòng thí nghiệm: ai ai cũng đang cố ghi nhớ kết quả tính toán của mình trong mấy tuần qua, bao gồm cả mấy người Oppenheimer đang dùng máy cắt giấy hủy bỏ kết quả số liệu. Anh ta tiêu hủy đống giấy nháp nhàu nhĩ của mình rồi đưa máy đến cho cô; Bohr lại hỏi một câu trước khi cho giấy vào máy: “Đã nhớ chưa?”

Cô giơ tay ngăn cản, khó hiểu hỏi: “Vì sao?”

Bohr ấy ra một tờ giấy nhăn nhúm ở trong ngực, mở ra đặt xuống trước mặt cô. Chỉ có mấy hàng chữ đơn giản viết bằng tiếng Nhật và tiếng Anh, nội dung như nhau.

Bản dịch tiếng Anh là:

Kính gửi tiến sĩ Bohr, Gần đây, gần đây được biết anh cùng nhiều nhà vật lý và hóa học nổi tiếng thế giới được mời đến Thượng Hải, Trung Quốc để tiến hành nghiên cứu lý thuyết và thí nghiệm về vật lý nguyên tử. Từ xưa đến nay, các Thiên hoàng luôn coi trọng việc học, nghe giám đốc trú tại Thượng Hải nói anh bị hạn chế tài trợ, chính sách gặp phải nhiều điều kiện có hạn, thậm chí còn phải làm việc với nhân viên nữ chỉ mới tốt nghiệp cử nhân, tôi nghe mà phải thở dài. Cũng nghe nói Yoshio Nishina* từng là đàn anh ở đại học Cambridge và là bạn học ở đại học Göttingen, vừa là đồng nghiệp vừa là bạn. Thế nên tôi đã mời Yoshio Nishina cùng đnhoms nghiên cứu khoa học xuất sắc nhất của ông ấy đến Thượng Hải, hy vọng sẽ giúp ích trong tiến triển nghiên cứu của anh. Vì để nghiên cứu có thể an toàn tiến hành thuận lợi, giám đốc đặc sứ đã cử thiếu tá Sakuma Ichiro cùng mấy chục người sĩ quan đến đường vượt giới, tất không ngại vất vả mệt nhọc, ngày đêm phòng thủ, xin hãy để chúng tôi được giúp sức.

Gửi lời kính trọng cao quý nhất.

Đại sứ Nhật Bản toàn quyền đặc mệnh tại Thượng Hải – Takagi Esaki (Đã ký)

(*Yoshio Nishina là nhà vật lý người Nhật Bản, được gọi là “cha đẻ của nghiên cứu vật lý hiện đại Nhật Bản”, phụ trách kế hoạch nghiên cứu bom nguyên tử của Nhật Bản trong Thế chiến II.)


Càng đọc thư cô càng thấy khó chịu. Phái gián điệp đến viện nghiên cứu là chuyện sớm muộn, đáng tiếc vì nhiều nguyên nhân nên không biết bắt tay từ đâu. Tối thứ sáu, phái gã thiếu tá Sakuma Ichiro cùng tay chân của hắn ở Thượng Hải để mắt đến cô: Từ viện nghiên cứu ban đầu ở Hương Cảng đến Thượng Hải, cô luôn là người có trình độ học vấn thấp nhất trong số các nhà nghiên cứu. Lần này yếu điểm và cái thóp của viện nghiên cứu đã bị nắm, Nhật Bản cũng tìm được chỗ xâm nhập: Nếu Bohr không chấp nhận Yoshio Nishina tiếng tăm lừng lẫy còn từng là cộng sự, thì vì sao lại đón nhận một cô gái không tên không tuổi, lại không có địa vị nghiên cứu?

Cũng không thể nhận ý tốt của Nhật Bản được, nhưng lại không thể từ chối tiến sĩ Yoshio Nishina cùng đội ngũ ưu tú của ông, để ông ấy trở về Nhật Bản.

Ông có năng lực nghiên cứu khoa học, lại từng là cộng sự với Bohr; hơn nữa, mới sáng thứ hai mà gã thiếu tá đã dẫn theo đám sĩ quan lâu la đến tập kích. Đến cũng đến rồi, sao bảo người ta về được?

Trước kia cũng có người ở tổ I tỏ vẻ khó hiểu và bất mãn trước trình độ học vấn của cô. Bình thường bọn họ cũng thường xuyên bàn tán ra vào, rồi hôm nay cuối cùng cũng tìm được điểm phát tiết: cô không có ích lợi gì thì cũng thôi, nhưng vì sao lại còn làm con sâu làm rầu nồi canh, khiến bao tâm huyết của chúng tôi bị phá hủy?

Hèn gì đi từ dưới lầu lên, ai ai nhìn cô cũng có vẻ chỉ hận không thể xé xác cô.

Ngay tới tổ I bình thường khá hòa thuận là thế, mà nay cũng có người không kìm được hỏi: “Không tiêu hủy tài liệu nghiên cứu đi mà còn đứng đó hỏi làm gì?”

Một nhà vật lý Đan Mạch cười nói: “Tài liệu nghiên cứu của con bé không hữu ích, trừ những phần liên quan đến từ ngữ nhạy cảm ra thì có hủy hay không cũng vậy.”

Bohr cầm tài liệu của cô, quay sang nghiêm túc hỏi: “Làm xong chuyện của mình nên bắt đầu quản chuyện người khác rồi phải không?”

Oppenheimer thấy sắc mặt cô có gì đó không đúng, đi tới thấp giọng hỏi: “Nhớ ra gì rồi đúng không?”

Cô ngơ ngác nhìn người trước mặt, chậm rãi mỉm cười, lẩm bẩm đáp: “Đến cũng đã đến rồi…”

“Đến cũng đã đến rồi cái gì cơ?”

Chuông cửa vang lên, mọi người đều tưởng là người Nhật đến nên không khỏi tăng tốc.

Bohr đảo mắt nhìn quanh, cuối cùng dừng lại, mặt không đổi sắc đi ra mở cửa.

Cửa bật mở, nhưng đứng bên ngoài lại là Tạ Trạch Ích.

Thứ hai tuần trước Tạ Trạch Ích đã từng gặp Bohr, vì lo Nhật Bản muốn đòi tăng quân lực nên chính phủ Anh cần phải đánh đòn phủ đầu, cho nên đã điều anh đến đây. Vì vậy nên mới nâng hàm cho anh, hai sọc một to một nhỏ trên cầu vai đã biến thành hai sọc to. Ngài thượng úy lo lắng chạy đến cũng không phải vì chuyện gì khác, chỉ ngoắc tay gọi Sở Vọng ra ngoài.

Vì lúc sáng Benjamin đã có lời trước nên giờ gặp anh ở đây, cô cũng không thấy lạ. Có điều đột nhiên gọi cô ra ngoài trước mặt nhiều người như vậy, khiến cô không khỏi nghi ngờ.

Tạ Trạch Ích đứng trên hành lang đợi cô. Trong chớp mắt cô đi ra ngoài, trước khi cửa cách âm khép lại, cô nghe thấy một câu mỉa mai: “Ồ, đó chẳng phải là tình nhân người Anh của nó sao?”

Nhưng lúc này Sở Vọng không rảnh quan tâm đến lời ấy. Bước đến trước mặt Tạ Trạch Ích, Tạ Trạch Ích cũng chẳng nhìn cô, hất cằm ý chỉ cô nhìn xuống bên dưới. Nơi này có tầm nhìn rất thoáng, vừa hay trông thấy năm sáu chiếc xe của Đức đậu trước cửa viện nghiên cứu. Lính Nhật đi đầu, ngài giám đốc ở phía sau tự mình mở cửa mời một nhà khoa học đeo kính mắt xuống xe – người này chính là Yoshio Nishina. Viện trưởng trên danh nghĩa của INFT là ông già người Do Thái nhìn như Pinocchio phiên bản già đi đến nghênh đón, sau đó còn mời mọi người đi vào viện nghiên cứu.

Một đám lính Nhật khác cản ở phía sau, tay thiếu tá dẫn đầu ngẩng mặt nhìn lên. Gương mặt đó, dù hóa thành cát bụi cô vẫn nhận ra.

“Em nói thiếu tá, là hắn đúng không?”

“Đúng thế.”

“Xem ra em đã thu hút sự chú ý của hắn rồi, nếu không sao có thể trùng hợp như vậy được.”

“Hắn không chú ý đến tôi, mà là viện nghiên cứu sau lưng tôi.”

“Em nghĩ thế nào?”

“Nghĩ cái gì?”

“Đã chuẩn bị xong chưa?”

Hiếm khi thấy giọng Tạ Trạch Ích có vẻ gấp gáp như vậy. Trước đây ai ai cũng nói canh gác viện nghiên cứu là công việc rảnh rỗi, vì để tiện cho nhiệm vụ mà bà Cát giao cho nên anh cũng từng đệ đơn xin được chuyển tới đây, có điều vẫn chưa được phê chuẩn. Nhưng đến cuối tuần trước đột nhiên được phê duyệt, không ngờ sau khi được duyệt, công việc rảnh rỗi vào tay anh lại biến thành củ khoai nóng không ai muốn cầm. Rutherford xin George VI tài trợ một khoản lớn, ngoài ra, ông còn tự đầu tư một lượng lớn quỹ nghiên cứu và mời những nhà vật lý nổi danh từ khắp nơi trên thế giới đến thành phố đầu tiên ở Viễn Đông này. ông còn tự đầu tư một khoản tiền lớn vào nghiên cứu, mời những nhà vật lý nổi danh từ khắp nơi trên thế giới đến thành phố bậc nhất vùng Viễn Đông. Nhưng ngoài một vài người ít ỏi trong tòa nhà này ra, thì chẳng ai biết rốt cuộc đang nghiên cứu gì. Nhưng giá trị của thứ này, ngay lúc bọn họ đặt chân đến đây trong sáng hôm nay thì đã bị bóc trần rồi.

Nay người Nhật đã tới, rốt cuộc phải bảo vệ thế nào đây? Phải tiếp nhận, chấp nhận, hay chống lại, từ bỏ đây?

Đối với anh, dù là gì thì cũng rất khó giải quyết.

Nhưng cô chẳng có chút gì căng thẳng, cười nói: “Anh biết lúc vụ án đêm hôm đó không được thông qua, nhân viên thẩm tra đã nói gì với tôi không?”

Anh hỏi, “Nói gì?”

“Anh ta nói: ‘Nhưng quý cô à, bản thân cô nằm trong phạm vi được luật pháp chúng tôi bảo hộ’.” Hai mắt cô lóe lên vì hưng phấn, “Anh ta nói: ‘Nếu là cô, nhất định bọn họ sẽ truy cứu’.”

Giọng Tạ Trạch Ích trở nên lạnh lẽo, nhìn thẳng vào cô, hỏi: “Em muốn làm gì?”

Cô mải đắm chìm trong thế giới của mình, không hề hay rằng giọng người đối diện đã chìm xuống đáy cốc, chỉ cười nói: “Anh còn nhớ ngài Saumur không, là người yêu của Luca đấy. Lúc ông ấy quay về Paris, tôi có hỏi ông ấy: ‘Nếu có một cuộc chiến khác xảy ra, ông còn sẵn sàng cống hiến hết sức cho đất nước đã làm tổn thương mình không?’ Anh có biết ông ấy trả lời thế nào không? Ông ấy nói: ‘Dù bao nhiêu lần, dù bất cứ lúc nào, dù ông ấy chết vạn lần cũng không từ nan, chết sẽ thành sống, xương rồi cũng hóa thịt.”

Anh không hiểu được ngọn nguồn của sự kích động và đam mê nhiệt huyết trong cô. Lúc này anh chỉ muốn xối một chậu nước lạnh xuống đầu cô, để cô gái này tỉnh táo lại, tìm về lý trí, nghĩ kỹ hậu quả. Anh luôn cho rằng cô ba nhà họ Lâm là một người thông minh, nào ngờ chỉ vì hoài bão và lý tưởng không thiết thực của mình mà liên tục có hành vi ngớ ngẩn bất chấp hậu quả.

Anh nhìn cô nói, “Em biết không, bây giờ tôi hơi hối hận rồi.”

Cô cũng nhìn anh cười nói: “Hối hận vì đã đồng ý với cô út là chăm sóc tôi đúng không?”

“Đúng thế. Cực kỳ hối hận.”

Anh cứ tưởng cô có thể an phận thủ thường, thông minh khéo léo như các “tiểu thư khuê các” kiểu Trung Quốc khác, còn có thể nghe theo vài đề nghị thiện ý và lời khuyên chân thành… Như thế, vào những lúc rảnh rỗi, anh chỉ cần xách theo chiếc lồng ra ngoài cho cô hít thở không khí mới mẻ, ngắm nhìn phong cảnh người vật địa phương, cùng lắm là mở cửa lồng vào những lúc an toàn, để cô có thể bay lượn trong phạm vi anh thấy được, như vậy cũng không khó gì.

Đâu ngờ dì Cát không phải giao cho anh chú chim tước trong lồng, mà là một quả bom hẹn giờ, bất cứ lúc nào cũng có thể nổ tùy vào tâm ý của cô, khiến người khác không thể đề phòng.

Anh vô cùng hối hận, giờ chỉ muốn buông tay mặc kệ, đưa cô trở về nơi cũ.

Hai người đứng trên cầu thang. Cách đó không xa, một đám người Nhật đang đi tới. Nhưng cả hai lại như không thấy gì, chỉ nhìn đối phương. Tạ Trạch Ích chậm rãi hỏi: “Xem ra em đã có kế hoạch rồi, cũng biết sẽ phải trả giá thế nào đúng không?”

“Đúng thế.” Cô đáp.

“Vậy chúc em may mắn.” Anh cười lạnh, “Cũng cho phép tôi nói lại với dì Cát, bắt đầu từ giờ trở đi, tôi không quản chuyện của em nữa, cũng không quản được. Tạ Trạch Ích không chịu nổi trách nhiệm lớn như vậy.”

_

*Qin: Chương này dài quá, mà phần sau liên quan đến vật lý chuyên ngành nhiều nên edit mãi chưa xong, cũng đã mấy hôm rồi không đăng nên mình chia nhỏ ra đăng trước. Hic Tết nhất bận rộn thì chớ, nguyên tối qua lại còn phải vật vờ ở sân bay mấy tiếng vì delay. T__T
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 86.2: Đêm (2)
Cô còn chưa kịp trả lời thì một giọng nói tiếng Anh kiểu Mỹ kỳ quái vang lên: “Tạ trung… Ồ không, thượng úy, ngưỡng mộ đã lâu ngưỡng mộ đã lâu.”

Sắc mặt vốn nặng nề của Tạ Trạch Ích lập tức biến mất khi anh nghiêng đầu, thay vào đó là gương mặt tươi cười vui vẻ: “Anh quá lời rồi… Ồ, xin lỗi?”

Gã thiếu tá bình tĩnh đáp: “Sakuma Ichiro.”

“Thiếu tá Sakuma, ngưỡng mộ đã lâu.” Anh ra vẻ bừng hiểu, sau đó lại nói, “Xin lỗi, Sakuma Shozan* là ai?”

(*Sakuma Shozan là nhà tư tưởng, nhà binh pháp cuối thời kỳ Edo, là người có tư tưởng thân phương Tây nổi tiếng thời đó.)

“Là ông cố của tôi.”

“Ồ,” Tạ Trạch Ích bắt chước giọng điệu của Sở Vọng, nhìn gã ta cười nói: “Anh không giống ông ấy lắm.”

“Thế ư?” Vì chênh lệch chiều cao nên gã thiếu tá không thể không ngước đầu lên, cười nói, “Nhưng từ nhỏ cho đến lớn, ở Nhật Bản ai ai cũng bảo tôi giống ông ấy nhất.”

Tạ Trạch Ích vẫn nở nụ cười như cũ: “Vậy tôi đề nghị bọn họ nên đến những nơi ngoài Nhật Bản xem sao. Ví dụ như Thượng Hải, đường Phúc Châu, có lẽ bọn họ sẽ đổi ý đấy.”

Gã thiếu tá sầm mặt, nhưng sau đó lại nhếch môi cười: “Ồ, xem ra Tạ trung… thượng úy đã có va chạm đáng tiếc ở những nơi đó nhỉ.”

Lúc này Sở Vọng không có tâm trạng so đo chuyện này với gã. Cô đang nghĩ đến chuyện khác nên định nhấc chân rời đi, nhường lại hiện trường nồng nặc mùi thuốc súng cho hai người bọn họ, nhưng bất chợt đúng lúc này, gã thiếu tá đi đến chặn đường cô lại.

Gã ta nói: “Đợi đã.”

Rồi nắm vai cô xoay người lại, bắt cô đối mặt với Tạ Trạch Ích.

Gã nhìn Tạ Trạch Ích, chợt cười bảo: “Hèn gì. Thượng Hải này đầm rồng hang hổ, muốn ở lại làm ăn hay có quan hệ tốt, dựa vào chút bản lĩnh đó của người Trung thì sao có thể không cần mỹ nhân kế? Nếu không, vì sao một nữ nghiên cứu sinh chưa từng đi du học lại có thể xuất hiện ở đây. Đúng không, Tạ… thượng úy?”

Tạ Trạch Ích bực bội nhìn cô, nhưng trong mắt lại toát lên ý cười giễu cợt, nụ cười ấy như muốn nói: Em thật sự đã sẵn sàng muốn tự chuốc khổ?

Gã thiếu tá lục quân cùng một thiếu tá khác dẫn giám đốc và các nhà khoa học Nhật Bản lên lầu năm. Tạ Trạch Ích thấp giọng nói: “Tôi chân thành khuyên anh: người nào chuyên việc đó. Chuyện không nên quản thì đừng có nhúng tay vào, thứ không biết thì đừng có vọng động phán xét, nếu không sẽ biến thành trò cười.”

Nói đoạn anh quay đầu đi, cung kính cúi chào gã thiếu tá.

Đột nhiên giám đốc hỏi: “Cô gái này là?”

Cửa tổ I bật mở, Oppenheimer cau mày gọi: “Linzy, cô còn đứng đó làm gì!”

“Nhà khoa học nữ này chính là người mà tôi đã nhắc đến với giám đốc…”

Bỗng gã thiếu tá duỗi tay ra, định kéo cô đến giới thiệu với mọi người, song hành động không nhanh bằng Tạ Trạch Ích và tay cũng không dài bằng.

Rất rõ ràng, nhờ vào ưu thế nên Tạ Trạch Ích dễ dàng đẩy cô về phía phòng thí nghiệm, khiến gã thiếu tá chộp hụt.

Nhìn cô sải bước đi vào phòng thí nghiệm, khép cửa lại, Tạ Trạch Ích mới chậm rãi dùng tiếng Anh lễ phép giới thiệu: “Đây là tổ I. Vì đây là chuyện bí mật cấp cao của hội Hoàng gia nên đến chúng tôi cũng không biết công việc chính của bọn họ là gì, cũng hy vọng những người không liên quan chớ làm phiền.”

Phiên dịch viên người Trung nhanh chóng dịch sang tiếng Nhật.

Tên thiếu tá rất giỏi tiếng Anh, gã ta cười nói: “Nếu chúng tôi nghe không hiểu thì nghe cũng vô ích còn gì.” Sau đó lại nhường chỗ cho đám người Yoshio Nishina, “Vậy tiến sĩ Yoshio của chúng tôi có thể được xem là người có liên quan không?”

Bất chợt vị giám đốc nghiêm túc nói một câu bằng tiếng Nhật. Phiên dịch viên dịch lại: “Còn nếu là không, vậy xin giải thích cho chúng tôi biết lý do nhận một người vô danh nhưng lại từ chối giáo sư tiếng tăm lừng lẫy.”

Tạ Trạch Ích đang định mở lời thì gã thiếu ta trừng mắt với anh, ngắt lời: “Có lẽ tiến sĩ Bohr có thể cho chúng ta câu trả lời.”



Mọi người ở tổ I chỉ khép hờ cửa nên đã nghe thấy hết. Vẫn còn sót lại rất nhiều bản thảo chưa kịp hủy, vẫn còn rất nhiều số liệu chưa kịp ghi nhớ.

Bohr không tìm được lý do gì để từ chối Yoshio Nishina.

Thậm chí còn có người vọng nghị cô: Con nhãi phương Đông này không chỉ vô dụng mà còn gây chuyện nữa.

Sở Vọng ngẩng đầu nhìn Oppenheimer, thấp giọng nói: “Bọn họ đến cũng đã đến rồi.”

Anh ta vẫn không hiểu: “Ý cô là?”

Thí nghiệm được tiến hành đến ngày hôm nay, cô chỉ điểm đến mức độ này, nếu ngay cả Oppenheimer cũng không nghĩ ra, vậy thì trên đời này tuyệt đối không có người nào khác có thể hiểu được.

Không cần hủy tài liệu, chỉ cần cô sửa đổi một ít, trau chuốt thêm vài câu, như vậy cuộc thí nghiệm sẽ lập tức sẽ sang hướng khác.

Chỉ có cô là có thể cứu được tất cả đống tài liệu trong mấy phút ngắn ngủi này, chỉ có mình cô!

Nếu đưa bất kỳ một học sinh vật lý xuất sắc ở thế kỷ 21 về đầu thế kỷ 20, thì bọn họ sẽ trở thành những ai?

Mỗi người bọn họ đều là thứ vũ khí mạnh mẽ, là tuyệt thế thần công, ôm theo kho báu độc nhất vô nhị.

Những thứ kho báu này còn có uy lực lớn hơn cả “Cửu Âm chân kinh” hay “Quỳ Hoa bảo điển”; tư tưởng của bọn họ là bảo đao với lưỡi dao sắc bén, mà một khi gươm đã tuốt vỏ, chắc chắn sẽ xưng hùng xưng bá.

Không ai có thể biết cách sử dụng thứ vũ khí này hơn họ.

Cô cười nói: “Đến cũng đã đến rồi, không thể để bọn họ tay không quay về được.”

Cô thấp giọng, chậm rãi thốt lên với Bohr đang lúng túng: “Nơtron chậm. Hướng nghiên cứu của chúng ta là lò phản ứng chậm, có phải là thế không?”

Cô nhìn thấy rất rõ, con ngươi màu hổ phách của Bohr từ không hiểu chậm rãi biến thành ngạc nhiên, sau đó dần bừng tỉnh, cuối cùng là chấn động!

Ngay sau đó, ông ta mở cửa đi ra ngoài, khẽ ho hai tiếng, rất bình tĩnh nói: “Tổ I hoan nghênh giám đốc Nhật Bản và tiến sĩ Yoshio đến đây. Nếu các anh đồng ý thì tôi xin mời thành viên ưu tú nhất của chúng tôi thuật lại sơ lược thành quả nghiên cứu gần đây. Có điều vẫn đang ở giai đoạn đầu của lý thuyết, còn rất nhiều chỗ chưa hoàn thiện.”

Thấy ông thản nhiên như thế, mọi người ở ngoài hành lang lấy làm ngạc nhiên.

Bohr làm động tác mời, đưa các nhà khoa học Nhật Bản đi vào.

Trung úy và thiếu tá Anh, thiếu tá và giám đốc Nhật vẫn còn đang giằng co nhau ở bên ngoài. Bohr vẫn giữ nguyên tư thế mời, giám đốc và thiếu tá cùng mời nhau, gã thiếu tá lại mời Tạ Trạch Ích một lần, rồi lúc này bốn người mới đi theo sau tổ I đi vào.

Cửa cách âm khép lại, phòng thí nghiệm thường ngày trống trải nay lại chật ních người. Người quen và người không quen, người được bảo vệ cùng khách không mời… Lang sói hổ báo tề tụ lại, thành viên tổ I câm như hến.

Bohr đưa mắt nhìn Sở Vọng.

Cô đón nhận ánh mắt của ông, gật đầu rồi cầm số liệu thí nghiệm của mình đi tới trước tấm bảng đen, giống như lúc cô làm giảng viên dạy thay khi vừa học lên tiến sĩ vậy, lần đầu tiên đứng trước mặt các sinh viên đại học.

Cô nhìn Yoshio Nishina: “Hai mươi năm trước, Einstein từng dự đoán rằng ‘trong hạt nhân tồn tại năng lượng rất lớn’. Mười năm trước, một nhà vật lý khác cũng nói: ‘Con người đang đứng trên một nguồn năng lượng khổng lồ, chỉ là đáng tiếc, con người không thể tìm được cách sử dụng nó’. Vài năm trước, người thầy Từ Lai của tôi đã phát hiện ra điều này, viết thư gửi cho giáo sư Rutherford, trong thư nói rõ chuyện đó, và cũng làm phiền ông mời nhiều nhà vật lý, hóa học và toán học nổi tiếng trên thế giới đến Thượng Hải. Tôi may mắn được thầy ấy chỉ điểm, trở thành một phần trong dự án vĩ đại này.”

Ngay sau đó, cô vẽ một vòng tròn trên bảng đen rồi nói: “Có một thứ sẽ tạo ra một năng lượng cực lớn khi có phản ứng nhất định xảy ra. Nếu năng lượng này được sử dụng hiệu quả, thì chỉ cần một gram thôi cũng có thể sánh với ba tấn than đá chất lượng tốt, hoặc hai trăm kilogram dầu hỏa hàng không.”

Cô nhìn chằm chằm vào vị giám đốc, nói bằng tiếng Anh: “Chỉ một gram đã tương đương với sáu bộ máy phát điện của Công ty Điện lực Hoa Thương ở tô giới Pháp, đủ để biến cả Thượng Hải thành một thành phố không bao giờ ngủ!”

Cô chỉ sửa đổi một chút, và sau khi cộng thêm trở lực vào neutron nhanh được tính toán trong những tuần qua, thì mọi số liệu đều được chuyển từ phản ứng không thể kiểm soát sang phản ứng hạt nhân có thể kiểm soát được. Không phải bọn họ đang tính toán chế tạo vũ khí, mà là đang cố gắng thúc đẩy cách sử dụng nguồn tài nguyên năng lượng khổng lồ, biến nó thành điện năng cung cấp cho loài người. Chỉ cần cô thầm tính nhẩm một lượt, sau đó lại xảo quyệt tóm tắt lại quá trình thiết kế xây dựng lò phản ứng Chicago Pile-1, thì không cần phải hủy số liệu làm gì!

Sau khi nghe phiên dịch viên dịch lại, hai mắt giám đốc sáng lên, dùng tiếng Nhật hỏi Yoshio Nishina trước: “Đó là thứ gì?”

Cô nghe hiểu câu này.

Cô sớm biết tỏng, toàn thế giới không ai có nhu cầu cấp thiết cũng như có hứng thú với những lời nói bên trên hơn người Nhật. Cô khẽ nheo mắt, nói tiếp: “Đây là nguyên lý mà thầy của tôi và Hội Hoàng gia đã đạt được, là tài sản thuộc về Trung Quốc. Bất cứ giao dịch nào cũng công bằng, trước mắt Anh Quốc đang đàm phán điều kiện thích hợp với chính phủ quốc gia của chúng tôi. Vậy tôi muốn hỏi quý giám đốc tôn kính đây một câu, các ngài có thể đưa ra thành ý và cung cấp điều kiện gì cho chúng tôi?”

Đột nhiên vị giám đốc giành nói: “Khoa học không có biên giới!”

Cô mỉm cười: “Nhưng xâm lăng và cướp đoạt không phải là biên giới giữa quốc gia và quốc gia sao? Xin hỏi hôm nay các ngài đến là để thương lượng hay cướp đoạt?” Cô nhìn sang Tạ Trạch Ích và gã thiếu tá kia: “Anh Quốc biết điểm lợi hại của bí mật này. Thế nên bọn họ đã đưa ra thành ý của bọn họ, thể hiện sự lễ độ bang giao hai nước với chúng tôi, còn các ngài thì sao?”

Giám đốc và Yoshio Nishina thấp giọng bàn bạc một hồi, sau đó Yoshio hùng hồn ngắc ngứ nói mấy câu tiếng Anh, cô lập tức nói: “Ngài có thể nói tiếng Đức, tôi hiểu.”

Yoshio Nishina thở phào, hiển nhiên với ông nói tiếng Đức sẽ dễ biểu đạt hơn. Sau đó ông nói bằng tiếng Đức: “Tôi đề nghị cô chỉ cho tôi một vài dữ liệu để chứng minh các người thực sự đang tiến hành nghiên cứu có liên quan. Không cần phải quá nhiều.”

Cô gật đầu, đưa tập giấy nháp của mình cho Yoshio Nishina, cũng nói với ông ta: “Chúng tôi dự định xây dựng một ‘nồi hơi’ trong sân cỏ phía sau tòa nhà này, nó có một thể tích tới hạn, gọi là ‘thể tích tới hạn’.”

Cô lấp lưng biến siêu tới hạn của vũ khí thành siêu tới hạn của nồi hơi, những số liệu quá quen thuộc nhanh chóng được thốt lên từ miệng cô, cứ như cô thật sự đã tham gia tiến hành nghiên cứu về “nồi hơi” trong mấy tuần qua vậy, không ai có thể tìm được sơ hở. Hai mắt Yoshio Nishina ngày càng sáng rực, bàn tay cầm giấy cũng bắt đầu run lên. Mà không chỉ ông ta, mọi người ở tổ I bao gồm cả Bohr và Oppenheimer cũng ngây người: Cô thực sự đang nghiên cứu về siêu vũ khí như chúng ta đúng không? Hay là ngay từ đầu, cô đã bắt đầu nghiên cứu về trạm năng lượng khổng lồ?

Đợi cô nói xong, Yoshio Nishina mới lên tiếng: “Số liệu của cô khá phiến diện. Tôi muốn nghe về nội dung khác.”

Oppenheimer nhìn cô rồi cất bước đi tới trước bảng đen, ghi ra một dãy các số liệu rồi quay sang nói với Yoshio Nishina: “Chất giảm tốc so với than chì và nước nặng, tôi so sánh hai bên, cuối cùng kết luận cái trước cao hơn.”

Anh vừa dứt lời, Sở Vọng cũng lấy làm ngạc nhiên, nghiêng đầu nhìn thẳng anh ta hỏi bằng ánh mắt: “Anh bắt đầu nghiên cứu chất giảm tốc từ bao giờ đấy?”

Rồi cô nhìn xuống mấy chữ trong giấy nháp: Thì ra là của Fermi.

Hóa ra kể từ vụ nổ đầu tiên trong sân cỏ, anh ta đã cố gắng xây dựng thành công lò phản ứng!

Yoshio Nishina run run bàn bạc với giám đốc một lúc lâu, sau đó giám đốc để ông ta dịch lại: “Ví dụ điều kiện gì?”

Cô nói: “Đấy là thứ mà nhà ngoại giao của các ngài đạt được với chính phủ chúng tôi.”

Vị giám đốc cười cười rồi đột nhiên hỏi: “Cô có thể nói thử xem sao, để xem chúng tôi có chi nổi không.”

Hàng mi cô bỗng run lên, đi đến trước mặt vị giám đốc và thiếu tá, viết ra giấy chữ Trung: “Cung cấp mọi nguyên liệu dụng cụ của chất giảm tốc và phóng xạ nguyên tố cho nghiên cứu của chúng tôi…”

Vị giám đốc và thiếu tá có thể đọc hiểu tiếng Trung, không kìm được phá lớn, đang định kéo tới truyền tay nhau thì cô đã nhanh tay hơn, viết tiếp:

“Trả lại Lữ Thuận, Đại Liên và cả đường sắt Mãn Châu, xin lỗi về hành vi của các người và những người tử nạn mà các người đã tàn sát ở Lữ Thuận và Tế Nam, mọi đội thủy quân lục chiến phải rút khỏi tô giới Thượng Hải…”

Trong sự há hốc mồm của giám đốc và thiếu tá, cô viết tiếp: “Phải thề suốt đời tuyệt đối không xâm lược Trung Hoa!”

Thiếu tá cười phá lên: “Cô em ngây thơ quá rồi đấy.”

Cô mở giấy ra, từng con chữ tiếng Trung nắn nót thẳng thớm dần xuất hiện trước mặt mọi người. Cô chỉ vào mười một chữ cuối cùng mà nói: “Đây chỉ là điều cơ bản thất. Đơn giản thế mà cũng không làm được à?”

Gã thiếu tá đang định châm chọc cô thì vị giám đốc đã đưa tay ra, ngăn hắn lại, sau đó hỏi bằng tiếng Nhật: “Nếu tôi đồng ý với tất cả điều kiện của cô, vậy thì cần bao nhiêu thời gian từ khi nhà khoa học của chúng tôi tham gia cùng các cô, cung cấp nguyên liệu cần thiết cho các cô, đến lúc thứ gọi là ‘nồi hơi’ được hoàn thành?”

“Sáu tuần.” Cô khẽ thốt ra, tự giác bỏ qua ánh mắt muốn giết người của mọi người trong tổ I, nói: “Nếu nguyên liệu của các ông không có vấn đề gì, vậy chúng tôi cũng sẽ không có vấn đề!”

Vị giám đốc hít sâu một hơi, mắt sáng như đuốc nhìn cô một hồi, sau đó thấp giọng hỏi Yoshio Nishina.

Yoshio Nishina gật đầu.

Gã thiếu tá đứng dậy, sải bước đi tới cầm lấy tờ giấy kia, đặt xuống trước mặt giám đốc.

Giám đốc cầm tờ giấy lên, nói: “chúng tôi sẽ lập tức cử đại sứ đi đàm phán với chính phủ của các cô, lấy nội dung trên tờ giấy này làm tiêu chuẩn, chỉ tăng không giảm.”

Phiên dịch viên Trung Quốc chấn động, một lúc sau mới dịch lại.

Cô nghe xong, nhìn thẳng vào ông ta hỏi: “Không nói dối?”

Giám đốc dùng tiếng Trung bập bẹ trả lời: “Không nói dối.”

Dù có lừa tôi vào lúc này thì cũng có sao? Đây là phản ứng chậm, nó đòi hỏi hệ thống lý thuyết phức tạp thì mới có thể hoàn thành;

Nó không giống phản ứng nhanh, có thể trong nháy mắt biến mọi thứ thành mây khói như Hiroshima và Nagasaki, đó là cái chết, và cũng là khoái cảm mổ bụng tự sát khi lính Nhật các người chiến bại;

Nó như Fukishima*, là thứ ung nhọt dần dần ăn mòn các người, khiến các người thối rữa; muốn chết cũng không chết được, mà muốn sống cũng không sống được.

(*Tác giả đang nhắc đến Sự cố nhà máy điện hạt nhân Fukushima, Cơ quan năng lượng hạt nhân Nhật Bản xét mức khủng hoảng sự cố nhà máy điện Fukushima I vào mức 7, mức cao nhất trong thang sự cố hạt nhân quốc tế.)

Đây cũng là vũ khí mà mấy chục năm sau này, hai mươi năm hay thậm chí ba mươi năm cũng không có ai biết cách sử dụng nó bằng cô.

Âu Dương Phong ông muốn Cửu Âm chân kinh đúng không? Vậy thì cứ lấy đi. Tôi xào xáo lại, lắp ráp nội dung lung tung theo ý tôi muốn; gieo vào bên trong cơ thể ông những khối u nhọt, khiến kinh mạch trở nên bất thường; một khi ông có ý đồ xấu thì sẽ khiến ông tẩu hỏa nhập ma.*

(*Trong Anh hùng xạ điêu, Âu Dương Phong bị Quách Tĩnh đưa cho một bản Cửu Âm chân kinh giả, lại bị Hoàng Dung giải thích sai lệch khiến cho y luyện võ công sai, tẩu hoả nhập ma.)

Thuốc giải nằm ngay trong tay tôi, nhưng tôi không đưa nó cho ông.

Tới khi vết thương thối rữa hoàn toàn, chẳng lẽ ông còn muốn giết con tin, toàn dân ngọc nát?

“Tôi không hy vọng sẽ có ngày các ông nuốt lời.”

Cô nhìn thẳng vào vị giám đốc, đứng trước tất cả mọi người, hai mắt trong veo, đột nhiên mỉm cười.

Không ít người có mặt ở đó đều chấn động trước nụ cười ấy.

Mọi thành viên từng nghi ngờ về khả năng của cô giờ chẳng có mặt mũi nào đối diện với nụ cười đó.

Gã thiếu tá nói cô “chưa từng đi du học” “là người không có liên quan”, trong khoảnh khắc ấy như thể bị tát mạnh một phát.

Tạ Trạch Ích cũng giật mình trước nụ cười kia.

Anh chưa bao giờ thấy ánh mắt như vậy, là ánh mắt đầy tham vọng nhưng lại dịu dàng khi say mê một thứ gì đó.

Nếu bắt buộc phải hình dung thì anh muốn nói, cứ như thể trong khoảnh khắc ấy, thứ đang chảy trong cơ thể cô không phải là máu mà là dòng điện cao thế triệu vôn. Chỉ một cái nhìn của cô đủ khiến người đối diện có cảm giác như bị sét đánh.

Vạn vật tan thành mây khói.
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 87: Đêm (3)
“Có phải cảm thấy rất đẹp, đẹp tới mức rung động không?”

Cho đến khi phó lãnh sự ở Thượng Hải, thiếu tá lục quân Chu Nhĩ Tra hỏi ra câu trên, Tạ Trạch Ích mới hoàn hồn, khi lấy lại tinh thần thì con ngươi co lại, bất giác nhìn sang Chu Nhĩ Tra: “Hả… Cái gì?”

Chu Nhĩ Tra nghiêng đầu chỉ ra ngoài cửa sổ, nở nụ cười khó hiểu.

Đây là vũng lầy ở cuối tô giới Anh ngày trước, nay trở thành biên giới của tô giới công cộng. Xa xa nhìn sang là tòa nhà lãnh sự quán Anh Quốc, ấy mà xung quanh đã dần mọc lên những tòa cao ốc của người Nhật. Nước sông trôi lững lờ, soi hình bóng ngược từ ánh đèn sáng rực trong thành phố: rõ phù hoa nhưng không chân thật.

“Đúng là Thượng Hải.” Chu Nhĩ Tra nheo mắt, “Trời vừa tối, đèn điện ở tô giới sáng thâu đêm; nhưng ở bờ Hà Bắc Tô Châu lại có quang cảnh khác. Đây là thế giới lẫn lộn giữa thiên đường và địa ngục, một bên là choáng ngợp trong điệu múa xoay tròn của vũ nữ ở cao ốc, còn một bên là khu dân nghèo chật chội lụp xụp.”

Tạ Trạch Ích chột dạ xoay mặt đi, thuận miệng phụ họa: “À, đúng thế. Đương nhiên là rung động rồi.”

Chu Nhĩ Tra biết anh không để tâm. Giám đốc đã rời đi, thiếu tá cũng dẫn theo đội sĩ quan rời khỏi viện nghiên cứu, để chưa đến hai mươi nhà vật lý hàng đầu ở lại nói chuyện. Màn đêm đã buông, nhưng người này vẫn chưa bình tĩnh lại. Nếu bây giờ hỏi gì thì chắc chắn anh cũng không trả lời được.

Chu Nhĩ Tra đến Thượng Hải đã gần mười năm, từ khi còn là phụ tá của Dewyman cho đến khi trở thành phó lãnh sự ngày hôm nay, trước đây tên là Charles Jules, sau này thì tự đặt cho mình tên tiếng Trung là “Chu Nhĩ Tra”*, coi như cũng là nửa người Trung Quốc. Về mặt nào đó mà nói, ông ta tự cho rằng mình càng hiểu rõ mảnh đất này hơn cả Tạ Trạch.

(*Charles Jules dịch sang tiếng Trung là Tra Nhĩ Tư – Chu Nhĩ.)

Ông ta chắp tay đứng trước cửa sổ nhìn cảnh đêm, cười hỏi Tạ Trạch Ích: “Ngày đầu tiên đến đây, cậu cảm thấy công việc nhàn hạ này thế nào?”

“Trước khi đến đây, ai cũng nói đây là công việc nhàn hạ.” Nhưng anh đến đây thì người Nhật cũng đến, chuyện nan giải rơi xuống khiến anh không kịp đối phó.

“Không. Đây chính là công việc nhàn hạ.” Chu Nhĩ Tra nhìn anh, “Ngày trước cũng thế mà bây giờ vẫn vậy.”

Tạ Trạch Ích nhướn mày hỏi, “Là sao?”

“Hội trưởng hội Hoàng gia xin chỉ thị ba lần, nghe nói phải đến ba bức thư câu từ khẩn thiết mới miễn cưỡng đánh động Nữ hoàng. Nữ hoàng không quá coi trọng đoàn đội này, nếu không vì sao ngân phí lại ít như thế, còn cần ông ấy dùng hơn nửa số vốn của hội Hoàng gia bù vào? Gần như không ai ở Anh có thể hiểu được, nếu quan trọng thì vì sao không thể thuộc về sở hữu của Anh, mà phải chuyển đến vùng thuộc địa và còn phải uốn gối yêu cầu hợp tác với chính phủ Trung Quốc? Nhiều lần sái đại sứ liên hệ hợp tác, kết quả lại đem hơn nửa hạng mục chuyển từ vùng thực dân chuyển đến… tô giới công cộng?”

“Thượng Hải là nơi nào?” Chu Nhĩ Tra chỉ ra ngoài cửa sổ mà nói: “Là một nơi lưng giáp Trường Giang và cửa biển, vốn dĩ không hợp trở thành thủ phủ, nhưng lại là mảnh đất rất thích hợp để giao lưu ngoại thương. Có điều, thành phố phồn vinh cũng không bằng hình thành trật tự đô thị. Mấy chục năm trước, Người Mỹ cũng mở cửa với quốc đảo nằm ở phía đông nam Trung Quốc; đến nhiều thập kỷ sau, quốc đảo ấy đã có thể bật lên, cùng chúng ta đổ bộ vào Trung Quốc, trở thành một trong các cường quốc. Còn đất nước này thì không làm được gì. Dù là sự kiện Thanh Phổ, đại náo tòa án, thảm án 30 tháng 5 hay biến cố ngày 12 tháng 4. Trong vòng trăm năm, quyền lợi ở tô giới là bàn cờ nằm trong tay bốn nước Anh Mỹ Pháp Nhật, người Trung chưa bao giờ được hưởng chút lợi lộc. Nếu ở tô giới xảy ra án kiện giữa người Trung và người của ta thì Trung Quốc chưa bao giờ thắng, một lần cũng không. Cậu có biết vì sao không?”

“Quan chức chính phủ bọn họ sợ lớn chuyện nên mới khúm núm nhường nhịn. Ngày trước nhà Thanh dễ dãi với ta ra sao thì nay lại dễ dãi với người Nhật như thế. Đã thế thì ta cần gì phải nhúng tay vào tàn cuộc?” Chu Nhĩ Tra khom người đến gần, cười giễu: “Cậu tưởng chỉ vài ba câu hùng hồn của cô bé ngoài kia là người Nhật sẽ đồng ý thật sao? Dỗ trẻ con thôi!”

“Ừm… Thì sao?” Tạ Trạch Ích cười gượng.

Chu Nhĩ Tra vỗ vào anh, khuyên nhủ: “Nên cứ thả lỏng đi, nếu người Nhật đã coi trọng nghiên cứu này như thế thì cứ mở một mắt nhắm một mắt là được. Nếu thành quả sau sáu tuần nữa được cấp trên coi trọng, đến lúc đó chúng ta cũng có thể được chia một miếng bánh ngọt mà không sợ có chuyện mất mặt.”

“‘Xinh đẹp, yếu đuối, tay trói gà không chặt, quyến rũ không khước từ một ai, chỉ cần ta muốn thì ai cũng có thể lên giường ả được’. Trước khi đến Trung Quốc, tôi cho rằng câu trên là để nói về phụ nữ Trung Quốc, nhưng đến rồi mới hay, thì ra đấy chính là Trung Quốc.” Dừng một lúc, Chu Nhĩ Tra nói tiếp: “Cậu mãi không chịu về Anh, còn vì thế mà cãi nhau với cha, chuyện này tôi cũng đã nghe nói rồi.”

Chu Nhĩ Tra chỉ vào chiếc chìa khóa màu vàng trên ngực anh: “Vì sao lại thế? Cậu là sinh viên xuất sắc của Phi Beta. Nếu về Anh, chắc chắn con đường tương lai sẽ rộng mở.”

Tạ Trạch Ích đứng trong bóng tối, có vẻ mất hồn, “Xin lỗi sếp, tôi không muốn trả lời câu hỏi này.”

“Vì Trung Quốc, hay là vì phụ nữ?” Tròng mắt xanh da trời đục ngầu của Chu Nhĩ Tra nhìn thẳng vào đôi mắt đen láy của anh, vẫn cứ khuyên nhủ: “Dù là vế nào thì tôi khuyên cậu đừng thử, cũng đừng ôm ấp hy vọng. Vì kết quả cuối cùng đều như nhau thôi Zoe à. Không lẽ cậu chưa từng nghe nói câu này sao? ‘Trung Quốc là thiên đường của đàn ông phương Tây, là bữa tiệc đầy ắp mỹ thực mỹ sắc’, phụ nữ có cao quý đến đâu, chỉ cần chúng ta muốn thì rồi cũng sẽ trở thành thức ăn được đưa lên bàn đợi làm thịt. Có thể cậu chỉ nhất thời chìm đắm trong vẻ đẹp của bọn họ, nhưng ngoài cậu ra, vẫn còn có rất nhiều người mạnh hơn cậu để mắt đến. Cậu phải nhớ thân phận của mình đấy Zoe, phải biết chính phủ Trung Quốc vì muốn lung lay chúng ta mà dâng các cô ả xinh đẹp dịu dàng đến tận miệng… Dù có ăn mặc trang điểm thế nào thì cũng chỉ là một ả kỹ nữ phương Đông cao cấp, hôm nay cậu leo lên giường cô ta, ngày khác cũng sẽ có người khác leo lên được giường ả. Zoe, cậu phải hiểu, cô ta không phải nửa kia của cậu. Nếu có một ngày cậu phải về Anh, với thân phận của cậu, xã hội nước Anh có cho phép cậu lấy một người vợ Trung Quốc không hả Zoe? Bây giờ cậu chỉ nổi hứng nhất thời thôi, không nên vì điều đó mà tự tay phá hủy tương lai.”

Zoe, bọn chúng thấp bé thô tục, cậu hoàn toàn không giống chúng, vì sao cậu phải giúp chúng?

Zoe, cậu bây giờ chỉ nổi hứng nhất thời thôi, vì sao cậu phải tự tay phá hủy tương lai?

Nghe những lời giáo huấn của cấp trên, trong đầu anh liên tục xuất hiện câu chất vấn của nhiều năm về trước.

Vì sao cứ phải giúp bọn họ?

Tạ Trạch Ích mỉm cười.

“Tôi không phải nổi hứng nhất thời, thưa sếp.” Anh động đậy, bước ra từ trong bóng tối, có một thoáng chìm trong ánh đèn từ bên ngoài cửa sổ hắt vào, thấp giọng nói, “Không có gì là khó hiểu cả.”

Chu Nhĩ Tra gật đầu tán dương, “Tôi tin cậu sẽ không để mình mê muội.”

Lúc này sĩ quan phụ tá của Chu Nhĩ Tra đi vào, đưa cho ông ta một chiếc hộp nhỏ tinh xảo. Chu Nhĩ Tra cầm trong tay nhìn, đặt lên bàn rồi đẩy sang Tạ Trạch Ích, chiếc hộp trượt đến trước mặt anh.

Anh vươn tay nhận lấy, mở ra xem, thì ra là một khẩu súng Enfield No. 2 MK1 mới toanh.

“Vì sao?” Anh cầm súng lên nhìn lui nhìn tới. Theo lý thì trên mỗi khẩu súng đều phải có số thứ tự, hoặc thậm chí là khắc tên người, ví dụ như khẩu súng anh nhận được lúc vừa lên hàm Trung úy, 5 in MK4, bên trái báng súng có khắc chữ WAR FINISH, bên phải là chữ Zoe Tse.

Có một quãng thời gian súng của lính Anh đều là súng lục, vì nó được sản xuất trong chiến tranh nên bên trên đều được khắc chữ WAR FINISH. Nhưng nó rất khó sử dụng nên người ta thường đùa rằng nó không phải là thứ kết thúc chiến tranh, mà là “thứ thô ráp trong thời chiến”.

Anh cầm lấy khẩu Enfield, híp mắt nhìn kỹ, “Ở Thượng Hải, ngoài trấn áp các cuộc khởi nghĩa ra thì còn có dịp nào dùng đến súng sao?”

“Vũ khí là biểu tượng cho thân phận của người lính. Nếu cậu đã được nâng hàm thì dĩ nhiên súng cũng phải được thăng cấp.” Chu Nhĩ Tra đưa một tờ điện báo cho anh, “Cậu còn có nhiệm vụ quan trọng, giờ dùng tạm khẩu này đã. Đợi lượt súng khác đến thì lại đổi sau.”

Bức điện báo tiếng Anh kia đã được mở ra, dịch sang là:

Sinh viên chống phát xít ở Anh đã liên hiệp với Pháp liên lạc với Vật lý và Hóa học Paris, cử một đội ngũ giáo viên học sinh ngồi tàu Bruno đến Trung Quốc qua đường biển Đông, nhưng lúc này đang bị tàu Nhật chặn lại, giờ đang quanh quẩn ở Penang xinh được tăng viện.

Kính trọng,


Tuần trước anh cũng nhận được chỉ thị giống vậy. Anh đã đã mời hai đội ngư dân Quảng Đông làm hoa tiêu cho con thuyền của nhà hóa học người Pháp, lên bờ ở bến tàu ngư dân gần Sán Đầu, sau đó đi bộ thẳng đến điểm đích. Vì núi Thái Bình nhận được tín hiệu từ rất sớm nên thuyền ở Anh cũng đi rất nhanh, khiến Nhật Bản và chính phủ quốc dân đến chậm, xôi hỏng bỏng không. Khi lục quân và hải quân Hoàng gia vừa khởi hành đi bộ vừa uống nước dừa nhai trầu nói chuyện về đàn bà thì hai chiến hạm của hai nước kia mới lững thững đến.

Lâm Tử Đồng tự biết mình đến chậm, có lục soát tiếp cũng vô ích nên cũng nhanh chóng rời đi.

Có bài học trước đó, cả Nam Kinh lẫn quân Nhật đều cố thủ nghiêm ngọc, sợ nhóm nhà khoa học địa chất lần này khó mà đặt chân được lên lục địa. Ngày đêm lòng vòng giữa Biển Đông và các thuộc địa của Anh ở Đông Nam Á, chỉ chờ có người nghĩ cách đến dẫn đường.

Anh đốt tờ điện báo kia, nở nụ cười đắng chát.

Đốt xong, sĩ quan phụ tá tắt nến, cầm vải ướt lau sạch tro giấy.

“Mệt à? Hay là đang lo cho tiểu mỹ nhân của cậu?”

Chu Nhĩ Tra vỗ Tạ Trạch Ích khích lệ, sau đó khoác vai anh, hai người cùng nhau ra cửa. Định ngồi xe đi đến bến tàu thì bất chợt trong màn đêm, dưới đèn đường, anh nhác thấy một chiếc bóng màu xanh lá xù xì một mình trơ trọi len qua giữa hai hàng quân Nhật xung quanh; trong tiếng cười bỡn cợt và ánh mắt trêu ghẹo, người đó thận trọng đi ra khỏi con ngõ.

***

Dùng kiến thức học thuật của bảy mươi năm sau nói cả một ngày, tới khi bàn bạc xong xuôi với tổ I và Yoshio Nishina thì mặt trời đã ngả về tây, màn đêm bao trùm thành phố, và con tim cô vẫn còn đập mạnh thình thịch.

Nếu hỏi lúc này cô muốn làm gì nhất, thì đó chính là được gọi cho Từ Thiếu Khiêm, với sự tỉ mỉ chu đáo của anh, hai người có thể cùng nhau trau chuốt thật kỹ về vấn đề dải địa chấn và rò rỉ hạt nhân một lần. Cô đang hưởng niềm vui khi ôm kho báu trong người, niềm vui này liên quan đến tương lai, ngoài Từ Thiếu Khiêm ra, không còn người thứ hai có thể chia sẻ cùng cô.

Tuy có phần trống vắng nhưng bước chân cô vẫn thoăn thoắt. Chí ít là, anh sẽ nhanh chóng biết được thôi.

Những người khác trong tổ I đã rời đi, Bohr giữ cô và Oppenheimer ở lại nói rõ kế hoạch. Đến khi xong việc, vì hai người còn có ân oán với Fermi cần phải giải quyết nên cho cô rời đi trước.

Sự hưng phấn của cô chỉ kéo dài khi đi ra khỏi tòa nhà cao ốc, lúc nhìn thấy lính Nhật ở cửa thì cô bỗng rùng mình. Nhớ lại cả ngày hôm nay, lại nhớ đến cuộc nói chuyện không mấy thoải mái với Tạ Trạch Ích lúc sáng, cô đứng chờ ngoài cửa, quấn chặt áo khoác run rẩy nghĩ: anh ta sẽ không thật sự mặc kệ mình đấy chứ?

Tìm hết tầng này xuống tầng khác, lính Anh cô gặp dọc đường đều nói không thấy anh đâu. Cô ủ rũ nghĩ: Nếu anh ta thật sự mặc kệ mình thì mình nên làm gì đây? Quay về gọi điện cho cô út, nói với bà là: Tiểu Tạ đã bị cháu chọc giận rồi, hay là cho cháu đổi một người khác biết nhẫn nại hơn?

Có lẽ không có đâu…

Cô thở dài đầy bất lực, siết chặt áo khoác bước xuống cầu thang. Có vẻ lính Nhật vừa đổi ca, lại vào đêm đương lúc nhàm chán, nhìn gì cũng mới mẻ nên tụ ba tụ năm lại với nhau, khiến con ngõ đủ để hai chiếc xe nhỏ chạy qua bị kẹt đường, chỉ có thể đủ cho hai người đi. Cô vừa tới là bọn chúng lập tức huýt gió đầy khoái trá, từng ánh mắt nóng bỏng nhìn cô chòng chọc, như thể trong chớp mắt cả áo khoác lẫn sườn xám của cô đều bị lột sạch bách, không mảnh vải che thân đi trong đám đông.

Cô cúi đầu bước đi, mặt đỏ bừng, không hề chú ý có bóng người cao lớn đang áp sát tới từ sau lưng, một tay vòng qua eo cô kéo cô lại gần mình, cúi đầu xuống, thấp giọng nói vào bên tai cô: “Tay tôi hơi lạnh, em ủ giúp tôi có được không?”

Không đợi cô hoàn hồn, người đó đã rất tự nhiên ôm lấy cô, nhân tiện nhét tay vào trong túi áo bên phải.

Đám người Nhật sau lưng lại huýt sáo với hai người, đứng tách ra nhường đường.

Tạ Trạch Ích chỉ thò tay vào túi áo cô một khắc rồi lập tức rút ra, không có động tác dư thừa.

Túi áo cô nặng xuống, đưa tay vào thì lại chạm phải một thứ lạnh lẽo.

Tạ Trạch Ích vẫn ôm cô, hai người sóng vai bước về phía trước, để lại đám lính Anh Nhật ở sau lưng. Anh vẫn thấp giọng nói: “Lạnh lắm đúng không?”

Cô bị thứ kia làm chấn động, cổ họng khô khốc, chỉ biết ngơ ngác gật đầu.

Tạ Trạch Ích mỉm cười, dịu dàng nói: “Bây giờ nó thuộc về em. Sờ thử xem bên trên có gì?”

Ngón tay cô lướt qua nòng súng, hộp đạn, cò súng… cho đến báng súng. Ở ốp báng vẫn còn vương hơi ấm, hai bên trái phải cũng có khắc chữ. Nhận ra sáu chữ ở bên phải, cô giật mình định đặt câu hỏi, nhưng lúc ngẩng đầu lên thì lại đối diện với ánh mắt nóng bỏng sáng ngời của Tạ Trạch Ích.

“Gần đây tôi không mấy khi ở Thượng Hải, giao em cho nó chăm sóc vậy. Tổng cộng có sáu viên đạn, dù có bắn được bao nhiêu viên thì dùng xong nhớ phải lau sạch vân tay rồi vứt đi, biết chưa?”

Giọng anh rất êm tai, dù là nói tiếng Quảng, tiếng Anh hay tiếng Đức, thậm chí là khi nói tiếng Trung pha lẫn khẩu âm Quảng Đông.

Giờ khắc này ở trong màn đêm vắng bóng người, âm thanh ấy tựa như có ma lực, khiến cô buột miệng hỏi, “Nhưng vì sao?”

Anh định đáp với vẻ bông đùa như bình thường: “Tôi không mời mà đến mà, đúng không?”

Nhưng lời đến khóe miệng, ma xui quỷ khiến lại thành: “Dì Cát đã bảo tôi chăm sóc em mà.”

Đúng là… không dễ nói đùa.

Anh lắc đầu, cười tự giễu.

Nhưng cô không để ý đến chi tiết đó, bàn tay tiếp tục mò mẫm mặt bên kia của báng súng. Khi thì sờ đến mấy chữ bên phải, lúc lại sờ mấy chữ bên trái, hai từ đơn khiến cô mơ màng, làm cô không thể buông tay.

Đến khi ra khỏi con ngõ, Tạ Trạch Ích buông cô ra, chà xát hai bàn tay lạnh lẽo, thở hắt ra làn sương trắng.

Anh đứng cạnh cô, cười nói: “Cô ba, mạng của Zoe Tse giao cả cho em.”
 

MUALARUNG91

Tác giả
Sưu tầm
Tham gia
25/8/19
Bài viết
4,780
Điểm cảm xúc
577
Điểm
113
Chương 88: Đêm (4)
Sự thật đã chứng minh, năng suất của đại sứ Nhật Bản còn nhanh hơn cả tàu tuần dương của bọn họ. Ngày thứ hai sau khi Tạ Trạch Ích rời đi, cô bắt đầu làm hướng dẫn mô tả bản vẽ “nồi hơi”, nhốt mình ở viện nghiên cứu suốt một đêm, đến ngày thứ ba thì bản vẽ nháp đã được hoàn thành sơ bộ. Lúc mọi người đang kiểm tra tính toán giá trị bức xạ và khối lượng tối thiểu thì đến ngày thứ năm, than chì tinh khiết cần có đã được vận chuyển đến Thượng Hải qua đường biển, đưa tới nhà máy hóa chất tạm thời ở phía bắc lãnh sự quán để xử lý gạch than chì. Rồi đến ngày tiếp theo, cadimi lỏng, que cadimi và máy tính toán lượng chiếu xạ cũng được một nhóm vệ binh Nhật Bản, đại diện chính phủ Nam Kinh bí mật đưa đến.

Cuối cùng “nồi hơi” được quyết định sẽ xây dựng ở giữa sân cỏ. Vào một tuần trước khi dựng nồi hơi, giữa sân nhanh chóng dựng lên lều thí nghiệm đơn sơ, còn sàn thí nghiệm được lắp ráp trong lều thí nghiệm.

Phòng thí nghiệm INFT vốn là trường Công giáo được giáo hội Anh chuẩn bị từ năm ngoái. Đến cuối năm 1928 khi trường học sắp xây xong thì đột nhiên lại nhận được tin dữ: bắt đầu từ năm 1929 trở đi, hiệu trưởng và phó hiệu trưởng của tất cả các trường đại học không được là người phương Tây.

Trường vừa xây xong, cha xứ lại không tìm được người Trung Quốc đảm nhiệm chức hiệu trưởng. Cũng không thể chắp tay nhường tâm huyết chuẩn bị nhiều năm cho người khác được, đúng lúc này hội Hoàng gia cùng bộ trưởng bộ giáo dục thỏa thuận xây dựng viện nghiên cứu vật lý hóa học ở tô giới công cộng. Sau khi bàn bạc, bọn họ quyết định lấy danh nghĩa của giáo hội thiên chúa Anh nửa tặng nửa bán cho hội Hoàng gia. Về sau thì tòa nhà dạy học trở thành nhà nghiên cứu, còn sân cỏ trở thành nơi xây dựng lò phản ứng.

Việc chuyển từ trường Công giáo sang viện nghiên cứu diễn ra khá suôn sẻ, cũng vì thế nên việc mời một số giáo sư nổi tiếng thế giới đến tô giới không làm người khác quá chú ý. Có lẽ đất nước ông ta từng có tham vọng, nhưng ngại tô giới công cộng thuộc về “không gian quyền lợi cường quốc” nên cũng không dám trắng trợn lăm le như Nhật Bản.

Một thời gian dài trước khi người Nhật đến, tuy viện nghiên cứu “bị ngấp nghé” nhưng vẫn ở trong “vùng an toàn”, và cũng có một vị hội trưởng hội Hoàng gia đang tích cực đấu tranh dành nhiều lợi ích hơn cho viện nghiên cứu. Anh và Nam Kinh vẫn đang trong giai đoạn đàm phán lợi ích, nhưng giờ đột nhiên Nhật Bản chen một chân vào, chỉ trong chớp mắt mọi quan hệ lợi ích bỗng đạt được một cách suôn sẻ, không biết có được xem trong họa có phúc không.

Trừ bí mật đưa tài liệu cho viện nghiên cứu ra, đột nhiên bên ngoài nổi lên ầm ĩ chuyện Nhật Bản quyên góp cho ngành công nghiệp, thương nghiệp và giáo dục của Trung Quốc như thế nào Mọi tờ báo lớn nhỏ đều có tiêu đề như “Thiên hoàng Hirohito coi trọng nghiên cứu khoa học như thế nào”, “Nhật Bản và chính phủ Nam Kinh thương lượng, chuẩn bị bỏ vốn thành lập ủy ban tài nguyên Trung Quốc, thúc đẩy quá trình công nghiệp hóa ở Trung Quốc như thế nào” “Thiên hoàng đã cố gắng giúp đỡ người bạn cũ Đông Á như thế nào”, và cả những câu từ nịnh bợ Nhật như “Tình hữu nghị Trung Quốc-Nhật Bản”, “Trung Quốc và Nhật Bản sẽ bắt tay hợp tác”.

Tuy phản ứng nhanh và phản ứng chậm hỗ trợ cho nhau, số liệu của phản ứng chậm sau này cũng có thể được áp dụng vào phản ứng nhanh, song chỉ trong vòng một ngày, tất cả mọi người không thể không sửa đổi hướng nghiên cứu, có không ít người vẫn rất căm phẫn vì chuyện này. Nhất là sau khi tổng hội thương mại Thượng Hải và đội vệ binh Nhật Bản đích thân đưa các tài liệu đến, rồi mấy tờ báo nịnh bợ Nhật Bản trong hai ngày qua, có không ít nhà nghiên cứu ngày trước không hiểu rõ về Trung Quốc lắm cũng nhiều ít biết được bản chất “dân tộc yếu đuối” này, khiến cô không ít lần bị nhìn với ánh mắt lạnh lùng thù địch.

Không biết có phải người cố ý thổi phồng sức mạnh của Nhật Bản không. Dưới sự khuếch đại đấy, rất nhiều tờ báo trong và ngoài nước liên tục hoài nghi về độ tin cậy của nghiên cứu của “Khám phá neutron” về khả năng nghiên cứu khoa học của người Trung và đất nước này. Một vài tờ báo tiếng Anh nổi tiếng không hẹn mà cùng dự đoán giải thưởng Nobel Vật lý năm nay sẽ rơi vào tay nhà vật lý người Pháp với phát hiện về lý thuyết sóng điện tử.

Bohr tạm thời không giải thích gì thêm với các thành viên. Trên thực tế, chính ông cũng bận đến mức sứt đầu bể trán. Ông không phải là người chuyển kiếp, không thể như Lâm Trí chỉ trong vòng mấy ngày có thể nhanh chóng hiểu hết và cũng tiếp nhận một lượng lớn tin tức, rồi còn có thể truyền đạt tất cả lượng thông tin đó đến các thành viên. Lúc ông đang vật lộn để hiểu được nó, hầu hết các thành viên cũng chỉ theo bản năng nhận lệnh tính toán, làm hết phần này sang phần khác, không có nhiều thời gian để suy nghĩ.

Còn có một nguyên nhân khác nữa: dù ông có nhận được điện báo bảo mật cấp cao mới, nhưng ngày nào còn ở trong tầm mắt của người Nhật thì ngày đó ông không thể phát tán tin tức có lợi cho cô, còn cô thì vẫn bị các thành viên hiểu lầm.

Duy nhất một việc khiến cô vui vẻ đó là, gần như đã có nguồn thông tin được xác nhận, Từ Thiếu Khiêm sẽ giành Huy chương vàng Elizabeth năm nay với luận văn “Sự tồn tại của sao đặc”. Trong thời đại mà thiên văn học không đủ điều kiện nhận giải thưởng Nobel, thì Huy chương vàng Elizabeth chính là vinh dự lớn nhất của một nhà thiên văn học có thể có được trong đời. Nó không chỉ mang lại danh tiếng lớn cho mọi dự án tiếp theo của người đó, mà còn gián tiếp thừa nhận độ tin cậy của bài viết “Sự tồn tại của nơtron” trước đó.

Đây là lần đầu tiên từ sau khi rời khỏi đôi cánh của Từ Thiếu Khiêm, cô cảm nhận được rất rõ sự miệt thị và xem thường giữa nhà khoa học nam và nữ trong thời đại nam quyền này. Dù năng lực của cô có sức thuyết phục đến đâu thì cũng vô dụng, vì cô vẫn không thể làm chủ được trong phạm vi nhỏ. Còn nếu có người ra mặt vì cô, ví dụ như Oppenheimer hay Bohr thì lại bị người ngoài chỉ trỏ đối xử có thành kiến.

Điều làm cô khổ sở nhất đó là mỗi khi các thành viên nhắc đến “Trung Quốc”, trên mặt Oppenheimer ngày càng không che giấu sự thất vọng và xem thường về quốc gia này. Mỗi lần thấy anh, dù không nói nhưng cô vẫn có thể cảm nhận được trên mặt anh viết rõ: nỗ lực chúng ta bỏ ra sẽ không được báo đáp. Sau sáu tuần, dù Nhật Bản có rút lui hay không, thì ngày nào còn có chính phủ của cô thì nghiên cứu của chúng ta mãi mãi là thứ nằm trong túi người khác.

Cuối cùng mâu thuẫn cũng bùng nổ.

Một ngày nào đó khi cô đang nằm chợp mắt trên sàn thí nghiệm, Bohr ở dưới gọi một tiếng làm cô giật mình choàng tỉnh, thấy ông nghiêm mặt đứng bên dưới, ngoắc tay với cô: “Lại đây, Oppenheimer và tôi muốn nói chuyện với em một lúc.”

Cô mơ màng đi theo. Hai người băng qua sân cỏ, quay về tòa nhà thí nghiệm, vừa lên tầng hai thì cửa phòng giám sát mở ra, có người dè dặt vẫy tay ra hiệu hai người nhanh chóng đi vào.

Bohr và cô một trước một sau đi vào phòng giám sát, cửa lập tức khép lại. Có hai thiết bị giám sát đối lập nhau ở trong phòng. Lúc này đang là lúc giao ban thay ca, nên trong phòng ngoài mấy người phụ nữ da trắng ra thì chỉ có Fermi và Oppenheimer bên cửa sổ.

Thậm chí cô còn chưa kịp chào hỏi câu với Fermi đã lâu không gặp, vừa thấy hai người đi vào, Oppenheimer đang dựa vào cửa sổ không vui nheo mắt lại, hỏi thẳng: “Vậy có nghĩa phản ứng chậm có thể chữa cháy được nhất thời. Nhưng sau đó thì sao? Phía Nhật đến chuyến này đã khiến chúng ta bại lộ, sau này thí nghiệm sẽ làm thế nào đây?”

Cô nhìn Bohr rồi trả lời: “Tất cả mọi người ‘giải tán’, trở về nơi cần về.” Cô cố ý nhấn mạnh vào hai chữ “giải tán”, để mọi người biết “giải tán” này không phải là giải tán theo nghĩa đen.

Oppenheimer bật cười ha hả, sau đó lại hỏi: “Giải tán đi đâu? Ai ủng hộ?” Nói đoạn, anh ta cũng chẳng thèm nhìn Sở Vọng, lôi ra mấy tờ báo gần đây, trực tiếp vặn hỏi Bohr và Fermi: “Đi theo Trung Quốc thân Nhật, nghiên cứu của chúng ta mãi là thứ đồ của người khác, chẳng lẽ không đúng? Trung Quốc không có điều kiện để thực hiện nghiên cứu này. Dù là tương lai, nhân lực hay trình độ an toàn. Rõ ràng có nhiều quốc gia có điều kiện nghiên cứu tốt hơn, vì sao cứ phải đến ở cái mảnh đất không có hy vọng này làm gì!”

Mỗi một câu nói của anh ta đủ đâm thẳng vào tim cô. Nhưng bây giờ, cô không thể nói với anh ta là: dù thành quả nghiên cứu lọt vào tay Nhật Bản thì cũng có cơ hội khiến bên đó thiệt nhiều hơn được.

Cô không thể nói trước với anh ta là chín năm sau Nhật Bản sẽ xâm lược Trung Quốc, đương nhiên càng không thể nói cho anh ta biết tính toán ‘độc ác’ liên quan đến rò rỉ hạt nhân.

Nhưng lúc này, Bohr lại nói: “Vậy cậu cho rằng ở đâu thích hợp hơn?”

“Canada, Hoa Kỳ, Vương quốc Anh, hoặc là Đức hay Cộng hòa Séc … Có nước giàu có, có nước rộng lớn, có nước đã khám phá đủ uranium và có quân bị đầy đủ. Trên thế giới này có rất nhiều nơi, mà mỗi một nơi đều có điều kiện tốt hơn nhiều so với Trung Quốc!”

Bohr nhìn anh ta chằm chặp, hỏi: “Vậy cậu nói cho tôi biết, đưa nghiên cứu này đến những quốc gia mà cậu nói là có điều kiện đó, đến khi thành công, cậu có cách gì đảm bảo bọn họ sẽ không sử dụng nó không?”

Oppenheimer im lặng.

“Có thể cậu sẽ thổi phồng đức tính tốt của vài quốc gia. Nhưng có lẽ cậu đã quên, với những kẻ cầm quyền thì trong mắt bọn họ chỉ có mở rộng lãnh thổ và lợi ích quốc gia. Năm 1731, người Anh đã đối xử trước Anh-điêng ngoan cố chống cự thế nào, đã làm gì để dù không chiến mà vẫn thắng? Lúc xảy ra chiến tranh thế giới, Đức đã phái điệp viên rải khuẩn bệnh than đến quân Đồng minh thế nào? Cậu có dám đảm bảo trong điều kiện có quân bị mạnh mẽ, sau khi có được ‘nó’, những kẻ cầm quyền sẽ không vì ham muốn cá nhân mà đưa ra quyết sách trái với tiến bộ nhân loại không? Cậu có hiểu ý tôi không? Sử dụng ‘nó’ tuyệt đối không phải là mục đích dự tính ban đầu của chúng ta khi tiến hành nghiên cứu.”

Anh ta lắc đầu, “Nếu bí mật về ‘nó’ không bị tiết lộ, thì Nam Kinh sẽ không ý thức được tính thiệt hơn trong đó, như vậy chúng ta cũng không thể chắc chắn cuối cùng Nam Kinh sẽ đứng trên lập trường của ai. Đến lúc đó, bọn họ sẽ lấy danh nghĩa gì để ‘đuổi việc’ chúng ta, và đuổi đi đâu?”

Thấy Oppenheimer vẫn chưa hiểu, Fermi cười trấn an, nói: “Rutherford đã đến Giang Tây, lấy danh nghĩa Giang Tây mời Pháp liên hệ với học viện Vật lý và Hóa học, mời nhóm địa chất ưu tú nhất của học viện và cả Cambridge đến. Nhóm đầu tiên đã cập bờ từ biển Đông, nhóm thứ hai cũng sắp đến rồi.” Sau đó lại vỗ vai anh ta, “Chờ thêm chút nữa đi.”

Anh ta buông tay: “Vậy chúng ta đành đi một bước nhìn một bước, nếu thực sự không được thì sẽ bị đuổi việc?”

Cô nhếch môi, thốt ra câu an ủi rất không thích hợp: “Oppenheimer à, sẽ không đâu.”

Anh ta nhướn mày, chất vấn: “Sao cô biết sẽ không?”

Cô chớp mắt: “Tin tôi đi, chắc chắn sẽ không. Lò phản ứng chậm có cám dỗ rất lớn với Nhật Bản. Chỉ cần bọn họ muốn thành quả của lò phản ứng chậm, thì chúng ta chắc chắn sẽ có điều kiện tiến hành nghiên cứu tiếp.”

Cô vừa dứt lời, đến cả Fermi cũng không hiểu: “Vì sao cô lại tự tin người Nhật sẽ giữ cam kết như vậy?”

Fermi tưởng cô tin rằng Nhật Bản sẽ làm theo “quyền lợi đường sắt Mãn Châu, rút khỏi Thượng Hải và không bao giờ khai chiến”, sau một thoáng im lặng, anh ta dùng ánh mắt hỏi Bohr, sau khi được cho phép thì Fermi dịch đến gần, “Linzy, tôi bị Bohr đưa đến phòng giám sát đã lâu, lấy được vài tài liệu có liên quan đến người Nhật. Tôi nghĩ, có lẽ cô cũng hiểu quốc gia cô yếu đuối thế nào và người Nhật ác độc ra sao, cô chớ nên lạc quan quá.”

Fermi nháy mắt với một cô gái người Pháp đang đeo tai nghe. Một lúc sau, một chồng hồ sơ tình báo đã được mã hóa được đặt lên bàn trước mặt cô. Từng tập hồ sơ da bò chồng lên nhau, dày chừng một bàn tay.

Bản đầu tiên được viết bằng tiếng Anh: “Lữ Thuận rơi vào tay giặc”.

“Trong chiến tranh Thanh-Nhật năm 1894–1895, đại triều đại nhà Thanh thảm bại, một Nhật Bản nhỏ bé đã toàn thắng. Vào ngày 21 tháng 11, Nhật Bản đã chiếm được Lữ Thuận và và tàn sát cả quận. Sau khi xâm chiếm được quận, tổng chỉ huy đã ra lệnh: “Giết sạch.” Tướng Yamaji Motoharu nói rõ: “Giết người, thăng chức. Càng giết được nhiều thì càng được thăng chức.” Chỉ trong bốn ngày ba đêm, cả một quận cảng với hơn 15.000 người nay chỉ còn lại 36 người may mắn sống sót… Quân Nhật ép người dân phải nhảy xuống ao hồ, chém đầu, chặt eo, đâm ngực, mổ bụng… Mười lính Nhật bắt được rất nhiều người tị nạn, buộc bím tóc đuôi sam lại với nhau, “lăng trì” từng người một, chặt ngón tay, cánh tay, chân, cắt tai, móc mắt, chặt đầu…”

“Điều hài hước nhất là: Lữ Thuận là căn cứ của Hải quân Bắc Dương, là “cảng quân sự đầu tiên ở Viễn Đông”, có đến 78 khẩu đại pháo và 15.000 quân đồn trú. Lữ Thuận tuyên bố “có thể cố thủ trong ba năm” lại không thể chống cự nổi một ngày. Quân đội Nhật Bản vừa lên đường từ Đại Liên, đạo đài Cung Chiếu Dư nhận được thông tin đã lập tức đem theo gia quyến ngồi thuyền bỏ trốn. Ba tướng Hoàng, Triệu, Vệ thấy đại sự không ổn, cũng lần lượt chạy khỏi Lữ Thuận. Quân đồn trú bị bỏ lại, ngoài hơn 2.000 người tử thương ra, những người khác cũng đã “biến mất”. Bán đảo Lữ Thuận với hơn hai mươi pháo đài, quân đội Nhật chỉ mất một ngày với 280 người thiệt mạng đã thâu tóm được quận. Năm 1907, vì để chiếm lĩnh Nga mà quân Nhật đã trú quân tại Lữ Thuận, nhưng cuộc chiến lại kéo dài nửa năm và chết 60.000 người.”


Một bức ảnh chụp một người phụ nữ bị hãm hiếp rồi giết chết, chặt ngang người cùng với tấm ảnh về đống thi thể chất cao như núi xổ ra, khiến trán cô rỉ mồ hôi hột. Thế hệ sau chủ yếu biết đến Cuộc thảm sát Nam Kinh nhiều hơn, nhưng không biết trong chiến tranh Thanh-Nhật còn có sự kiện đại tàn sát Lữ Thuận bi thảm hơn thế nhiều. Tự tay chôn vùi vong hồn bách tính, ngoài quân Nhật mất trí hung hãn ra thì còn có cả quan viên Mãn Thanh mục nát.

Điều càng khiến người ta đau lòng hơn cả là những dòng bình luận cuối cùng trong tập hồ sơ: “Nhật Bản toàn thắng trong Chiến tranh Thanh-Nhật, thắng chiến tranh và cũng thắng đượcdư luận. Cộng đồng quốc tế đã ca ngợi Nhật Bản, gọi Chiến tranh Thanh-Nhật là ‘sự kiện mang tính cột mốc để Nhật Bản trở thành một quốc gia văn minh trưởng thành’.”(1)

Cô tiếp tục lật xem, một bản báo cáo tiếng Anh trong một tờ báo Anh Quốc đã viết: “Sau khi Hải quân Bắc Dương bị tiêu diệt, Hội Chữ thập đỏ Nhật Bản đã chủ động chăm sóc y tế cho những người bị thương, cũng thả tất cả các tù binh, còn cho phép chính quyền nhà Thanh chở linh cữu của tư lệnh Hải quân Bắc Dương là Đinh Nhữ Xương đi.”

Cô gái người Pháp lại đưa đến một bức điện báo kèm bản dịch.

Phần phiên dịch trên giấy có viết:

—— “Bệ hạ” hạ lệnh chuẩn bị thành lập một “đơn vị phòng chống dịch bệnh và xử lý nước”, tìm kiếm cơ hội tiến hành nghiên cứu gỗ thô.

“Đây là điện báo tối qua lấy được. Cô đọc hiểu được không?”

Tim đập thình thịch, cô khó thở gật đầu.

“Bệ hạ” Thiên hoàng Hirohito là một nhà sinh vật học “vĩ đại”, người đã từng ví lãnh thổ Trung Quốc rộng lớn mênh mông là vùng thử nghiệm của mình. Đơn vị phòng chống dịch bệnh và xử lý nước là tiền thân của đơn vị “731” khét tiếng đời sau*, và “gỗ thô” chính là ám chỉ người Trung Quốc. Có đôi lúc, bọn họ cũng gọi người Trung Quốc là “vượn Trung Quốc”.

(*Đơn vị 731 là một đơn vị nghiên cứu và phát triển vũ khí hóa-sinh của Quân đội Hoàng gia Nhật Bản, đơn vị này đã tiến hành nhiều thí nghiệm nguy hiểm trên cơ thể người trong chiến tranh Trung-Nhật lần thứ hai (1937-1945) và chiến tranh thế giới thứ hai. Nó được coi là một trong những tội ác chiến tranh khét tiếng nhất của người Nhật.)

Fermi thấp giọng nói: “Đã hiểu chưa? Nhật Bản đã quen với việc thao túng dư luận, diễn lên vở kịch ‘nền văn minh’ cho người phương Tây xem, che giấu chân tướng về vụ tàn sát ở Lữ Thuận. Có phải rất giống vụ gần đây không? Quyên góp cho Trung Quốc xây dựng ngành công nghiệp, công thương nghiệp, hứa sẽ rút khỏi Thượng Hải và từ bỏ kiểm soát đường sắt Mãn Châu, nhưng sau lưng lại có tính toán khác. Có trời mới biết sau khi có được kết quả của lò phản ứng chậm, bọn họ lại sẽ tạo ra dư luận, lật lọng trở mặt như thế nào?”

Trong chớp mắt, đột nhiên cô xuất hiện ảo giác. Trong một tích tắc, dường như có vô số đầu kim đâm về phía cô, dung dịch trong ống tiêm viết: giang mai, bệnh than, dịch hạch*… Toàn thân cô ngứa ngáy, mồ hôi đầm đìa.

(*Tác giả đang ám chỉ đến cuộc chiến tranh sinh học của Nhật Bản. Theo Wikipedia, “hàng chục ngàn, và có lẽ có tới 400.000 người Trung Quốc đã chết vì bệnh dịch hạch, bệnh tả, bệnh than và các bệnh khác” do chiến tranh sinh học.)

Cô đọc tiếp —— bức thứ hai là “Formosa Đài Loan”: mở hồ sơ ra, đập vào mắt chính là những cỗ thi thể ngổn ngang cùng đầu người lăn lóc. Dưới hình viết: “Năm 1895, nghĩa quân Đài Loan đấu tranh chống Nhật Bản chiếm đóng đã bị tàn sát. Cuộc kháng chiến của người Đài Loan chưa bao giờ chấm dứt…”

Bức thứ ba là “vụ tàn sát ở Tế Nam”…

Oppenheimer và cô gái nước Pháp vô cùng căm phẫn trước sự ác độc của người Nhật.

Xem từng tấm hình một, cô chỉ cảm thấy môi lưỡi khô khốc. Mồ hôi ướt đẫm vầng trán, cô ngẩng đầu lên, mở miệng muốn nói chuyện nhưng lại không thốt ra được câu từ.

Fermi vỗ vai cô, khép hồ sơ lại để cô không bị kích thích thêm.

Bohr trấn an: “Hôm nay cho em xem những thứ này chỉ là muốn để em chuẩn bị tâm lý: quả thật Trung Quốc không có đủ điều kiện tiến hành thí nghiệm ‘nó’. Nếu lò phản ứng chậm hoàn thành, Nhật Bản sẽ không giữ lời, mà Nam Kinh vẫn về phe Nhật, cũng vì thế nên chúng ta sẽ phải chuyển đến quốc gia khác thích hợp hơn, ví dụ như Mỹ… Hoặc là thí nghiệm sẽ chấm dứt trong thất bại, nhiều năm sau tụ tập tiến hành lại, tôi cũng không cảm thấy kỳ lạ. Cũng nhắc em nên cảnh giác với lần này, đừng có lạc quan quá.”

Cô mỉm cười với Bohr, bày tỏ mình không sao.

Sự biến thái của người Nhật và sự thù hận giữa Trung Quốc và Nhật Bản không phải mới có từ sau sự kiện Phụng Thiên và năm 1937*. Người Nhật Bản vốn luôn xem thường người Trung và cũng đã ấp ủ âm mưu từ lâu, lịch sử xâm lăng 80 năm* đến tận 1945 mới kết thúc, tuyệt không phải chỉ một vụ “thảm sát Nam Kinh” hay “tám năm kháng chiến”*** là có thể giải thích được rõ ràng

(*Sự kiện Phụng Thiên hay còn gọi là sự kiện Mãn Châu là một sự kiện do quân đội Nhật Bản sắp đặt để lấy cớ xâm lược đông bắc Trung Quốc năm 1931.)

(**80 năm là tính từ lần đầu tiên xảy ra chiến tranh Thanh-Nhật lần 1 là năm 1894 cho đến khi kết thúc chiến tranh lần 2 là năm 1945.

(**Thảm sát Nam Kinh cũng thường được gọi là vụ “Cưỡng hiếp Nam Kinh”, là một tội ác chiến tranh do quân đội Nhật Bản tiến hành bên trong và xung quanh Nam Kinh, Trung Quốc sau khi thành phố này rơi vào tay Quân đội Thiên hoàng Nhật Bản ngày 13 tháng 12 năm 1937. Tám năm kháng chiến là chỉ cuộc chiến Trung-Nhật lần thứ 2.


Đây là lý do tại sao tuy 1932 và 1937 chưa đến, phía Đông Bắc vẫn chưa kéo còi báo động, Nam Kinh vẫn chưa bị tàn sát… khi cô đưa ra quyết định về lò phản ứng chậm vài ngày trước đó, đồng thời trong lòng cũng cảm thấy bí bách nghẹt thở và cũng dự đoán được về trận động đất khí tượng học sẽ xảy ra, thì cô chẳng hề có chút gì gọi là tội lỗi.

Nói cô hẹp hòi cũng được, biến thái cũng được.

Khoa học vô tội, nhưng xâm lăng lại có tội. Ác giả ác báo, nợ máu ắt trả bằng máu.

Cô chưa bao giờ lạc quan.

__

(1) Thông tin thêm từ Wikipedia, người phương Tây đã nhận xét cuộc chiến Thanh-Nhật như sau:

Chiến thắng của Nhật Bản trong chiến tranh là kết quả của hai thập kỷ nỗ lực công nghiệp hóa và hiện đại hóa trước đó. Chiến tranh thể hiện sự vượt trội của chiến thuật và huấn luyện của người Nhật nhờ áp dụng kiểu quân sự Tây phương. Lục quân và Hải quân Đế quốc Nhật Bản có thể giáng cho quân Thanh hàng loạt thất bại qua tầm nhìn xa, tính nhẫn nại, chiến lược và sức mạnh tổ chức. Uy thế của nước Nhật tăng lên trong mắt quốc tế. Chiến thắng này đánh dấu việc Nhật Bản vươn lên thành một thế lực trong khu vực (nếu không phải là một cường quốc) theo nghĩa tương đương với phương Tây và là thế lực thống trị ở Á Đông.

– Trích “Thế cân bằng quyền lực mới đã ra đời. Vị thế thống trị trong khu vực dài hàng thiên niên kỷ đột ngột kết thúc. Nhật Bản trở thành cường quốc số một châu Á, vị thế sẽ duy trì trong suốt thế kỷ 20”. Paine, The Sino-Japanese War of 1894-1895: Perception, Power, and Primacy.
 
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Top