Lượt xem của khách bị giới hạn

[Kiếm hiệp] [Truyện Hoàn] Lộc Đỉnh Ký - Kim Dung

Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
[Kiếm hiệp] [Truyện Hoàn] Lộc Đỉnh Ký - Kim Dung

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 91: Bạch long sứ chấp chưởng ngũ long lệnh
Lục Tiên Sinh lại hỏi:

- Vô Căn đạo trưởng? Ðạo trưởng có cao kiến gì không? Vô Căn đạo lớn tiếng đáp:

- Như thế cũng phải, Hồng giáo chủ nguyên là một vị lão huynh đệ của chúng ta. Lão nhân gia tài kiến văn võ hơn người khác gấp mười lần. Chúng ta đã tôn lão nhân gia lên làm giáo chủ, ai cũng dốc dạ trung thành, làm gì có chuyện nhị tâm? Nhưng từ ngày lão nhân gia lấy vị phu nhân này,tính tình thay đổi rất nhiều, chỉ muốn cất nhắc bọn thiếu niên tân tiến, còn những anh em già nua bị tàn sát dần. Thanh Long sứ sở dĩ bạo động là chỉ cầu cho được toàn tính mạng chứ không có ý gì khác. Bây giờ giáo chủ cùng phu nhân đã tuyên thệ trước mặt giáo chúng, quyết chẳng có lý nào còn truy cứu câu chuyện xảy ra bữa nay để cố ý sát hại lũ già nua. Vậy chúng ta hà tất còn đem lòng phản nghịch? Mặt khác, Thần Long giáo không thể thiếu một vị giáo chủ như lão nhân gia được. Bọn thiếu niên nam nữ đồng thanh lớn tiếng hô:

- Hồng giáo chủ trọn đời hưởng phước, thọ ngang Thượng Ðế. Lục Tiên Sinh nói:

- Vi công tử? Vi công tử không uống rượu hùng hoàng nên không trúng phải chất độc Bách Hoa Phúc Xà cao mà bữa nay lập nên công trạng. Xem thế đủ biết trong cõi mênh mang quả có Thượng Ðế an bài. Tiên sinh dừng lại một chút rồi tiếp:

- Muốn hóa giải chất độc này chẳng có gì khó khăn. Công tử ra ngoài múc nước lạnh cho mọi người uống là giải được ngay. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Té ra cách giải độc chỉ có thế thôi. Gã ra ngoài sảnh đường không tìm được nước lạnh, liền quanh vào phía sau nhà đại sảnh thấy bày hàng một dãy hơn hai chục cái ang lớn đều chứa đầy nước trong. nguyên nước này trữ sẵn để phòng cứu hỏa nếu căn nhà trúc này bị cháy. Gã múc một thùng nước đầy đem vào sảnh đường đưa cho Hồng giáo chủ uống trước một bầu. Bầu thứ hai đưa cho Hồng phu nhân. Bầu thứ ba đưa cho Vô Căn đạo nhân. Gã vừa đưa nước cho đạo nhân vừa nói:

- Ðạo trưởng? Ðạo trưởng thật dáng mặt anh hùng hảo hán. Gã đưa bầu thứ tư và thứ năm cho Uỷ Tôn Giả cùng Lục Tiên Sinh. Bầu thứ sáu đưa cho Mộc Kiếm Bình. Mọi người uống nước lạnh vào đều nôn ra ồng ộc, rồi từ từ cử động chân tay được. Vi Tiểu Bảo múc nước thêm cho mấy người nữa uống xong thì Lục Tiên Sinh đã đứng lên được. Lão lại nâng Thanh Long sứ Hứa Tuyết Ðình dậy để điều trị vết thương cho cầm máu. Bọn Uỷ Tôn Giả đứng dậy được liền đi lấy nước cho các giáo chúng uống. Chẳng bao lâu Mộc Kiếm Bình cũng cứu tỉnh xong mấy thiếu nữ áo hồng. Bao nhiêu người uống nước lạnh rồi mửa thốc mửa tháo đầy nhà, mùi hôi thối xông lên sặc sụa rất khó ngửi. Hồng phu nhân nói:

- Bữa nay các vị hãy về nghỉ, mai sẽ đến hội họp. Hồng giáo chủ ra lệnh:

- Mọi người không được nhân vụ xảy ra bữa nay mà gây lộn xộn hoặc thù nghịch nhau. Bản tòa đã bỏ không cứu xét chuyện đã qua thì giữa anh em giáo chúng cũng không được gây chuyện xích mích. Kẻ nào trái lệnh sẽ bị trọng phạt. Bọn thiếu niên trong Ngũ Long không được có thái độ bất kính với chưởng môn sứ. Chưởng môn sứ cũng không nên tìm cớ để sửa trị bọn thiếu niên trong bản môn. Mọi người đều đồng thanh vâng dạ. Ai nấy tưởng chừng như cất bỏ được gánh nặng bên lòng. Hồng phu nhân cất giọng ôn nhu:

- Bạch Long sứ? Ngươi hãy theo ta. Vi Tiểu Bảo vẫn chưa biết mụ gọi mình. Gã thấy mụ vẫy tay mới nhớ ra mình giữ chức Bạch Long sứ trong Thần Long giáo. Gã liền chạy lại. Giáo chủ cùng phu nhân sóng vai ra khỏi nhà đại sảnh. Bọn giáo chúng cử đông được rồi đều đứng lên khom lưng hành lễ, lớn tiếng hô:

- Hồng giáo chủ hưởng phúc trọn đời, thọ ngang Thượng Ðế. Giáo chủ cùng phu nhân đi trên con đường lát đá xanh ở mé tả sảnh đường xuyên vào rừng trúc lên thẳng bình đài. Trên đài đã cất mấy căn nhà trúc, mười mấy nam nữ thiếu niên mặc quần áo đủ màu sắc canh giữ trước sau toà nhà, chúng thấy giáo chủ đến liền khom lưng hành lễ. Hồng phu nhân dẫn Vi Tiểu Bảo vào. Mụ nhìn một thiếu niên áo trắng giới thiệu:

- Ðây là Vi công tử mới nhậm chức chưởng môn sứ Bạch Long môn. Ngươi mời y về sương phòng phía Ðông nghỉ ngơi. Các ngươi phải hầu hạ cho chu đáo. Mụ nói xong nhìn Vi Tiểu Bảo mỉm cười rồi đi và nội đường. Mấy tên thiếu niên áo trắng nhìn Vi Tiểu Bảo khom lưng thi lễ nói:

- Bọn thuộc hạ xin tham kiến chưởng môn sứ. Vi Tiểu Bảo ở Hoàng cung đã làm thủ lãnh thái giám, tại Thiên Ðịa Hội làm Hương chủ, rất quyen với chuyện người ta kính cẩn mình nên vẫn thản nhiên, chỉ gật đầu đáp:

- Các người bất tất phải đa lễ. Mấy tên thiếu niên áo trắng dẫn gã vào sương phòng phía Ðông rồi bưng trà đến. Tuy gọi là sương phòng nhưng gian nhà này khá rộng rãi, cách trần thiết rất thanh lịch. Trên bàn cùng mặt kệ bày đầy đồ cổ ngoạn bằng kim ngọc. Trên vách treo vô số tự họa. Trên giường chăn đệm rất hoa mỹ. Căn phòng này chẳng khác phòng ốc của Hoàng cung mấy. Mấy tên thiếu niên thấy gã tuy còn nhỏ tuổi, nhưng được Hồng phu nhân trọng vọng mà giáo chủ lại để gã sống ở tòa Tiên Phúc cư này là một nơi mà người ngoài không được vào, thì biết vị Bạch Long sứ của chúng được đặc biệt trọng đãi, địa vị còn cao hơn bốn vị chưởng môn sứ kia. Bọn thiếu niên canh giữ nơi đây chưa biết biến cố ngoài đại sảnh, nhưng thấy Vi Tiểu Bảo ở ngôi cao lại được giáo chủ cùng phu nhân sủng ái, nên chúng liền ân cần hầu hạ. Chiều hôm ấy Vi Tiểu Bảo hỏi mấy tên thiếu niên áo trắng cho biết luật lệ ở Ngũ Long môn. Nguyên Thần Long giáo chia làm Ngũ môn. Chưởng môn sứ đều là những tay cao thủ tinh thâm đã lập nhiều đại công cho giáo phái. Vi Tiểu Bảo là một thiếu niên tân tiến lên nhậm chức cao vì gã đã cứu được tính mạng cho giáo chủ cùng phu nhân. Sáng sớm hôm sau Hồng giáo chủ cùng Hồng phu nhân ra nhà đại sảnh triệu tập đại hội giáo chúng. Trên nét mặt mọi người vẫn lộ vẻ lo âu, không hiểu giáo chủ đối với sự việc hôm qua có để tâm và xử trị gì không? Tuy giáo chủ đã tuyên thệ không truy cứu nữa, nhưng lão là người tâm địa rất thâm trầm, ai mà tiên liệu được chủ ý của lão có hành động bất trắc hay không? Hồng giáo chủ cất tiếng hỏi:

- Thương thế của Thanh Long sứ ra sao? Lục Tiên Sinh khom lưng đáp:

- Khải bẩm giáo chủ? Thương thế của Thanh Long sứ rất trầm trọng. Hiên giờ khó mà biết được tính mạng y có được bảo toàn hay không? Giáo chủ lấy trong bọc ra một cái bình sứ mầu hồng tươi nói:

- Ðây là ba viên Thiên Vương bảo mệnh đan. Ngươi cầm lấy cho y uống. Lão nói rồi không đưa tay lên, chiếc bình sứ đã từ từ bay đến trước mặt Lục Tiên Sinh. Lục Tiên Sinh đưa vội tay ra đón lấy, phục lạy xuống đất nói:

- Kính tạ hồng ân của giáo chủ. Tiên sinh biết thuốc Thiên Vương bảo mệnh đan này vô cùng trân quý. Chính giáo chủ đã phái bộ thuộc đi thu thập những dược tài kỳ trân ở các nơi đem về chế luyện mới thành. Trong Thiên vương bảo mệnh đan có Nhân sâm già đã ba trăm năm, Bạch hùng đảm, Tuyết liên cùng nhiều dược vật khác. Ðiều đáng quý nhất là giáo chủ phí rất nhiều tâm lực đích thân chế luyện mấy phen mới được hơn một chục viên. Hứa Tuyết Ðình uống ba viên linh đan này vào thì tính mạng không còn gì đáng ngại nữa. Kỳ dư các vị lão huynh đệ nhất tề khom lưng tạ ơn, bụng bảo dạ:

- Hôm qua Thanh Long sứ phạm tội phản nghịch ngạo mạn giáo chủ như vậy, lại còn toan giết hại lão nhân gia. Thế mà bữa nay giáo chủ lão nhân gia lại ban trân dược cứu mạng cho y thì thực tình lão nhân gia không để tâm đến đại tội nữa. Ai cũng lấy làm an ủi rất nhiều. Hồng phu nhân rất tươi cười hỏi:

- Bạch Long sứ? Ta nghe nói ở trên Ngũ Ðài Sơn, ngươi đã được coi một tấm bia đá có khắc khoa đẩu văn, phải không? Vi Tiểu Bảo khom lưng đáp:

- Ðúng thế? Uỷ Tôn Giả lên tiếng:

- Khải bẩm giáo chủ cùng phu nhân? Thuộc hạ có phóng bài văn đó đem theo đây. Lão lấy trong bọc ra một gói vải dầu. Tiếp theo lão lấy ra một bức chữ thật lớn treo lên tường mé Ðông. Quả nhiên đó là thứ văn tự cổ quái, chẳng ai biết một chữ nào. Hồng phu nhân lại hỏi:

- Bạch Long sứ? Ngươi đã biết thứ văn tự này thì đọc lên cho mọi người cùng nghe. Vi Tiểu Bảo dạ một tiếng rồi đưa mắt nhìn vào bức cổ văn lớn tiếng đọc thuộc lòng bài văn của Lục Tiên Sinh đã dạy gã:

" Năm Trinh quan thứ hai, tháng mười, ngày giáp tý..." Gã từ từ đọc xuống, thỉnh thoảng có chữ quyên liền nói:

- Ồ! Chữ này là chữ gì? Khó nhận quá! à phải rồi. Ðây là chữ "ma". Gã đọc đến câu:

" Tiên phúc vĩnh hưởng, phổ tế sùng kính, thọ giữa thiên tề văn võ nhân thánh". Gã đưa vào bốn chữ " Liên đồng phu nhân" thực ra rất thô tục so với văn bia. Giả sử Lục Tiên Sinh hành văn thì đã đưa vào chữ thanh nhã hơn. Nhưng Vi Tiểu Bảo bất thông văn lý thì còn hiểu thế nào là văn chương nữa? Gã không đổi bốn chữ thành năm thì đã là quý rồi. Hồng phu nhân nghe nói tới bốn chữ " Liên đồng phu nhân" liền mặt mày hớn hở nhìn trượng phu nói:

- Giáo chủ? Trong văn bia quả có nhắc đến tiện thiếp, đâu phải Bạch Long sứ bịa chuyện. Hồng giáo chủ cũng cực kỳ cao hứng, gật đầu đáp:

- Hay lắm? Hay lắm? Quả là lòng trời an bài từ trước. Ngày nay chúng ta dựng ra Thần Long giáo mà đời Trinh Quan nhà Ðại Ðường đã được coi trên trời cáo thị rồi. Giáo chúng trong sảnh đường lại tung hô:

- Giáo chủ hưởng phúc trọn đời, thọ ngang thượng đế. Bọn lão huynh đệ vào hàng Vô Căn đạo nhân cũng trong lòng cực kỳ kinh hãi, miệng lẩm bẩm:

- Té ra giáo chủ cùng phu nhân đã ứng điềm trời từ trước. Thế thì còn ai mạo phạm đến hại lão nhân gia được? Vi Tiểu Bảo sau cùng đọc tới chỗ pho Tứ thập nhị chương kinh hiện để ở đâu Hồng phu nhân thở dài nói:

- Những bậc thánh hiền hào kiệt thương dân cứu đời quả nhiên đã được đức Thượng Ðế an bài từ trước. Cả bọn ác tắc hại dân như Ngô Tam Quế cũng trong vốn bàn tính của nhà trời. Giáo chủ? Tám pho bảo kinh đó đã thuộc sở hữu của bản giáo, vậy chẳng sớm thì muộn sẽ đem về đây. Giáo chủ vuốt râu mĩm cười đáp:

- Phu nhân nói phải lắm! Mọi người lại hô lớn:

- Thọ ngang Thượng Ðế! Thọ ngang Thượng Ðế? Hồng giáo chủ chờ cho sảnh đường yên tĩnh, trở lại ngồi tuyên bố:

- Bây giờ đến khai hương đường để làm lễ trao chức chưởng môn sứ Bạch Long môn cho Vi Tiểu Bảo. Nghi tiết ở Khai hương đường trong Thần Long giáo khác với Thiên Ðịa hội. Vi Tiểu Bảo thấy trên hương án đặt năm chiếc mâm vàng. Trong mỗi mâm có một con rắn nhỏ cũng chia năm sắc: đỏ, trắng, xanh, vàng, đen. Năm con rắn nhỏ ngẩng đầu cao lên,lưỡi thò ra thụt vào không ngớt. Mình nó cuộn lại nằm im không nhúc nhích. Vi Tiểu Bảo lạy " Ngũ sắc thần long" xong rồi quay lại xá giáo chủ cùng phu nhân. Sau đó gã tiếp thụ những lời chúc hạ của bọn Vô Căn đạo nhân. Hồng phu nhân rót ba chung rượi hùng hoàng đưa cho Vi Tiểu Bảo:

- Bạch Long sứ uống rượu này vào thì bao nhiêu thần long trên đảo đều biết ngươi là người nhà. Từ nay trở đi chúng không cắn ngươi nữa. Giáo chủ lai tặng cho Vi Tiểu Bảo một chuỗi hạt châu bằng hùng hoàng để gã đeo sát vào da thịt đặng trừ bách độc khỏi xâm nhập vào mình. Sau đó bọn chấp sự và bọn thiếu niên ở Bạch Long môn đều đến làm lễ tham kiến chưởng môn của bản môn. Giáo chủ lại ra lệnh:

- Hiện nay chưởng môn sứ Thanh Long môn còn nghỉ dưỡng bệnh, vậy công việc ở môn này tạm giao cho Bạn đầu đà xử lý. bao giờ Thanh long sứ khỏi bệnh sẽ trở lại chấp chưởng. Uỷ Tôn Giả khom lưng nhân lệnh. Giáo chủ lại nói:

- Ngũ Long sứ và Lục Cao Hiên sáu người hãy đến nhà hậu sảnh bàn việc. Lão nói rồi cùng phu nhân rời chỗ ngồi đi xuống. Mọi người trong sảnh đường tiền hô hậu ủng đi theo. Bọn Vô Căn đạo nhân, Vi Tiểu Bảo, Uỷ Tôn Giả, Lục Tiên Sinh cũng đi theo. Bây giờ Vi Tiểu Bảo mới biết Lục Tiên Sinh tên gọi Lục Cao Hiên. Nhà hậu sảnh ở phía sau nhà đại sảnh. Sảnh đường này rất nhỏ hẹp. ở giữa đặt hai chiếc ghế lớn là chỗ ngồi của giáo chủ cùng phu nhân. Phía trước đặt năm ghế thấp hơn. Ba vị chưởng môn sứ chia nhau ngồi vào. Uỷ Tôn Giả cũng ngồi vào một ghế. Lão quay lại bảo Vi Tiểu Bảo:

- Mời Bạch Long sứ an tọa. Vi Tiểu Bảo thấy Lục Tiên Sinh không có ghế ngồi, gã ngần ngừ đưa mắt ngó nhìn y thì Lục Tiên Sinh mửn cười nói:

- Mời Bạch Long sứ an tọa đi. Trong Tiềm Long đường này không đặt ghế cho tại hạ cùng giáo chúng. Vi Tiểu Bảo chắc đây là luật lệ củaa Thần Long giáo, Uỷ Tôn giả sở dĩ được ngồi một ghế là vì lão xử lý thường vụ đại diện cho Thanh Long sứ. Chính lão cũng không có chỗ ngồi. Gã nghĩ vậy rồi ngồi xuống ghế. Lục Tiên Sinh đứng đằng sau gã. Hồng giáo chủ hỏi:

- Văn bia chỉ thị Tám bộ Tứ thập nhị chương kinh để rải rác bốn phương, mà Hắc Long sứ lại báo cáo hiện nay bốn bộ ở Hoàng cung nghĩa là làm sao? Hắc Long sứ đáp:

- Chắc là những bộ ở Thiếu lâm, Mộc Vương Phủ cùng vài nơi khác bị bọn Thái đát đoạt được đem về Hoàng cung. Giáo chủ trầm ngâm không nói gì. Hắc Long sứ lộ vẻ sợ hãi. Hắn chẳng hiểu giáo chủ có thỏa mãn về lời giải thích vừa rồi của hắn không? Lát sau, Hồng phu nhân mỉm cười nói:

- Hắc Long sứ phái người vào Hoàng cung lấy Kinh. Theo lời phúc trình thì chúng ta tận tâm kiệt lực hoạt động mà cho tới bây giờ chưa lấy được bộ nào. Vụ này chúng ta nên phái người có phúc phận lớn phụ trách mới làm được Hoàng Long sứ vội nói theo:

- Phu nhân quả là cao kiến. Việc lấy kinh quan hệ trọng đại tương đương với phúc phận của người được phái đi. Thuộc hạ nghĩ rằng chẳng phải Hắc Long sứ không chịu tận lực gắng sức hết lòng vì giáo chủ lập công, chắc là y kém phúc nên bảo kinh không lấy vào tay được. Hồng phu nhân mỉm cười hỏi:

- Theo ý ngươi thì ai là người có dủ phúc phận về việc này? Hoàng Long sứ đáp:

- Trong bản giáo, nhân vật phúc phận lớn nhất dĩ nhiên là giáo chủ lão nhân gia, thứ hai là phu nhân. Nhưng không thể để giáo chủ cùng phu nhân thân tự xuất mã. Sau hai vị lão nhân gia, Bạch Long sứ là người đứng đầu về phúc phận. Y đọc được văn bia, lại lập nên công lớn. Trên ấn đường của y thấp thoáng ánh hồng quang chứng minh phúc phân của y không phải tầm thường. Bọn thuộc hạ của giáo chủ không ai bì kịp. Giáo chủ vuốt râu mĩm cười hỏi:

- Bạch Long sứ còn là đứa trẻ nít liệu có đảm đương được nhiệm vụ lớn lao này không? Chức vị Bạch Long sứ ở Thần Long giáo tuy rất cao cả mà Vi Tiểu Bảo chẳng thèm để ý. Gã đã bị hãm mình trên đảo thì gặp sao hay vậy để cầu an. Ðừng nói đến chức Bạch Long sứ, ngay đến ngôi giáo chủ gã cũng chẳng muốn làm. Lòng gã chỉ nóng được về kinh cho chóng. Vi Tiểu Bảo nghe giáo chủ nói vậy thì nghĩ ngay đến đây là một cơ hội tốt nhất để gã thoát thân. Gã liền đáp:

- Bẩm giáo chủ? Thưa phu nhân? Thuộc hạ được hai vị lão nhân gia đề bạt trong lòng rất lấy làm cảm kích. Thuộc hạ chẳng có tài năng cũng không bản lãnh, nhưng trông vào hồng phúc của hai vị lão nhân gia, thuộc hạ nghĩ rằng có phúc là có phận, thuộc hạ rất hy vọng có thể trà trộn vào Hoàng cung để lấy cắp được bốn pho bảo kinh đó. Hồng giáo chủ gật đầu ra chiều vừa dạ. Hồng phu nhân cả mừng nói:

- Bạch Long sứ chịu phấn khởi tinh thần, tận tâm kiệt lực vì công việc của bản giáo, đủ tỏ ra hết dạ trung thành đối với giáo chủ. Ta biết ngươi là người thông minh lanh lợi lại có phúc phận lớn lao thì e rằng phái ngươi lên trời làm việc lớn cho giáo chủ ngươi cũng có thể thành công. Hồng giáo chủ chậm rãi nói:

- Theo lời báo cáo của Hắc Long sứ thì những tên bộ thuộc của y được phái đến Hoàng cung đã đưa tin ra. Hoàng Ðế có một tên tiểu thái giám rất thân cận tên gọi Tiểu Quế Tử gì đó... Vi Tiểu Bảo nghe đến ba chữ "Tiểu Quế Tử" không khỏi giật mình kinh hãi nghĩ thầm:

- Mnh mà bị lộ tẩy thì thật hỏng bét? Gã nghe giáo chủ nói tiếp:

- Hoàng Ðế phái gã này lên Ngũ Ðài Sơn có ý làm việc bất lợi cho bản giáo. Chúng ta đã liên tiếp phái mấy toán người đi đón bắt gã để thẩm vấn. Bạn đầu đà đây cũng là người được phái đi, chẳng ngờ y không kiếm được Tiểu Quế Tử mà lại gặp người. Hoàng Long sứ nghe giọng lưỡi giáo chủ có vẻ êm dịu, liền lên tiếng nịnh hót:

- Ðó là hồng phúc tầy đình của giáo chủ. Hồng giáo chủ nhìn lão khẽ gật đầu hỏi tiếp:

- Bạch Long sứ? Người đến Hoàng cung tiện điều tra tường tận về Tiểu Quế Tử này xem sao. Hoàng Ðế phái hắn lên Ngũ Ðài sơn để mưu đồ chuyện gì? Vi Tiểu Bảo sợ quá toát mồ hôi lạnh ngắt vội đáp:

- Dạ dạ? Xin tuân chỉ thị của giáo chủ. Nhưng trong lòng gã rất vui mừng vì thấy giáo chủ đã quyết ý phái gã đến Hoàng cung. Hồng phu nhân nói:

- Trong tám pho Tứ thập nhị chương kinh nghe nói có cả bí kíp cường thân bảo mệnh, tuổi thọ lâu dài. Giáo chủ chúng ta đã ứng điềm trời hẳn được phúc tiên, thọ ngang Thượng đế. Ta nghĩ rằng tám pho kinh sách này chẳng sớm thì muộn sẽ lọt vào tay giáo chủ. Bạch Long sứ! ngươi đi Lập công lớn cho giáo chủ, Lấy được tám pho kinh về đây, tự nhiên giáo chủ sẽ phong thưởng cách khác. Vi Tiểu Bảo đứng lên khom lưng đáp:

- Thuộc hạ dù tan xương nát thịt cũng không đủ báo đền công đức của giáo chủ cùng phu nhân trong muôn một. Dĩ nhiên thuộc hạ phải " Tận trung báo quốc, da ngựa bọc thây" Tám chữ " Tận trung báo quốc, da ngựa bọc thây" gã học được ở nơi thầy đồ giảng sách. Mỗi khi đại tướng xuất chinh, nhà vua khích lệ thì đại tướng khẳng khái trả lời bằng tám chữ đó. Vi Tiểu Bảo cứ nguyên văn đọc lại, thành ra không khỏi đầu Ngô mình Sở, không hợp cảnh ở chỗ này. Hồng phu nhân cười nói:

- Ngươi tận trung với giáo chủ là hay lắm. Chuyến này ngươi đến Bắc Kinh nên cho mấy người đi theo trợ lực. Tuỳ ngươi muốn chọn ai cũng được. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Ta chỉ cần thoát thân, nếu cho người của họ đi theo thì khác nào tự trói chân tay mình lại. Gã nghĩ vậy liền đáp:

- Ði nhiều người sợ tiết lộ bí mật. À phải rồi? Dưới trướng Xích Long sứ có đoàn thiếu nữ, thuộc hạ muốn lựa một vài tên đưa đi để chúng giả làm cung nữ cho tiện hành động trong Hoàng cung Vì gã nhớ tới Mộc Kiếm Bình, muốn đưa cả cô đi. Vô Căn đạo nhân đáp:

- Những tiểu cô nương đó e không dùng được việc gì, tuỳ Bạch Long sứ lựa chọn mấy tên cũng được. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ða tạ đạo trưởng. Lục Cao Hiên bỗng lên tiếng:

- Khải bẩm giáo chủ cùng phu nhân? Hôm qua thuộc hạ đã phạm trọng tội, trong lòng thâm tạ giáo chủ không giết... Hồng giáo chủ xua tay, cau mày ngắt lời:

- Chuyện hôm qua không ai được để lòng. Từ giờ trở đi đừng nhắc tới nữa. Lục Cao Hiên đáp:

- Dạ! Ða tạ giáo chủ. Thuộc hạ muốn đi theo Bạch Long sứ. Trông cậy vào hồng phúc của giáo chủ cùng phu nhân, thuộc hạ mong muốn lập được chút công lao nhỏ mọn để tỏ tấc dạ nhiệt thành. Hồng giáo chủ gật đầu nói:

- Lục Cao Hiên mưu kế sâu xa, võ công cao cường, ngòi bút lại càng sắc bén, văn chương cũng vững vàng. Hay lắm. hay lắm. Ngươi đi theo Bạch Long sứ cũng phải. Lục Cao Hiên trống ngực đánh thình thịch, bụng bảo dạ:

- Giáo chủ nói: Ngòi bút sắc bén, văn chương vững vàng, hay là mình bịa đặt bài văn bia, lão gia đã biết rồi? Uỷ Tôn Giả cũng nói:

- Khải bẩm giáo chủ cùng phu nhân? Thuộc hạ cũng xin theo Bạch Long sứ đến Bắc Kinh để phục vụ cho giáo chủ. Giáo chủ gật đầu. Lão thấy Hoàng Long sứ cũng toan mở miệng, liền nói ngay:

- Số người đi nhiều rồi, bản toà e rằng bấy nhiêu cũng đã khó giữ cho khỏi tiết lộ hành tung. Hai người đi với Bạch Long sứ, nhất thiết phải hành động theo lệnh của y không được chống đối. Lục Cao Hiên và Uỷ Tôn Giả khom lưng đáp:

- Bọn thuộc hạ xin tuân lệnh. Hồng phu nhân lấy từ trong bọc ra một con rồng nhỏ, năm sắc loang lổ đúc bằng hoàng kim, bạch ngân, đồng tụ, sắt đen, ngọc xanh. Mụ nói:

- Bạch Long sứ. Ðây là ngũ long lệnh của giáo chủ. Ta tạm giao cho người tạm chấp chưởng. Mấy vạn giáo chúng trông thấy Ngũ Long Lệnh cung như đích thân giáo chủ. Vì người đi làm việc lớn nên giao cho ngươi đủ quyền sinh sát. Sau khi lập công xong, sẽ đem Ngũ Long Lệnh về hoàn lại. Vi Tiểu Bảo vâng ạ luôn miệng. Gã đưa tay ra đón lấy con rồng nhỏ, trong bụng không khỏi buồn rầu nghĩ thầm:

- Ta chỉ mong về đến Bắc Kinh rồi không thèm lý gì đến Thần Long Giáo hay Hồ quỉ giáo gì cũng mặc. Mình đem Ngũ Long Lệnh của họ đi chỉ tổ thêm rắc rối cho mình.
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 92: Vợ chồng giáo chủ truyền võ công
Hồng phu nhân lại nói:

- Bạch Long sứ cùng Lục Cao Hiên và Bạn Ðầu Ðà hãy chờ lại một chút. Còn các vị kia có thể rút lui. Vô Căn đạo nhân, Hắc Long và Hoàng Long sứ ba người thi lễ xong lui ra. Hồng giáo chủ cầm cái bình sứ màu đen để bên mình đổ ra ba viên thuốc màu hồng, nói:

- Ba người tận tâm kiệt lực đến Bắc Kinh làm cho nên việc. Bản toà cổ súy ba người thành công, nay ban cho mỗi người một viên Ðộc Long dịch cân hoàn. Uỷ Tôn giả, Lục Cao Hiên, nỗi vui mừng lộ ra ngoài mặt, nhưng trong lòng rất sợ hãi, quỳ móp xuống tạ ơn. Vi Tiểu Bảo cũng làm theo. Gã đó lấy viên Ðộc Long dịch cân hoàn bỏ vào miệng nuốt ngay. Chẳng mấy chốc gã thấy một luồng nhiệt khí từ trong bụng bừng bừng bốc lên, tán vào tứ chi bách thể, khiến cho trong người thư thái vô cùng. Hồng phu nhân lại nói:

- Bạch Long sứ lại đây một lát, còn hai vị về đi! Uỷ Tôn giả, Lục Cao Hiên hành lễ xong lui ra. Hồng phu nhân hỏi:

- Bạch Long sứ. Ngươi dùng thứ khí giới gì? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Võ nghệ của thuộc hạ rất kém cỏi, chưa học qua cách sử dụng một thứ binh khí nào hết. Bên mình chỉ đem theo lưỡi trủy thủ để phòng thân. Hồng phu nhân nói:

- Ngươi lấy cho ta coi. Vi Tiểu Bảo thò tay vào ống giầy rút lưỡi trủy thủ ra, xoay đằng chuôi lại, hai tay cầm dâng lên. Hồng phu nhân đón lấy ngắm nghía rồi khen rằng:

- Thanh trủy thủ này tốt lắm? Mụ nhổ một sợi tóc rồi buông tay. Sợi tóc từ từ rớt xuống trúng vào lưỡi đao, lập tức bị đứt làm hai đoạn. Giáo chủ cũng cất tiếng khen:

- Quả nhiên tốt thật? Vi Tiểu Bảo không có nghề gì sở trường, nhưng đối với đồ vật và tiền tài gã rất coi thường. Gã thấy phu nhân thích lưỡi trủy thủ của mình liền nói:

- Thuộc hạ xin dâng phu nhân thanh trủy thủ này, mong phu nhân vui lòng thu nạp. Hồng phu nhân tươi cười nói:

- Hảo hài tử? Lòng trung thành của ngươi đối với ta không chỉ phải ở ngoài miệng. Ta đã chả có gì quý cho ngươi mà lại lấy đồ vật của con nít ư? Thành ý của ngươi ta rất cám ơn. Ngươi lại đây ta dạy cho ba chiêu để bảo vệ thân mình. Cái đó kêu bằng "Mỹ nhân tam chiêu". Ngươi ráng mà ghi nhớ. Mụ rời khỏi ghế ngồi lấy tấm khăn tay buộc thanh trủy thủ vào bên ngoài cẳng chân rồi cười nói:

- Giáo chủ? Phiền giáo chủ biểu diễn võ công cho. Hồng giáo chủ cười khà khà rồi từ từ bước lại gần. đột nhiên lão vươn tay trái chụp lấy cổ áo phu nhân, nhắc người mụ giơ lên không. Ðộng tác của giáo chủ cực kỳ thần tốc khiến Vi Tiểu Bảo giật mình la lên một tiếng:

- úi chà? Hồng phu nhân nghiêng mình đi xoay người lại. Hai tay mụ ôm lấy đầu giáo chủ. Tay mặt mụ đã rút lưỡi trủy thủ từ lúc nào, mũi đao nhắm đâm vào sau lưng giáo chủ. Mụ cười nói:

- Ðây là chiêu thứ nhất kêu bằng Quý Phi Hồi Mâu. Ngươi ghi nhớ lấy. Vi Tiểu Bảo coi biểu diễn chiêu này, trong lòng cực kỳ khoan khoái, lớn tiếng la:

- Tuyệt diệu? Thật là tuyệt diệu! Gã tự nhủ:

- Bữa trước ta bị Uỷ Tôn giả túm cổ giơ lên mà chẳng biết phải làm thế nào mới đành chịu thọ nạn. giả tỷ ta học được chiêu này từ trước thì đã đâm một đao cho lão bỏ mạng rồi. Giáo chủ từ từ đặt phu nhân nằm ngang dưới đất. Phu nhân lại giắt lưỡi trủy thủ vào bên cẳng chân, xoay mình nằm lại. Giáo chủ đưa chân phải ra đạp hờ vào lưng mụ. Trong tay lão giả vờ cầm đao chí vào cổ mụ cười hỏi:

- Ðã chịu đầu hàng chưa? Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Ðã đến tình trạng này còn làm gì được nữa mà chẳng đầu hàng? Ðột nhiên thấy phu nhân chúi đầu vào ngực mụ, mũi đao kề cổ tự nhiên rớt vào khoảng không. Phu nhân thuận đà lăn mình đi chuồn qua dưới quần giáo chủ. Tay mặt mụ cầm đao trủy thủ khẽ đâm một cái vào sau lưng giáo chủ. Nhưng mũi đao chỏng lên trên.Giả tỷ là cuộc đấu thực sự thì dĩ nhiên lưỡi đao đã đâm vào sau lưng địch nhân. Vi Tiểu Bảo lại reo lên:

- Hay quá! Hay quá! Giáo chủ chờ phu nhân cài lưỡi trủy thủ vào như cũ rồi lão chụp lấy hai tay mụ. Tay trái lão nắm hai cổ tay phu nhân. Tay mặt vờ như cầm binh khí chí vào cổ mụ cười nói:

- Phen này thì ngươi không trốn được nữa rồi! Phu nhân cười nói:

- Hãy nhìn cho kỹ? Chân phải mụ khẽ hất về phía trước một chút ánh bạch quang lấp loáng. Lưỡi trủy thủ đã xẻo đứt tấm lăn tay buộc ở cẳng chân và tụt ra rồi. Chân phải phu nhân thuận đà móc lấy trủy thủ đâm ngược lên. Lưỡi trủy thủ vọt qua cổ mụ lướt đi. Vi Tiểu Bảo kinh hãi la lên:

- Coi chừng! Bỗng thấy người mụ hạ thấp xuống. Lưỡi trủy thủ phóng ngược lên trước ngực giáo chủ. Giáo chủ phải buông tay ngả người ra như cây cầu sắt Sột một tiếng. Thanh trủy thủ lướt qua trước ngực giáo chủ cắm phập vào vách trúc ngập tận chuôi. Hồng phu nhân khoèo chân đâm ngược trủy thủ khiến cho Vi Tiểu Bảo sợ hết hồn. Ðến lúc trủy thủ vọt lên đến yết hầu của mụ chỉ còn cách chừng sợi tóc mà mụ tránh khỏi. Lưỡi trủy thủ tiếp tục lướt tới cổ Hồng giáo chủ coi tựa hồ nhất định đâm trúng, thế mà giáo chủ cũng tránh thoát. Mấy màn nguy hiểm này diễn biến cực kỳ xảo diệu khiến cho gã phải trợn mắt há miệng, táng đởm kinh hồn. Gã muốn bật tiếng kêu "Hay quá" mà không thốt ra được. Hồng phu nhân cười ha hả hỏi:

- Thế nào? Vi Tiểu Bảo tay nắm thành ghế cơ hồ muốn té. Gã đáp:

- Thuộc hạ sợ muốn chết. Hồng giáo chủ Hồng An Thông cùng Hồng phu nhân thấy sắc mặt gã lợt lạt biết là hắn sợ hết hồn, nhưng nghe gã nói câu này lại vui mừng hơn cả hàng ngàn, hàng vạn câu tán dương, vì hai người thấy gã lo sợ như vậy đủ tỏ ra gã hết dạ trung thành. Hồng phu nhân biết rồi còn giả vờ hỏi:

- Lưỡi trủy thủ có vọt tới ngươi đâu mà ngươi phải sợ hãi? Vi Tiểu Bảo hãy còn run đáp:

- Thuộc hạ chỉ lo...lo đả thương phu nhân...cùng giáo chủ. Hồng phu nhân cười nói:

- Chú ngốc ơi. Khi nào giáo chủ lại bị thương dễ dàng thế được? Chiêu đó kêu bằng "Phi yến hồi tường", luyện được thành thuộc không phải dễ dàng đâu Giáo chủ của chúng ta thần công cái thế, dù không biết trước cũng chẳng chịu bị thương về chiêu này. Nhưng trên đời, ngoài giáo chủ tưởng không còn mấy người có thể tránh đòn này khi bị đánh bất ngờ. Rồi mụ đem cách luyện "mỹ nhân tam chiêu" nói một cách tường tận cho Vi Tiểu Bảo nghe. Tuy gọi là tam chiêu mà thật ra cách luyện rất phức tạp, vì nó liên quan đến tứ chi cùng toàn thân, chẳng chỗ nào là không có tác động. Rút đao thế nào, cúi đầu làm sao, cùng là lúc mau lúc chậm cho đúng bộ vị, kình lực như thế nào cho chuẩn đích đều phải đi tới chỗ tuyệt diệu. Chiêu thứ hai nằm xuống đất chuyển mình kêu bằng "Tiểu lân hoành trần". Hồng phu nhân giảng xong nói tiếp:

- Mỹ nhân tam chiêu này nguyên lấy danh tự của mỹ nhân đời xưa đặt ra mà đem cho đàn ông học tập thì không khỏi có điều khiếm nhã, như ngươi còn là đứa con nít thì không cần. Vi Tiểu Bảo nhận kỹ từng chiêu từng thức rồi đem diễn lại. Hồng phu nhân để tâm sửa chữa. Mụ phải mất hơn một giờ, Vi Tiểu Bảo mới gọi là hiểu rõ, nhưng muốn đem sử dụng một cách thực tế thì dĩ nhiên phải rèn luyện lâu lắm mới thành công. Nhất là chiêu thứ ba, " Phi yến hồi tường", chỉ sểnh một chút là tự giết mình. Hồng phu nhân bảo gã đi đánh một thanh đao bằng chì rất cùn nhưng kích thước và trọng lượng hệt như thanh trủy thủ để dùng vào việc rèn luyện cho đỡ nguy hiểm. Hồng An Thông trước mặt giáo chúng vẫn tỏ thái độ rất oai nghiêm trang trọng, giữ gìn từng tiếng nói câu cười, nhưng lúc này lão hối tiếp phu nhân dạy chiêu thức cho Vi Tiểu Bảo, đứng bên cười hỷ hả ra chiều khoan khoái. Lão chờ phu nhân dạy song mới nói:

- Mỹ nhân tam chiêu của phu nhân dĩ nhiên cực kỳ lợi hại, nhưng ai trúng phải tất chết. Bản toà dạy cho ngươi "Anh hùng tam chiêu" mục đích để hàng phục địch nhân, tùy tâm họ muốn sống hay muốn chết. Vi Tiểu Bảo mừng quá quỳ xuống nói:

- Thuộc hạ khấu đầu tạ ơn giáo chủ. Hồng phu nhân cười nói:

- Tiện thiếp chưa từng nghe giáo chủ nhắc tới "Anh hùng tam chiêu" bao giờ. Té ra giáo chủ lưu lại để dạy cho tên đồ đệ ngoan ngoãn, chứ không dạy cho tiện thiếp. Hồng giáo chủ cười đáp:

- Vừa rồi bản toà coi "Mỹ nhân tam chiêu" của phu nhân, lâm thời mới nghĩ ra, tức là chế đồ song bán liền, chưa hiểu có thành công hay không. Phu nhân chỉ điểm cho bản tòa nghe. Hồng phu nhân nguýt giáo chủ một cái rồi nở nụ cười rất hấp dẫn la lên:

- Trời ơi? Bữa nay giáo chủ chúng ta khéo nói giỡn rồi? Hồng An Thông nói:

- Từ xưa đến nay hào kiệt không qua nổi ải má hồng. "Anh hùng tam chiêu" đi nhiên phải đầu hàng "Mỹ nhân tam chiêu". Hồng phu nhân tươi cười lên giọng nũng nịu:

- Trước mặt trẻ con mà cũng nói chuyện phong hoa. Hông An Thông tự biết có điều mất vẻ trang nghiêm, liền hắng dặng một tiếng rồi trịnh trọng nói:

- Bạch Long sứ hãy còn nhỏ tuổi, khi cùng người động thủ rất dễ bị địch nhân túm cổ xách giơ lên. Phu nhân. Bây giờ phu nhân hãy coi ta là Bạch Long sứ thử làm xem. Hồng phu nhân cười đáp:.

- Nhưng giáo chủ đừng làm cho người ta phải đau đớn. Hồng An Thông đáp:

- Cái đó đã hẳn. Hồng phu nhân vươn tay trái ra túm lấy giáo chủ nhấc bổng lên. Hồng An Thông thân thể cao lớn, ít ra nặng tới hai trăm cân, còn Hồng phu nhân thì người nhỏ bé lả lướt mà mụ không phí một chút hơi sức vẫn túm lão giơ lên được Hồng An Thông nói:

- Coi chừng nghe! Lão xoay tay trái gãi vào nách phu nhân. Hồng phu nhân bật cười khanh khách, người mụ nhũn ra. Hồng An Thông tay trái nắm lấy nách mụ, tay mặt chuyển động khoan thai nắm lấy cổ áo từ từ giơ người mụ lên qua đỉnh đầu lão rồi nhẹ nhàng hất ra ngoài. Hồng phu nhân người vừa chấm đất liền lướt đi như trượt trên mặt nước. Hồng phu nhân miệng cười không ngớt, người mụ dừng lại ngồi nghiêng dưới đất không đứng dậy nữa. Vừa rồi Hồng An Thông gãi vào nách mụ, xoay tay túm lấy người mụ giơ lên qua đầu liệng ra. Hành động nào cũng cực kỳ chậm chạp, nên Vi Tiểu Bảo coi rất rõ ràng, nhưng tư thế của lão ngoạn mục hết chỗ nói. Hành động tuy thong thả mà vẫn lanh lợi. Từ cái đưa ngón tay gãi đến cách xoay tay nắm cổ áo rất chuẩn đích và đúng bộ vị đem so với cách động thủ thần tốc của Hồng phu nhân thì hiển nhiên lại khó khăn gấp đôi. Hồng phu nhân cười nói:

- Giáo chủ cù lét người ta, có chi đáng gọi là anh hùng? Hồng An Thông mỉm cười đáp:

- Chiêu này mà do bậc anh hùng hảo hán chân chính ra tay thì dĩ nhiên không gãi vào nách phu nhân, nhưng Bạch Long sứ mà bị địch nhân túm lấy giơ lên, nhất định họ chụp vào huyệt Ðại trùy ở cổ gã. Ðó là chỗ tụ hội của thủ túc tam dương đốc mạch, dĩ nhiên toàn thân gã tê chồn không phát huy được lực đạo thì đành phải gãi vào huyệt cực toàn dưới nách địch nhân. Huyệt này thuộc về thủ thiếu dương tam kinh. Gãi vào đó nhất định địch nhân phải buông tay. Thế là Bạch Long sứ phát huy được khí lực, mới có thể túm được địch nhân giơ lên qua đầu. Ðồng thời gã phong tỏa huyệt tiểu hải ở khuỷu tay và huyệt cân thiếp dưới nách địch nhân để liệng họ xuống đất thì họ không cục cựa được nữa. Vi Tiểu Bảo vỗ tay cười nói:

- Chiêu này quả nhiên tuyệt diệu.? Hồng An Thông nói:

- Sau khi người rèn luyện thành thuộc rồi, ra chiêu càng lẹ càng tốt. Lão lại phủ phục xuống đất. Hồng phu nhân giơ bàn chân đạp mạnh vào lưng lão, tay mặt mụ với lấy cây róng cửa đè lên cổ lão rồi cười hỏi:

- Có chịu đầu hàng hay không? Hồng An Thông:

- Ta chịu đầu hàng rồi. Bây giờ ta dập đầu lạy ngươi. Lão co hai đầu gối làm như người muốn quỳ lạy, nhưng tay mặt lão nhẹ nhàng đưa ngang ra đụng vào cây róng cửa. Một tiếng "rắc" vang lên, Cây róng cửa bị gãy rời. Vi Tiểu Bảo sợ giật nảy mình. Giả tỷ lão vung tay lên mà đập thì bản lãnh lão làm gãy róng cửa cũng chẳng có chi là lạ. Ðằng này lão chỉ từ từ đụng vào một cái mà sức rung chuyển làm gãy róng cửa thì thật là một điều không bao giờ gã nghĩ tới, trách nào gã chẳng thất kinh. Hồng An Thông nói:

- Người co chân lại giả vờ khấu đầu trước địch nhân rồi thừa cơ rút trủy thủ ra. Nội lực ở tay ngươi không tài nào mạnh bằng ta, nhưng lưỡi trủy thủ của ngươi sắc bén phi thường thì dù địch nhân dùng bất cứ binh khí gì cũng bị chặt đứt. Lão vữa nói vừa lộn mình đi một vòng luồn qua dưới quần Hồng phu nhân. Vi Tiểu Bảo sửng sốt nghĩ bụng:

- Lão làm giáo chủ địa vị tôn cao sao lại luồn dưới quần đàn bà? Dù mụ là vợ lão nhưng coi cũng không ổn. Ngờ đâu Hồng An Thông không phải luồn qua thực sự, mà chỉ làm bộ như vậy. Tay trái lão nắm lấy gót chân Hồng phu nhân, tay mặt điểm dừ vào bụng dưới của mụ, nói:

- Lưỡi trủy thủ này chặt sắt như cắt bùn thì địch nhân lớn mật đến đâu cũng không dám cục cựa. Lão vừa nói vữa từ từ đứng lên. Hồng phu nhân đầu chúc xuống, chân chỏng lên. Mụ bị xách ngược liền cười nói:

- Mau buông tay ra? Ðể thế này thì coi sao được? Hồng An Thông cười ha hả. Lão vươn tay mặt ôm lấy lưng mụ rồi đặt xuôi người mụ lại, nói:

- Bạch Long sứ! Thân hình ngươi bé nhỏ thấp lùn, chẳng thể xách ngược địch nhân, vậy ngươi nắm mắt cá chân họ mà kéo lên. Dù kéo chẳng nổi thì lưỡi trủy thủ chí vào bụng họ, họ cũng phải đầu hàng. Khi đó ngươi lại đá vào những huyệt Thần tàng, Thần phong, Bộ lang ở trước ngực địch nhân để đề phòng họ phản kích. Vi Tiểu Bảo cả mừng đáp:

- Dạ. Cái đó nhất định là phải đá rồi. Hồng An Thông lại chắp tay sau lưng để cho Phu nhân bắt lấy. Hồng phu nhân lấy nửa cây róng cửa gác lên cổ lão. Hồng An Thông cười nói:

- Một khi địch nhân nắm lấy hai tay ta, tự nhiên họ kiềm chế huyệt mạch môn ở cổ tay khiến cho cánh tay trở thành bất lực, không xoay lại phản kích được. Khi gặp tình trạng này thì chỉ còn cách dùng đến chân... Lão chưa dứt lời Hồng phu nhân đã "ối" lên một tiếng. Mụ vừa cười vừa buông tay nhẩy ra xa, mặt đỏ bừng lên nói:

- Không thể dạy con nít chiêu số hạ lưu này được. Hồng An Thông cười nói:

- Liên âm thoái đâu phải là chiêu số hạ lưu. Lão nghiêm sức mặt nói tiếp:

- Âm nang là một nơi yếu hại trong người, đá trúng làm cho chết ngay lập tức. Vì thế mà trong quyền cước của các môn phái lớn có chiêu " Liên âm thoái" này. Cả phái Thiếu Lâm, Võ Ðương cũng có, chẳng lấy chi làm lạ. Nhưng chỉ khi nào địch nhân ở sau lưng, mà hai tay ngươi bị kiềm chế, dao kề cổ mới dùng đến phản Liên âm thoái. Hồng An Thông ngừng một lúc nói tiếp:

- Có điều đá vào âm nang người ta không khỏi làm cho đối phương uổng mạng. Nếu cùng địch nhân giao thủ ngươi cần phải đề phòng, không thì cái đầu nhỏ bé của ngươi bị một đao chặt đứt rớt xuống trước. Hồng An Thông vừa nói vừa giơ hai tay lên. Mười đáu ngón tay khoằm khoằm như hình bán cầu chụp dừ xuống trước ngực phu nhân. Hồng phu nhân bĩu môi hỏi:

- Cái đó mà gọi là anh hùng chiêu thức ư? Hồng An Thông tủm tỉm cười đáp:

- Bất luận nam hay nữ, hai huyệt nhũ trung và nhũ căn ở trước ngực đều là những đại huyệt chí mạng. Bạch Long sứ, một khi người kia đã có thể nắm lấy hai tay người vặn ngược lại là võ công họ không phải thấp kém. Hai tay ngươi dù mất hết kình lực, nhưng họ thấy thủ thế của ngươi như vậy, tự nhiên họ phải co mình lui lại. Ðến khi họ phát giác ra tay ngươi không còn kình lực thì đã muộn mất rồi. Ðoạn lão bảo Hồng phu nhân:

- Phu nhân. Phu nhân lại chụp lấy hai tay bản tòa. Hồng phu nhân tiến lên hai bước khẽ đập vào mu bàn tay lão rồi vươn tay trái ra nắm lấy. Nữa người trên mụ ngả về phía sau, không để cho ngón tay lão đụng vào ngực mình. Hồng An Thông lại nói:

- Bạch Long sứ. Ngươi nhìn nhận cho kỹ. Lão từ từ vặn người qua mé tả, nhảy lên khẽ thúc khuỷu tay xuống lưng Hồng phu nhân một cái. Ðoạn lão xoạc hai chân bước qua đầu vai phu nhân. Ðồng thời hai ngón tay cái ấn vào huyệt thái dương phu nhân, ngón trỏ đè lên lông mày, ngón giữa chỉ vào mắt mụ, lão nói:

- Nếu ngón giữa mà dùng sức mạnh là đâm đui mắt địch nhân được ngay. Ngón tay cái nhả kình lực khiến cho địch nhân ngất đi. Nhưng phải đề phòng địch nhân phản kích. Rồi lão lộn người ra xa hơn trượng. Tay mặt sờ vào bên cẳng chân làm bộ rút trủy thủ, mũi nhọn hướng ra ngoài, tay trái giơ chênh chếch lên. Lão nói:

- Nếu địch nhân đui mắt rồi mà nhảy xổ lại thì luồng kình lực mãnh liệt vô cùng? Ngươi phải đề phòng họ ôm chặt không buông ra. Vi Tiểu Bảo thấy chiêu này rất phiền phức, khác nào kép diễu múa máy trên sân khấu, nhưng nó dạy cho người ta né tránh khí giới bên địch và kiềm chế những yếu huyệt địch nhân một cách rất có hiệu quả. Bất giác gã thở dài, nói:

- Chiêu này hay tuyệt nhưng khó luyện vô cùng. Hồng An Thông nói:

- Tuy bản tòa chỉ dạy ngươi có ba chiêu nhưng gồm đủ nào cầm nã, nào điểm huyệt nào khinh thân là ba môn công phu. Ngươi không luyện được đến nơi thì không sử nổi ba chiêu này. Những môn Cầm nã, Ðiểm huyệt, Khinh thân mà muốn học cho đến nơi thì mỗi môn phải mất đến tám hay mười năm. Nhưng ngươi chỉ học những cái có liên quan tới ba chiêu này thì dễ dàng hơn nhiều. Hồng An Thông liền chỉ điểm cho Vi Tiểu Bảo về bộ vị huyệt đạo, cầm nã thủ pháp, khinh thân, thoái kình. Chính lão đóng vai địch nhân cùng Vi Tiểu Bảo chiết giải mấy lượt. Chỗ nào gã diễn sai, lão nhất nhất hiệu chính. Có điều Vi Tiểu Bảo không dám cưỡi lên đầu vai Hồng An Thông, mà lão cũng không dạy gã luyện thử. Hồng phu nhân nói:

- Giáo chủ. "Mỹ nhân tam chiêu" của tiện thiếp là do sư phụ truyền dạy. Ngày trước tiện thiếp rèn luyện mất nhiều công phu và tốn thì giờ lại phải sửa chữa mãi mới thành. "Anh hùng tam chiêu" của giáo chủ gặp lúc cao hứng mà sáng chế ra mà so với Mỹ nhân tam chiêu còn lợi hại hơn nhiều. Không phải tiện thiếp tâng bốc giáo chủ mà thực tình một bậc đại tôn sư quả nhiên võ học sâu xa, khiến cho ai cũng phải bái phục. Hồng An Thông chắp tay cười đáp:

- Phu nhân quá khen. Bản toà không dám. Hôm qua lúc ở nhà đại sảnh, Vi Tiểu Bảo thấy Hồng An Thông mặt trơ như gỗ không cười không nói, nên trong lòng gã có ý khinh thường, bụng bảo:

- Một lão già trơ như gỗ mà sao mọi người phải sợ lão đến thế? Nhưng bây giờ gã thấy công phu chân thực của lão, gã phải phục sát đất, liền nói:

- Ðem những công phu của sư phụ truyền dạy ra rèn luyện cho đến chỗ thuần thục chưa đáng kể là ly kỳ. Ðằng này giáo chủ tự ý đặt ra chiêu thức mới và tùy tiện sử dụng ngay được thì đúng là thiên hạ vô địch. Hồng phu nhân nói:

- Cái gì mà thiên hạ vô địch. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ðịch nhân dù bản lãnh cao thâm đến đâu mà giáo chủ thi triển những chiêu mới lạ khiến họ không nhận ra đường lối, dĩ nhiên họ phải đầu hàng. Thế là thiên hạ vô địch. Hồng An Thông và phu nhân cùng cười ồ. Một vị khẽ gật dầu, còn một vị nói:

- Gã nói đúng đó. Hồng phu nhân lại nói:

- Giáo chủ, "Mỹ nhân tam chiêu" của tiện thiếp là danh tự của ba mỹ nhân. Vậy "Anh hùng tam chiêu" của giáo chủ cũng nên lấy tên các vị anh hùng mà đặt vào. Hồng An Thông mỉm cười đáp:

- Phải đấy. Ðể bản tòa nghĩ xem nên đặt nhưng tên gì. Lão trầm ngâm một lúc rồi tiếp:

- Chiêu thứ nhất túm địch nhân giơ lên có thể coi như Ngũ Tử Tư cử đỉnh ở Lâm Ðồng, vậy gọi là "Tử Tư cử đỉnh". Hồng phu nhân nói:

- Hay lắm. Ngũ Tử Tư quả là một vị đại anh hùng. Hồng An Thông lại nói:

- Chiêu thứ hai xách ngược địch nhân tỷ như Lỗ Trí Thâm nhổ cây dương liễu, Vậy gọi là "Trí Thâm bạt liễu". Hồng phu nhân nói:

- Hay lắm. Lỗ Trí Thâm cũng là một bậc đại anh hùng. Còn chiêu thứ ba tuy cũng tuyệt diệu nhưng có mùi phóng đãng, tựa hồ chẳng đại anh hùng chút nào... Mụ nói tới đây bật tiếng cười khúc khích.
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 93: Vi Tiểu Bảo trở về hoàng cung
Hồng An Thông mĩm cười hỏi lại:

- Sao lại không phải đại anh hùng? Bản tòa đặt tên gì cho được bây giờ? À phải rồi, bản tòa dùng hai ngón tay ấn vào lông mày. Vậy kêu bằng "Trương Sướng họa mi". Hồng phu nhân cười nói:

- Trương Sướng không phải là anh hùng, vẽ lông mày cho vợ mà bảo là chiêu thức anh hùng càng không được nữa. Hồng An Thông hỏi:

- Lạc thú chốn khuê phòng còn gì thanh nhã hơn vẽ mày mà phu nhân bảo là không phải anh hùng ư? Hồng phu nhân hai má đỏ ửng lắc đầu không nói. Vi Tiểu Bảo chẳng biết Trương Sướng là ai, gã nghĩ thầm:

- Vẽ lông mày cho vợ chẳng những không anh hùng mà còn có vẻ hèn hạ sợ vợ nữa. Gã không hiểu Hồng An Thông muốn chơi chữ để đùa giỡn với vợ, liền xen vào:

- Thưa giáo chủ. Chiêu này của giáo chủ tập trung vào cổ địch nhân mà những bậc anh hùng cưỡi ngựa thì thiếu gì. Tỷ như Quan Vân Trường cưỡi ngựa Xích Thố, Tần Thúc Bảo cưỡi ngựa Hoàng Phiếu. Hồng An Thông cười đáp:

- Phải đấy! Nhưng con ngựa Xích thố trước là của Lữ Bố, về sau mới đến tay Quan Vân Trường. Tần Quỳnh lại đem con ngựa Hoàng Phiếu bán đi mất. Như vậy đều không hợp cảnh. Ðược rồi. Chiêu này lấy điển tích ở Ðịch Thanh hàng phục long câu. Vậy lấy tên là "Ðịch Thanh hàng câu" Hồng phu nhân vỗ tay cười nói:

- Hay lắm! Hay lắm! Ðịch Thanh ra trận đeo cái mặt nạ bằng đồng xanh khiến cho Phiên binh sợ quá kêu la ầm ỷ, bỏ chạy tán loạn. Dĩ nhiên Ðịch Thanh là một vị anh hùng. Vi Tiểu Bảo liền diễn thử " Mỹ nhân tam chiêu" và "Anh hùng tam chiêu". Chỗ nào thủ pháp hoặc thân pháp không đúng liền được Hồng An Thông cùng Hồng phu nhân chủ điểm và sửa chữa. Công phu của sáu chiêu này thật là kỳ diệu, dĩ nhiên trong lúc nhất thời Vi Tiểu Bảo không thể học hiểu ngay được, nhưng gã biết đường rèn luyện thì gã cố gắng trong một thời gian sẽ học thuộc. Hai người dạy xong sáu chiêu này thì trời đã đúng ngọ. Hồng phu nhân nói:

- Bạch Long sứ. Trong bản giáo người được đích thân giáo chủ truyền dạy công phu ngoài ta ra chỉ có một mình ngươi. Vi Tiểu Bảo nói:

- Không biết thuộc hạ đã tu hành mấy kiếp mà nay được hưởng phúc khí này? Hồng phu nhân đáp:

- Người nên tận trung phục vụ giáo chủ để báo đền ân đức. Vi Tiểu Bảo vâng lời. Hồng phu nhân lại nói:

- Bây giờ ngươi hãy thu xếp hành trang để mai cùng Bạn Ðầu Ðà và Lục Cao Hiên xuống thuyền khởi hành, bất tất phải vào đây cáo biệt nữa. Vi Tiểu Bảo liền nhìn hai người kính cẩn thi lễ rồi trở gót đi ra. Ðến bên cửa gã quay lại hỏi:

- Thưa phu nhân! Nếu thuộc hạ sống được tới tám chục tuổi thì khi đó giáo chủ cùng phu nhân mỗi vị lão nhân gia lại truyền cho thuộc hạ ba chiêu được chăng? Hồng phu nhân ngơ ngác một chút liền hiểu ngay là những lời cầu chúc, bụng bảo dạ:

- Bây giờ mới mười bốn, mười lăm tuổi thì còn hơn sáu chục năm gã mới tới tám mươi tuổi. Nhưng ta cùng giáo chủ thọ ngang Thượng Ðế thì ngoài sáu chục năm nữa ăn thua gì? Mụ hể hả đáp:

- Ta nhận lời với ngươi vào ngày sinh nhật ngươi được tám chục tuổi, giáo chủ cùng ta lại truyền thụ cho ngươi mỗi người ba chiêu. Ðến ngày ngươi đủ trăm tuổi vào hàng đại thọ chúng ta lại truyền cho ba chiêu nữa kêu bằng "Lão thọ tinh tam chiêu", "Lão bà bà tam chiêu". Vi Tiểu Bảo nói:

- Không phải thế khi ấy phu nhân vẫn trẻ đẹp như bây giờ, không chừng giáo chủ cùng phu nhân còn trẻ hơn nữa là khác. Vậy hai vị lão nhân gia truyền thụ cho thuộc hạ "Kim đồng tam chiêu" và "Ngọc nữ tam chiêu". Hồng An Thông cùng Hồng phu nhân nghe gã nói đều nổi lên tràng cười khanh khách. Vi Tiểu Bảo vừa ra khỏi đại sảnh đã thấy Uỷ Tôn Giả cùng Lục Cao Hiên ngồi chờ trên tảng đá. Hai người chờ lâu quá trong lòng rất đỗi kinh nghi, chỉ lo đã xảy ra biến cố gì. Bây gì thấy gã nét mặt hơn hớn đi ra mới yên lòng, muốn hỏi chuyện mà lại không dám. Vi Tiểu Bảo nói:

- Giáo chủ cùng phu nhân truyền thụ cho tại hạ mấy môn võ công rất tinh diệu. Uỷ Tôn Giả và Lục Cao Hiên đồng thanh ca tụng:

- Cung hỷ Bạch Long sứ. Trong bản giáo ngoài phu nhân ra giáo chủ chưa truyền cho ai một chiêu một thức nào. Vi Tiểu Bảo nhơn nhơn đắc ý đáp:

- Giáo chủ cũng bảo với tại hạ thế. Lục Cao Hiên hỏi:

- Bạch Long sứ được giáo chủ sủng ái như vậy thật là kể từ ngày bản giáo sáng lập tới nay chưa ai tốt số đến thế. Giáo chủ truyền cả cách luyện " Ðộc Long dịch cân hoàn " cho Bạch Long sứ rồi chứ? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Cái đó thì chưa. Lục Tiên Sinh có hiểu môn đó không? Lục Cao Hiên nói:

- Tại hạ chỉ hiểu sơ qua nhưng còn kém giáo chủ xa lắm. Ba người về tới Lục gia, Lục Cao Hiên liền đem công quyết truyền cho Vi Tiểu Bảo. Y dạy gã ngồi mỗi ngày nửa giờ để cho linh đan Ðộc long dịch cân hoàn tan vào những huyệt đạo cùng gân cất trong toàn thân. Y dạy gã cả tọa công cùng cách vận động nội tức. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm trong bụng:

- Ðộc long dịch cân hoàn đã là thứ linh đan rất bổ ích cho thân thể thì Uỷ Tôn Giả cùng Lục Cao Hiên uống vào rồi đáng lý phải lộ vẻ vui mừng mới phải, sao hai lão này lại ra chiều khác lạ? Hiển nhiên họ đau khổ hơn là vui sướng, khác nào người uống phải chất kịch độc? Gã sinh lòng ngờ vực liền nói:

- Một viên thuốc nhỏ xíu mà công hiệu lớn lao như vậy, đáng tiếc là cái tên không được dễ nghe. Hai chữ "Ðộc long" làm cho người ta tưởng làm một thứ độc dược chứ không phải thuốc bổ. Uỷ Tôn Giả thở dài đáp:

- Là độc dược hay linh đan cũng không qua mắt ai được. Có điều tính mạng của ba người chúng ta hoàn toàn ở trong tay Bạch Long sứ. Vi Tiểu Bảo kinh hãi hỏi:

- Uỷ Tôn Giả nói thế là nghĩa làm sao? Uỷ Tôn Giả nhìn Lục Cao Hiên thấy y gật đầu, liền hỏi lại:

- Bạch Long sứ. Khi người lịch sự thì gọi tại hạ bằng "Uỷ Tôn Giả", mà không lịch sự cũng gọi là Bạn Ðầu Ðà, nhưng tại hạ người vừa cao vừa gầy, hoàn toàn trái ngược với sự thực. Bạch Long sứ có cảm thấy quái lạ không? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Phải rồi. Trong lòng tại hạ rất lấy làm kỳ, nhưng tại hạ cho rằng người ta kêu trái ngược như vậy chỉ vì muốn chế diễu Tôn Giả mà thôi. Có điều ai giở giọng trào phúng còn được, nhưng chính giáo chủ cùng phu nhân cũng hô Tôn Giả bằng Bạn Ðầu Ðà thì ra lão nhân gia đùa giỡn với tại hạ. Uỷ Tôn Giả thở dài nói:

- Tại hạ uống Ðộc Long dịch cân hoàn lần này lần thứ hai, đã từng nếm mùi đau khổ còn hơn chết đi sống lại. Bây giờ nghĩ lại vẫn còn tưởng tượng như mình đã trải qua một cơn ác mộng. Nguyên trước tại hạ vữa lùn vừa mập. Uỷ Tôn Giả hay Bạn Ðầu Ðà chẳng phải nói sai đâu. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Ủa! Vậy ra Tôn Giả uống Ðộc long dịch cân hoàn vào rồi biến thành vừa cao vừa gầy hay sao? Như vậy là tốt lắm chứ? Bây giờ Tôn Giả tướng mạo đường đường oai phong lẫm liệt. Nếu lại vừa thấp vừa mập nhất định chân tướng không được như ngày nay. Uỷ Tôn Giả nhăn nhó cười nói:

- Bạch Long sứ nói vậy cũng đúng, nhưng Bạch Long sứ thử tưởng tượng một người vừa thấp lùn vừa béo mập mà trong vòng ba tháng kéo dài ra đến ba thước. Toàn thân da thịt máu chảy đầm đìa thì tình trạng này khó chịu hay dễ chịu? Nếu không vận khí được lưu thông thì phải trở về Thần Long đảo, giáo chủ đại phát từ bi ban cho thuốc giải, nhưng tại hạ sợ rằng còn dài thêm ba thước nữa. Vi Tiểu Bảo kinh hãi la lên:

- Thế thì ba người chúng ta uống thuốc này vào đều dài thêm ra ba thước hay sao? Lục Tiên Sinh cùng tại hạ thì còn coi được, nhưng Tôn Giả mà còn dài ra thêm ba thước nữa thì không khỏi..cao quá! Uỷ Tôn Giả đáp:

- Ðộc Long dịch cân hoàn rất công hiệu, ai uống vào chỉ trong một năm là cảm thấy thân thể cường kiện, gia tăng công lực, song ngoài một năm hết hạn mà không uống thuốc giải thì chất độc mãnh liệt phát tác và hành hạ cực kỳ khổ sở, không nhất định chất thuốc đều kéo con người dài ra, tỷ như tệ sư ca Cao Tôn Giả, người đang cao lại biến thành thấp lùn. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Tôn Giả đang thấp biến thành cao, Cao Tôn Giả đang cao biến thành thấp. Như vậy hai người chỉ đổi danh tự cũng là hòa cả làng, có mất mát gì đâu? Uỷ Tôn Giả vẻ mặt hơi tức giận đáp:

- Không được... Vi Tiểu Bảo vội xin lỗi:

- Uỷ Tôn Giả. Tại hạ có điều luống cuống, xin Tôn Giả miễn trách cho. Uỷ Tôn Giả nói:

- Hiện nay Bạch Long sứ chấp chưởng Ngũ Long lệnh mà tại hạ chỉ là tên bộ thuộc thì dù Bạch Long sứ có đánh mắng tại hạ cũng không dám phản kháng. Vả lại câu nói đó không phải Bạch Long sứ có ý chế diễu. Lão dừng lại một chút rồi tiếp:

- Giữa tệ huynh với tại hạ cũng chẳng có điều gì giống nhau: Về võ công cũng như về tính nết, về tư cách cũng như về tướng mạo và thanh âm, hai người một cao một thấp cũng khác hẳn nhau, không thể Uỷ Tôn Giả biến thành Cao Tôn Giả, hay Cao Tôn Giả thành Uỷ Tôn Giả. Vi Tiểu Bảo gậy đầu nói:

- Té ra là thế. Uỷ Tôn Giả nói:

- Năm năm trước, giáo chủ sai tại hạ cùng tệ sư ca đi làm một việc, nhưng công cán này khó quá, lúc hoàn thành sứ mạng đã quá kỳ hạn ba ngày. Hai người xuống thuyền về đảo ngay mà ở trong thuyền đã bị chất độc phát tác làm cho đau đớn không bút nào tả xiết. Tệ sư ca tính nóng như lửa cơ hồ phát điên. Y vung cước đá gãy cột buồm, con thuyền lênh đênh trên biển cả hết ngày này qua ngày khác. Tại hạ mỗi này một cao thêm, còn tệ sư ca mỗi ngày một thấp lùn. Uỷ Tôn Giả thở dài nói tiếp:

- Tình trạng phiêu lưu này kéo dài đến hơn hai tháng, bọn tại hạ yên trí là không thể sống được. Sau trên thuyền lương thực hết sạch, tệ sư ca phải giết bọn thủy thủ ăn thịt dần. Lão giương mắt nhìn ra chân trời nói tiếp:

- May sao trời còn thương. Anh em tại hạ gặp một con thuyền khác cứu thoát nạn. Bọn tại hạ bắt buộc con thuyền đó trở về đảo Thần Long lập tức. Giáo chủ thấy bọn tại hạ làm tròn sứ mạng mà không phải cố ý chần chờ nên không bắt tội và ban cho thuốc giải. Hai cái mạng này coi như được tái sinh. Nét mặt Vi Tiểu Bảo lúc xanh rờn, lúc lợt lạt. Gã càng nghe Uỷ Tôn Giả kể chuyên lại càng khiếp sợ. Vi Tiểu Bảo quay lại ngó Lục Cao Hiên thấy lão tỏ vẻ trịnh trọng thì biết lão không nói dối, liền hỏi:

- Nếu vậy thì trong vòng một năm chúng ta nhất định phải lấy được tám pho Tứ thập nhị chương kinh đem về Thần Long đảo hay sao. Lục Cao Hiên đáp:

- Nếu lấy được cả tám bộ thì còn nói gì nữa? Nhưng chuyện này đâu phải việc dễ dàng? Chúng ta chỉ mong lấy được một vài bộ và trở về kịp thời, dĩ nhiên giáo chủ cũng ban thuốc giải. Vi Tiểu Bảo tự nhủ:

- Trong tay ta đã có bảy bộ, sang năm cùng lắm là ta lấy một bộ đem về cho giáo chủ cũng đủ, thì còn khó khăn gì nữa? Gã yên tâm cười nói:

- Phen này mà chúng ta không đem lại được kết quả nào, giáo chủ không cho thuốc giải thì không chừng trẻ nhỏ biến thành lão già mà lão già lại hóa ra trẻ nhỏ. Tại hạ biến thành một vị lão công bảy, tám chục tuổi. Còn hai vị biến thành những đứa nhỏ bảy, tám tuổi thì thật là thú quá! Lục Cao Hiên run lên đáp:

- Cái đó chẳng phải là không thể xảy ra. Giọng nói của lão tỏ vẻ cực kỳ khiếp sợ. Vi Tiểu Bảo kiếm lời an ủi:

- Hai vị cứ yên tâm trông vào tạ hạ, thế nào giáo chủ cũng cho thuốc giải. Xin hai vị hãy ngồi đây, tại hạ đi dặn Phương cô nương mấy câu. Hôm qua gã đã hội kiến với Mộc Kiếm Bình, nay nóng lòng báo cho Phương Di biết: Ngờ đâu Lục Cao Hiên nói:

- Hồng phu nhân đã truyền gọi Phương cô nương đi rồi. Phu nhân còn dặn Bạch Long sứ cứ yên lòng đi hoàn thành sứ mạng cho giáo chủ là Phương cô nương ở trên đảo cũng được phần tử tế. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi hỏi:

- Phương...Phương cô nương không được đi với chúng ta ư? Lục Cao Hiên đáp;

- Hồng phu nhân sai người tới gọi cô, có dặn lời cho nội nhân của tạ hạ như vậy. Y còn nói cả Mộc Kiếm Bình ở Xích Long môn cũng cùng một tình trạng này. Vi Tiểu Bảo đau đớn âm thầm. Vừa rồi gã nói với Vô Căn đạo nhân xin lựa mấy người ở Xích Long môn cùng đi. Dè đâu Hồng phu nhân đã sớm biết. Gã khẽ hỏi:

- Phu nhân... chưa tin hẳn tại hạ hay sao? Lục Cao Hiên đáp;

- Ðó là luật lệ của bản giáo. Bạch Long sứ đi làm việc thay giáo chủ chẳng thể đem theo gia quyến. Vi Tiểu Bảo gượng cười nói:

- Nhưng hai cô đó không phải là gia quyến của tạ hạ. Lục Cao Hiên đáp:

- Dù không phải tlù cũng tương tự như vậy. Vi Tiểu Bảo tưởng ngày mai được cùng Phương, Mộc hai cô rời khỏi đảo, trong lòng cực kỳ hào hứng. Bây giờ gã được tin này bất giác chưng hửng đờ người, bụng bảo dạ:

- Giáo chủ cùng phu nhân quả là ghê gớm? Họ đã đem Ðộc long dịch cân hoàn chụp lên người ta còn chưa đủ, lại giữ cả hai cô Phương, Mộc làm con tin. Sáng sớm hôm sau. Vi Tiểu Bảo vừa thức dậy đã nghe hiệu tù và nổi lên, rồi có người ngoài cửa lớn tiếng hô:

- Bọn đệ tử dưới trướng Bạch Long môn kính cẩn tiễn đưa Bạch Long sứ xuất chinh tận tâm làm tròn sứ mạng cho giáo chủ. Tiếp theo đàn sáo cổ nhạc vang lên. Vi Tiểu Bảo vội bước ra thì thấy ngoài cửa đã xắp hàng hai, ba trăm người đều mặc đồ trắng. Bọn chúng vừa thấy Vi Tiểu Bảo đã đồng thanh lớn tiếng hoan hô:

- Chưởng môn sứ kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công. Vi Tiểu Bảo nổi lòng hào hứng, gã cùng Uỷ Tôn Giả và Lục Cao Hiên lập tức xuống thuyền. Lúc gã ở đầu thuyền cùng bọn Vô Căn đạo nhân, Trương Ðạm Nguyệt, Hoàng Long sứ thi lễ cáo biệt bỗng nghe tiếng vó ngựa xen vào tiếng cổ nhạc. Hai người cưỡi ngựa mặc áo trắng ruổi tới bên thuyền. Chính là Phương Di và Mộc Kiếm Bình. Vi Tiểu Bảo mừng quýnh, trong lòng hồi hộp tự hỏi:

- Phải chăng Hồng phu nhân hồi tâm nghĩ lại rồi cho hai cô đi theo ta? Lại thấy hai cô Phương, Mộc nghiêng mình xuống ngựa, tiến thêm vài bước. Phương Di dõng dạc tuyên bố:

- Vâng lệnh giáo chủ cùng phu nhân, bọn thuộc hạ đến tiễn Bạch Long sứ xuất chinh. Vi Tiểu Bảo nghe nói trái tim chùn xuống, miệng lẩm bẩm:

- Té ra hai cô chỉ tới đưa chân mình. Phương Di lai khom lưng nói tiếp:

- Bọn thuộc hạ là Phương Di, Mộc Kiếm Bình vâng lệnh phu nhân được chuyển từ Xích Long môn qua Bạch long môn để tuân theo hiệu lệnh của Bạch Long sứ. Vi Tiểu Bảo càng sửng sốt, sau gã tỉnh ngộ nghĩ thầm:

- Té ra các cô là thuộc hạ của Xích Long môn ở Thần Long giáo mà lúc đi đường họ làm bộ làm tịch, sự thực cô lừa gạt ta đến đảo Thần Long. Uỷ Tôn Giả dùng cách cứng cỏi mời ta không thành công rồi phu nhân sai Phương Di thi kế mềm dẻo để đưa ta đi. Gã chợt nghĩ tới điểm này trong lòng rất đỗi bâng khuâng. Gã toan nói mấy câu thân thiết, nhưng trong lòng chẳng hứng thú chút nào, chỉ chắp tay đáp lễ, chứ không nói một lời. Gã chợt nhớ ra điều gì liền nhìn Lục Cao Hiên nói:

- Lục Tiên Sinh. Con tiểu nha đầu phục thị tại hạ là Song Nhi đâu? Tiên sinh đi kêu người thả thị ra để cùng đi với tại hạ. Lục Cao Hiên ngập ngừng:

- Cái đó cái đó Vi Tiểu Bảo tức giận quát:

- Còn cái đó cái kia gì nữa? Thả thị ra mau. Lục Cao Hiên thấy Vi Tiểu Bảo lớn tiếng quát ra chiều giận dữ, không dám trái lệnh liền đáp: Dạ! Dạ! Y nhìn tên tuỳ tùng ở trên thuyền dặn mấy câu. Người này nhảy lên bờ chạy đi như bay. Chỉ trong khoảnh khắc,đã thấy hai người cưỡi ngựa chạy tới. Người đi trước thân hình bé nhỏ chính là Song Nhi. Song Nhi không chờ ngựa đứng lại đã cất tiếng gọi:

- Công tử! Rồi thì từ trên yên tung mình nhảy ra, nhẹ nhàng hạ mình xuống đầu thuyền. Trước mắt những tay cao thủ như Vô căn đạo nhân, thân pháp này tuy chưa dáng kể vào đâu, nhưng thấy Song Nhi còn nhỏ tuổi, tư thế rất là ngoạn mục không nhịn được đến cất tiếng hoan hô. Ban đầu Vi Tiểu Bảo ngồi thuyền ra đi, chỉ sợ Song Nhi lại lọt vào tay gian nhân. Trong lòng gã rất thắc mắc vì thị tuy võ công cao cường nhưng hãy còn nhỏ tuổi, tính tình lại ôn nhu văn nhã, không hiểu thế sự thì ở ngoài biển chẳng chạy đi đâu được. Sau gã nghĩ đến Phương Di là đệ tử của Thần Long giáo thì cái thuyền gã ngồi đây cũng là của giáo phái này. Tính mạng hai người ở trong tay họ rồi. Gã vừa thấy Song Nhi thì rất đổi vui mừng, nắm lấy tay thị nhìn dung nhan tiều tuỵ, cặp mắt đỏ hoe. Hiển nhiên thị đã khóc nhiều. Gã vội hỏi:

- Cô bị người ta khinh khi, đánh đập chăng? Song Nhi đáp:

- Không...không phải đâu...Nô tỳ chỉ mong nhớ công tử. Bọn họ... bọn họ giam nô tỳ lại. Vi Tiểu Bảo an ủi:

- Thôi được. Bây giờ chúng ta đi về. Song Nhi ấp úng nói:

- Ở đây nhiều rắn độc quá. Dứt lời thị lại khóc oà lên. Vi Tiểu Bảo liếc mắt nhìn Phương Di. Gã nhớ tới việc nàng dẫn mình vào trong rừng để cho rắn độc cắn, lại nhận định bao nhiêu hành đông cùng những lời nói đường mật của nàng lúc đi thuyền trên biển cả toàn là giả dối. Gã không khỏi tức giận, cặp mắt hăm hăm lườm Phương Di một cái rồi ra lệnh:

- Khai thuyền đi. Bọn thủy thủ trên thuyền liền nhổ neo, giương buồm khởi hành. Trên bờ tiếng pháo nổ ran, nhưng người tiễn hành đồng thanh hô lớn:

- Cung chúc Bạch Long sứ kỳ khai đắc thắng, mã đáo thành công. Bạch Long sứ sẽ lập nên công lớn cho giáo chủ. Con thuyền thuận buồm xuôi gió băng băng rẽ sóng rời khỏi Thần Long đảo. Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:

- Ta mà không biết Phương cô nương đã gia nhập Thần Long giáo thì chẳng lúc nào không mong nhớ nàng. Bây giờ ta đã hiểu rõ thì không vướng víu gì nữa. Nhưng gã nhớ tới mối nhu tình êm ái du dương của Phương Di đối với mình thì không khỏi bâng khuâng trong lòng. Một hôm thuyền tới Tần Hoàng đảo, mọi người lên bờ tiến vào Bắc kinh. Vi Tiểu Bảo nói:

- Tại hạ muốn tìm cách trà trộn vào cung, nhưng chưa biết ngày nào mới song việc, vậy các vị nên kiếm một chỗ tạm trú tại Bắc Kinh. Lục Cao Hiên đi về phía cửa Tây, thuê một chỗ trọ trong ngõ hẻm. Cả đoàn người hơn mười người liền thu dọn tới đó. Bọn họ đã chuẩn bị đầy đủ nào đầu bếp, nào xa phu, nhất nhất đều từ ngoài đảo Thần Long đưa vào. Mọi người có chỗ ở yên trí rồi. Vi Tiểu Bảo đi tìm trụ sở bí mật của Thiên Ðịa hội để nghe ngóng tình hình. Gã đến quán trà thì đã đổi chủ. Gã đem mấy câu mật khẩu ra hỏi thì nhà quán ngơ ngác chẳng hiểu gì. Hiển nhiên người trong hội đã dời địa chỉ đi chỗ khác Vi Tiểu Bảo liền lén tới Thiên Kiều, gã tính thầm trong bụng:

- Dù Bát thủ tiên viên Từ thiên Xuyên không còn ở đó nữa thì trong bọn anh em như Cao Ngạn Siêu, Phàn Cương, Phàn lão Bản...mình chỉ cần tìm lấy một người là hỏi ra ngay. Ngờ đâu gã đi lui đi tới trên Thiên kiều mấy vòng liền mà chăng gặp một người quen nào. Vi Tiểu Bảo lại tới khách điếm mà lần trước gã lai kinh đã tạm trú. Gã lấy mười lang bạc liệng lên quầy bảo thuê một gian. Chưởng quầy thấy bạc trắng ngần liền một điều thiếu gia hai điều thiếu gia, tiếp đãi rất cung kính. Vi Tiểu Bảo lại lấy năm đồng cân bạc nhét vào tay điếm tiểu nhị bảo gã lấy cho căn phòng số tám có chữ "thiên" mà gã đã trọ ngày trước. May ở chỗ căn phòng này hãy còn bỏ trống. Thế là tiểu nhị ăn không được năm đồng cân bạc. Vi Tiểu Bảo nằm dài bên trên hỏa lò, uống ba chung trà rồi nhắm mắt dưỡng thần. Gã nghe bốn bề im lặng bèn rút lưỡi truy thủ khoét lỗ hổng tường mà bữa trước gã đã giấu bộ kinh sách của Thuận Trị Hoàng đế giao cho. Pho sách hãy còn nằm yên đó. Gã mở lần giấy dầu ra kiểm điểm song cất sách vào bọc, đặt lại phiến gạch lấp lỗ hổng rồi ra đi về phía cấm thành. Vi Tiểu Bảo đến ngoài cửa cung, tên thị vệ gác cửa thấy một gã thiếu niên ăn mặc theo lối bình dân tiến thẳng tới liền quát hỏi:

- Chú nhỏ kia? Ði đâu đấy? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ông bạn không nhận được ra ta ư? Ta là Quế công công đây mà. Tên thị vệ nhìn kỹ lại liền nhận ra quả là Quế công công, gã hầu cận của đức Hoàng Thượng, liền tươi cười nói:

- Quế công công? Công công ăn mặc thế này...hà hà..
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 94: Công nương đòi tỷ võ với hoàng huynh
Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Hoàng thượng sai ta đi làm sứ mạng rất khẩn yếu, lật đật về tâu trình nên chưa kịp thay áo. Gã thị vệ đáp:

- Dạ dạ. Quế công công ánh hồng đầy mặt, chắc là việc đương sai đã được như ý. Nhất định Hoàng thượng phen này ban thưởng rất nhiều. Vi Tiểu Bảo vùa cười vừa đi vào. Gã tới ngự thiện phòng sai tiểu thái giám mở cửa phòng việc. Bọn thái giám thuộc ngự thiện phòng thấy gã trở về xúm lại hoan nghênh. Có người nói:

- Công công dời cung bấy lâu, anh em mong nhớ vô cùng, chỉ cầu mong cho công được mọi sự bình an. Có kẻ mách:

- Phòng ngự thiện không có công công cầm đầu, việc gì cũng loạn xà ngầu. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Ta cũng nhớ các vị lắm! Phần tiền của ngự thiện phòng lưu lại cho ta trong mấy tháng ta vắng mặt, ta cho anh em chia nhau mà xài. Bọn thái giám lại càng mừng rỡ. Vi Tiểu Bảo về phòng riêng của mình thay đổi y phục, mặc áo thái giám vào. Gã lại lấy mảnh vải cũ bọc sách lại cẩn thận rồi đến ngự thư phòng để ra mắt Hoàng Ðế. Vua Khang Hy vừa nghe tin Tiểu Quế Tử xin bệ kiến, mừng rỡ nói:

- Vào đây mau. Vào đây mau. Vi Tiểu Bảo rảo bước tiến lại, gã tới cửa thư phòng đã thấy vua Khang Hy đứng bên cửa hí hửng nói:

- Con mẹ nó! Tiểu Quế Tử vào đây mau! Sao ngươi đi lâu thế? Ba tiếng "con mẹ nó" nhà vua chỉ nói với một mình Vi Tiểu Bảo. Lâu nay nhà vua không thốt ra. Vi Tiểu Bảo quỳ xuống dập đầu nói:

- Cung hỷ thánh thượng. Thật là nỗi mừng lớn bằng trời đất. Vua Khang Hy vừa nghe nói đã biết ngay phụ hoàng quả còn sống trên thế gian, long tâm rất đổi bâng khuâng. Long thể lảo đảo mấy cái. Nhà vua phải vịn để đứng vững rồi phán:

- Ngươi hãy vào trong này rồi thủng thẳng nói cho trẫm nghe. Ðức vua lòng như se lại xuýt nữa sa lệ. Vi Tiểu Bảo tiến về thư phòng. Gã xoay tay đóng cửa cài then lại rồi đưa mắt nhìn hết cả phía sau các giá sách một lượt thấy không còn tên thái giám nào chầu hầu Hoàng Ðế nữa, gã mới khẽ lên tiếng:

- Tâu thánh thượng. Nô tài lên Ngũ Ðài Sơn đã được gặp lão Hoàng gia. Vua Khang Hy nắm chặt lấy tay gã, nghẹn ngào hỏi:

- Phụ hoàng của trẫm...quả nhiên xuất gia ở Ngũ Ðài Sơn ư? Ngài...ngài bảo sao? Vi Tiểu Bảo liền thuật lại đã gặp vua Thuận trị trong trường hợp nào? Bọn Lạt Ma Tây Tang mưu hại ra sao? Gã đã cứu giá thế nào, cùng liều chết bảo giá ra sao, trình bày hết một lượt. Gã kể cả việc Thập bát la hán chùa Thiếu Lâm đến viện trợ, không bỏ sót điểm nào. Vi Tiểu Bảo rất khéo nói và tài phóng đại. Những sự việc nguyên đã nguy hiểm mười phần, từ miệng gã nói ra còn thêm lên mấy phần nữa. Gã đề cao tấc dạ trung trinh và lòng anh dũng của mình một cách rất khôn ngoan. Tay Vua Khang Hy ướt đẫm mồ hôi, miệng không ngớt nói:

- Nguy quá! Nguy quá! Nhà Vua lại phán:

- Lập tức trẫm phái một ngàn thị vệ lên bảo hộ cho phụ hoàng. Vi Tiểu Bảo lắc đầu tâu:

- Lão Hoàng gia không muốn thế. Rồi gã đem những lời của Vua Thuận Trị nhất tề kể lại. Vua Khang Hy nghe tới quãng phụ hoàng bảo mình bất tất phải lên Ngũ Ðài Sơn tương kiến và câu đức Vua cha tán dương mình: " Y là một vị hảo Hoàng Ðế biết nghĩ đến đại sự của triều đình trước, chứ không như ta..." thì không nhịn được nữa buông tiếng khóc ròng nói:

- Trẫm phải đi...Trẫm nhất định phải đi... Vi Tiểu Bảo chờ cho nhà vua ngừng cơn khóc rồi lấy kinh sách ra hai tay trình lên tâu:

- Lão Hoàng gia dăn nô tài về tâu thánh thượng. Ngài nói: " Việc thiên hạ phải thuận theo tự nhiên chớ có miễn cưỡng. Nếu gây được hạnh phúc cho lê dân ở trung nguyên là điều hay nhất. Bằng trăm họ muốn chúng ta đi thì chúng ta ở đâu tới lại trở về chỗ đó". Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Lão hoàng gia còn ân cần căn dặn Thánh thượng luôn nhớ câu "muốn thiên hạ thái bình thì vĩnh viển không được tăng thuế". Lão Hoàng gia mong rằng thánh thượng thuộc lòng bốn chữ "Vinh bất gia phú". Ngài phán rằng:

- Nếu Hoàng nhi thực hành bốn chữ đó tức là hiếu thảo với ta, và lòng ta rất vui mừng. Vua Khang Hy nghe mấy câu này nước mắt đầm đìa nhỏ xuống ướt cả long bào. Hai tay run run đón lấy cái bọc mở ra thì đó là một bộ Tứ thập nhị chương kinh. Nhà Vua lật trang đầu thấy ngay bốn chữ lớn "Vĩnh gia bất phụ". Nét bút xương kính, đúng là bút tích của Vua Thuận Trị. Vua Khang Hy nghẹn ngào nói:

- Phụ hoàng đã có lời huấn thị, hài nhi nào dám quên! Vua Khang Hy định thần lại hỏi cặn kẽ về sức khoẻ của phụ hoàng ra sao? Hiện tướng mạo người thế nào? Ngài ở chùa Thanh Lương tu hành có khổ sở lắm không? Vi Tiểu Bảo cứ thành thực tâu trình. Vua Khang Hy lại động mối thương tâm khóc oà lên. Vi Tiểu Bảo liền đông tâm linh nghĩ thầm:

- Con mẹ nó. Sao ta không nhân lúc này cũng khóc rống lên với nhà vua, tất ngài ban thưởng càng nhiều, mà nước mắt chẳng mất tiền mua. Gã liền cùng khóc theo. Gã khóc nức nở, nước mắt chan hòa, cũng nghẹn ngào, cũng thổn thức, cũng thê lương, có khi còn hơn cả vua. Vua Khang Hy khóc hồi lâu rồi gạt nước mắt hỏi:

- Trẫm thương nhớ phụ hoàng khóc lóc đã đành. Còn người vì cớ gì khóc thảm thương hơn trẫm? Nguyên Vua Khang Hy đau xót không nhịn được bật lên tiếng khóc, nhưng ngài nghĩ rằng mình ở ngôi Hoàng Ðế phải giữ thân phận tôn cao mà kiềm chế mối xúc động một phần, chẳng thể khóc rống lên như người thường. Còn Vi Tiểu Bảo chỉ khóc giả vờ, lại vừa khóc vừa kêu trời tưởng chừng như đau đứt ruột gan. Bản lãnh khóc dối của gã tập thành thói quen từ thủa nhỏ còn ở Dương Châu nên rất thiện nghệ. Chẳng phải gã chỉ kêu gào không mà còn đổ nước mắt chan hòa. Người ngoài coi quyết không phân biệt được chân giả. Vi Tiểu Bảo nghe nhà vua phán liền tâu:

- Nô tài thấy thánh thượng khóc lóc thảm thương, lại nhớ tới lão Hoàng gia khoan hòa từ ái. Ngài khen nô tài là kẻ thông minh lanh lợi và tỏ lòng thương mến, nên nô tài càng quyến luyến. Gã vừa nói vừa nức nở nghẹn ngào. Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, gã nói tiếp:

- Nếu nô tài không phải về phúc trình thánh thượng thì đã ở lại Ngũ Ðài Sơn phục thị lão Hoàng gia để khỏi lo ngài bị kẻ khác khinh nhờn. Vua Khang Hy nói:

- Tiểu Quế Tử. Ngươi quả là một tên thủ hạ rất thủy trung, Trẫm nhất định trọng thưởng cho ngươi. Vi Tiểu Bảo mừng thầm trong dạ. Nước mắt không ngớt trào ra, gã lên giọng thổn thức.

- Thánh thượng đối với nô tài từ tế quá! nô tài không mong được ban thưởng gì nữa mà chỉ cần lão Hoàng gia được mọi sự bình an là bọn nô tài đủ sung sướng lắm rồi. Gã một ngày một lớn khôn nên nghệ thuật nịnh hót cũng ngày càng tiến bộ, chuyến này gã đến đảo Thần Long thường nghe người ngoài đảo chúc tụng "Giáo chủ hưởng phúc trọn đời, thọ ngang Thượng Ðế" da mặt gã dầy thêm một ít. Muốn lấy lòng ai gã nói toàn giọng tâng bốc cũng không biết ngượng miệng, thẹn lòng. Vua Khang Hy tin là gã nói thật liền phán:

- Trẫm cũng băn khoăn về nỗi phụ hoàng không có người phục thị. Ngươi bảo Hành Ðiên hòa thượng là một nhà sư lỗ mãng, hành động cục xúc, thấy bên phụ Hoàng không có kẻ chầu hầu đắc lực, mà lòng trẫm không yên được. Tiểu Quế Tử? Phụ hoàng ưa thích người như vậy là may quá? Vi Tiểu Bảo nghe nói tới đây miệng ha hốc ra không ngậm lại được nữa. Gã la thầm trong bụng:

- Chết cha ta rồi! Chết cha ta rồi! Bữa nay thật là súi quẩy! Lão gia nịnh hót quá độ để rước họa vào thân rồi. Lại nghe Vua Khang Hy nói tiếp:

- Lại đây trẫm bảo. Kẻ ra không có ngươi kề cận bên trẫm cũng không ổn, nhưng đạo làm con là phải hiếu thuận với phụ thân. Trong tay mình có vật gì thì phải lựa cái tốt nhất để dâng lên gia gia. Ngươi là tên thủ túc đắc lực. Tuy ngươi nhỏ tuổi mà rất được việc, đối với cha con trẫm dốc dạ trung thành. Vi Tiểu Bảo lại ngấm ngầm kêu trời:

- Khổ dã chan khổ dã? Nguy tai thậm nguy tai? Cha này mà phái lão gia lên Ngũ Ðài Sơn chầu chực lão sư thì thà rằng bỏ tù lão gia còn hơn. Vua Khang Hy nói tiếp:

- Bây giờ đành thế này vậy. Ngươi lên Ngũ Ðài Sơn xuất gia làm hòa thượng là được ở chùa Thanh Lương phục thị phụ hoàng của trẫm. Vi Tiểu Bảo biết cục diện xoay chiều rất khẩn cấp. Gã không chờ nhà vua hết lời, vội tâu liền:

- Ðược phục thị lão hoàng gia là điều mong muốn của nô tài. Còn bảo nô tài xuất gia làm hòa thượng thì cái đó nô tài không làm được. Vua Khang Hy mĩm cười nói:

- Nhưng không phải người vĩnh viễn làm sư. Phụ hoàng trẫm đã nhất tâm tu hành, ngươi làm sư là để tiện phục thị lão nhân gia mà thôi. Sau này...sau này...ngươi muốn hoàn tục là tùy ngươi. Nhà vua có ý nói:

- Ngày sau vua Thuận Trị già rồi viên tịch, khi đó gã là sư hay không cũng không ai ngăn cản. Vi Tiểu Bảo tuy là một đứa nhỏ tinh ranh cơ biến mà lúc này cũng đành chịu bó tay. Gã biết tiểu Hoàng Ðế rất thương yêu gã, nhưng mệnh lệnh của hoàng gia sai phái, nếu gã kiên quyết không chịu, thì chẳng những bao nhiêu công phu trước kia đề uổng phí, mà không chừng nhà vua mà trở mặt là lập tức mất đầu, chứ không phải chuyện trò chơi. Gã liền giở bộ mặt đưa ma ra tâu:

- Nô tài...nô tài cũng không thể rời xa thánh thượng. Gã nói câu này rồi khóc oà lên. Lần này gã khóc đây là khóc thật chứ không phải khóc giả dối. Có điều cũng không phải khóc vì tấc dạ trung quân,mà thực tình gã không muốn lên Ngũ Ðài Sơn làm một tên tiểu hòa thượng. Vua Khang Hy cực kỳ cảm động, vỗ vai gã nói:

- Thôi bây giờ thế này vậy. Ngươi cứ đi làm hòa thượng mấy năm để phục thị phụ hoàng cho trẫm, rồi sau trẫm sẽ phái người lên đón ngươi về kề cận bên mình, há chẳng hay lắm ư? Tuy phụ hoàng không cho trẫm lên diện kiến, nhưng trẫm không đi không được. Khi đó ngươi lại gặp trẫm, chứ không phải xa cách nhau mãi mãi. Nhà vua ngừng một chút rồi tiếp:

- Tiểu Quế Tử. Ngươi hãy ngoan ngoãn nghe lời trẫm dặn bảo, rồi sau này trẫm sẽ cho ngươi làm quan. Nhà vua thấy Vi Tiểu Bảo vẫn thổn thức hoài, liền tìm lời an ủi:

- Ngươi ở chùa có lúc nào rảnh rổi thì cố học lấy ít chữ để sau này làm quan lớn chứ chẳng phải tầm thường. Vi Tiểu Bảo nghe Vua Khang Hy dỗ dành miệng lẩm bẩm:

- Ngày sau làm quan lớn thì chưa thấy con mẹ nó đâu, nhưng giờ phải đi làm hòa thượng là cái chắc. Nhưng rồi gã tự nhủ:

- Ta lên Ngũ Ðài Sơn sẽ tìm chuyện nói hươu nói vượn, lừa dối lão hoàng gia tha ta trở về cũng không phải chuyện khó. Ta chỉ bảo tiểu Hoàng đế không có ta chầu hầu kề cận, ngài ăn không ngon ngủ không yên. Chuyến này ta xa rời một vài tháng, ngài mong nhớ đã gầy đi mấy cân thịt. Như vậy lão hoàng gia thương xót ông vua con, nhất định cho ta về cung. Gã nghĩ ra được kế này liền thu nước mắt lại, tâu:

- Thánh thượng sai khiến nô tài làm việc dù khó khăn đến đâu, hay phải nhảy vào núi đao bể lửa nô tài cũng chẳng từ nan. Ðừng nói thánh thượng cho đi làm sư, mà là làm con rùa đen hay con trường, con khỉ gì nô tài cũng cứ làm. Xin thánh thượng cứ yên lòng, nô tài quyết định tận tâm kiệt lực để phục thị lão hoàng gia để ngọc thể ngài được khang cường, sống lâu trăm tuổi ngài còn được...trọn đời hưởng tiên phúc, thọ ngang Thượng Ðế. Vua Khang Hy cả mừng, vừa cười vừa khen:

- Ngươi dời kinh thành có hai tháng mà học vấn tăng tiến khá nhiều, dùng thành ngữ rất đúng. Nhà vua lại hỏi:

- Sao nhà ngươi ở Ngũ Ðài Sơn lâu như vây? Phải chăng ngươi đã phải trải nhiều khó khăn mới được ra mắt lão hoàng gia? Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm trong bụng:

- Chuyện ta ra đảo Thần Long nên giấu nhẹm đi là hơn. Gã liền đáp:

- Ðúng thế! ở chùa Thanh Lương, ngoài phương trượng trụ trì, còn vị lão hòa thượng Ngọc Lâm cứ khăng khăng không chịu thừa nhận có lão hoàng gia ở đó. Nô tài không tiện nói huỵch toẹt ra, đành quanh quẩn đi đi lại lại những ngôi chùa ở trên núi để làm pháp sự. Bữa nay cúng phật ở chùa Hiền Thông, ngày mai lại cúng đường, cúng bố thí quỷ đói ở chùa Bảo Hoa. Thậm chí mấy ngàn sư già trẻ trên Ngũ đài Sơn, nô tài quen biết quá nửa. Gã ngừng lại một chút rồi tiếp;

- Nếu không gặp vụ bọn Lạt Ma Tây Tạng đến rắc rối tìm kiếm lão hoàng gia, thì e rằng đến nay nô tài hãy còn phải bố thí tăng y cùng trai phạm. Vua Khang Hy nghe gã nói không khỏi bật cười. Ngài lại hỏi:

- Phong cảnh Ngũ đài Sơn có đẹp không? Vi Tiểu Bảo liền tả cảnh Ngũ đài Sơn cho nhà vua biết. Vua Khang Hy lắng tai nghe ra chiều thích thú rồi phán:

- Tiểu Quế Tử! Người hãy đi rước phụ hoàng hồi cung. Nếu lão nhân gia nhất định không trở lại ngôi báu thì mở cuộc thanh tu ngay tại hoàng cung cũng vậy chứ có khác gì? Vi Tiểu Bảo lắc đầu đáp:

- Nô tài e rằng chuyện này khó khăn lắm. Bỗng nghe ngoài thư phòng có tiếng giầy lẹp kẹp rồi âm thanh trong trẻo của một thiếu nữ cất lên hỏi:

- Hoàng Ðế ca ca! Hoàng huynh không đến tỷ võ với tiểu muội ư? Tiếp theo là tiếng đạp cửa thình thình. Vua Khang Hy mỉm cười nói:

- Mở cửa ra. Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Thị này là ai? Phải chăng là Kiến Ninh công chúa? Gã bước tới bên cửa, vừa rút then cài thì người bên ngoài hết sức đẩy mạnh một cái. Cánh cửa thư phòng văng đánh "chát" một tiếng:

- Vi Tiểu Bảo bị cánh cửa đập vào trán đau điếng người. Tiếp theo một luồng gió xô tới. Một thiếu nữ mình mặc áo gấm màu đại hồng tiến vào hỏi:

- Tiểu muội chờ hoàng huynh lâu quá mà không thấy tới. Phải chăng hoàng huynh sợ tiểu muội rồi không dám tới tỷ đấu nữa? Vi Tiểu Bảo đưa tay lên sờ trán, đồng thời gã liếc mắt nhìn thì thấy thiếu nữ này mới mười ba mười bốn tuổi, không chừng còn kém gã một vài tuổi. Thiếu nữ rất xinh đẹp. Khuôn mặt trái xoan, cặp môi mỏng dính coi thật hấp dẫn. Vua Khang Hy cười đáp:

- Ai người ta sợ cô! E rằng đến gã đồ đệ của trẫm cô cũng không địch nổi thì động thủ với trẫm thế nào được! Thiếu nữ lấy làm kỳ hỏi:

- Hoàng huynh đã thu đồ đệ rồi ư? Ai là đồ đệ của Hoàng huynh? Vua Khang Hy nháy Vi Tiểu Bảo, đáp:

- Gã là đồ đệ của ta tên Tiểu Quế Tử. Võ công của gã hoàn toàn do một tay ta truyền thụ. Rồi nhà vua quay lại bảo Vi Tiểu Bảo:

- Tiểu Quế Tử. Ðồ nhi làm lễ tham kiến sư cô là Kiến Ninh công chúa đi. Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:

- Quả nhiên là Kiến Ninh công chúa. Gã biết rằng lão hoàng gia sinh được sáu cô công chúa thì năm cô chết non hết, chỉ có một mình vị công chúa này là lớn khôn. Kiến Ninh công chúa là con ruột của Hoàng thái hậu. Vi Tiểu Bảo sợ thái hậu như cọp dữ, bình thời gã rất ít bén mảng đến gần Từ Ninh cung, Từ Ninh công chúa trước nay chưa vào ngự thư phòng của Hoàng Ðế, nên bây giờ gã mới gặp nàng lần đầu. Vi Tiểu Bảo nghe nhà vua chỉ phán biết răng ngài muốn đùa giỡn cô em, gã liền cười hì hì tiến lại vấn an nói:

- Sư diệt là Tiểu Quế Tử khấu đầu ra mắt sư cô đại nhân.Sư diệt cầu chúc sư cô vinh an vạn phúc. Kiến Ninh công chúa cười khanh khách. Ðột nhiên nàng vung cước đá trúng vào hàm dưới Vi Tiểu Bảo. Phát cước này nàng đá không có dấu hiệu gì báo trước mà Vi Tiểu Bảo lại co một chân khom lưng đứng bên nàng thi lễ thì còn tránh làm sao được? Vi Tiểu Bảo chưa dứt lời đã bị Kiến Ninh công chúa đá một cước khá nặng vào hàm làm cho răng cắn phải đầu lưỡi. Gã đau quá mở miệng "ối" một tiếng. Máu tươi phun ra chảy ra đầy vạt áo. Vua Khang Hy kinh hãi ngập ngừng:

- Ngươi...ngươi... Kiến Ninh công chúa cười nói:

- Hoàng Ðế ca ca! Ðồ đệ của huynh chỉ là cái bị thịt, công phu chẳng có gì. Tiểu muội đá gã một phát để thử coi bản lãnh gã mà gã không tránh kịp. Tiểu muội xem chừng võ công của hoàng huynh cũng chỉ có bấy nhiêu thôi. Nàng nói xong nổi lên cười khanh khách. Vi Tiểu Bảo tức giận chửi thầm đến mấy chục câu:

- Quân chó đẻ! Ðồ đỉ điếm! Nhưng gã ở trong hoàng cung, công chúa khác nào chủ nhân, nàng muốn giết gã lúc nào chẳng được, nên gã không dám lên tiếng phản đối. Vua Khang Hy hỏi tiếp:

- Sao? Răng ngươi cắn phải đầu lưỡi có đau lắm không? Vi Tiểu Bảo nhăn nhó cười đáp:

-Không saao cả. Không saao cả. Ðầu lưỡi gã bị thương nên nói năng không được rõ ràng. Kiến Ninh công chúa liền uốn lưỡi bắt chước giọng nói ngọng nghịu của gã lập lại:

- Không saao cả. Không saao cả. Mới mất mạng có một nửa còn Không saao cảả? Rồi nàng lại cười ngặt nghẽo vươn tay trái ra nắm lấy tay Vua Khang Hy vừa kéo vừa nói:

- Ði. chúng ta đi tỷ võ. Nguyên lúc thái hậu dạy Vua Khang Hy luyện võ, Kiến Ninh công chúa đứng coi rất lấy làm thú vị, liền năn nỉ mẫu thân dạy mình. Hoàng thái hậu chiều lòng chỉ dạy sơ qua. Công chúa thấy mẫu thân không dạy mình tận tâm như dạy Hoàng huynh mà tính nàng lại hiếu thắng, nàng liền tìm bọn thị vệ trong cung học quyền cước. Nàng học chỗ này mấy chiêu, chỗ kia vài thức, luyện tập hai ba năm trời cũng thành tựu được đôi chút. Mấy bữa trước đây nàng học được mấy chiêu cầm nã, đã tỷ thí với bọn thị vệ. Dĩ nhiên bọn này phải nhường nhịn nàng, tên nào cũng làm bộ bại trận, để nàng đánh ngã lộn hoặc thua chạy tơi bời. Kiến Ninh công chúa là người rất thông minh, làm gì nàng chẳng hiểu bọn thị vệ gạt mình để làm vừa dạ, nên nàng chẳng cam tâm chút nào. Chẳng những nàng không hứng thú mà còn bực mình nữa. Nàng liền ước hẹn với hoàng Ðế ca ca tỷ võ. Lâu nay Vua Khang Hy không được tỷ đấu với Vi Tiểu Bảo, chân tay cũng ngứa ngáy khó chịu, thấy ngự muội hẹn hò tỷ võ, ngài liền ưng ngay. Hai người từng từng động thủ tỷ đấu trong tiền điện. Vua Khang Hy tỷ võ với nàng nửa chân nửa giả, có lúc nhường nhịn có lúc không, trong năm cuộc tỷ đấu ngài thắng đến bốn. Kiến Ninh công chúa tức quá không chịu được, liền nằng nặc đòi mẫu thân dạy chiêu thức. Hoàng thái hậu bị trọng thương mới khỏi, tinh thần chưa được phục hồi liền đẩy nàng ra. Công chúa đành lại đi kiếm thị vệ học lấy mươi chiêu cầm nã rồi ước hẹn Vua Khang Hy tỷ đấu. Không ngờ gặp ngày Vi Tiểu Bảo về cung, Vua Khang Hy mải nói chuyện quyên bẳng cuộc ước hẹn với công chúa. Lúc này Vua Khang Hy được tin đích xác về phụ hoàng, nỗi lòng dào dạt vừa thương cảm vừa vui mừng. Tâm hồn thảng thốt, ngài không còn hứng thú cùng cô em đùa giỡn, liền nói:

- Hiện giờ tiểu huynh có việc gấp, không được rảnh để cùng hoàng muội tỷ võ. Vậy hoàng muội hãy về luyện kỹ đi, mấy bữa nữa chúng ta sẽ tỷ thí. Kiến Ninh công chúa cặp lông mày bỗng nhăn lại, đáp:

- Chúng ta cũng như bọn hảo hán trên giang hồ, đã tỷ võ là phải đánh nhau đến chết mới thôi. Hoàng huynh không đi phó ước há chẳng để anh hùng hảo hán trong thiên hạ cười cho thúi óc? Hoàng huynh không dám tỷ đấu tức là thua rồi. Mấy câu đầu lưỡi của võ sĩ này nàng học được ở nơi bọn thị vệ. Vua Khang Hy nói:

- Ðược rồi. Trẫm chịu thua hoàng muội cũng được chứ sao. Kiến Ninh công chúa của chúng ta bản lãnh cao minh bậc nhất thiên hạ, tay đánh nam sơn mãnh hổ, chân đá bắc hải giao long. Kiến Ninh công chúa cười nói:

- Chân đá bắc hải mao trùng. Nàng liền vung chân đá Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo nghiêng mình né tránh. Công chúa đá vào quãng không. Nàng thấy hôm nay Hoàng Ðế không chịu tỷ võ với mình mà bọn thị vệ thân thể cao lớn, võ công thâm hậu, nếu đấu thật dĩ nhiên nàng không địch nổi, liền tự nhủ:

- Gã tiểu thái giám này nhỏ tuổi thân hình xuýt xoáy với ta mà chân tay rất linh hoạt. Ta bắt gã tỷ đấu cũng hay. Nàng liền nói:

- Thôi được. Sư phụ ngươi sợ ta không dám động thủ. Vậy ngươi hãy thay y ra đây tỷ đấu với ta. Nhà vua vốn ưa thích cô em linh lợi hoạt bát này, không nỡ để nàng cụt hứng, liền bảo:

- Tiểu Quế Tử. Ngươi đi bồi tiếp công chúa. Sáng mai hãy đến đây chầu hầu. Kiến Ninh công chúa đột nhiên lớn tiếng hô:

- Coi chiêu đây? Nàng nắm tay thành quyền ra chiêu " Chung cổ tề minh" nhằm đánh vào hai huyệt thái dương của Vua Khang Hy. Nhà vua la lên:

- Hay quá. Rồi vung tay lên gạt. Nhà vua lại nghiêng mình xoay tay thành chiêu "Thôi sơn vọng nguyệt" khẽ đẩy vào lưng công chúa. Công chúa đứng không vững lảo đảo lùi ra mấy bước. Vi Tiểu Bảo không nhịn được bật cười thành tiếng.
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 95: Bị đòn đau trả hận đánh công nương
Công chúa thẹn quá hoá giận, lớn tiếng thoá mạ:

- Tên thái giám chết băm chết vằm kia, mi cười gì vậy? Nàng vươn tay nắm lấy tay gã kéo ra. Vi Tiểu Bảo mà chống lại thì công chúa không nắm chặt được, nhưng nô bộc đối với chủ nhân, khi nào dám vô lễ. Gã đành để công chúa nắm tay lôi ra khỏi ngự thư phòng, xuyên qua một dãy hành lang. Ngoài ngự thư phòng một lũ thị vệ cùng thái giám đứng chầu chực thấy tình trạng này không khỏi tức cười. Có điều chúng vẫn sợ quyền thế của Vi Tiểu Bảo không dám cười lên tiếng. Vi Tiểu Bảo nói:

- Ðược rồi. Công nương cứ buông tay rồi bắt nô tài đi đâu, nô tài cứ đi theo là xong. Công chúa đáp:

- Mi là tên cường đạo hoành hành bất pháp. Bữa nay ta đã bắt được, có lý đâu buông tha mi một cách khinh xuất. Ta hãy điểm huyệt mi rồi sẽ tính. Nàng chĩa ngón tay trỏ đâm mạnh mấy cái vào ngực gã. Nàng không hiểu điểm huyệt, chẳng biết huyệt đạo ở chỗ nào cứ phóng tay đâm ẩu làm Vi Tiểu Bảo đau dớn vô cùng. Gã la lên:

- Trời ơi! Ðiểm trúng huyệt đạo rồi! Gã ngồi phệt xuống trợn mắt há miệng, không nhúc nhích. Công chúa vừa kinh ngạc vừa khoan khoái, khẽ vung chân đá gã một cước, gã vẫn không cử động. Công chúa cười bảo:

- Ðứng đậy. Vi Tiểu Bảo vẫn ngồi ỳ ra không nhúc nhích. Công chúa cho là mình đâm bừa đâm bãi mà ngẫu nhiên trúng huyệt đạo của gã thật. Nàng liền nói:

- Ðể ta giải khai huyệt đạo cho? Nàng co chân đá vào lưng gã một cái. Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:

- Con được này đá một cái mà chưa thấy giải khai được huyệt đạo cho ta thì e rằng ả còn đá nữa. Gã liền "ối" lên một tiếng, đứng phắt dậy đáp:

- Công nương. Bản lĩnh điểm huyệt vả giải huyệt của công nương quả nhiên rất cao minh, e rằng Ðức Hoàng thượng cũng chưa bì kịp. Ai ngờ gã nịnh không phải đường, công chúa "hứ" một tiếng rồi hỏi:

- Mi là một tên tiểu thái giám rất giảo quyệt. Ta điểm huyệt mi hồi nào? Tuy nhiên nàng thấy gã đã thuận gió theo chiều, trong lòng cũng vui vui, liền bảo gã:

- Ngươi hãy theo ta. Vi Tiểu Bảo đi theo công chúa đến gian phòng mà trước kia gã đã cùng vua Khang Hy tỷ võ. Công chúa nói:

- Cài cửa lại. Ðừng để người ta dòm trộm, học lén. Vi Tiểu Bảo cười thầm nghĩ bụng:

- Ngươi đã có bản lỉnh gì mà sợ người ta học lén? Nhưng gã cũng theo lời nàng đóng cửa lại. Công chúa cầm cây róng cửa tựa hồ đưa cho Vi Tiểu Bảo. Ðột nhiên nghe đánh "bình" một cái. Ðầu gã đau choáng váng rồi ngất xỉu, không biết gì nữa. Khi gã hồi tỉnh, mở mắt ra nhìn thấy công chúa đang cười hì hì, vặn lưng đứng đó. Nàng bảo:

- Mi là đồ bỏ. Ðã học võ thì mắt phải nhìn đủ sáu mặt, tai nghe khắp tám phương. Ta dùng róng cửa vung lên đánh, sao ngươi không phòng bị? Thế thì còn học võ công sao được? Vi Tiểu Bảo ngập ngừng:

- Nô tài.... nô tài.. Bỗng gã thấy đầu nhức như búa bổ, mắt bên trái ướt bày nhầy không mở ra được, mũi ngửi thấy mùi huyết tanh. Nguyên vừa rồi cây róng cửa đánh gã bể đầu, chảy máu. Công chúa tay cầm róng cửa vung lên quát:

- Ngươi có giỏi thì đứng lên đánh nữa! Nàng chưa nói dút lời đã đập róng cửa xuống vai gã đánh" chát" một tiếng. Vi Tiểu Bảo ối lên một tiếng, đứng phắt dậy. Công chúa cầm róng cửa quét ngang đánh vào chân gã. Vi Tiểu Bảo nghiêng mình né tránh rồi vươn mình toan đoạt cây róng cửa. Công chúa la lên:

- Giỏi lắm. Cây róng cửa vung lên đâm vào ngực gã. Vi Tiểu Bảo né tránh sang phía trái không ngờ róng cửa xoay lại đập vào má trái của gã đánh "chát" một tiếng. Vi Tiểu Bảo mắt nẩy đom đóm, người lảo đảo mấy bước. Công chúa lại la lên:

- Ngươi là một tên cường đạo lục lâm, ta phải giết mi mới được. Nàng lại đánh một đòn thật mạnh. Vi Tiểu Bảo té huỵch xuống đất. Công chúa cả mừng, giơ róng cửa lên đập xuống sau gáy gã. Vi Tiểu Bảo nghe thấy tiếng gió rít lên rất mạnh ở phía sau. Sợ quá, gã lăn người đi một vòng. Bỗng nghe đánh " binh" một tiếng. Róng cửa đánh xuống đất. Công chúa bật lên tiếng la:

- Úi chao. Nàng dùng sức quá mạnh, hổ khẩu cơ hồ toạc ra. Nàng nổi hung đạp mạnh lên lưng gã một cái. Vi Tiểu Bảo kêu lớn:

- Ðầu hàng, đầu hàng.. đừng đánh nữa. Công chúa lại vung róng cửa lên quật xuống đầu gối trái của gã. Vi Tiểu Bảo muốn nhảy lên nhưng lại té ngay xuống. Công chúa vẫn hầm hầm vừa cầm róng cửa quật liên hồi vừa thoá mạ:

- Tên thái giám chết đâm này? Ta đánh mi mà mi dám tránh ư? Vi Tiểu Bảo đầu, cổ, vai đều bị thương chảy máu, đau không chịu nổi. Công chúa tuy sức không mạnh nhưng nàng ra tay chẳng nể nang gì tựa hồ muốn đánh chết gã ngay đương trường. Vi Tiểu Bảo vừa kinh hãi, vừa tức giận ráng xoay mình đi nhảy vọt lên. Công chúa vung róng cửa đánh vào mặt gã. Vi Tiểu Bảo giơ tay trái lên đỡ. Bỗng nghe "chát" một tiếng. Xương tay trái gã suýt bị gảy. Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Tại sao thị lại muốn đánh chết ta? A phải rồi? Chắc thị vâng lệnh mụ điếm già đến giết ta đây. Vi Tiểu Bảo nghĩ đến điểm này, gã quyết định không thể để công chúa muốn đánh thế nào thì đánh. Gã giơ ngón tay trỏ và tay giữa bên phải lên thành thế "Song long thưởng châu" đâm vào mắt công chúa. Công chúa la lên một tiếng, vội bước lùi lại. Vi Tiểu Bảo quét chân ngang một cái làm cho công chúa té huỵch xuống đất. Nàng lớn tiếng quát:

- Tên thái giám chết chém này. Mi đánh ta thật ư? Vi Tiểu Bảo đoạt lấy róng cửa toan đập xuống đầu công chúa thì thấy mắt nàng vừa lộ vẻ sợ hãi, vừa tức giận. Gã giật mình nghĩ thầm:

- Ðây là nội viện trong hoàng cung, ta mà lấy róng cửa đánh thị là phạm tội đại nghịch vô đạo. Trừ phi giết thị đi rồi dùng hoa thi phấn làm tiêu xác, không thì mối hậu họa này không biết đâu mà lường. Gã nghĩ vậy đâm ra ngần ngừ. Tay giơ cao róng cửa mà không dám đánh xuống. Công chúa lại quát:

- Tên tiểu thái giám này. Hãy dắt ta dậy. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Dù thị muốn giết ta thực cũng không phải chuyện dễ dàng. Gã liền đưa tay trái ra dắt công chúa dậy. Công chúa hỏi:

- Võ công mi không bằng ta, chỉ vì ta sơ xuất một chút mà bị ngươi quét ngã. Vừa rồi ngươi đã xin đầu hàng sao lại còn đánh? Ngươi là nam tử hán, là đại trượng phu sao không giữ quy củ võ lâm? Vi Tiểu Bảo trên trán máu chảy đầm đìa làm mờ cả mắt. Gã đưa tay áo lên lau. Công chúa cười nói:

- Ngươi thua thật rồi. Thật là đồ vô dụng? Ngươi để ta lau máu cho. Nàng lấy trong bọc tấm khăn tay trắng và tiến lại mấy bước. Vi Tiểu Bảo không tự chủ được, lùi lại mấy bước:

- Nô tài không dám thế? Công chúa nói:

- Chúng ta cùng là hảo hán trên chốn giang hồ, nên cùng hưởng hạnh phúc, chia xẻ hoạn nạn. Nàng liền cầm khăn tay lau huyết tích trên mặt gã. Vi Tiểu Bảo ngửi thấy mùi u hương trên người nàng tiết ra trong lòng không khỏi bâng khuâng. Lúc này hai người đứng rất gần nhau. Vi Tiểu Bảo nhìn rõ khuôn mặt xinh đẹp của công chúa, nước da trắng mịn, bất giác miệng lẩm bẩm:

- Vị tiểu công chúa này nhan sắc tuyệt đẹp. Công chúa lại nói:

- Ngươi xoay mình lại để ta xem vết thương ở sau gáy xem sao? Vi Tiểu Bảo theo lời xoay mình lại, trong bụng nghĩ thầm:

- Ban đầu mình thật khéo đa nghi? Té ra tiểu công chúa chỉ muốn giỡn chơi. Có điều nàng nóng lòng hiếu thắng, ra tay chẳng biết trọng khinh. Gã lại thấy công chúa đưa tay lên khẽ thoa vào chỗ bị thương ở sau gáy. Bỗng gã la lên một tiếng:

- Trời ơi. Công chúa cười hỏi:

- Ngươi đau lắm phải không? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Không sao đâu.. Ðột nhiên sau lưng gã đau nhói lên. Dưới chân bị nàng móc ngã úp sấp người xuống đất. Nguyên công chúa lén rút đoản đao giấu ở ống giầy ra. Thừa cơ gã không đề phòng đâm trộm một nhát. Công chúa lại đạp lên lưng Vi Tiểu Bảo, cầm đao đâm vào hai đùi gã hai nhát rồi cười hỏi:

- Có đau lắm không? Vừa rồi ngươi bảo "không sao cả" nên ta đâm thêm mấy đao nữa.. Vi Tiểu Bảo kinh hãi la thầm:

- Phen này lão gia chắc chết. Trên lưng và hai đùi gã bị đâm mấy đao tuy không đúng chỗ yếu huyệt nhưng cũng đau đến chết đi sống lại. Gã muốn thi triển chiêu thứ hai "Tiểu lân hoành trần" mà Hồng phu nhân đã dạy cho để thoát thân, nhưng một là người gã bị thương không còn khí lực, hai là chiêu này gã chưa luyện được thuần thục. Gã cựa quậy muốn luồn qua dưới quần nàng để chuồn ra sau lưng, song gã cử động chậm quá, người vừa lướt đi thì mông đít lại bị một nhát đao nữa. Bỗng nghe công chúa cười khanh khách, hỏi:

- Ngươi có đau lắm không? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ðau lắm, công chúa bản lãnh cao cường. Nô tài không phải là đối thủ của lão nhân gia. Những bậc đại anh hùng, đại hảo hán trên chốn giang hồ bắt được người rồi nhất định tha mạng. Công chúa cười nói:

- Tội chết có thể tha được nhưng tội sống khôn dung. Nàng cúi xuống ngồi lên lưng gã, quát:

- Ngươi mà nhúc nhích là ta đâm một đao chết ngay. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Nô tài không dám cử động chút nào. Công chúa ngồi đúng vào vết thương khiến gã đau quá rên rỉ không ngớt. Công chúa cởi dây lưng Vi Tiểu Bảo ra cột hai chân hắn lại. Nàng còn dùng sức cắt đứt vạt áo gã rồi trói ngoặt cánh khuỷu hai tay hắn nữa. Nàng cười nói:

- Ngươi là tù binh của ta. Bây giờ chúng ta luyện một chiêu kêu bằng.. Gia Cát Lượng thất cám Mạnh Hoạch. Những người trong hoàng tộc Mãn Thanh ai cũng thuộc hết sự tích trong Tam Quốc. Pho Tam Quốc Diễn Nghĩa, công chúa đã đọc đi đọc lại ba lần nên buột miệng nói ngay đến chuyện Tam Quốc bắt Mạnh Hoạch. Vi Tiểu Bảo cũng nhớ thiên cổ sự này nên vội đáp:

- Dạ Dạ.. Gia Cát Lượng bắt và buông tha Mạnh Hoạch đến bẩy lần, Kiến Ninh công chúa bắt Tiểu Quế Tử mới một lần rồi buông tha mà gã không dám phản nữa thì công chúa so với Gia Cát Lượng còn lợi hại hơn bảy lần. Công chúa nói:

- Không được. Gia cát Lượng còn đất đạo quân mắc đằng giáp. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi vội nói:

- Nô tài không.. không mặc đằng giáp. Công chúa cười nói:

- Thế thì ta đốt áo ngươi cũng vậy chứ sao? Vi Tiểu Bảo lớn tiếng la:

- Không được. Không được. Công chúa tức giận hỏi:

- Sao lại không được. Ngày trước Gia Cát Lượng muốn đốt là đốt, quân đằng giáp không được nhiều lời. Nàng thấy trên bàn có cả đá lửa, mồi lửa để bên cây đèn nến bèn bật lửa châm đèn. Vi Tiểu Bảo lại la:

- Gia Cát Lượng không đất chết Mạnh Hoạch mà công nương đốt chết nô tài thì không phải là Gia Cát Lượng, chỉ là Tào Tháo. Công chúa vén tà áo gã lên toan châm lửa đốt thì đột nhiên nhìn thấy bím tóc đen nhánh trên đầu gã. Nàng chợt động tâm linh châm lửa đốt đuôi bím tóc. Tóc là vật dễ cháy, vừa châm lửa đã cháy xèo xèo, khét mù khắp cả gian nhà Vi Tiểu Bảo chẳng còn hồn vía nào nữa, kêu thét lên:

- Cứu người! Cứu người! Tào Tháo đốt chết Gia Cát Lượng. Công chúa nắm lấy bím tóc lắc đi lắc lại không ngớt. Nàng cười ha hả nói:

- Ngọn đuốc này đẹp đáo để. Chỉ trong chớp mắt, lửa cháy vào gần, công chúa phải buông tay ra. Vi Tiểu Bảo thấy lửa cháy bùng lên không còn suy nghĩ gì nữa. Trong lúc nguy cấp, khí lực gã tăng lên rất nhiều. Gã nhảy xổ lại đâm vào lòng công chúa. Công chúa thét lên một tiếng:

- Trời ơi! Nàng lùi lại để tránh thì không kịp nữa. Vi Tiểu Bảo gieo đầu vào bụng dưới của nàng. Lửa đang cháy bừng bừng trên đầu gã liền tắt ngấm ngay. Công chúa giơ tay ra phủi quần áo cùng than bụi, cảm thấy bụng đau rát thì vừa kinh hãi vừa tức giận. Nàng giơ chân lên đá lia lịa vào đầu Vi Tiểu Bảo. Nàng mới đá mấy cái gã đã ngất đi. Ðang lúc mê man, gã thấy toàn thân đau rát, tỉnh lại, mở mắt nhìn thấy mình nằm ngửa dưới đất, ngực lột trần. Tay trái công chúa cầm một nắm bột trắng, tay mặt nàng cầm đoản đao rạch một đường sâu xuống ba, bốn phân rồi đêm bột trắng sát vào vết thương. Vi Tiểu Bảo la rùm:

- Trời ơi! Công nương làm gì vậy? Công chúa cười đáp:

- Tên thị vệ Trương Khang Niên nói là bọn chúng vừa bắt được cường đạo ác tặc, nếu tra khảo không xưng thì bọn chúng sát muối vào vết thương khiến cho tặc nhân đau rát, la làng kêu cứu, rồi nhất định phải cung xưng. Vi Tiểu Bảo quả nhiên thấy vết thương đau rát từng hồi, lại la lớn:

- Cứu mạng! Cứu mạng! Nô tài xin cung xưng. Công chúa cười ha hả nói:

- Ngươi là cái bị thịt mới cung xưng lẹ thế, thì còn thú gì nữa? Ta muốn ngươi nói: "Lão gia đã lọt vào tay ngươi, ngươi muốn mổ, muốn giết thế nào là tuỳ ý nếu ta chau mày nhăn mặt thì không phải là hảo hán". Nàng ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Lần thứ hai ta rạch vào mình ngươi mấy vết thương, xát muối nhiều vào, ngươi hãy năn nỉ xin tha và thú tội thì mới đáng mặt anh hùng. Vi Tiểu Bảo tức quá, cất tiếng thoá mạ:

- Con mẹ nó! Mi là quân đỉ điếm.. Trời ơi! Không phải nô tài thoá mạ công nương. Nô tài.. không phải là hảo hán. Nô tài chịu thú rồi. Nô tài chịu thú rồi. Công chúa thở dài toan liệng nắm muối đi, sau nàng nghĩ lại vừa cầm nắm muối xát vào vết thương vừa lên mặt nghiêm nghị nói:

- Ta là chưởng môn phái Kiến Ninh, võ công đệ nhất thiên hạ, bắt được ngươi là một tên đại đạo từng gây nên tội ác ngập trời.. Vi Tiểu Bảo ngắt lời:

- Phải lắm. Phải lắm. Nô tài là tên đại hán hái hoa. Bữa nay vì võ nghệ kém cỏi bị chưởng môn phái Kiến Ninh võ công đệ nhất thiên hạ bắt được, quyết không sống nổi. Bạn hữu giang hồ nói đúng: giết người bất quá đầu rơi xuống đất. Tại hạ chịu phục rồi. Công chúa nghe gã nói toàn giọng hán tử giang hồ chẳng khác gì thị vệ Trương Khang Niên, nàng vui vẻ đáp:

- Có thế mới được. Ðã đóng trò thì đóng cho đúng kiểu. Vi Tiểu Bảo mắng thầm trong bụng:

- Quân đỉ điếm! Loài chó đẻ thối tha! Những vết thương trong người làm cho đau thấu xương tủy, gã nghĩ không ra được là công chúa vâng lệnh Thái Hậu tên đến giết gã, hay là nàng muốn bắt chước đường lối của hào khách giang hồ. Rồi gã tự nhủ:

- Con được thối tha này thủ đoạn tàn ác như vậy thì dù thị muốn giỡn chơi, cái mạng của lão gia cũng chết về tay thị. Bây giờ chỉ mong thoát thân, gã liền nhịn đau nói:

- Lão gia chợt cảm thấy có điều không phục. Chưởng môn lão sư! Lão sư có giỏi thì buông tha lão gia để chúng ta lại tỷ đấu. Nếu lão sư sợ võ công lão gia cao cường, không dám động thủ thì chém một đao đi cho rồi. Lão gia sẽ biến thành quỷ sứ, ban ngày cứ theo sau lưng lão sư, tối đến lại chui vào trong chăn vặn cổ hút máu lão sư.. Công chúa sợ quá la lên một tiếng " úi chao" rồi cất giọng run run hỏi:

- Ta giết ngươi làm gì. Vi Tiểu Bảo nói:

- Nếu vậy thì buông tha lão gia ra. Công chúa nói:

- Ta không tha tên thái giám chết đâm này. Ngươi hăm doạ ta. Nàng lại cầm lấy cây đèn nến hất vào mặt Vi Tiểu Bảo. Ngọn lửa vừa chạm vào mặt, Vi Tiểu Bảo đau quá, ngửa đầu về phía sau. Gã thúc mạnh vai vào cánh tay công chúa. Công chúa sểnh tay đánh rớt cây đèn xuống đát, ngọn lửa tắt phụt ngay. Nàng giận quá cầm róng cửa quật túi bụi xuống đầu, xuống cổ gã. Vi Tiểu Bảo đau đớn không chịu được than thầm:

- Phen này chắc ta không sống được nữa. Gã lớn tiếng la:

- Trời ơi! Ngươi đánh chết ta rồi Ðoạn gã giả vờ nằm chết không nhúc nhích. Công chúa mặt giận hầm hầm quát:

- Ðừng giả chết! Hãy tỉnh lại cùng ta giỡn chơi. Vi Tiểu Bảo vẫn không nhúc nhích. Bây giờ công chúa đã hơi hoang mang. Nàng sợ gã bị đánh chết thật liền khẽ đá vào người gã một cái vẫn không thấy gã cử động. Mặt mũi, mình mẩy gã đầy những máu tươi. Công chúa nghĩ tới Vi Tiểu Bảo chết rồi sẽ biến thành ác quỷ lại càng hoảng hốt, đổi giọng ôn nhu nói:

- Thôi, ngươi đừng chết.. Ta không đánh ngươi nữa đâu. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Ta mà chết là hết chuyện sao lại bảo là đừng chết nữa? Câu này ả nói thúi quá, chó cũng không ngửi được. Công chúa lại đẩy gã mấy cái mà gã cũng vẫn không nhúc nhích. Nàng liền an ủi:

- Ta xin ngươi.. ngươi đừng biến thành ác quỷ để nhát ta. Ta không muốn đánh chết ngươi, chỉ vì muốn tỷ võ với nhà ngươi chơi..Ai bảo ngươi là đồ vô dụng không đánh nổi ta..? Ðột nhiên nàng phát giác lỗ mũi Vi Tiểu Bảo hãy còn hơi thở. Nàng mừng thầm sờ tay vào ngực gã, thấy trái tim vẫn còn đập liền cười nói:

- Tên thái giám chết đâm này! Té ra ngươi còn sống chứ chưa chết, lần này ta tha cho ngươi. Ngươi mau mau mở mắt ra! Vi Tiểu Bảo vẫn nằm yên. Công chúa không mắc bẫy gã nữa, nàng lớn tiếng quát:

- Ta phải khoét mắt ngươi, để ngươi chết biến thành con quỷ đui mù, chẳng biết đường mà tìm thấy ta.. Nàng cầm đoản đao chỉ mũi vào mi mắt bên phải của gã. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi, mắng thầm:

- Con được thối tha này việc gì thị cũng dám làm. Gã liền trằn mình một cái rồi lăn ra xa. Công chúa tức giận quát:

- Thằng tiểu quỷ kia. Mi lại hăm dọa ta. Ta.. ta phải đâm mắt mi mới được. Nàng liền nhảy tới đạp chân lên ngực Vi Tiểu Bảo, tay giơ đao đâm xuống mắt gã. Nhát đâm này không phải giả vờ. Công chúa mà đâm trúng, thế đao rất mạnh, chẳng những lòi con ngươi mà mũi đao tất thọc tới óc. Vi Tiểu Bảo co hai chân lại, đầu gối gã thúc mạnh vào ngực công chúa đánh bình một cái. Công chúa lảo đảo người rồi té xuống. Nguyên công chúa vội nhảy xổ lại mà Vi Tiểu Bảo thúc mạnh đầu gối lên, dĩ nhiên luồng lực đạo rất mạnh đụng vào ngực nàng khiến nàng tắt hơi ngất đi, té xuống. Vi Tiểu Bảo cả mừng tự nhủ:

- Thị mà hồi tỉnh, quyết chẳng dung tha. Gã liền co mình lại thò tay rút lưỡi truy thủ trong ống giầy ra. Trước hết gã cắt đứt những mảnh áo cột chân. Vi Tiểu Bảo đứng lên được liền đá mạnh vào đầu công chúa một phát để nàng không tỉnh ngay được. Gã lại đâm lưỡi đao cắm vào chân bàn rồi xoay mình, đưa hai tay vào lưỡi đao để cắt đứt dây lưng cột tay. Lưỡi đao rất sắc gã chỉ khẽ lia tay hai cái là dây lưng đứt hết. Vi Tiểu Bảo khác nào người chết được tái sinh, trong lòng vui sướng vô cùng. Ga thở phào nhẹ nhõm. Người gã lúc này đầy vết thương đau đớn khôn tả, nhưng lúc này gã chưa vội nghĩ tới, miệng lẩm bẩm:

- Bây giờ ta xử trí con được thối tha này bằng cách nào? Ðây là một việc khó khăn. Nghe giọng lưỡi của thị thì dường như thị muốn giỡn chơi chứ không phải vâng lệnh mụ điếm già đến giết ta. Không thế sao thấy ta giả chết thị lại sinh lòng lo lắng? Nhưng trẻ nít giỡn chơi mà sao lại đùa nghịch một cách hung dữ như vậy? Rồi gã tự trả lời:

- À phải rồi. Thị là công chúa nên trong lòng đã có sẳn thành kiến chẳng coi bọn cung nữ, thái giám vào đâu. Ai chết cũng vậy mà sống cũng thế. Thị coi mạng người như mạng con kiến. Gã càng nghĩ càng tức giận, phóng cước đá thẳng vào ngực công chúa. Không ngờ phát đá này làm cho hơi thở đang bế tắc được lưu thông trở lại. Công chúa rên lên một tiếng rồi hồi tỉnh. Nàng từ từ chống tay đứng dậy rồi cất tiếng thoá mạ:

- Tên thái giám chết đâm kia. Mi.. Nàng chưa dứt lời Vi Tiểu Bảo dã giơ tay lên tát bốp bốp hai cái vào mặt nàng. Ðồng thời một tay nắm lại thành quyền đấm vào trước ngực. Dưới chân đá móc một cái cho công chúa ngã lăn ra. Vi Tiểu Bảo nhảy lại cưỡi lên lưng công chúa, song quyền đánh vào người nàng như hồi trống. Từ chân công chúa đến trên lưng, dưới đít đều bị Vi Tiểu Bảo dùng sức đấm thật mạnh. Gã vừa đấm vừa thoá mạ:

- Quân chó đẻ. Ðồ đỉ ngựa. Lão gia phải đánh chết mi. Công chúa la lên:

- Ðừng đánh! Ðừng đánh. Ngươi mà không kiêng phép nước thì ta kêu Thái Hậu giết ngươi.. kêu Hoàng Ðế giết ngươi.. xử tử ngươi theo tội lăng trì. Vi Tiểu Bảo quả nhiên trong lòng sợ hãi, liền dừng tay lại, không dám đánh nữa. Nhưng rồi gã lại tự nhủ:

- Ðằng nào ta cũng đánh rồi. Ðã lỡ thì lỡ cho trót. Ta cứ dần thị một mẻ cho sướng tay rối đến đâu thì đến. Nghĩ vậy gã lại vung quyền lên đánh.
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 96: Tiểu thái giám đả thương công chúa
Vi Tiểu Bảo đấm mấy quyền nữa, công chúa lại bật lên tiếng cười khì khì. Vi Tiểu Bảo lấy làm lạ tự hỏi:

- Ta đánh mạnh thế mà sao thị không khóc mà lại cười? Gã liền rút đao truỵ thủ ở bàn chân ra, chỉ vào cổ nàng. Tay trái gã lật người nàng lên, quát hỏi:

- Mi cười gì vậy? Gã thấy công chú mở mắt ti hí, mặt hí hửng tựa hồ thật tình rất khoan khoái chứ không phải giả vờ. Lại nghe nàng cất giọng ôn nhu đáp:

- Ngươi đừng đánh mạnh quá như vậy mà cũng đừng đánh khẽ. Vi Tiểu Bảo ngơ ngác, chỉ sợ nàng tự nhiên thi hành nguỵ kế, chân phải gã vẫn đạp lên người nàng, lớn tiếng quát:

- Ngươi giở trò gì lão gia cũng không mắc lừa đâu. Công chúa nảy người, mũi khịt khịt mấy tiếng, tựa hồ định nhảy lên. Vi Tiểu Bảo lại quát:

- Không được cử động. Tay gã đẩy mạnh vào cổ nàng một cái, nàng lại té xuống. Vi Tiểu Bảo thấy những vết thương đau nhói từng hồi, gã tức giận hai tay tát " bốp bốp" liền bốn phát. Công chúa lại bật lên những tiếng hích hích, tựa hồ khoan khoái vô cùng. Nàng nhẹ nhàng nói:

- Tên thái giám phải gió này. Ðừng đánh vào mặt ta. Thái Hậu nhìn thấy thương tích thì e rằng nói dối không trôi. Vi Tiểu Bảo thoá mạ:

- Quân đỉ ngựa thối tha này! Mi là hạng ti tiện, càng chịu đòn càng sung sướng phải không? Nói rồi gã cầm cánh tay trái nàng vặn liền hai cái. Công chúa la lên mấy tiếng " ối ối". Nàng nhăn mày mà trong khoé mắt vẫn có ý cười cợt chứ không ra chiều đau đớn. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Con mẹ nó! Mi sung sướng lắm phải không? Công chúa không đáp, từ từ nhắm mắt lại. Ðột nhiên nàng vung chân đá vào sau lưng Vi Tiểu Bảo, đúng chỗ bị thương. Gã đau quá chồm lên, đè hai vai nàng xuống. Gã nghiến răng bẹo thật mạnh vào cánh tay, đầu vai, trước ngực và dưới bụng nàng. Công chúa nổi lên tràng cười khanh khách và lớn tiếng la:

- Tên thái giám chết đâm này.. Tiểu thái giám.. Hảo công công!..Hảo ca ca!.. Ngươi tha ta quách Ta.. ta ăn không tiêu rồi. Nàng la bằng một giọng ôn nhu nghe rất lọt tai. Vi Tiểu Bảo thấy bâng khuâng trong dạ. Gã lẩm bẩm:

- Tiếng thị kêu gọi chẳng khác gì Phương cô nương nói chuyện tình tứ với ta khi đi thuyền trên mặt biển. Lửa hận trong lòng gã giảm đi rất nhiều. Nhưng gã vẫn không hiểu chủ ý của công chúa ra sao. Ngẫm nghĩ một lát rồi gã hành động theo cách của công chúa vừa rồi. Gã cởi dây lưng nàng ra, cột chân tay nàng lại. Công chúa cười hỏi:

- Gã tiểu quỷ chết chém này. Ngươi làm gì vậy? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ðể ngươi muốn hại người cũng không được. Gã đứng dậy thở hồng hộc, khắp mình đau đớn lại muốn ngất đi. Công chúa cười hỏi:

- Tiểu Quế Tử! Bữa nay đùa giỡn hả hê rồi. Ngươi còn đánh ta nữa hay thôi? Vi Tiểu Bảo đỏi giọng ôn hòa đáp:

- Ngươi không đánh ta thì khi nào ta dám đánh ngươi? Công chúa nói:

- Bây giờ ta không cử động được, ngươi đánh ta nữa ta cũng đành chịu. Vi Tiểu Bảo nhổ một bãi nước miếng rồi nói:

- Ngươi không phải là công chúa mà chỉ là một con tiện nhân. Gã lại đá vào đít nàng một cước. Công chúa bật lên tiếng " ái chà" rồi hỏi:

- Chúng ta lại đùa nữa chăng? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ngươi đùa làm cho tính mạng lão gia chết mất phần nửa rồi mà còn muốn đùa nữa ư? Bây giờ ta giả làm Gia Cát Lượng, phóng hỏa đốt quân đằng giáp, tức là đốt đầu tóc và quần áo ngươi. Công chúa vội nói:

- Không thể đốt tóc được.. Nàng cười hì hì nói tiếp:

- Ngươi đốt xiêm áo ta thì được, hay đất cho da thịt toàn thân phồng lên ta cũng không sợ. Vi Tiểu Bảo nói:

- Giỏi! Ngươi không sợ chết thì lão gia cũng chẳng chơi trò điên khùng với ngươi nữa. Lão gia phải trị thương cho mình đã. Vết thương toàn xát muối, bộ ngươi đùa tử tế lắm sao? Bây giờ gã tin là công chúa không có ý giết mình nữa mới cởi trói tay cho nàng. Công chúa hỏi:

- Ngươi không đùa giỡn nữa thật ư? Vậy mai ngươi lại tới đây được không? Giọng nói của nàng đầy vẻ tha thiết. Vi Tiểu Bảo hỏi lại:

- Thái Hậu và Hoàng Thượng biết chuyện này thì liệu ta còn sống được chăng để đến đây đùa giỡn với ngươi? Công chúa từ từ đứng dậy đáp:

- Ta không nói ra thì Thái Hậu và Hoàng Thượng biết thế nào được? Vì thế ta bảo ngươi đừng đánh vào mặt còn mình mẩy bao nhiêu thương tích cũng không sao. Vi Tiểu Bảo lắc đầu nói:

- Ngày mai không đến được. Bữa nay ta bị ngươi đánh tệ hại quá phải dưỡng thương một vài tháng chưa chắc đã hết. Công chúa nói:

- Chiều mai ta chờ ngươi ở đây. Ngươi mà không đến là ta bẩm Thái Hậu là ngươi đã đánh ta. Nàng vén tay áo lên, cánh tay trắng nõn chỗ xanh xám chỗ tím đen. Vi Tiểu Bảo không khỏi kinh ngạc nghĩ thầm:

- Vừa rồi sao ta lại hạ thủ nặng quá đến thế? Công chúa hăm doạ:

- Hừ! Ngày mai mà ngươi không tới thì cái mạng của ngươi có toàn vẹn hay không, cái đó chưa biết. Ðã đến tình trạng này, Vi Tiểu Bảo không chịu cũng không được. Gã đành gật đầu đáp: Ngày mai nô tài sẽ đến giỡn chơi với cô nương là xong. Có điều công nương đừng đánh nô tài nữa.. Công chúa cả mừng nói:

- Ngươi ưng là hay rồi. Ta có đánh ngươi thì ngươi cứ đánh lại ta. Chúng ta là những hảo hán trên giang hồ phải biết điều ân oán phân minh. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Công nương chỉ đánh nô tài một chập nữa thì hảo hán này sẽ biến thành ác quỷ. Công chúa cười khanh khách nói:

- Ngươi cứ yên tâm, ta không đánh chết ngươi đâu. Nhiều lắm thì cũng để ngươi sống dở hết dở. Nàng thấy vẻ mặt gã ra chiều khác lạ liền mỉm cười, cất giọng ôn nhu nói:

- Tiểu Quế Tử, trong cung bao nhiêu thái giám cùng thị vệ nhưng ta chỉ thích một mình ngươi, vì ngươi..có tư cách hơn bọn chúng. Dù ta có đánh chết, họ cũng chẳng ai dám mắng ta một câu "quân chó đẻ..., con đượi thối tha đê tiện...." Nàng học lại những câu thoá mạ thô tục của Vi Tiểu Bảo rồi nàng cười nói:

- Trước nay ta chưa từng nghe những lời chửi bới như vậy. Vi Tiểu Bảo vừa bực mình, vừa buồn cười hỏi:

- Công nương lại thích nghe những lời thoá mạ ư? Công chúa cười đáp:

- Ta nghe ngươi thóa mạ hay lắm. Còn phải nghe Thái Hậu nghiêm nghị giáo huấn, bắt ta phải giử khuôn phép thì ta chán tai lắm. Vi Tiểu Bảo nói:

- Nếu vậy hay hơn hết là công nương phải đến Lệ Xuân viện. Gã mắng thầm:

- Ngươi làm điếm ở Lệ Xuân viện thì tha hồ mà nghe những câu thóa mạ chửi rủa. Ở đó ngươi sẽ được mụ giàu chửi đánh, bọn làng chơi phát cáu cũng đánh, cũng chửi. Công chúa nghe gã nói vậy thì phấn khởi tinh thần hỏi:

- Lệ Xuân viện ở địa phương nào? Có phong cảnh gì đẹp không? Vi Tiểu Bảo cười thầm đáp:

- Cái hay cái đẹp rất nhiều. Có điều Lệ Xuân viện ở tận Giang Nam, công nương không thể đi được. Nếu công nương đến Lệ Xuân viện chừng ba tháng quen mùi khoan khoái rồi, chắc không muốn làm công chúa nữa. Công chúa thở dài, vẻ mặt bâng khuâng nói:

- Ta chờ lớn tuổi hơn nhất định sẽ tới đó. Vi Tiểu Bảo nghiêm sắc mặt:

- Hay lắm! Hay lắm! Nô tài nhất định dẫn công nương đi. Ðại trượng phu nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy. Câu " tứ mã nan truy" gã nhớ không đúng, nhưng bây giờ cũng không nói "Cái gì mã nan truy" mà lại nói chệch đi là " tứ mã nan truy". Công chúa cầm lấy tay gã nói:

- Ta tỷ đấu với bọn thị vệ, thái giám, tên nào cũng cố ý nhường nhịn nên ta chẳng thấy thú vị chút nào. Chỉ có Hoàng Ðế ca ca tỷ võ với ta là được vài phần thành thực, nhưng cũng không chịu đánh nặng đòn làm cho ta đau đớn. Hảo Quế Tử. Chỉ có một mình ngươi là đánh ta thực sự. Ngươi cứ yên tâm, ta quyết không giết ngươi đâu. Ðột nhiên nàng kề môi vào hôn gã một cái rồi đỏ mặt xoay mình vọt ra khỏi phòng. Vi Tiểu Bảo cảm thấy trời xoay đất chuyển phải ngồi phệt xuống đất. Gã nghĩ bụng:

- Không chừng nàng công chúa này mắc bệnh điên khùng. Ta càng đánh đấm, càng thoá mạ, thị càng lấy làm khoan khoái. Phải chăng thị.. thị ưa thích tên tiểu thái giám Vi Tiểu Bảo này? Gã nghĩ tới gương mặt xinh đẹp của công chúa trong lòng không khỏi mơ màng. Gã từ từ đứng dậy lảo đảo lần về phòng. Gã vừa đau đớn vừa mệt nhọc, nằm lăn xuống giường là ngủ ngay. Vi Tiểu Bảo ngủ một giấc dài đến năm giờ. Lúc tỉnh dậy trời đã tối đen. Gã cảm thấy toàn thân đau đớn như dần, không nhịn được, bật lên tiếng la. Vi Tiểu Bảo định đứng dậy đi rửa sạch những bột muối xát vào vết thương. Ngờ đâu lúc cởi áo ra máu tươi ở vết thương đóng lại dính chặt như keo sơn, lột mãi không ra được. Gã bị những cơn đau hành hạ kịch liệt, miệng lại chửi loạn lên một hồi bằng những danh từ thô tục "Phường đỉ điếm" "quân chó đẻ thối tha" "quân đê tiện". Hôm sau Vi Tiểu Bảo đến ngự phòng ra mắt vua Khang Hy. Nhà vua thấy mặt mũi gã sưng vù và tím bầm, đầu tóc cùng lông mày bị đốt cháy rất thảm hại thì không khỏi giật mình kinh hãi. Vua Khang Hy là người rất thông minh đoán ngay đây là kiệt tác của ngự muội bảo bối. Ngài liền hỏi:

- Công chúa đánh ngươi phải không? Vi Tiểu Bảo nhăn nhó cười đáp:

- Thưa sư phụ. Ðồ nhi làm cho sư phụ mất mặt rồi. Ðồ nhi phải khổ công rèn luyện ba năm mới trả được mối thù này. Vua Khang Hy chỉ lo Vi Tiểu Bảo lửa hận ngất trời, năn nỉ mình rửa thù cho. Nhưng dù ngự muội trái lệnh có đánh nô tài của nhà vua thì cũng là chuyện bình thường. Nếu bỏ đi không lý gì đến thì lại e rằng gã lên Ngũ Ðài Sơn không hết lòng phục thị Phụ Hoàng. Nhà vua đang lấy làm khó nghĩ, nghe gã nói vậy hiển nhiên vụ này đối với gã không ôm mối oán hờn mà chỉ cho là một phen đùa cợt. Nhà vua cả mừng nói:

- Tiểu Quế Tử. Ngươi quả là một đứa bé ngoan ngoãn. Trẫm phải ban thưởng cho ngươi mới được. Ngài ngẫm nghĩ rồi hỏi:

- Bây giờ ngươi muốn Trẫm thưởng điều chi? Vi Tiểu Bảo ngẫm nghĩ rồi đáp:

- Thưa sư phụ. Sư phụ không trách phạt về tội học nghệ không tinh, đệ tử đã cảm kích muôn vàn, không dám mong sư phụ ban thưởng gì hơn nữa. Vi Tiểu Bảo ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Xin sư phụ truyền thụ cho đệ tử mấy cao chiêu để sau này có gặp nguy hiểm khỏi bị người ta khinh mạn là đủ. Vua Khang Hy cười ha hả đáp:

- Hay lắm! Hay lắm! Nhà vua liền đem nhưng môn võ của Thái Hậu đã truyền thụ ra dạy gã mấy chiêu số tinh diệu. Kể ra mấy chiêu này thuộc về cầm nã thủ pháp đã đi vào hạng khá nhưng so với sáu chiêu của Hồng giáo chủ hãy còn kém xa. Trước kia Vi Tiểu Bảo tỷ võ với nhà vua đã thấy ngài sử dụng, bây giờ chỉ cần phân tích thêm nên chẳng mấy chốc gã học được ngay. Vi Tiểu Bảo tự nhủ:

- Trước ta đã cùng Hoàng Thượng vật nhau, coi nhau y như bạn bè. Nhưng y là hoàng đế mà ta lại là nô tài thì chẳng thể là bạn hữu lâu dài với nhau được. Chuyến này ta về đến Bắc Kinh thấy y chưa lớn hơn trước mấy nhưng oai phong đã khác hơn nhiều. Ba tiếng "Tiểu Huyền Tử" không thể thốt ra miệng được nữa. Chi bằng ta đổi cách xưng hô là một diệu pháp để bợ đỡ. Gã liền quỳ xuống dập đầu lạy bình bình mấy cái rồi nói:

- Thưa sư phụ. Ðệ tử Vi Tiểu Bảo là tên khai sơn đệ tử của lão nhân gia. Vua Khang Hy sửng sốt một chút rồi hiểu ngay dụng ý của gã. Ngài cho là làm như vậy cũng ngoạn mục, đồng thời ngài không muốn gã kêu ngài bằng Tiểu Huyền Tử nữa. Vua Khang Hy vui vẻ cười đáp:

- Bậc quân thượng không nói đùa cợt. Trẫm đã tuyên bố là sư phụ ngươi thì phải thu ngươi làm đồ đệ. Nhà vua vỗ tay hai cái gọi:

- Các ngươi hãy vào đây. Lập tức hai tên thái giám cùng hai tên thị vệ lật đật chạy vào. Nhà vua truyền:

- Các ngươi hãy xoay mình lại. Bốn người đáp:

- Xin tuân mệnh. Theo quy củ trong Hoàng cung, kẻ thần tử không được quay lưng vào Hoàng Thượng vì đó là một điều đại bất kính. Bốn tên không hiểu nhà vua có dụng ý gì, chỉ hơi nghiêng mình một chút chứ không dám xoay hẳn người lại. Vua Khang Hy cầm con dao cạo trên bàn đi tới sau bốn gã để chúng lật xoay mình đôi chút. Vua Khang Hy ngắm đầu tóc bốn gã thì thấy bím tóc của một tên thái giám tóc đen láy. Tay trái ngài liền nắm lấy, tay phải cầm dao xẻo đánh xoẹt một cái. Bím tóc của gã đứt liền. Tên thái giám này chẳng còn hồn vía nào nữa vội quỳ móp ngay xuống đất, dập đầu bình bình vài cái:

- Kẻ nô tài thật đáng tội chết. Tội thật đáng chết. Nhà vua cười đáp:

- Ngươi bất tất phải sợ hãi. Trẫm thưởng cho ba chục lạng bạc. Các ngươi ra đi. Bốn tên chẳng hiểu chi hết, chỉ biết vâng lệnh Thiên Nhan đi giật lùi trở ra. Vua Khang Hy cầm bím tóc đưa cho Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Chẳng bao lâu nữa ngươi sẽ làm hoà thượng. Vụ công chúa đốt tóc ngươi quả là ý trời. Ðức Thượng Ðế mượn tay công chúa báo cho ngươi hay sẽ xuống tóc làm sư. Bây giờ người dùng tạm món tóc giả này quấn lên đầu. Nếu không thế thì ở trong cung khó coi lắm. Vi Tiểu Bảo quỳ xuống đáp:

- Dạ! Tấm lòng sư phụ thương xót đồ đệ càng khiến cho đệ tử cực kỳ quyến luyến. Vua Khang Hy cười nói:

- Việc ngươi bái ta làm sư phụ không được nói cho người ngoài hay. Trẫm thấy ngươi lẹ miệng quá nên dặn ngươi phải coi chừng. Có thế Trẫm mới chuẩn nhận. Nếu ngươi tiết lộ ra ngoài thì bản chưởng môn lập tức phế bỏ võ công rồi đuổi ngươi ra khỏi môn trường. Vi Tiểu Bảo vội nói:

- Phải lắm! Phải lắm! Ðệ tử không dám đâu. Việc nhà vua cùng Vi Tiểu Bảo tỷ đô vật, ngoài Thái Hậu cùng Hải Ðại Phú, trong cung chẳng một ai hay. Nhà Vua nhận thấy mình thu nhận gã làm đồ đệ cũng chẳng sao, miễn là đừng tiết lộ ra ngoài cho khỏi tổn thương đến thể diện của một vị Hoàng Ðế. Nhà Vua vốn tính cẩn thận nên mới căn dặn gã như vậy. Vua Khang Hy ngồi xuống bụng bảo dạ:

- Ta đã học được đến quá nửa võ công của Thái Hậu mà so với bản lãnh của gã này cũng chẳng cao thâm hơn mấy. Lấy đâu được chiêu thức lợi hại truyền thụ cho gã? Các nhà sư chùa Thiếu Lâm, võ công rất cao thâm, nhân Phụ Hoàng gặp nạn đã ra tay giải cứu.. Nghĩ tới đây, Nhà Vua liền nảy ra một quyết định Ngài phán:

- Ngươi hãy về dưỡng thương đi. Ngày mai hãy vào bái kiến ta. Vi Tiểu Bảo về phòng sai tên thái giám dưới quyền đi mời ngự y tới buộc thuốc trị thương. Mấy vết thương này tuy đau đớn nhưng đều là vết thương ngoài da, chưa đụng tới gân cất. Quan thái y bảo gã chỉ cần dưỡng thương mươi ngày hay nửa tháng là khỏi hẳn. Vi Tiểu Bảo ngủ một giấc, ăn cơm xong liền đến phó ước với công chúa. Trong lòng gã cực kỳ hồi hộp, tuy gã sợ công chúa lại đánh mình nữa nhưng cũng thích gặp nàng. Gã vừa đẩy cửa mở ra, công chúa ồ lên một tiếng rồi nhảy lại. Lần này Vi Tiểu Bảo đã chuẩn bị từ trước đưa tay trái lên gạt, đưa chân phải gạt một cái. Tay phải gã chụp lấy cổ công chúa dúi đầu nàng xuống. Công chúa vừa cười vừa mắng:

- Tiểu thái giám. Sao bữa nay ngươi lợi hại thế? Vi Tiểu Bảo chụp lấy cánh tay trái nàng vặn đi, khẽ nói vào tai nàng:

- Nàng không kêu ta bằng hảo Quế Tử hay hảo ca ca thì ta vặn gảy cánh tay nàng. Công chúa lại thoá mạ:

- à! Tên nô tài chết chém này thật là lớn mật. Vi Tiểu Bảo gia tăng kình lực vặn mạnh tay công chúa, vừa vặn vừa quát:

- Ngươi mà không xưng hô như vậy thì ta sẽ bẻ gãy cánh tay này. Công chúa cười đáp:

- Ta nhất định không hô. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- ả này thật đáo để. Càng đánh ả lại càng sướng. Gã buông tay trái ra phát vào đít nàng một chưởng thật mạnh. Người công chúa xiêu đi, nàng lại cười khanh khách. Vi Tiểu Bảo tức mình thoá mạ:

- Con mẹ nó! Té ra ngươi thích ăn đòn. Gã lại đấm một quyền xuống lưng nàng. Gã đã chuẩn bị cẩn thận. Công chúa không đánh lại được mà chỉ hứng đòn. Toàn thân nàng bị gã vừa níu kéo vừa đánh đập đến ngoài hai chục phát. Công chúa đau quá co rúm người lại ở dưới đất không sao đứng lên được. Bấy giờ gã mới chịu dừng tay. Công chúa thở hổn hển nói:

- Hay lắm! Bây giờ đến lượt ta đánh ngươi. Vi Tiểu Bảo lắc đầu đáp:

- Không! Không! Ta không để cho ngươi đánh. Gã tự nhủ:

- Cô ả này thủ đoạn tàn nhẫn, nếu để bị ả đánh có thể nguy đến tính mạng. Công chúa dùng lời mềm mỏng cầu khẩu nhưng Vi Tiểu Bảo nhất định không chịu. Nàng nổi nóng nhảy xổ lại vừa đánh vừa cắn. Vi Tiểu Bảo lại vung chưởng đánh mấy bạt tai đẩy nàng té xuống rồi túm tóc nàng đánh một chập nữa. Công chúa nằm phục một bên ôm lấy hai chân đối phương, kề má vào bên cẳng gã cọ sát rất nhẹ nhàng. Nàng cất giọng ôn nhu năn nỉ:

- Hảo Quế Tử. Hảo ca ca. Ngươi cho ta đánh một lúc, ta không đánh đau đâu Vi Tiểu Bảo nghe nàng gọi một cách thân thiết, trong lòng không khỏi mơ màng đã toan ưng thuận. Công chúa lại ngọt ngào hơn:

- Hảo ca ca. Tiểu muội không thích gì hết, chỉ muốn nhìn thấy người ca ca chảy máu ra. Vi Tiểu Bảo giật bắn người lên rồi tức giận nói:

- Không được. Gã vung chân đá vào đầu công chúa, quát bảo nàng:

- Buông ta ra! Ta phải đi đây. Còn quấn dắt với ngươi tất có ngày mất mạng. Công chúa thở dài hỏi:

- Ca ca không chơi với tiểu muội nữa ư? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Chơi với ngươi nguy hiểm, nguy hiểm lắm. Không biết mất mạng lúc nào. Ta không...
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 97: Dùng ngũ long lệnh hăm thái hậu
Công chúa cười khanh khách đứng dậy nói:

- Ðược rồi. Vậy ca ca dìu tiểu muội đưa về phòng. Tiểu muội bị đòn đau quá không đi được nữa. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ta không dìu. Công chúa vịn vào tường từ từ bước ra, miệng hỏi:

- Hảo Quế Tử. Ngày mai lại đến chơi nữa, được không? Ðột nhiên chân trái nàng khụy xuống. Vi Tiểu Bảo vội đỡ lấy người nàng. Công chúa nói:

- Phiền ca ca kêu dùm hai tên thái giám đỡ tiểu muội về phòng. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Nếu kêu thái giám e rằng động tới Thái Hậu. Mụ mà tra ra công chúa bị thương tất mình phải tội chết chém. Gã liền đỡ công chúa dậy, nói:

- Ðể ta dìu ngươi về phòng là xong. Công chúa cười đáp:

- Hảo Quế Tử. Ða tạ đại ca. Nàng dựa vào vai gã đi về phía Tây. Chỗ ở của Công chúa tại mé Tây cung Từ Ninh, cạnh cung Thọ Khang. Hai người chậm chạp đi gần đến cung Từ Ninh. Vi Tiểu Bảo nghĩ tới Thái Hậu lại sợ run lên. Gã chỉ mong đưa công chúa về là lập tức trở gót chạy liền. Hai người đang đi trên dãy hành lang, đột nhiên công chúa thổi hơi vào tai Vi Tiểu Bảo. Gã đỏ mặt nói:

- Không... Ðừng làm thế.. Công chúa hỏi:

- Tại sao? Ta có đánh ngươi đâu? Nàng nói rồi khẽ ngoạm vào tai trái gã, thò đầu lưỡi ra mà liếm nhẹ nhàng. Vi Tiểu Bảo thấy buồn, tê tê khó chịu, gắt:

- Ngươi mà cắn ta đau thì vĩnh viễn ta không trông mặt ngươi nữa. Ðại trượng phu nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy. Công chúa định cắn đứt tai trái gã nhưng nghe gã nói câu này không dám cắn nữa, chỉ bật lên tràng cười khanh khách. Nàng làm cho Vi Tiểu Bảo mặt đỏ tía tai, toàn thân mềm nhũn. Vi Tiểu Bảo đỡ công chúa vào đến tận tẩm cung, liền xoay mình bỏ đi. Công chúa nói:

- Ngươi vào đây. Ta cho ngươi xem cái này hay lắm. Trong cung Kiến Ninh hiện có bốn tên thái giám chầu chực, bên ngoài cũng có bốn ả cung nữ đứng bên cửa chờ đợi. Vi Tiểu Bảo không dám càn rỡ, đành phải tiến vào. Công chúa nắm tay gã tiến thẳng vào phòng ngủ. Hai tên cung nữ đi theo. Chúng cầm khăn tay dấp nước nóng đưa cho công chúa rửa mặt. Công chúa cầm tấm khăn tay đưa cho Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo đón lấy lau mồ hôi trên mặt. Hai cung nữ thấy công chúa phá lệ, đối đãi với tên tiểu thái giám này một cách cung kính, còn có phần hơn cả đối với Thái Hậu và Hoàng Thượng. Ðồng thời chúng lại thấy tên thái giám này thản nhiên tiếp nhận một cách rất vô lễ. Chúng kinh ngạc thộn ra mặt. Công chúa ngó thấy trợn mắt quát:

- Có gì mà coi? Hai tên cung nữ vâng dạ luôn miệng rồi khom lưng lui ra nhưng đã chậm một chút. Công chúa vươn tay móc mắt một tên cung nữ đứng gần hơn. Ả này né tránh đồng thời rú lên một tiếng thê thảm. Tuy tròng mắt chưa bị lòi ra, nhưng mặt ả đầy máu tươi từ trán tới cằm. Hai tên cung nữ sợ hết hồn, hốt hoảng lui ra. Công chúa cười nói:

- Ngươi coi đó. Những tên nô tài này chỉ biết ngoác miệng ra năn nỉ xin tha thì còn thú vị gì nữa? Vi Tiểu Bảo thấy công chúa ra tay tàn độc không khỏi nghĩ thầm:

- ả này hung ác chẳng kém gì mẫu thân. Ta phải nhanh chóng tìm cách thoát thân sớm đi là hơn. Gã liền nói:

- Công chúa. Hoàng Thượng sai ta đi làm một công việc gấp. Vậy ta xin cáo từ. Công chúa hỏi:

- Làm gì mà vội thế? Rồi nàng xoay tay đóng cửa cài then lại. Vi Tiểu Bảo trống ngực đánh thình thình, tự hỏi:

- Không hiểu thị muốn giở trò quỷ quái gì? Lại nghe công chúa cười nói:

- Ta làm chủ đã 15 năm, để cho kẻ khác hầu hạ mãi chán lắm rồi. Bữa nay chúng ta thay bậc đổi ngôi. Ngươi lên làm chủ nhân, ta xuống làm tôi mọi. Vi Tiểu Bảo xua loạn hai tay lên vội nói:

- Không được. Không được. Nô tài làm gì có phước phận như vậy. Công chúa sa sầm nét mặt hỏi:

- Ngươi không chịu ưng ư? Ta mà la lên là ngươi vô lễ đánh ta đến mình mảy sưng vù, xanh xám là ngươi mất mạng đó. Rồi bỗng nàng la lên:

- úi chao! Ðau đến chết người. Vi Tiểu Bảo lạy như tế sao, năn nỉ:

- Ðừng la! Ðừng la! Nô tài nghe lời công chúa thế là xong. Nơi đây là tẩm cung của công chúa. Bên ngoài thái giám, cung nữ đứng chầu chực rất đông. Nàng chỉ kêu thêm mấy tiếng nữa thôi là lập tức có nhiều người ùa vào, chứ không phải như căn phòng tỷ võ, bốn bề không có một bóng người. Công chúa mĩm cười nói:

- Gã đê tiện này! Ta nói tử tế mà ngươi lại không nghe. Ðúng là rượu mời không uống lại đi uống rượu phạt. Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:

- Chính ngươi mới là quân đê tiện. Làm chủ không muốn mà lại muốn làm kẻ tôi đòi. Bỗng thấy công chúa co một đầu gối lại, kính cẩn nhìn Vi Tiểu Bảo vấn an, nàng nói:

- Quế lão gia. Mời lão gia đi nghỉ. Nô tài chầu chực cởi áo. Vi Tiểu Bảo hắng giọng đáp:

- Ta không nghỉ. Hãy bóp chân cho ta! Công chúa vâng dạ, ngồi ngay xuống đất kéo thẳng chân phải của Vi Tiểu Bảo ra, gác lên đùi mình, nhẹ nhàng nắn bóp. Nàng để ý cẩn thận để khỏi chạm vào các vết thương trên người gã. Vi Tiểu Bảo cất tiếng khen:

- Hảo nô tài! Ngươi hầu hạ khéo lắm. Gã đưa tay véo má nàng một cái. Công chúa ra chiều thích thú:

- Chủ nhân quá khen rồi. Nàng cởi giầy gã ra bóp bàn chân. Tiếp theo nàng cởi nốt giầy chân trái của gã rồi nói:

- Quế lão gia. Xin lão gia lên giường nằm để nô tài đấm lưng cho! Vi Tiểu Bảo được công chúa nắn bóp rất dễ chịu, bụng bảo dạ:

- Con nha đầu này chưa thoả mãn nghề làm tôi mọi, tất thị chẳng chịu buông tha mình. Gã liền lên giường nằm. Mũi ngửi thấy mùi u hương phảng phất từng hồi, gã bụng bảo dạ:

- Giường nằm của con này rất sang trọng. Chăn đệm của bọn đỉ điếm trong Lệ Xuân Viện cũng chẳng thể lịch sự được như thế này. Công chúa kéo tấm chăn mỏng đắp lên người gã rồi nhẹ nhàng đấm lưng. Vi Tiểu Bảo đang ngây ngất trong vai chủ nhân bỗng nghe bên ngoài có tiếng xôn xao cùng tiếng hô:

- Thánh giá Hoàng Hậu đã tới. Vi Tiểu Bảo chẳng còn hồn vía nào nữa, hốt hoảng toan bò dậy. Công chúa cũng lộ vẻ khẩn trương, cất giọng run run nói:

- Không kịp nữa rồi Ngươi chui vào chăn đi và đừng có nhúc nhích! Vi Tiểu Bảo rụt cổ chui vào trong chăn. Gã vẳng nghe có tiếng người gõ cửa sợ quá còn thiếu nước ngất đi. Công chúa vội buông màn xuống rồi xoay mình ra rút then mở cửa. Thái Hậu bước vào hỏi ngay:

- Ðang giữa ban ngày ban mặt thế này mà đóng cửa cài then làm gì? Công chúa cười đáp:

- Hài nhi mệt quá, muốn ngủ một lúc. Mẫu Hậu. Bữa nay mẫu hậu có vẻ khá rồi. Thái Hậu ngồi xuống hỏi:

- Ngươi nghịch ngợm gì mà mặt mũi xanh lét? Công chúa đáp:

- Hài nhi thấy trong mình mệt quá! Thái Hậu cúi xuống thấy đôi giầy của Vi Tiểu Bảo, lại thấy trong màn lay động, biết có điều khác lạ liền quay ra bảo cung nữ và tên thái giám:

- Các ngươi hãy lui ra ngoài kia chờ đợi? Bà chờ bọn chúng rút lui rồi bảo công chúa:

- Ngươi hãy đóng cửa, cài then lại? Công chúa cười hỏi:

- Mẫu Hậu cũng muốn chơi trò cổ quái gì chăng? Nàng theo lời ra đóng cửa, cài then lại rồi ngó theo mục quang của Thái Hậu, biết là đôi giày của Vi Tiểu Bảo đã khiến cho mẫu thân sinh lòng ngờ vực. Công chúa biến đổi sắc mặt, gượng cười nói:

- Hài nhi muốn cải dạng nam trang để mẫu hậu xem có ngộ không? Thái Hậu lạnh lùng đáp:

- Ðể ta xem thằng nhỏ nằm trên giường kia có ngộ không đã? Bà liền đứng dậy đi tới trước giường. Công chúa cả kinh,vội kéo tay Thái Hậu, la lên:

- Mẫu Hậu.. Hài nhi đùa giỡn với gã một chút.. Nàng chưa dứt lời, tay trái Thái Hậu đã hất mạnh một cái đẩy nàng ra xa mấy bước. Thái Hậu liền vén màn, mở chăn, túm lấy cổ áo Vi Tiểu Bảo xách hắn lên. Vi Tiểu Bảo mặt hướng vào trong, không dám quay đầu ra nhìn Thái Hậu. Gã sợ quá, toàn thân run bần bật. Công chúa lại la lên:

- Mẫu Hậu, đây là tên tiểu thái giám được mà được Hoàng Ðế ca ca rất sủng ái. Mẫu Hậu đừng gia hại gã.. Thái Hậu hừ lên một tiếng nghĩ bụng:

- Con gái mình đã dần dần lớn khôn, có thể mối tình bắt đầu chớm nở, dù y có giấu trong chăn nằm thì bất quá cũng chỉ là một trò giỡn cợt trá hình loan phụng, chứ chưa đáng kể là chuyện tày đình. Bà xoay tay cho mặt Vi Tiểu Bảo hướng ra ngoài rồi tát cho hai cái. Miệng lớn tiếng quát:

- Mi khôn hồn thì cút ngay. Nếu ta còn thấy mi tới đây léo hánh tới đây quấn quít với công chúa thì.. Ðột nhiên bà nhìn rõ mặt Vi Tiểu Bảo, vội hỏi:

- Mi.. Mi đấy ư? Vi Tiểu Bảo quay lại ấp úng đáp:

- Không.. không phải nô.. tài.. Gã đáp mấy tiếng chẳng ăn nhập vào đâu cả. Lúc này gã khiếp sợ cuống cuồng, chẳng còn biết ăn nói làm sao nữa. Thái Hậu nắm chặt lấy gáy gã, thủng thẳng nói:

- Thiên đàng có nẻo mi không tới, địa ngục không đường dẫn xác vào. Mi vô lễ với công chúa, bữa nay đừng oán hận ta. Công chúa xen vào:

- Hài nhi bảo gã đến đây đấy, Mẫu Hậu không nên trách phạt gã vì gã chẳng có tội gì.. Tay trái Thái Hậu khẽ đập vào đầu Vi Tiểu Bảo, tay phải vận kình lực toan phóng chưởng đánh xuống. Vi Tiểu Bảo tiên liệu mình không còn cách nào thoát được, trong lúc nguy cấp, gã chợt nhớ tới chiêu Ðịch Thanh hàng câu của Hồng giáo chủ truyền thụ, liền xoay hai tay đưa vào bụng của Thái Hậu. Thái Hậu giật mình kinh hãi vội hóp bụng lại, quát mắng:

- Quân nô tài khốn kiếp. Thế là mi không muốn sống nữa? Vi Tiểu Bảo tỳ hai chân vào cạnh giường nhảy vọt lên, lộn mình đi một vòng, cưỡi lên cổ Thái Hậu. Hai ngón tay trỏ gã chỉ vào mắt bà, ngón tay cái đè lên huyệt thái dương, gã la lớn:

- Mụ mà nhúc nhích một cái là ta móc tròng mắt mụ ra ngay lập tức! Chiêu này gã chưa luyện thành thục, khó lòng thi triển được. May là gã đang đứng trên giường còn Thái Hậu lại đang đứng dưới đất. Một người ở trên cao, một người ở dưới thấp nên gã lộn ngược người dễ dàng và chụp ngay được huyệt đạo để móc mắt đối phương. Tiếp theo gã sử chiêu Trí Thâm bạt liễu. Lúc gã đảo lộn người đi, thân pháp lúng túng, đầu ngón chân móc vào màn làm cho rớt xuống đầu hai người, coi thảm hại quá. Giả tỷ Hồng giáo chủ hiện diện đương trường, chắc lão phải tức đến uất người. Tuy thủ pháp Vi Tiểu Bảo sử dụng không đúng cách nhưng Thái Hậu vẫn bị kiềm chế, vì diễn biến xảy ra quá đột ngột, bà không kịp tiên liệu, phòng ngừa. Công chúa cười ha hả, reo lên:

- Tiểu Quế Tử. Ngươi không được vô lễ, mau mau buông Thái Hậu ra. Vi Tiểu Bảo giở chân phải lên, thò tay rút lưỡi truy thủ ra, chĩa vào lưng Thái Hậu rồi người gã mới từ trên cổ bà tụt xuống. Ðột nhiên nghe đánh cạch một cái, một vật từ trên người Vi Tiểu Bảo rơi ra, rớt xuống. Thái Hậu vừa trông thấy vội ấp úng hỏi:

- Cái này.. cái này.. ở.. đâu.. ra..? Vi Tiểu Bảo chợt động tâm cơ. Gã nhớ lại vụ Thái Hậu đã ngấm ngầm cấu kết với bọng người Thần Long giáo là mụ Liễu Yến và tên cung nữ giả Tống Minh Nghĩa. Gã tự nhủ:

- Không chừng ta có thể dùng tấm Ngũ Long lệnh này bắt mụ phải hàng phục. Gã nghĩ vậy liền lớn tiếng quát:

- Còn cái này cái nọ gì nữa. Ðây là Ngũ Long lệnh của bản giáo, chẳng lẽ ngươi không biết hay sao? Quân này to gan thật! Thái Hậu toàn thân run cầm cập đáp:

- Dạ..dạ.. Vi Tiểu Bảo nghe giọng lưỡi cung kính, sợ hãi của Thái Hậu thì trong lòng rất khoan khoái, dõng dạc nói:

- Thấy Ngũ Long lệnh cũng như thấy Giáo chủ giáng lâm, mụ đã biết chưa? Hồng giáo chủ tiên phúc vô cùng, thọ ngang Thượng đế. Thái Hậu cất tiếng run run hô theo:

- Hồng giáo chủ tiên phúc vô cùng, thọ ngang Thượng đế. Bà cúi xuống lượm Ngũ Long lệnh nâng cao lên trên đỉnh đầu. Vi Tiểu Bảo đón lấy nói:

- Ngươi có nghe theo hiệu lệnh của ta không? Thái Hậu đáp:

- Dạ.. da. Thuộc hạ kính cẩn vâng lời dạy bảo. Ðến bây giờ Vi Tiểu Bảo mới thở phào nhẹ nhõm. Gã buông dao truy thủ ra ngồi xuống mép giường. Thái Hậu nhìn công chúa nói:

- Ngươi hãy ra ngoài kia và không được môi hở răng lạnh. Nếu ngươi không biết giữ mồm giữ miệng thì ta giết ngươi đó. Công chúa kinh hãi đáp:

- Hài nhi xin tuân lời Mẫu Hậu. Nàng nhìn Vi Tiểu Bảo đầy hoài nghi hỏi lại:

- Phải chăng đây là thánh chỉ của Hoàng đế ca ca? Vua Khang Hy ngày một lớn tuổi. Uy quyền ngày một trọng đại. Bọn thái giám, cung nữ cùng ngự tiền thị vệ khi nói đến Hoàng Thượng cũng ngày một kinh sợ. Công chúa đã biết mẫu hậu đối với Hoàng đế ca ca có phần uý ky. Thái Hậu nghe nàng nói vậy liền đáp:

- Ðúng rồi. Gã là kẻ thân tín của Hoàng Thượng có việc khả yếu muốn nói chuyện với ta. Vậy ngươi không được tiết lộ. Cả khi ngươi đứng trước mặt Hoàng Thượng cũng không được nói để gã khỏi tức giận. Công chúa nói:

- Phải rồi. Phải rồi. Khi nào hài nhi lại ngu dại đến thế Nàng nói xong ra khỏi phòng, xoay tay đóng cửa lại. Thái Hậu cùng Vi Tiểu Bảo đứng đối diện nhau mà cả hai người trong lòng đều uý kỵ. Sau một lúc Hoàng hậu cất tiếng hỏi:

- Nơi đây tai vách mạch rừng, không tiện nói chuyện, xin mời đến cung Từ Ninh được chăng? Thái Hậu đã phải dùng đến chữ "xin mời" để tỏ ra có ý thương lượng chứ không dám thiện tiện, chủ trương. Vi Tiểu Bảo nghe nói lại càng vững dạ, nhưng gã nghĩ thầm:

- Mụ điếm này lòng dạ hiểm sâu, thủ đoạn độc ác. Biết đâu mụ chẳng lừa mình đến cung Từ ninh để gia hại. Khi nào lão gia lại mắc phải quỷ kế của mụ. Gã liền gật đầu, hạ thấp giọng đáp:

- Bản toà là tân Bạch Long sứ vâng mệnh giáo chủ chấp chưởng Ngũ Long lệnh đến đây thi hành sứ mạng. Thái Hậu nghe câu này liền sinh lòng kính sợ. Bà khom lưng nói:

- Thuộc hạ xin tham kiến Bạch Long Sứ. Vi Tiểu Bảo nghĩ tới Thái Hậu đã cấu kết với bọn thuộc hạ ở Hắc Long Môn thì nhất định tôn kính Hồng giáo chủ đến cực điểm. Ngũ Long lệnh này chắc có đủ hiệu lực để trấn áp bà. Nhưng gã không bao giờ lại ngờ tới Thái Hậu lại cũng là một tên đồ đệ của Thần Long giáo, vì lẽ địa vị tôn cao của bà, bất cứ muốn điều gì trong thiên hạ cũng làm được thì sao còn gia nhập Thần Long giáo để chịu sự sai khiến của kẻ khác? Nhất là địa vị của Thái Hậu ở bản giáo lại thấp kém hơn gã rất nhiều. Ðó là một điều gã không sao đoán được. Vi Tiểu Bảo thấy Thái Hậu kính cẩn thi lễ không khỏi ngơ ngác, luống cuống, chẳng biết đối đáp thế nào. Thái Hậu thấy gã lẳng lặng, không nói gì lại cho rằng gã nhớ tới mối cừu hận ngày trước, bà rất kinh sợ, khẽ nói:

- Trước kia thuộc hạ chưa hiểu thân thế tôn sứ thành ra gây nên tội lỗi. Thuộc hạ rất lấy làm khiếp sợ, mong rằng tôn sứ đại lượng bao dung. Tuy miệng bà nói vậy nhưng thấy Vi Tiểu Bảo còn bé nhỏ mà đã ở ngôi cao trong bản giáo, không khỏi nẩy lòng nghi ngờ, tự nhủ:

- Không chừng thằng lỏi này đã giả mạo. Vậy ta phải giết gã đi để bịt miệng. Bà lại nghĩ tiếp:

- Dù gã có đúng là Bạch Long Sứ đi nữa thì cũng cứ nên giết gã đi, người trong bản giáo chả một ai hay. Gã có một mối thâm cừu, đại hận với ta. Nếu để gã sống cũng là hậu hoạn vô cùng? Bà đã động sát khí, trong lòng không tự chủ được, bất giác khoé mắt lộ ra những tia ác độc. Vi Tiểu Bảo ngó thấy giật mình nghĩ thầm:

- Nguy rồi! Mụ điếm già này định bụng giết ta đây. Gã liền hạ thấp giọng xuống hỏi:

- Vừa rồi bản sứ ra chiêu "cầm nã". Thái Hậu có biết ai đã truyền thụ cho bản sứ không? Thái Hậu giật mình kinh hãi nhớ lại thủ pháp vừa rồi của Vi Tiểu Bảo kỳ bí khôn lường. Gã mới ra một chiêu đã kiềm chế được bà, bà tin ngay là thủ đoạn của giáo chủ. Bà cất tiếng run run hỏi lại:

- Phải chăng..phải chăng chính giáo chủ đã thân hành truyền cho tôn sứ? Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Hồng giáo chủ đã truyền cho bản sứ ba chục chiêu sát thủ. Hồng phu nhân lại truyền thêm cho ba chục chiêu cầm nã. Ðem so sánh thì cố nhiên thủ pháp của giáo chủ lợi hại hơn nhiều. Có điều khi dùng tới chiêu số của lão nhân gia thì phải giết người. Bản sứ không muốn giết Thái Hậu nên chỉ sử dụng chiêu "Phi yến hồi tưởng". Gã lành nghề nói khoác mà lại không phải đóng thuế nên tăng gia chiêu số lên mười lần. Thái Hậu không nghi ngờ gì nữa. Bà biết Hồng phu nhân thường sử dụng những chiêu số lấy danh tự mỹ nhân đời xưa để đặt tên. Bây giờ bà nghe gã nói rất phù hợp không khỏi sợ hãi, khắp mình toát mồ hôi lạnh ngắt, bụng bảo dạ:

- May mà gã chỉ dùng chiêu số của Hồng phu nhân để đối phó với ta. Nếu gã thi triển chiêu số của giáo chủ thì ta đã mất mạng rồi. Lúc này Thái Hậu không dám có ý gia hại gã nữa, liền kính cẩn nói:

- Ða tạ tôn sứ có lòng khoan nhân không sát hại thuộc hạ. Vi Tiểu Bảo đắc ý nhơn nhơn đáp:

- Bản sứ mà không móc tròng Thái Hậu ra cũng là nhẹ đòn mấy phần so với chiêu thức chính đáng của phu nhân truyền thụ. Gã nói câu này không phải giả dối. Giả tỷ vừa rồi mà gã không uý thủ, uý vĩ thì có thể móc mắt Thái Hậu ra. Gã không dám làm thế vì sợ Thái Hậu bị trọng thương nổi hung tất dùng toàn lực phản kích thì gã khôn toàn tính mạng. Thái Hậu cũng đã biết giáo chủ cùng phu nhân không ra tay thì thôi, một khi hai nhân vật này đã động thủ là địch nhân chẳng chết cũng bị trọng thương, không bao giờ để cho người ta bình yên rút lui. Thái Hậu càng nghĩ càng rùng rợn, liền nói:

- Ða tạ tôn sứ đã có lượng bao dung. Thuộc hạ cảm kích vô ngàn, ơn đức này thuộc hạ chẳng bao giờ dám quên, tất có ngày tìm cách báo đền. Vi Tiểu Bảo từ trước tới nay sợ Thái Hậu như chuột sợ mèo. Lúc ban đầu gã thấy Thái Hậu bước vào phòng, không sao kiềm chế được cơn khủng khiếp toàn thân run lên bần bật. Ngờ đâu bây giờ gã kiềm chế được bà mà còn khiến cho bà khép nép thần phục. Trong lòng gã rất lấy làm đắc ý, nổi hân hoan không bút nào tả xiết. Vi Tiểu Bảo ngồi vắt chân chữ ngũ lắc lư mấy cái khẽ nói:

- Chuyến này bản sứ lai kinh có Bạn Ðầu Ðà và Lục Cao Hiên đi theo. Thái Hậu ngoài miệng vâng dạ, trong bụng nghĩ thầm:

- Bạn Ðầu Ðà và Lục Cao Hiên là hai tay cao thủ trong bản giáo đi hộ vệ gã, vừa rồi may mà mình chưa có hành động lỗ mãng. Nếu mình giết gã thì sau này giáo chủ sẽ mở cuộc điều tra, lập tức hai tên kia tìm vào đây là mình chỉ còn con đường chết. Bà ngó thấy trên mặt Vi Tiểu Bảo còn lưu lại vết ngón tay vì bà vừa đánh gã hai cái tát, bất giác bà sợ hãi cất giọng run run nói:

- Những hành động vừa qua của thuộc hạ đều tội đáng muôn thác. Tôn sứ là bậc đại nhân lượng cả bao dong tất được hưởng phúc lớn về sau. Vi Tiểu Bảo tủm tỉm cười nói:

- Hắc Long Sứ là Trương Ðạm Nguyệt làm việc bất lực khiến cho giáo chủ cùng phu nhân vô cùng bất mãn. Bây giờ bản sứ phải phụ trách phần lấy kinh sách. Thái Hậu toàn thân run bần bật nói:

- Dạ dạ! Bà nghĩ tới mấy bộ kinh sách lấy được rồi lại bị để mất, trong lòng lúc nào cũng canh cánh lo âu. Bây giờ thấy Vi Tiểu Bảo nhắc tới lại càng bở vía, cất giọng run run nói:

- Câu chuyện này khá dài. Xin tôn sứ dời gót qua cung Từ Ninh để thuộc hạ tường trình. Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:

- Ðược Gã tự nhủ:

- Trong vụ kinh sách ta còn nhiều chỗ chưa hiểu rõ. Nhân dịp này ta nên hỏi tra cho biết. Thái Hậu xoay mình rút then mở cửa phòng. Vi Tiểu Bảo đứng lên đi theo. Thái Hậu mở cửa rồi đứng né sang một bên nhường lối cho gã đi trước. Vi Tiểu Bảo liền lớn tiếng hô:

- Ðại giá của Thái Hậu ra về. Thái Hậu khẽ nói:

- Thuộc hạ xin lỗi. Ðoạn bà ra khỏi phòng, Vi Tiểu Bảo theo sau. Hai người về đến cung Từ Ninh, Thái Hậu dẫn Vi Tiểu Bảo vào phòng ngủ. Bà bảo bọn cung nữ ra hết cả ngoài rồi đóng cửa lại. Thái Hậu đích thân róc một chén sâm thang, hai tay bưng dâng cho Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo đón lấy chén sâm vừa uống vừa nghĩ bụng:

- Bữa nay ta thật oai vệ chẳng kém gì Thuận Trị Lão Hoàng đế ngày trước. Ðến Tiểu Hoàng đế cũng chẳng bao giờ được Thái Hậu đối đãi kính cẩn đến thế này. Gã nghĩ vậy trong lòng rất khoan khoái. Thái Hậu lại mở rương lấy cái hộp gấm. Trong hộp đựng hai chiếc bình ngọc. Bà cầm bình giơ lên nói:

- Khải bẩm tôn sứ. Trước kia thuộc hạ không biết đã hạ độc vào người tôn sứ, nay xin dâng thuốc giải ở trong bình màu lục, còn trong bình màu đỏ đựng hai chục viên Tuyết sâm ngọc thiểm hoàn là đồ lễ cống của Cao ly. Thuốc này quý vô cùng. Ai uống vào chẳng những thân thể cường kiện mà còn chống được bách độc. Nhờ tôn sứ chuyển trình lên lên giáo chủ mười viên, còn mười viên kính biếu tôn sứ gọi là.. tỏ chút lòng hành của thuộc hạ. Vi Tiểu Bảo cười khanh khách đáp:

- Ða tạ Thái Hậu. Có điều bản sứ chưa hiểu thuốc hoàn này có xung kích gì với Ðộc long dịch cân hoàn hay không? Thái Hậu đáp:

- Không công kích chi hết. Cung hỷ tôn sứ đã được giáo chủ ân ban Ðộc long dịch cân hoàn. Thuộc hạ không hiểu.. giáo chủ có gửi thuốc giải năm nay đến cho thuộc hạ không? Vi Tiểu Bảo sửng sốt hỏi lại:

- Thuốc giải năm nay ư? Rồi gã tỉnh ngộ hiểu ngay Thái Hậu cũng uống Ðộc long dịch cân hoàn rồi và mỗi năm giáo chủ lại ban phát thuốc giải một lần nhưng không trị tuyệt nọc mà phải mỗi năm uống một lần để ngăn ngừa chất độc phát tác. Nếu không thế thì Thái Hậu ở chốn Hoàng cung, cao thủ thị vệ đông như kiến, bản lảnh giáo chủ có cao cường đến đâu cũng không thể kiềm chế được bà. Gã cười nói tiếp:

- Bản sứ cũng như Thái Hậu đều uống Ðộc long hoàn, chẳng khi nào giáo chủ lại gửi thuốc giải cho bản sứ đem đi. Thái Hậu nói:

- Dạ dạ! Tôn sứ nói rất phải. Có điều tôn sứ được giáo chủ sủng ái, thuộc hạ bì thế nào được. Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:

- Xem chừng mụ sợ quá rồi. Ta phải an ủi mụ mấy câu mới được. Nghĩ rồi gã liền nói:

- Giáo chủ cùng phu nhân đã bảo chỉ cần Thái Hậu dốc dạ trung thành, cố gắng hành động là hai vị lão nhân gia sẽ trọng đãi. Thái Hậu đừng lo gì hết. Thái Hậu cả mừng đáp:

- Giáo chủ ơn nặng tày non. Thuộc hạ muôn thác không đủ báo đền. Giáo chủ tiên phúc lâu dài, thọ ngang Thượng đế! Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Trước mụ làm Hoàng Hậu, nay làm Hoàng Thái Hậu, ngoài Hoàng đế, mụ là người thứ nhất trong thiên hạ. Thần Long giáo chủ dù lợi hại đến đâu cũng chẳng thể bì với mụ được. Sao mụ lại còn gia nhập giáo phái này để phải nghe lệnh của giáo chủ? Như vậy há chẳng ngu ngốc, đê hèn lắm sao? Phải rồi. Cả mụ lẫn công chúa đều là hạng đê hèn ngu ngốc, con cũng như mẹ nên mới lấy chuyện đánh người làm trò tiêu khiển. Gã còn nhỏ tuổi, dù thông minh đến đâu thì sự hiểu biết việc đời cũng chưa là mấy, đoán thế nào nổi những chuyện ngoắt nghẽo bên trong. Thái Hậu không thấy gã nói gì, trong lòng bà rất thắc mắc, nghĩ bụng:

- Câu chuyện kinh sách mình để gã hỏi tới khó bề giải thích, chi bằng ta tự nói trước ra là hơn. Bà liền hỏi:

- Ba bộ kinh sách thuộc hạ đã giao cho Tống Minh Nghĩa và Liễu Yến đem về trình giáo chủ, chắc lão nhân gia đã nhận được rồi? Vi Tiểu Bảo sửng sốt tự hỏi:

- Giả cung nữ là Tống Minh Nghĩa đã bị Ðào cô cô hạ sát, còn Liễu Yến chết về tay ta. Làm gì có kinh sách đem về trình giáo chủ?
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 98: Quân trướng biến thành sòng bạc lớn
Vi Tiểu Bảo không hiểu Thái Hậu có dụng ý gì. Gã trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Thái Hậu bảo sao? Ðã đưa ba bộ kinh sách trình giáo chủ rồi ư? Cái đó bản sứ không nghe nói, chỉ thấy giáo chủ phiền trách Hắc Long sứ hành động bấy lâu chẳng được kết quả gì nên ngài đã nổi lôi đình. Thái Hậu đáp:

- Nếu vậy thì thật kỳ. Hiển nhiên thuộc hạ đã sai Tống Minh Nghĩa và Liễu Yến đem ba bộ kinh sách về Thần Long đảo. Dĩ nhiên là việc đó có từ trước khi Liễu Yến bị tôn sứ xử tử. Vi Tiểu Bảo ngạc nhiên hỏi:

- Có chuyện đó ư? Phải chăng Tống Minh Nghĩa ăn mặc giả gái để làm cung nữ ở trong cung? Thái Hậu đáp:

- Ðúng thế. Mai mốt tôn sứ trở về đảo gọi hắn ra hỏi coi sẽ rõ. Vi Tiểu Bảo đột nhiên giật mình tỉnh ngộ, bụng bảo dạ:

- Phải rồi. Tống Minh nghĩa bị Ðào cô hạ sát, mụ điếm này tưởng ta không biết việc đó. Mụ đánh mất ba bộ kinh sách sợ giáo chủ hạch tội nên đem trách nhiệm đổ lên đầu người khác. Cái đó kêu rằng " Tử vô đối chứng". Mụ này khôn ngoan thật. Nhưng mụ có biết đâu ba pho kinh sách kia đã lọt vào tay lão gia rồi. Mụ bịp ai thì được, nhưng với lão gia thì đừng hòng. Tạm thời ta không nên lật tẩy mụ vội. Gã nghĩ vậy liền nói:

- Thái Hậu đã lấy được ba bộ kinh sách thì công lao này không phải là nhỏ. Còn năm bộ kia Thái Hậu nên tận tâm tận lực tìm cho ra hết. Thái Hậu đáp:

- Dạ! Dạ! Suốt ngày đêm lúc nào thuộc hạ cũng nghĩ cách điều tra cho ra năm bộ kinh sách kia lấy về để gọi là báo đền ân đức cao cả của giáo chủ. Vi Tiểu Bảo nói:

- Hay lắm. Thái Hậu hết dạ trung thành như vậy thì dĩ nhiên thể nào cũng được một lần ban thuốc giải chất độc trong Ðộc Long dịch câu hoàn. Chẳng bao lâu nữa bản sứ trở về ra mắt giáo chủ, nhất định sẽ tuyên dương với ngài về công lao của Thái Hậu. Thái Hậu cả mừng cúi đầu thỉnh an rồi nói:

- Ơn đức của tôn sứ, thuộc hạ vĩnh viễn không dám lãng quên: Hay hơn hết là xin cho thuộc hạ chuyển sang Bạch Long môn để chịu dưới quyền chỉ huy của tôn sứ. Ðó là một điều đại hạnh mà thuộc hạ rất mong mỏi. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Việc này dễ dàng quá. Có điều Thái Hậu nên đem những việc đã qua nhất thiết tường thuật lại cho bản sứ nghe, đừng có dấu diềm chút gì. Thái Hậu nói:

- Dạ! Dạ! Ðối với trưởng môn sứ trong bản môn dĩ nhiên thuộc hạ không dám dấu diếm tý gì và cũng chẳng có nửa lời giả dối.. Thái Hậu chưa dứt lời, đột nhiên ngoài cửa có tiếng chân vang lên. Một ả cung nữ hắng dặng một tiếng nói vọng vào:

- Khải bẩm Thái Hậu? Hoàng Thượng truyền chỉ cho Quế công công có việc gấp, công công phải lập tức ứng hầu. Vi Tiểu Bảo gật đầu mấy cái khẽ nói:

- Thái Hậu cứ yên tâm. Ðể sau này sẽ bàn. Thái Hậu hạ giọng đáp:

- Ða tạ tôn sứ! Rồi dõng dạc nói để bên ngoài nghe tiếng:

- Hoàng Thượng đã có lệnh truyền, vậy ngươi lên chầu đi. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dạ! Kính chúc Thái Hậu kim sa vạn phúc. Gã vừa bước ra ngoài cửa đã thấy tám tên thị vệ phòng thủ ở ngoài cung Từ Ninh, trong lòng không khỏi kinh hãi tự hỏi:

- Không hiểu có việc gì đã xảy ra? Gã đến ngự thư phòng. Vua Khang Hy mừng rỡ nói:

- Hay lắm. Ngươi không việc gì. Trẫm trải qua một phen hồi hộp trong lòng. Nghe nói ngươi bị mụ tiện nhân kia đem đi, trẫm sợ mụ gia hại ngươi. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ða tạ sư phụ đã có lòng quan hoài. Mụ lão tiện nhân tra hỏi đệ tử về chuyện lên Ngũ Ðài sơn và tình hình của lão hoàng gia nhưng đệ tử không nói, chỉ trả lời là chẳng có lão Hoàng gia nào hết. Vua Khang Hy nói:

- Thế thì hay lắm! Hừ! Một ngày kia ta sẽ trả thù cho phụ hoàng cùng mẫu hậu. Vừa rồi ta sợ mụ tiện nhân hại ngươi nên đã sai tám tên thị vệ tới Từ Ninh cung. Nếu lão tiện nhân không buông tha ngươi là bọn chúng xông vào cướp ngươi ra, dù phải trở mặt với mụ cũng đành chịu. Nói đến đây nhà vua kiến răng ken két. Vi Tiểu Bảo quỳ móp ngay xuống, dập đầu thưa:

- Hoàng đế sư phụ! Ơn đức của sư phụ coi nặng bằng non. Ðệ tử dù tan xương nát thịt cũng không đủ báo đền trong muôn một. Vua Khang Hy nói:

- Ngươi đi phục thị cho lão Hoàng gia thật hết lòng, tức là đền đáp ơn tri ngộ của ta đó. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dạ! Dĩ nhiên đệ tử phải hết lòng. Vua Khang Hy cầm một bọc lớn gói giấy vàng nói:

- Ðây là phần thưởng cho tăng chúng chùa Thiếu Lâm. Ngươi tuân chỉ dụ đi lựa lấy một trăm tên Ngự tiền thị vệ, hai ngàn quân quân Kiêu kỵ doanh binh lên chùa Thiếu Lâm làm việc. Bây giờ ta thăng cho ngươi làm Kiêu kỵ doanh chính hoàng kỳ phó đô thống. Chức quan này lớn lắm vào hàng chánh nhị phẩm rồi đó. Ngươi nguyên là người Hán, ta ban cho ngươi làm người Mãn Châu. Ðạo quân Hoàng kỳ là do Hoàng đế điều động. Kiêu kỵ doanh là toán thân binh của Hoàng đế. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Ðệ tử chỉ mong lúc nào cũng được kề cận bên mình sư phụ. Còn quan lớn hay quan nhỏ đệ tử không quan tâm đến. Gã nói rồi dập đầu tạ ơn.Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm trong bụng:

- Ta rõ ràng là người Hán mà bây giờ lắc mình một cái đã biến thành người Mãn Châu được ngay. Vua Khang Hy lại truyền triệu Kiêu Kỵ Doanh chinh Hoàng Kỳ đô thống là Sát Nhĩ Châu đến dụ chỉ cho y hay Tiểu Quế Tử thực ra không phải là thái giám và bây giờ ngự tử cho gã gia nhập quốc tịch Chinh Hoàng Kỳ và thăng lên chức Kiêu Kỵ doanh chinh hoàng kỳ phó đô thống. Hồi Ngao Bái chấp chưởng binh quyền trong triều, Sát Nhĩ Châu bị hắn khuynh loát, lúc nào cũng lo ngay ngáy khó bảo toàn được tính mạng. Nay nhờ công việc của Ngao Bái bị bại lộ, y mới được thoải mái. Từ đó y rất cảm kích Vi Tiểu Bảo là người đã bắt và hạ sát Ngao Bái. Bây giờ nghe đức Hoàng thượng chỉ dụ cho Vi Tiểu Bảo làm chức quan phó của y thì lòng mừng rỡ khôn xiết. Sát Nhĩ Châu nhìn Vi Tiểu Bảo ngỏ lời chúc hạ:

- Vi huynh đệ! Anh em mình cùng làm việc với nhau trong một lỉnh vực thì thật là một điều tuyệt diệu. Vi huynh đệ là bậc thiếu niên anh hùng sẽ làm cho Kiêu Kỵ doanh của chúng ta nở mặt, nở mày, lừng lẫy tiếng tăm. Y nghĩ thầm:

- Gã này được Hoàng thượng cực kỳ sủng ái, tuy bề ngoài là phó thủ của ta nhưng tình thực là ta quyết định làm phó thủ cho gã. Nhưng chỉ cần gã hài lòng thì bước tiến trình mai hậu của mình không biết đến đâu mà kể. Vi Tiểu Bảo nghe lời Sát Nhĩ Châu tâng bốc, gã đáp lại bằng những lời khiêm nhượng. Vua Khang Hy lại nói:

- Việc này tạm thời không công bố trước triều đình. Bây giờ hai khanh hãy lui ra kiểm điểm binh mã. Nhà Vua nhìn Vi Tiểu Bảo nói tiếp:

- Tiểu Quế Tử thượng lộ ngay chiều nay, bất tất phải vào đây cáo biệt trẫm nữa. Vi Tiểu Bảo đập đầu tạ ơn, cáo biệt. Gã tự nhủ:

- Vì lẽ gì mụ điếm già gia nhập Thần Long giáo, ta chưa hỏi biết rõ được, bây giờ ta lại phải đi công cán. Vụ này đành phải chờ đến lúc về cung sẽ đến điều tra mụ. Sát Nhĩ Châu và Vi Tiểu Bảo liền đến gặp quan Ngự tiền thị vệ tổng quản Ða Long. Vi Tiểu Bảo liền lấy đạo dụ của Vua Khang Hy bữa trước đã phong gã làm chức Ngự tiền thị vệ phó tổng quản cho Ða Long coi. Ða Long coi dụ rồi chúc hạ ân cần và hỏi tiếp:

- Vi huynh đệ muốn lựa bao nhiêu thị vệ cứ việc tùy tiện. Huynh đệ lấy luôn cả tại hạ đi theo cũng được. Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Cái đó thì tiểu đệ không dám đâu. Ða huynh giữ trọng trách bảo vệ Thánh hoàng, muốn xuất kinh đi chơi đâu phải chuyện dễ dàng? Ða Long cũng cười nói:

- Lần sau Ða mỗ tâu xin thánh thượng cho anh em mình thay bậc đổi ngôi, Vi huynh đệ lên làm chánh, Ða mỗ xuống làm phó để có việc xuất kinh hứng gió thì sai Ða mỗ đi, còn Vi Huynh phải ở lại kinh thành. Vi Tiểu Bảo lựa trước hai tên thị vệ Trương Khang Kiện và Triệu Tề Hiền để chúng gọi một toán thị vệ thân cận đem đi. Chẳng mấy chốc Sát Nhĩ Châu cũng đã điểm xong hai ngàn quân sĩ Kiêu Kỵ doanh do viên Tham tá cầm đầu, tập họp ở ngoài cửa cung chờ lệnh. Những phẩm vật của Hoàng đế ban thưởng cho tăng lữ chùa Thiếu Lâm cũng được chiếu theo chỉ dụ sắp đặt hoàn bị. Mấy trăm tên xa phu khiêng xếp lên xe. Hoàng đế đã muốn điều gì là quân nhân trực tiếp ra tay, chỉ trong vòng hai giờ nhất thiết đâu đã vào đấy. Vi Tiểu Bảo đáng lý phải vận nhung phục Kiêu Kỵ doanh nhưng bộ nhung phục cho vị tiểu tướng quân không thể làm ngay được. Sát Nhĩ Châu liền nghĩ ngay ra một cách rất chu đáo là lấy bộ nhung phục của mình trao cho gã. Y lại truyền cho bốn tên thợ may thật khéo đi theo để dọc đường chúng ngồi trên xe mà sửa chữa lại cho Vi Tiểu Bảo mặc vừa. Sát Nhĩ Châu dặn bọn thợ phải ngày đêm làm việc, sửa chữa nhung phục cho xong mới được trở về cung. Nếu trễ nải sẽ bị trọng phạt. Vi Tiểu Bảo một mình lẻn đến ngõ hẻm bảo Lục Cao Hiên và Uý tôn giả:

- Bữa nay bản sứ trà trộn vào cung đã tìm được manh mối để lấy trộm sách. Gã lại dặn hai người cứ ở nhà yên lặng chờ tin tức, không nên ra ngoài để khỏi tiết lộ cơ mưu. Lục Cao Hiên và Uý tôn giả thấy gã làm việc thuận lợi và mau chóng, mới hai ngày đã tên ra đường lối đều rất cảm kích và hân hoan, chúng vâng dạ luôn miệng. Vi Tiểu Bảo lại sai Song Nhi cải dạng nam trang làm tên thư đồng để theo gã. Mọi việc xong xuôi thì trời vừa tối. Nhưng Thánh chỉ muốn gã dời kinh ngay trong đêm nay nên gã phải lên đường ngay lập tức. Nhân mã ra ngoài cửa Nam, đi được mười lăm dặm thì hạ trại. Kiêu kỵ doanh gồm toàn thân binh hộ vệ Hoàng đế và chúng đều là con em hàng quý tộc ở Mãn châu. Ðồ ăn, thức mặc của đoàn quân này đắt gấp mười hạng binh sĩ tầm thường. Bọn doanh binh ở trong kinh thành đã lâu ngày, bây giờ chúng được ra ngoài, ai nấy đều vô cùng khoan khoái. Huống chi đâu không phải là một cuộc xuất binh chiến đấu liều mạng. Triều đình đài thọ phí tổn cho chúng thì ngoài du sơn ngoạn thuỷ còn vui thú nào bằng? Vi Tiểu Bảo chợt nghĩ tới Ðào cô cô, gã tự nhủ:

- Hôm qua mình bị công chúa đánh một trận, toàn thân đau ê ẩm, về làm một giấc ngủ sáng lâu mới dậy. Chuyến đi vừa rồi chưa có dịp đến viếng Ðào cô cô, chẳng hiểu tình trạng của Ðào cô cô ở trong cung thế nào? Lần này trở về thể nào cũng phải hội diện với Ðào cô cô mới được. triệu tập Trương Khang Kiện và Triệu Tề Hiền cùng bọn thị vệ. Bên kia Tham tán m á ở Kiêu kỵ doanh cũng tụ hội quân sĩ dưới trướng. Mọi người đều nghĩ:

- Nhất định Hoàng thượng ban đặc chỉ sai Phó đô thống đi làm một việc trọng đại gì đây, nên ngài triệu tập chúng ta để tuyên đọc Thánh chỉ. Nhưng mọi người làm lễ tham kiến xong, Vi Tiểu Bảo nói:

- Bây giờ chúng ta không có việc gì. Con mẹ nó! Chúng ta đánh bạc một phen. Ðể lão gia làm nhà cái. Quan quân nghe gã nói vậy đều thộn mặt ra. Ai cũng cho là gã nói đùa. Lại thấy gã lấy trong bọc ra bốn con xúc xắc liệng xuống bàn gỗ. Xúc xắc quay tít trên bàn. Mọi người hoan hô như sấm dậy. Số đông quan quân đều là người thích đánh bạc. Sở dĩ lúc hành quân xuất chinh phải nghiêm cấm cờ bạc là để tránh quân tâm khỏi xôn xao làm hư tới đại sự. Vi Tiểu Bảo đâu có hiểu luật lệ này? Viên Tham lãnh tá ở Kiêu Kỵ doanh tuy hiểu quân luật nhưng nghĩ tới chuyến xuất quân này nào phải dùng vào việc chiến chinh nên không ngăn cản mối nhã hứng của Phó đô thống. Vi Tiểu Bảo lại móc bên mình ra một tập ngân phiếu, tất cả đến hơn sáu ngàn lạng bạc, liệng xuống rồi hỏi:

- Ai giỏi nghề đánh bạc thì lại mà ăn. Bọn quan quân tới tấp chạy về phòng mình để lấy tiền. Trong bọn Kiêu kỵ có nhiều người tuy cấp bực thấp kém nhưng lại con nhà giầu, thấy Phó đô thống đứng ra làm cái liền ôm bạc kè kè lặng lẽ tiến vào trong trường. Vi Tiểu Bảo lại hô lớn.

- Ðánh bạc không phân lớn nhỏ, chỉ ăn tiền ăn bạc. Ðã là anh hùng hảo hán thì càng thu lớn càng cười nhiều. Chỉ có loại con rùa, quân khốn kiếp mới Gã thổi nốt cái có bốn quân xúc xắc ngả xuống. Vi Tiểu Bảo khi còn ở thành Dương Châu thích nhất là oai phong của nhà cái trong sòng bạc. Làm Phó tổng quản hay Phó đô thống gì gì nữa gã cúng không ham. Bữa nay gã thống lãnh mấy ngàn quân nhân để làm nhà cái đánh bạc là một điều thoả chí bình sinh. Quan quân tới tấp đặt cửa, có kẻ ăn, người thua. Cuộc đánh bạc mỗi lúc một cao hứng, tiền đặt cọc mỗi lúc một nhiều. Cả những quân sĩ đứng phía sau cũng đặt tiền vào cửa. Thị vệ Triệu Tề Hiền và một tên tá binh ở Mãn Châu đứng bên Vi Tiểu Bảo để thu tiền được hay giam tiền thua. Chốn quân doanh vang lên những tiếng reo hò, kêu gọi của người được ke thua biến thành một sòng bạc lớn không hơn không kém. Canh bạc kéo dài hơn một giờ. Số tiền trên bàn bạc có đến ngoài ba vạn lạng. Nhiều kẻ thua nhẵn túi chạy về doanh để mượn tiền của những anh em không chơi bạc để ra đánh hí hỏm gỡ Vi Tiểu Bảo bỗng gieo một phát được cả bốn con xúc xắc toàn là điểm hồng. Nước bạc này nhà cái ăn hết. Bọn quan quân người thì lộ vẻ buồn thiu, người thì chửi mắng on xòm, có kẻ lại thở dài sườn sượt. Triệu Tề Hiền toan thò tay ra vơ tiền, Vi Tiểu Bảo vội ngăn lại la lên:

- Hãy khoan. Bữa nay là ngày đầu tiên lão gia cầm quân mà lại làm cái, vậy phát toàn thắng này để các vị bằng hữu, lão gia không lấy. Quan quân nổi tiếng hoan hô rầm trời:

- Vi đô thống quả là anh hùng số một. Vi Tiểu Bảo lại hô tiếp:

- Ai muốn đặt thêm thì đặt xuống. Mọi người đánh canh bạc này thua mà không mất tiền cho là hên vận tới tấp đặt thêm tiền. Trên chiếu xếp đầy những đống bạc trắng ngần. Bỗng có một người dõng dạc hô:

- Ðặt cửa Thiên Môn. Một vật tròn tròn như trái dưa đặt xuống cửa Thiên. Mỗi người nhìn lại đều thộn mặt ra. Hiển nhiên là một cái đầu lâu máu chảy đầm đìa. Cái đầu này đội mũ quan binh, đúng là một tên ngự tiền thị vệ. Triệu Tề Hiền bật tiếng la hoảng:

- Triệu Cát Thông! Nguyên thủ cấp này là của một tên thị vệ tên gọi Cát Thông. Gã đang đi tuần ở ngoài trường thì bị cắt mất đầu. Mọi người ngửng mặt ra thấy mười mấy tên mặc áo màu lam đứng ngay trước quan trường. Trong đám này có cả nam lẫn nữ, tên nào tay cũng cầm thanh trường kiếm. Quan quan mải đánh bạc tối tăm mặt mũi, chẳng còn ai biết bọn này đến đây từ lúc nào. Trước canh bạc một thanh niên lối 25, 26 tuổi, tướng mạo anh tuấn, hai tay không cầm binh khí, cất tiếng hỏi:

- Ðô thống đại nhân? Ðại nhân có đắt tiếng bạc đó không? Quan quân trong trướng chưa đeo binh khí, trong lúc thảng thốt chưa biết làm thế nào. Triệu Tề Hiền hô lớn:

- Bắt lấy chúng. Lập tức bốn tên thị vệ nhảy xổ về phía người thanh niên kia. Thanh niên này vươn hai tay túm lấy ngực hai tên thị vệ đập mạnh đáu vào nhau đánh cốp một tiếng. Hai gã lập tức ngất xỉu. Còn hai tên thị vệ khác đang thi triển quyền pháp tấn công người thanh niên. Bỗng thấy bạch quang lấp loáng. Hai thanh trường kiếm phóng ra đâm hai tên thị vệ từ phía sau tới trước ngực. Chúng chỉ rú lên được một tiếng thê thảm rồi ngã lăn ra chết liền. Hai người sử kiếm thì một người là thanh niên và một người là đạo nhân. Hai người này đồng thời thu kiếm về và nổi lên một tràng cười rộ. Chúng lại vung tay liệng kiếm ra, ánh bạch quang lấp loáng. Hai thanh kiếm song song bay tới. Ðại hán đứng tuổi hô:

- Ðặt cửa: "Thượng". Ðạo nhân hô:

- Ðặt cửa " Hạ". Chát chát hai tiếng. Hai thanh kiếm một cắm vào cửa Thượng, một cắm vào cửa Hạ không thiên lệch chút nào. Bọn quan quân thấy thế bất giác ngấm ngầm hít một hơi khí lạnh. Thanh niên kia vẫy tay một cái. Bóng người chuyển động. Bốn tên áo lam sấn lại. Bốn thanh trường kiếm chĩa hai bên trỏ vào những yếu huyệt trong người Vi Tiểu Bảo. Triệu Tề Hiền lớn tiếng quát:

- Các người là ai?.. Sao dám lớn mặt đến thế? Các ngươi.. giết chết quan binh lại sấn vào doanh trại mà.. không sợ mất đầu ư? Trong bốn người cầm kiếm uy hiếp Vi Tiểu Bảo, bỗng một người cười hình hích hỏi:

- Chúng ta không sợ, ngươi có sợ không? Vi Tiểu Bảo nghe giọng nói trong trẻo đúng là một thiếu nữ liền ngửng đầu lên nhìn, quả là một vị cô nương lối 15, 16 tuổi, gương mặt tròn trĩnh, tướng mạo xinh tươi. Cặp mắt to và đen láy. Trên môi hé một nụ cười. Gã nhìn thấy gái đẹp, trong lòng lại nổi lên mấy phần khinh bạc liền cười đáp:

- Chỉ một mình cô nương cầm kiếm trỏ vào người cũng đủ làm cho tại hạ phải bở vía rồi. Thiếu nữ liền dựng trường kiếm lên, mũi kiếm khẽ chỉ vào vai gã, thét hỏi:

- Ngươi đã bảo sợ sao lại còn cười? Vi Tiểu Bảo làm mặt nghiêm nghị đáp:

- Tại hạ bao giờ cũng tuân theo ý kiến của phụ nữ. Cô nương đã không cho tại hạ cười thì tại hạ không cười nữa. Quả nhiên gã giữ vẻ mặt rất trang nghiêm không còn một chút gì ra vẻ cười cợt. Thiếu nữ thấy gã làm bộ làm tịch, không sao nhịn được lại bật lên tiếng cười khúc khích. Gã thanh niên cầm đầu chau mày cười lạt hỏi:

- Bọn Thái Ðát Mãn Châu sắp đến ngày tận số rồi mới sai thằng lỏi miệng còn hơi sữa ra cầm quân. Ô hay! Chúng ta đã đặt cuộc hai thanh kiếm và một chiếc đầu lâu, sao ngươi không gieo xúc xắc đi? Vi Tiểu Bảo hỏi lại:

- Tại hạ mà thua thì giam bằng gì? Thanh niên kia đáp:

- Cái đó lọ là còn phải hỏi. Thua kiếm thì giam bằng kiếm, thua đầu thì giam bằng đầu. Hắn cầm chắc rằng gã thiếu niên tướng quân này chỉ còn đường xin đầu hàng. Ngờ đâu Vi Tiểu Bảo có gặp trường hợp tỷ võ mà biết mình thua liền đầu hàng ngay, nhưng ở trường hợp đổ bạc thì khi nào hắn chịu nước lép? Huống chi bên cạnh hắn lại là một cô nương xinh đẹp. Bậc đại trượng phu khi nào lại để mất mặt trước mỹ nhân? Gã tự nhủ:

- Bọn chúng bốn người cầm kiếm kề cổ mà nhất định giết ta thì thua cũng vậy, được cũng thế, đằng nào cũng phải chết. Vậy tội gì mình phải năn nỉ chúng? Gã liền cười hì hì cầm xúc xắc lên đáp:

- Ðược rồi. Tại hạ ưng thuận điều kiện này. Thua kiếm trả bằng kiếm, thua đầu trả bằng đầu, thua quần cũng cởi ra. Ông bạn gieo trước đi. Thanh niên không ngờ viên tiểu tướng này lại gan dạ đến thế. Hắn không khỏi sửng sốt, nghĩ thầm:

- Ðại quân ở cả bên ngoài. Nếu chậm trễ tất sẽ có biến. Hắn không muốn chần chừ vì sợ hơn hai ngàn quân Mãn Châu kéo ùa vào thì khó lòng đối phó. Gã thanh niên đưa mắt nhìn Vi Tiểu Bảo thấy gã không lộ vẻ sợ hãi liền tự nhủ:

- Ta mà không đánh bạc thì gã này có chết cũng không chịu phục. Hắn liền cầm lấy bộ xúc xắc gieo xuống thành sáu điểm. Ðạo nhân cùng hán tử trung niên đều gieo được tám điểm. Vi Tiểu Bảo cầm bộ xúc xắc đưa tới trước mặt thiếu nữ nói:

- Cô nương. Mời cô nương thổi đi. Thiếu nữ cười hỏi:

- Làm trò gì vậy? Nhưng cô cũng thổi một hơi vào bộ xúc xắc. Vi Tiểu Bảo nói:

- Ðược rồi! Mỹ nhân mà đã thổi vào thì chỉ vơ lấy chứ không phải giam. Gã đặt bộ xúc xắc trong tay mấy cái toan gieo xuống. Triệu Tề Hiền vội la lên:

- Hãy khoan! Vi đô thống! Ðô thống hãy hỏi xem họ muốn điều chi? Gã sợ Vi Tiểu Bảo mà gieo thò lò xuống thành dưới sáu điểm thì không khỏi uổng mạng. Thanh niên cười lạt nói:

- Nếu đã sợ thì quỳ xuống xin đầu hàng. Vi Tiểu Bảo đáp ngay:

- Chỉ có loại con rùa, quân đê tiện mới sợ. Bốn hạt xúc xắc gieo xuống quay tít một lúc rồi ngả ra thành sáu điểm. Vi Tiểu Bảo mừng quá reo lên:

- Hai đàng lục thì nhà cái ăn. Vư của Thiên còn giam cửa Thượng và cửa Hạ. Gã vừa nói vừa lắc cái đầu lâu để vào trước mặt rồi quay sang bảo Triệu Tề Hiền:

- Triệu sư ca. Ði lấy hai thanh kiếm giam cho hai nhà Thượng, Hạ. Triệu Tề Hiền dạ một tiếng rồi đi ra cửa quân trường. Một hán tử áo lam vung trường kiếm lên chỉ vào ngực y quát:

- Ðứng lại! Vi Tiểu Bảo nói:

- Ông bạn không cho đi lấy kiếm thì phải giam bằng tiền. Mỗi thanh bảo kiếm tính giá bằng một ngàn lạng bạc. Gã nói rồi lấy trong đống bạc trước mặt ra hai ngàn lạng giam vào hai cửa đặt trường kiếm. Từ lúc hào khách xông vào quân trường kiềm chế chủ soái rồi quan quân đành bó tay, chẳng có mưu kế gì, lại thấy địch nhân vung kiếm giết người không uý kỵ thì dĩ nhiên võ công họ rất cao cường mà lại ra tay cực kỳ ngang ngược. Bên mình tuy quân sĩ nhiều nhưng đều ở ngoài trường và chưa hay tin tức. Nếu gây cuộc hỗn chiến thì e rằng bao nhiêu người trong trường đều mất mạng dưới lưỡi kiếm của bọn hung đồ. Ai cũng run sợ, thấy Vi Tiểu Bảo cùng địch nhân vẫn gieo xúc xắc đánh bạc, cười nói như không, bất giác nổi lòng kính phục con người gan dạ. Có người nghĩ thầm:

- Gã là con nít không biết trời cao đất dầy mới dám đùa giỡn với bọn giặc cướp Gã thanh niên thấy Vi Tiểu Bảo giam bằng tiền liền hỏi:

- Hai thanh bảo kiếm của chúng ta mà chỉ được hai ngàn lạng bạc của nhà ngươi thôi ư? Bao nhiêu tiền trên bàn thu hết lại đi!
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 99: Cờ gian bạc lận treo "mười tịt"
Bốn, năm hán tử áo lam xông vào thu hết tiền bạc cùng tín phiếu trên bàn. Gã thanh niên kia cầm trường kiếm chỉ vào cổ họng Vi Tiểu Bảo quát:

- Tiểu nô tài? Mi là người Hán hay người Mãn? Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Nếu lão gia mà đầu hàng thì lúc chúng vừa tiến vào đã chịu ngay. Nếu bây giờ lại chịu khuất phục thì thành câu chuyện đầu voi đuôi chuột, tiền cổng tận phố. Bậc đại trượng phu đã gan dạ thì gan dạ đến cùng. Gã nghĩ vậy liền cười khanh khách đáp:

- Lão gia chính là Hoàng kỳ Phó đô thống, tên gọi Hoa sai Tiểu Bảo. Ngươi muốn giết thì cứ giết đi, hay muốn đánh bạc thì cứ đánh. Chà! chà! Ỷ lớn hiếp nhỏ đâu phải là tay hảo hán? Câu sau cùng ngụ ý xin tha nhưng giọng nói không thiếu vẻ anh hùng khí khái. Thanh niên kia tủm tỉm cười đáp:

- Ỷ lớn hiếp nhỏ thì đúng là không phải hảo hán, đúng thật. Tiểu muội, ngươi còn nhỏ tuổi hơn gã, hãy đấu với gã đi!

- Ðược lắm. Cô giơ kiếm lên vừa cười vừa hô:

- Bớ Hoa sai, Hoa sai Tiểu Bảo tướng quân! Ta muốn lĩnh giáo mấy cao chiêu của tướng quân đây! Ba hán tử đứng bên Vi Tiểu Bảo khẽ dựng kiếm đụng vào áo gã, đồng thanh giục:

- Hãy động thủ đi! Thanh niên kia vung tay 1 cái, thanh trường kiểm bay ra cắm trước mặt Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:

- Ta chẳng hiểu chút gì về kiếm thuật, nhất định không đánh nổi vị tiểu cô nương này. Nhưng gã làm phách nói:

- Ỷ lớn hiếp nhỏ đâu.phải đấng anh hùng! Lão gia còn lớn hơn tiểu cô nương này, khi nào lại lấn át y? Thanh niên kia cả giận nắm lấy tay Vi Tiểu Bảo giơ lên quát:

- Ngươi đã không dám tỷ kiểm thì quỳ xuống lạy tiểu sư muội của ta đi! Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Hay lắm! Muốn lạy thì ta lạy chứ sao? Bậc nam nhi đầu gối hoàng kim, hàng ngày được quỳ lạy dưới bóng quần hồng thì còn diễm phúc nào bằng? Dứt lời gã co chân quỳ xuống trước mặt thiếu nữ. Bọn hán tử áo lam cười ầm cả lên. Ðột nhiên Vi Tiểu Bảo nghiêng mình lạng tới sau lưng thanh niên, cầm dao truỵ thủ dí vào lưng hắn cười hỏi:

- Ngươi có chịu đầu hàng hay không? Diễn biến xảy ra cực kỳ đột ngột! Thanh niên kia võ công cao cường nhưng không kịp phòng bị, yếu huyệt sau lưng đã bị kiềm chế. Nguyên Vi Tiểu Bảo tuy biết mình đã học được 6 chiêu cứu mạng ở đảo Thần Long nhưng chưa luyện đến chỗ thuần thục, gã đành phải làm trò cười để lừa gạt đối phương. Bọn hán tử áo lam coi gã chẳng khác gì như thằng hề nhỏ trên sân khấu, cười ầm cả lên để chế giễu gã. Vi Tiểu Bảo nhân lúc quỳ xuống đã rút thanh đao truỵ thủ ở ống giầy ra rồi bất ngờ sử chiêu "Phi yến hồi tưởng" chuyển bại thành thắng. Giả tỷ gã là người lớn, đối phương để tâm đề phòng thì chiêu số sử dụng chưa thành thục này nhất định vô hiệu. Sở dĩ đối phương bị kìm chế, 1 là chiêu số cực kỵ ảo diệu tuy Vi Tiểu Bảo chưa hoàn toàn sử đúng cách, nhưng cũng đủ uy lực, 2 là vì thanh niên quá coi thường gã nên không thèm để ý. Bọn hán tử áo lam giật mình kinh hãi,7,8 thanh trường kiếm chĩa vào Vi Tiểu Bảo đồng thanh quát:

- Buông ra mau? Nhưng bọn chung nhìn thấy lưỡi truỵ thủ của đối phương nhằm đúng yếu huyệt sau lưng thanh niên, nên 7,8 thanh trương kiếm dĩ nhiên ai muốn đâm chết gã chẳng khó khăn gì nhưng lại sợ lưỡi truỵ thủ khẽ phóng ra thì thanh niên kia không toàn tính mạng. Vì thế bấy nhiêu thanh trường kiếm vẫn còn để ngoài xa còn cách chừng hơn 1 thước chứ không dám đưa tới gần. Cục diện cực kỳ khẩn trương, Vi Tiểu Bảo vẫn cười đáp:

- Buông ra thì buông chứ có điều chi là lạ. Dứt lời gã vung thanh truy thủ thành một vòng tròn. Mấy tiếng choang choảng vang lên, 7,8 thanh trường kiếm đều gầy cụt đầu. Lưỡi truy thủ của Vi Tiểu Bảo lại chĩa vào lưng người thanh niên. Bọn hán tử áo lam sợ quá lùi lại 1 bước. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Các ngươi trả lại bạc thì ta buông tha cho tên thủ lãnh này. Bọn áo lam không dám chần chờ đem hết bạc cùng ngân phiếu ra để trên bàn. Lại nghe ngoài trường có tiếng quát tháo vang lên của mấy trăm người:

- Ðừng buông tha quân giặc cướp! Chúng bay hãy đầu hàng đi. Nguyên vừa rồi nhân lúc hỗn loạn, 2 tên quan quân trốn ra ngai triệu tập thuộc bộ tiến vào bao vây quân trường. Ðạo nhân cũng quát to:

- Trước hết phải giết thằng lỏi Thái Ðát này đã. Hắn rút thanh trường kiếm cắm ở bàn bạc, ánh bạch kim lấp loáng đâm vào mé hữu trước ngực Vi Tiểu Bảo. Kiếm chiêu của đạo nhân cực kỳ tinh xảo phóng chênh chếch từ phía sau vòng lên phía trước. Hắn chắc mẩm Vi Tiểu Bảo trúng kiếm này nhất định phải ngửa người ra là mũi đao rời khỏi sau lưng người thanh niên. Không ngờ thanh trường kiếm đang đi vòng vèo bỗng nghe đánh cắc. Thanh trương kiếm của đạo nhân đã bị gãy mũi. Vi Tiểu Bảo lớn tiếng la:

- Úi chà. Ngươi không đâm chết được ta đâu! Bọn hán tử áo lam tưởng kiếm không đâm thủng da thịt của Vi Tiểu Bảo đều đứng thộn mặt ra. Ðạo nhân cảm thấy mũi kiếm trúng vào chỗ mềm xèo chứ không phải giáp sắt hay kính hộ tâm mà gã không chết thì cũng lấy làm kỳ, chẳng hiểu tại sao. Hắn có ngờ đâu Vi Tiểu Bảo đã có bảo y hộ thân, đao kiếm khó mà đả thương được. Trong lúc này quân trường đã có mấy trăm quân sĩ ùa vào, gươm đao sáng quắc vây quanh tứ phía. Bọn thị vệ và quan quân cũng đã lấy được khí giới trong tay bộ thuộc. Mười mấy hán tử áo lam dù cao thâm đến đâu cũng khó lòng phá vây chạy thoát. Huống chi một số bị gãy trường kiếm, thủ lĩnh bị kiềm chế. Bọn chúng không ngờ ban đầu chiếm được thượng phong mà chỉ trong nháy mắt tình thế đảo ngược, bị thua liểng xiểng. Người thanh niên lớn tiếng hô:

- Bất tất phải nghĩ đến ta! Các vị cứ phá vòng vây chạy đi! Bọn thị vệ và quan quân xông vào. Bọn áo lam chỉ nhúc nhích 1 chút là sẽ bị loạn đao phân thây nên chúng đành chịu thúc thủ. Vi Tiểu Bảo nghĩ:

- Bọn này võ công rất cao thâm lại phản đối triều đình, không chừng họ có mối liên quan đến Thiên Ðịa Hội ta. Bây giờ ta phải nghĩ cách nào để buông tha họ. Gã liền cười nói:

- Lão huynh. Vừa rồi đáng lẽ lão huynh đã giết ta được rồi mà không hạ thủ. Nếu bây giờ ta giết lão huynh, không để cho gỡ gạc thì đâu phải anh hùng hảo hán mà chỉ là quân khốn kiếp, phường hèn hạ, được bạc rồi chuồn đi. Bây giờ đành thế này vậy: Chúng ta lại dùng thủ cấp để đánh bạc. Lúc này thanh niên kia đã bị 7,8 thứ binh khí bao vây. Vi Tiểu Bảo thu truỵ thủ về vừa cười ha hả vừa ngồi xuống ghế. Thanh niên tức giận gầm lên:

- Ngươi muốn giết thì giết đi. Ðừng đem bọn ta ra làm trò cười nữa. Vi Tiểu Bảo cầm 4 con xúc xắc lên cười nói:

- Ta làm nhà cái dùng thủ cấp của các ngươi để đánh bạc. Trong bọn ngươi mỗi người gieo 1 lần, ai mà thắng ta thì được về liền và được lãnh 100 lạng bạc làm tiền lộ phí. Ai mà thua thì Triệu đại ca cầm đao chém 1 nhát là xong. Ðầu bị chặt đứt để tế vong hồn Cát Thông đặng trả thù cho Gã đếm bên đối phương tất cả có 19 người rồi đếm bạc 19 đống, mỗi đống 100 lạng. Bọn hán tử áo lam nghĩ thầm:

- Mình đã làm loạn, giết chết quan binh mà bị bắt rồi thì dĩ nhiên chẳng còn ai thoát chết. Không ngờ gã tướng quân nhỏ tuổi này muốn làm hảo hớn, mở đường sinh lộ. Nếu gieo xúc xắc mà bị thua thì âu cũng là chuyện không sao được nữa. Bọn chúng liền đáp:

- Hay lắm. Ðại trượng phu nhất ngôn xuất ký... Vi Tiểu Bảo nói theo:

- Tứ mã nan truy. Hoa sai Tiểu Bảo này bao giờ cũng làm việc công bằng, không giành phần hơn. Vị tiểu muội đây vừa rồi giúp ta hà hơi vào con xúc xắc khiến ta giữ vững được cái đầu thì cô không cần đánh nữa. Cái đầu bé nhỏ của cô coi như là giữ được rồi. Vậy cô lãnh lấy món tiền hoa hồng 100 lạng, ra khỏi quân trường trước đi. Gã quay lại bảo thủ hạ:

- Các ngươi truyền hiệu lệnh cho những người canh giữ bên ngoài để cô đi tự do, không được làm khó dễ.

1 tên tá lãnh lớn tiếng hô:

- Phó đô thống đã ban lệnh. Những người đã được quân trường buông tha đều tự do ra về không 1 ai được cản trở hoặc làm khó dễ. Bọn quân quan canh giữ bên ngoài "dạ" ran. Vi Tiểu Bảo lấy 2 đỉnh bạc lớn, mỗi đĩnh 50 lượng đưa đến trước mặt cô gái. Thiếu nữ kia sắc mặt lúc đỏ bừng, lúc lợt lạt từ từ lắc đầu khẽ đáp:

- Ta...ta.. không muốn thế.. bọn ta 19 người..sống.. chết cùng nhau.. Vi Tiểu Bảo nói:

- Hay quá. Cô quả là người có nghĩa khí! Nếu các vị đã đồng sinh cộng tử thì bất tất phải chia ra mỗi người gieo 1 lần. Tiểu cô nương. Cô cùng ta đánh 1 tiếng bạc. Cô mà được thì tất cả 19 người thu tiền thượng lộ cô mà thua thì 19 cái đầu sẽ rơi xuống, ai cũng được chết 1 cách khoan khoái. Các vị có bằng lòng không? Thiếu nữ đưa mắt ngó thanh niên xem hắn chỉ thị thế nào. Thanh niên lấy làm khó nghĩ, gã nghĩ thầm:

- Nếu 19 người lần lượt đánh bạc với vị tiểu tướng quân này tất có kẻ được người thua. Gã mà thủ tín thì trong bọn anh em đây còn có hy vọng sống được phân nửa để sau này tìm cơ hội trả thù. Bằng để cho tiểu sư muội gieo xúc xắc được thì toàn quân rút lui mà thua thì chết hết. Trường hợp này vô cùng nguy hiểm. Y nghĩ vậy rồi đưa mắt nhìn mọi người thăm dò ý kiến.

1 đại hán áo lam dõng dạc tuyên bố:

- Tiểu sư muội nói thế là phải? Chúng ta đã nguyện đồng sinh cộng tử, xin tiểu muội cứ gieo đi! Nếu không thế thì dù tiểu huynh có được cũng chẳng thể sống 1 mình. 7, 8 hán tử nữa cũng phụ hoạ theo. Vi Tiểu Bảo cười nói:

- Hay lắm! Tiểu cô nương gieo trước đi! Gã đẩy hộp xúc xắc đến trước mặt thiếu nữ. Thiếu nữ vẫn ngần ngừ không dám tự chuyên, đưa mắt nhìn thanh niên để xem gã quyết định thế nào. Thanh niên kia liền gật đầu nói:

- Tiểu sư muội, con người sống chết đã có số mạng. Tiểu sư muội cứ mạnh dạn gieo xúc xắc đi, bất tất phải ngần ngừ? Anh em chúng ta đã quyết sống chết có nhau. Thiếu nữ thò tay vào chụp lấy 4 con xúc xắc, cặp lông mày rủ thấp. Ðột nhiên. cô ngửng mặt lên nhìn Vi Tiểu Bảo, tay run rẩy buông ra. 4 con xúc xắc rơi xuống bát vạng lên những tiếng lách cách. Cô nhắm mắt không dám nhìn, chỉ nghe thấy tiếng người hô:

- Tam.. tam điểm.. tam điểm rồi. Ðồng thời vang lên tiếng hò hét, tiếng cười đắc ý của bọn quan quân, thị vệ. Thiếu nữ không hiểu cách đánh bạc này, nhưng nghe thấy câu cười tiếng nói của bọn quan binh ra chiều cao hứng, cô cũng hiểu rằng nước bạc mình gieo kém quá rồi. Cô mở mắt ra quả nhiên thấy sắc mặt của đồng môn đều tái mét. Nên biết 4 con xúc xắc gieo xuống thì nước bạc cao nhất là "Chí tôn" tiếp theo là "Thiên đối" "Ðịa đối" "Nhân đối" "Hoà đối", "Mai hoa" "Trường tam" "Bản đang" và "Ngưu đầu" còn những nước không thành thì từ 9 điểm tới 4 điểm đều lớn hơn tam điểm. Thiếu nữ chỉ gieo được có "tam điểm" thì 10 phần đã chắc 9 phần thua rồi. Vi Tiểu Bảo dù gã có gieo được "tam điểm" thì gã là nhà cái vẫn thắng. Ai cũng cho là 19 cái đầu sắp phải rớt xuống đất. Ðột nhiên 1 hán tử áo lam kêu ầm lên:

- Thủ cấp của tại hạ thì phải do chính tại hạ gieo lấy, người khác gieo không kể. Ðại nhân tức giận lên tiếng:

- Ðã là nam tử hán, đại trượng phu sao lại ham sống sợ chết đến thế. Ngươi làm mất hết uy danh của phái Vương ốc ta rồi! Vi Tiểu Bảo gật đầu hỏi:

- Các ngươi ở phái Vương ốc à? Ðạo nhân đáp:

- Chúng ta sắp chết hết đến nơi thì có nói rõ với nhà ngươi cũng chả hây hấn gì. Gã hán tử áo lam kia cũng la lên:

- Thân ta là của gia nương sinh ra. Ngoài gia nương chẳng có ai có thể thay ta quyết định sống chết. Ðạo nhân càng tức giận quát lớn:

- Vậy sao ngươi không quyết định trước khi tiểu sư muội gieo xúc xắc? Bây giờ ngươi thấy y gieo được "tam điểm" mới cãi chày cãi cối? Phái Vương ốc ta không có hạng người hèn nhát như ngươi. Hán tử kia vẫn lấy tính mạng làm trọng liền cãi:

- Ngũ Phù sư thúc! Tiểu diệt không phải đệ tử của phái Vương ốc và cũng chả liên quan gì đến quý phái.

1 Hán tử lạnh lùng hỏi:

- Ngươi chỉ mong sao bảo toàn tính mạng, ngoài ra chẳng nghĩ chi hết! Có đúng thế không? Hán tử kia đáp:

- Vị thiếu niên tướng quân đây đã tuyên bố rõ ràng rằng mỗi người trong chúng ta đây cùng đánh bạc với y. Tiểu sư muội gieo xúc xắc, các ngươi ưng thuận chứ ta không chịu. Thanh niên áo lam vẻ mặt lầm lý lên tiếng:

- Thôi được rồi! Nguyễn sư huynh. Từ giờ khắc này sư huynh không còn phải là đệ tử của phái Vương ốc nữa thì tự mình sư huynh đánh bạc với y Hán tử áo lam đáp:

- Không phải thì không phải chứ sao. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Ông bạn họ Nguyễn còn tên là gì? Gã họ Nguyễn.ngần ngừ 1 lúc, ngó thấy đồng môn biến thành cừu nhân, liền cho là nếu đưa tên giả ra tất bị bọn chúng huỵch toẹt càng thêm tủi nhục Gã nghĩ vậy liền đáp:

- Tại hạ là Nguyễn Nghĩa Phương. Thanh niên hắng giọng một lát rồi nói móc:

- Các hạ nên đổi tên đi và chỉ gọi là Nguyễn Phương. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Tại sao vậy. à phải rồi. Nguyễn Phương, thiếu mất chữ Nghĩa, tức là y chê ông bạn sống không có nghĩa khí. Rồi gã hỏi tiếp:

- Bây giờ tại hạ hỏi lại lần nữa. Các bạn trong phái Vương có còn ai muốn đánh bạc với tại hạ nữa không? Gã chú ý thì thấy trong đám hán tử áo lam chỉ có 2,3 người mấp máy môi tựa hồ muốn tự mình.gieo bạc nhưng ngần ngừ rồi thôi không dám nói. Vi Tiểu Bảo chẳng thấy ai lên tiếng liền nói tiếp:

- Hay lắm! Môn hạ phái Vương ốc đều là tay hào kiệt, đầy lòng nghĩa khí. Còn Nguyễn huynh đây không phải là người của phái Vương Ốc, y có nghĩa khí hay không có nghĩa khí cũng chả liên quan gì đến phái Vương ốc. Thanh niên kia tủm tỉm cười đáp:

- Ða tạ tiểu tướng quân! Vi Tiểu Bảo hô:

- Gia nhân đâu! Rót rượu ra đây! Ta cùng 18 vị bằng hữu này uống ly rượu trước khi đi. Lát nữa rồi kẻ được người thua, sinh tử biệt ly. 18 người đây đều là những những nhân vật nghĩa khí thâm trọng, ta không thể không kết bạn. Bọn quân sĩ thủ hạ rót 19 chung rượu, đặt 1 chung trước mặt Vi Tiểu Bảo còn 18 chung kia đặt trước mặt các hán tử áo lam. Thủ lĩnh bọn áo lam là người thanh niên đón lấy chung rượu. Ðồng bạn thấy vậy cũng làm theo. Thanh niên dõng dạc tuyên bố:

- Chúng ta không kết bạn với bọn người Thái Ðát ở Mãn Châu. Nhưng vị tiểu tướng quân tính tình hào sảng, coi phái Vương ốc của chúng ta một cách trọng vọng thì cùng y uống 1 chung cũng chẳng sao. Vi Tiểu Bảo nói:

- Hay lắm. Mời các vị cạn chung. Gã uống 1 hơi hết sạch. 18 hán tử cũng uống 1 hơi rồi tới tấp liệng chung xuống đất. Nguyễn nghĩa Phương tức giận. xám mặt quay đầu đi chỗ khác. Vi Tiểu Bảo lớn tiếng hô:

- 18 tay khoái đao hãy chuẩn bị! Nếu bản tướng gieo được từ "tam điểm" trở lên thì các vị lần lượt chặt đầu 18 vị bằng hữu này! Quan quân nghe nói dạ ran. 18 tên thị vệ đứng tuốt kiếm chực sẵn ở đằng sau 18 hán tử áo lam. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Bộ xúc xắc này ta đã đổ chì vào bên trong, muốn gieo thành 1. 2 chẳng khó khăn gì. Nhưng ít lâu nay mình không tập luyện e rằng bàn tay không còn được điêu luyện. Nếu sai trật một chút là không khỏi giết chết 18 mạng người. Bọn đực rựa thối tha kia chẳng kể làm gì nhưng để cô gái nguyệt thẹn hoa nhường này phải chết há chẳng phải là điều đáng tiếc. Gã cầm 4 con xúc xắc trong tay hà hơi vào rồi gieo xuống. Ðoạn gã đặt tay trái bưng lấy miệng chén. Tiếng xúc xắc lọc cọc rồi im tiếng. Vi Tiểu Bảo chưa chắc nắm phần bại liền để ngón tay thành kẽ hở, liếc mắt nhìn vào thì thấy 2 con 2 điểm, 1 con 1 điểm và 1 con 5 điểm cộng lại thành "mười tịt". "Mười tịt" tức là sổ "O", số bét nhất trong cách đánh bài này, không còn số nào kém hơn được nữa nên gọi là "mười tịt". Gã đã định bụng nếu thủ pháp không linh, gieo thành 3 điểm trở lên cũng cứ nói bừa là 1,2 điểm đồng thời rung động cái chén cho những con xúc xắc thành lộn nháo nhào, theo cách "Tử vô đối chứng". Dù bọn thuộc hạ của mình có đem lòng ngờ vực cũng không dám công khai dị nghị. Bây giờ gã đánh nước bạc gian lận mà thành công. trong lòng ngấm ngầm mừng rỡ. Tay gã mở miệng chén ra rồi cất giọng thoá mạ:

- Con mẹ nó. Lão muốn chặt phứt cánh tay này đi cho rồi. Ðoạn gã cườm cánh tay trái lên đánh xuống tay mặt tuồng có vẻ rất là giận dữ. Mọi người coi nước bạc rồi đều lớn tiếng la:

- Mười tịt! Mười tịt! Bọn hán tử áo lam thoát chết 1 cách bất ngờ, chúng không nhịn được, hoan hô ầm ĩ. Tên thủ lĩnh là gã thanh niên mặc áo lam nhìn Vi Tiểu Bảo tự hỏi:

- Bọn Thái Ðát ở Mãn Châu chẳng kể gì đến tín nghĩa. Không hiểu thằng lỏi này có trọng lời hứa chăng? Vi Tiểu Bảo trỏ vào đống bạc hỏi:

- Thắng rồi sao không lấy bạc đi hay là còn muốn đánh nữa? Thanh niên đáp:

- Các hạ thủ tín với thiên hạ, đúng là 1 đấng anh hùng. Xin đa tạ các hạ! Bọn tại hạ không dám lĩnh bạc, mong rằng sau này có ngay tái hội. Hắn chắp tay vái chào toan trở nón bước đi. Vi Tiểu Bảo gọi giật lại:

- Này này, ông bạn được bạc mà không lấy tiền há chẳng coi Hoa sai Tiểu Bảo này quá tầm thường ư. Gã thanh niên kia tự nhủ:

- Hiện ta đang ở nơi hiểm địa, chẳng nên chần chờ nữa. Hắn liền đáp:

- Như vậy xin đa tạ!

18 người đều thu lấy số bạc rồi trở gót ra khỏi quan trường. Vi Tiểu Bảo giương mắt lên nhìn chằm chặp vào mặt thiếu nữ. Thiếu nữ lấy bạc rồi, không nhịn được nữa ngước mắt ngó Vi Tiểu Bảo. 4 mắt nhìn nhau, mặt ửng đỏ, cô khẽ nói:

- Ða tạ tướng quân. Cô đi được 2 bước bỗng quay lại:

- Tiểu tướng quân. Tướng quân cho tiểu muội bộ xúc xắc ấy được chăng? Vi Tiểu Bảo cười đáp:

- Ðược chứ! Có chi mà không được! Cô đem về cùng các vị sư huynh đánh bạc phải không? Thiếu nữ tủm tỉm cười nói:

- Không phái đâu. Tiểu muội giữ để làm kỷ niệm. Vừa rồi nó làm cho tiểu muội sợ đến chết người. Vi Tiểu Bảo cầm 4 con xúc xắc đặt vào lòng bàn tay thiểu nữ. Thiếu nữ tạ ơn lần nữa rồi rảo bước ra khỏi quân trường. Nguyễn Nghĩa Phương thấy bạn ra rồi cũng muốn đi theo. Vi Tiểu Bảo hỏi ngay:

- Ô kìa. ông bạn đã đánh với ta đâu? Nguyễn Nghĩa Phương tái mặt, bụng bảo dạ:

- Vụ này mình lầm to rồi! Nếu biết gã gieo thành mười tịt thì mình đã khỏi giở thói tiểu nhân ra cho khỏi mất công. Hắn đáp:

- Tướng công có bộ xúc xắc cho người ta rồi. Tại hạ...tại hạ tưởng thôi không đánh nữa. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Tại sao lại không đánh nữa! Chẳng có xúc xắc thì dùng quyền hay búng đồng tiền, đánh cách nào mà chả được. Gã cầm tập ngân phiếu giơ lên hỏi:

- Ông bạn thử đoán coi: Tập ngân phiếu này tổng cộng có bao nhiêu tiền? Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

- Cái đó cái đó tại hạ làm sao mà đoán được? Vi Tiểu Bảo vỗ bàn quát:

- Quân giặc cướp này. Mi dám vô lễ với bản tướng. Mau bắt hắn đem chém đi! Quan quân dạ ran. Nguyễn Nghĩa Phương mặt xám như tro tàn, 2 chân run bần bật, quỳ xuống nói:

- Tiểu.. tiểu nhân không dám! Ðại tướng quân..xin đại tướng quân tha mạng cho. Vi Tiểu Bảo nghe hắn gọi mình là đại tướng quân trong lòng rất cao hứng liền bảo:

- Ta hỏi ngươi câu gì là ngươi phải nói cho thật. Hễ ngươi cô tình man trá 1 chút là ta chém đầu ngay! Nguyễn Nghĩa Phương vâng dạ luôn miệng. Vi Tiểu Bảo sai người đem xiềng xích khoá chân hắn lại rồi sai người thu dọn bàn bạc và lui ra khỏi phòng. Trong trướng chỉ còn 2 tên thị vệ là Trương Khang Niên, Triệu Tề Hiền và Tham lãnh ở trong trướng là Xuân Phù ở Kiêu kỵ doanh. Trương Khang Niên bắt đầu cuộc tra vấn, hắn hỏi câu nào là Nguyễn Nghĩa Phương trả lời câu đó, không dám dấu diềm chút nào. Nguyên chưởng môn phái Vương ốc là Tư Ðồ Bá Lôi trước là phó tướng của nhà Minh dưới trướng quan Tổng binh Ngô Tam Quế ở Sơn Hải Quan.
 

trucxinh0505

Xóm nhỏ phố núi
Thành viên BQT
Administrator
Chuyển ngữ
Tác giả
Tham gia
14/4/19
Bài viết
14,909
Điểm cảm xúc
5,647
Điểm
113
Chương 100: Vi Tiểu Bảo phen này bị vố to
Ngô Tam Quế trấn giũ Sơn Hải quan để chống cự quân Mãn Châu vào xâm lược. Tư Ðồ Bá Lôi là tay kiêu dũng mà lại thiện chiến nên lập được nhiều công trạng. Sau Lý Tự Thành đánh phá Bắc Kinh, Ngô Tam Quế hướng dẫn quân Thanh vào quan ải. Tư Ðồ Bá Lôi lảnh binh ra tác chiến với bọn Lý Tự Thành từng phá được Sấm quân, giết được vô số binh tướng. Lão là người đầu tiên vào đánh Bắc Kinh. Khi đó lão tưởng quân Thanh kéo vào quan ải chỉ vì mục đích báo thù cho Sùng Trinh Hoàng đế. Ngờ đâu quân Thanh lại thừa cơ chiếm lấy giang sơn của người Hán và Ngô Tam Quế là một tên đại Hán gian. Tư Ðồ Bá Lôi cực kỳ phẩn nộ lập tức bỏ lên núi Vương ốc ẩn cư. Tư Ðồ Bá Lôi võ công đã cao cường, lại nhân thời kỳ ẩn cư chuyên tâm rèn luyện, bản lãnh lão ngày càng tiến bộ. Bọn thủ hạ của Tư Ðồ Bá Lôi có nhiều người không muốn đầu hàng nhà Mãn Thanh đều tụ tập về núi Vương ốc. Tư Ðồ Bá Lôi rảnh việc liền đem võ công truyền thụ cho bọn thủ hạ rồi tự nhiên biến thành phái Vương ốc. Phái Vương ốc trước có tình thày trò, sau mới thành môn phái nên khác hẳn các môn phái khác. Cái tên Tư Ðồ Bá Lôi bọn Trương Khang Niên đã được nghe qua. Nguyễn Nghĩa Phương lại cho hay gã thanh niên cầm đầu bọn áo lam tên gọi Tư Ðồ Hạc, con thứ ba của Tư Ðồ Bá Lôi. Còn ngoài ra là sư huynh, sư đệ đồng môn. Trong bọn này có một vị niên trưởng bọn chúng xưng hô bằng sư thúc. Nguyễn Nghĩa Phương lại cho hay thiếu nữ đó tên gọi là Tăng Nhu. Phụ thân cô là bộ hạ của Tư Ðồ. Mấy nãm trước, phụ thân cô lúc lâm chung đã sai cô đến xin làm môn hạ của phái này. Mới đây quần hào phái Vương ốc được tin con trai Ngô Tam Quế là Ngô Ứng Hùng tới Bắc Kinh. Tư Ðồ chưởng môn liền phái bọn thuộc hạ đến ra mắt gã. Nhân đi đường qua đây thấy một doanh trại của quân Thanh dựng nên, Tư Ðồ Hạc hãy còn nhỏ tuổi, bản tánh hiếu sự liền trà trộn vào thám thính thì thấy mọi người đang đánh bạc. Hắn muốn động thủ đánh trước,thực ra không phải để ý đến tiền bạc mà chỉ cốt đánh giết quân Mãn Châu cho tan nhuệ khí. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Bọn ngươi định đến ra mắt con trai Ngô Tam Quế để làm gì? Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

-Gia sư dặn bọn tại hạ nghĩ cách bắt gã đem lên núi Vương ốc uy hiếp Ngô Tam Quế bức bách hắn bức bách hắn. Vi Tiểu Bảo hỏi dồn:

- Sao? Bức bách hắn tạo phản phải không? Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

- Ðó là lời dạy của gia sư, không liên quan gì đến tiểu nhân. Tiểu nhân giữ lòng trung với nhà Thanh, quyết không dám tạo phản. Bửa nay tiểu nhân đã chặt đứt quan hệ với phái Vương ốc tức là không chịu theo bọn nghịch tặc, bỏ chỗ tối ra chỗ sáng, khởi nghĩa ngay trước trận. Vi Tiểu Bảo vung cước đá gã một cái, vừa cười vừa thoá mạ:

- Con mẹ nó. Ngươi mà là một tay đại nghĩa sĩ? Nguyễn Nghĩa Phương tuy không né tránh, chịu hứng cái đá, miệng đáp:

- Dạ! Dạ! Tiểu nhân hoàn toàn trông cậy vào sự tài bồi của tiểu tướng quân. Từ nay nều tiểu nhân được tiểu tướng quân cho làm tôi mọi, tiểu nhân xin dốc dạ trung thành. Dù phải nhảy vào đống lửa cũng không lùi bước. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:

- Việc ta buông tha cho bọn Tư Ðồ Hạc, Tăng Nhu, e rằng bọn Trương Khang Niên và đoàn thị vệ không phục. Bây giờ ta phải cho chúng lợi một chút, nhà cái mới gỡ được mặt mũi. Gã trầm ngâm một lát, quyết định chủ ý rồi, đập mạnh tay xuống bàn quát:

- Mi là tên phản tặc to gan lớn mật. Hiển nhiên đến câu kết với Ngô Tam Quế tạo phản triều đình. Còn mi nói đến bắt con y thì được lợi gì? Mi muốn dấu diếm cho y phải không? Tổ bà quân khốn kiếp. Thủ hạ đâu? Nọc hắn ra mà đánh một trận cho gã biết phép nước. Lập tức bảy tám tên quân ngoài cửa trướng nhảy vào vật Nguyễn Nghĩa Phương xuống đất, dùng côn đánh một hồi đến nát da rữa thịt. Vi Tiểu Bảo hỏi:

-Mi da chịu cung xưng chưa? Mi bảo tới bắt con Ngô Tam Quế sao lại trà trộn vào quân trường ta để sát hại Ngự tiền thị vệ? Gã ngừng lại một lát rồi nói tiếp:

- Ngự tiền thị vệ và Kiêu kỵ doanh đều là những người thân tín của Hoàng Thượng. Bọn mi đắc tội với Ngự tiền thị vệ và Kiêu kỵ doanh tức là không nể mặt Hoàng thượng. Bọn Trương Khang Niên, Phú Xuân nghe gã nói trong lòng rất khoan khoái, đều lớn tiếng ra oai. Vi Tiểu Bảo lại nói:

-Quân này chỉ bẻm mép dùng hoa ngôn xảo ngữ, bịa đặt chuyện hoang đường để gạt ta. Nếu không đánh dàu thì sao tra ra được thực tình của quán phản tặc. Bọn quán sĩ lại quát tháo, vung côn đánh xuống như mưa. Nguyễn Nghĩa Phương la làng:

- Ðừng đánh nữa! Ðừng đánh nữa! Tiểu nhân xin thú hết! Vi Tiểu Bảo quát hỏi:

- Bọn mi ở trên Vương ốc cả thảy có bao nhiêu tên? Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

- Tất cả hơn bốn trăm người. Vi Tiểu Bảo lại hỏi:

- Kể cả người nhà tổng số bao nhiêu? Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

- Nếu kể cả người nhà thì nhân số lên tới hơn hai ngàn người. Vi Tiểu Bảo vỗ án quát lớn:

- Tổ bà nó! Sao lại ít thế? Quân bay. Ðánh nữa đi cho ta coi. Nguyễn Nghĩa Phương kêu thét lên:

- Ðừng đánh nữa. Ðừng đánh nữa. Cả thảy có..bốn ngàn..năm ngàn người hay hơn nữa. Vi Tiểu Bảo lớn tiếng thoá mạ:

- Chém cha con mẹ tổ tôn mười tám đời nhà mi. Nói sao thì nói cho mau lẹ, dứt khoát. Chín ngàn thì mi bảo là chín ngàn, sao còn phải nói là bốn, năm ngàn. Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

-Dạ, dạ! Có chín ngàn người... hay hơn nữa.. Vi Tiểu Bảo lại quát:

- Bọn phản tặc nhà mi có bao giờ chịu nói thật. Mi bảo hơn chín ngàn thì ít ra phải đến một vạn chín ngàn. Gã vỗ bàn đánh bình một tiếng, quát hỏi:

-Trên núi Vương ốc tụ tập bao nhiêu tên phản loạn? Ngươi phải khai cho đúng. Nguyễn Nghĩa Phương nghe giọng lưỡi Vi Tiểu Bảo thì dường như nhân số càng nhiều gã càng thích. Gã liền đáp:

-Tiểu nhân nghe nói.. tổng cộng hơn ba vạn người... Vi Tiểu Bảo mừng rỡ nói:

- Có thế chứ! Phải bấy nhiêu mới gần đúng. Gã quay lại bảo Tham lĩnh Phú Xuân:

- Quân đê tiện này, không đánh đau là không cung xưng. Phú Xuân đáp:

-Dạ đúng thế! Phải đánh nữa mới được. Nguyễn Nghĩa Phương kêu la:

- Bất tất phải đánh nữa. Tướng quân đại nhân hỏi câu gì, tiểu nhân xin thú câu đó. Nguyễn Nghĩa Phương chủ ý là cứ theo giọng lưỡi của viên tiểu tướng quân này mà khai ra, để khỏi phải đau đớn về da thịt. Vi Tiểu Bảo liền hỏi:

- Hơn ba vạn người trong bọn mi cũng luyện tập võ công cả phải không? Vừa rồi vị tiểu cô nương kia mới 15, 16 tuổi cũng đã giỏi võ nghệ. Phải chăng bọn mi toàn là bộ hạ cũ của Ngô Tam Quế? Còn những tên nhỏ tuổi thì là con cái của các tướng lãnh dưới trướng hắn ngày trước chứ gì? Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

- Dạ dạ! Toàn thể đều đã học võ nghệ và đều là chân tay bộ hạ cũ của Ngô Tam Quế, hay con cháu của bọn này. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Tên Tư Ðồ Bá Lôi, chủ lãnh của bọn mi, trước kia là ái tướng của Ngô Tam Quế, bản lãnh ghê gớm lắm phải không? Hắn đã nói ra miệng là phải giết chết cho kỳ hết bọn người Mãn Châu chúng ta, Mi có biết chuyện đó không? Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

- Ðó là lời nói của kẻ đại nghịch vô đạo như y mới dám thốt ra. Vi Tiểu Bảo hỏi:

- Hắn phái bọn mi đến Bắc Kinh gặp con trai Ngô Tam Quế để thương lượng về việc tạo phản, sao bọn mi lại không đến Vân Nam để bàn định thẳng với Ngô Tam Quế? Nguyễn Nghĩa Phương ấp úng:

-Cái đó cái đó e rằng.. e.rằng còn có nguyên nhân. Thực tình bọn chúng chỉ được sai đi bắt Ngô Ứng Hùng.. Câu hỏi của Vi Tiểu Bảo thực khó trả lời, gã ấp úng lựa chiều mãi mà nói không trôi. Vi Tiểu Bảo tức giận quát:

- Quân khốn kiếp. Còn nguyên nhân gì nữa? Chính Tư Ðồ Bá Lôi đã đến Vân Nam từ trước để bàn định với Ngô Tam Quế rồi. Có đúng thể không? Nguyễn Nghĩa Phương ngập ngừng đáp:

- Dường như... dường như đúng thế Vi Tiểu Bảo vỗ bàn thoá mạ:

- Con mẹ nó. Ðúng là đúng mà không đúng là không đúng. Sao còn dường như với chẳng dường như. Nguyễn Nghĩa Phương vội nói theo:

- Dạ? Dạ! Ðúng thế. Hắn đi Vân Nam rồi. Bọn Trương Khang Niên, Triệu Tệ Hiền, Phú Xuân nghe Vi Tiểu Bảo dẫn dụ cho Nguyễn Nghĩa Phương cung khai buộc Bình Tây Vương Ngô Tam Quế vào tội tạo phản đại nghịch, đều không khỏi ngơ ngác nhìn nhau. Chúng ngấm ngầm kinh hãi, không hiểu gã có dụng ý gi? Vi Tiểu Bảo lại hỏi:

- Tại sao tên tướng thân ái của Ngô Tam Quế là Tư Ðồ Bá Lôi dẫn hơn ba vạn tinh binh lại không đóng trại tại Vân Nam? Tổ bà nó! Núi Vương ốc ở địa phương nào? Gã nghĩ bụng:

- Nếu nói Vương ốc cũng ở trong tỉnh Vân Nam thì mình bỏ câu này là dại. Lại nghe Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

- Núi Vương ốc ở huyện Tề Nguyên tỉnh Hà Nam. Vi Tiểu Bảo nói:

- Phải mà. Núi Vương ốc ở gần Bắc Kinh hơn nhiều. Bọn phản tặc dụng tâm thật ác độc. Chúng đưa một cánh quân tinh nhuệ mai phục trước trong vùng rừng núi ở gần Bắc Kinh. Hễ Ngô Tam Quế ở Vân Nam nõ lên làm phản là lập tức bọn mi kéo quân từ trong núi ra bổ vây Bắc Kinh chặt đầu bọn Ngự tiền Thị vệ, Kiêu Kỵ thân binh chúng ta như sung rụng cả một lượt. Bọn mi tàn sát đến máu chảy thành sông, thây cao như núi, cát bụi mịt trời, té đái vãi phân mới vừa lòng, có phải thế không? Nguyễn Nghĩa Phương dập đầu nói:

- Ðó là âm mưu của hai tên phản tặc Ngô Tam Quế và Tư Ðồ Bá Lôi, không liên quan gì đến tiểu nhân. Vi Tiểu Bảo mỉm cười nghĩ bụng:

- Mi quả là một đứa khôn ngoan. Rồi gã hỏi:

- Trong phái Vương ốc có bao nhiêu tên bộ hạ của Ngô Tam Quế đã làm quan binh, ngươi phải khai cho rõ. Nguyễn Nghĩa Phương đáp:

- Số người này nhiều lắm. Hắn đưa ra khá nhiều tên họ thực sự chớ không phải bịa đặt. Vi Tiểu Bảo nói:

- Vậy ngươi viết tên họ bọn chúng ra bản cung. Trước bọn đó làm chức gì dưới trướng Ngô Tam Quế phải kê cho đúng. Nguyễn Nghĩa Phương nói:

- Có một số...tiểu nhân không nhớ rõ. Vi Tiểu Bảo quát:

- Ngươi không nhớ rõ ư. Nọc ra đánh ba chục côn là ngươi nhớ hết. Nguyễn Nghĩa Phương vội la:

- Bất tất phải đánh...Tiểu nhân nhớ được cả rồi. Quân sĩ lấy giấy bút ra đưa cho Nguyễn Nghĩa Phương lập danh sách. Vi Tiểu Bảo thấy hắn viết hàng nửa ngày trời mà vẫn không lập xong, trong lòng nóng nẩy, nhìn Trương Khang Niên nói:

- Trương huynh đi kêu thư lại đến lấy khẩu cung tên này. Gã lại nhìn Nguyễn Nghĩa Phương lớn tiếng:

- Khẩu cung của mi vừa khai thế nào thì bây giờ phải đọc lại đúng như cũ mi chỉ sai nửa câu là ta chặt đầu đó. Các ngươi đem nó xuống dưới kia để khai cung. Hai tên quan quân lôi Nguyễn Nghĩa Phương ra ngoài. Vi Tiểu Bảo cười hề hề nói:

- Ba vị lão huynh? Phen này chúng ta thật hên vận mới khám phá ra vụ án phản nghịch tày đình. Ðây nhất định là một dịp thăng quan, phát tài cho chúng ta. Bọn Trương Khang Niên ba người vừa kinh hãi vừa mìmg thầm. Triệu Hiền Tề nói:

- Ðây là sáng kiến anh minh của Ðô thống Ðại nhân, bọn tiểu nhân có công trạng gì đâu? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Mọi người tham dự đều có công lao và được dự phần ân thưởng. Trương Khang Niên hỏi:

- Việc nói Bình Tây Vương tạo phản không hiểu đã đủ bằng chứng chưa? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Bọn nghịch tặc trên núi Vương ốc định tạo phản không phải là điều giả dối. Chúng đều là thuộc hạ của Ngô Tam Quế, điều này cũng nhất định không sai. Vậy chúng đến Bắc Kinh tìm con trai của Ngô Tam Quế để làm gì? Trương Khang Niên đáp:

- Theo lời của gã họ Nguyễn thì chúng đến Bắc Kinh bắt Bình Tây Vương Thế tử để bức bách Bình Tây Vương tạo phản. Vậy trước khi sự việc xảy ra Bình Vương Tây chưa chắc đã có liên quan gì đến bọn chúng. Vi Tiểu Bảo cười lạt hỏi:

- Trương đại ca đã qua lại rất nhiều với bọn người trong Bình Tây Vương phủ và đã hiểu được lắm chuyện về nội tình phải không? Nếu bọn chúng tạo phản thành công, Bình Tây Vương lên làm Hoàng đế thì hà.. hà.. Trương Khang Niên thấy giọng lưỡi Vi Tiểu Bảo có điều bất thiện bất giác sợ run, vội đáp:

- Tiểu nhân không biết một tên nào trong phủ Bình Tây Vương. Ðô Ðô thống đại nhân..nói phải lắm? Tên Ngô Tam Quế là...kẻ đại nghịch vô đạo. Bọn...ta nên lập tức..lập bản cáo trạng tâu lên Hoàng đế. Vi Tiểu Bảo nói:

- Ba vị hãy đi theo thư lại thương lượng cùng nhau để làm bản tâu cho hết nhẽ. Chẳng bao lâu ba người và tên thư lại viết xong bản tâu và đọc lại cho Vi Tiểu Bảo nghe. Nội dung bản tâu theo lời cung chiêu của Nguyễn Nghĩa Phương. Bản tâu có đính kèm danh sách những thuộc hạ của của Ngô Tam Quế. Trong bản tâu còn thêm dầu thêm mỡ. Nào là ban ngày Phó Ðô thống đã biết có phản tặc nhòm ngó, ban đêm giả vờ để doanh trại không phòng bị cho phản tặc đột kích. Nào là phản tặc cực kỵ hung hăng. Nào là Phó Ðô thống xông trước sĩ tốt, hết sức chiến đấu bắt được tên đầu đảng Nguyễn Nghĩa Phương mới biết được mưu đồ phản nghịch. Nào là bọn thị vệ Cát Thông đã trung dũng bỏ mình vì nước.. Vi Tiểu Bảo nghe xong nói:

- Thêm vào mấy câu nói răng đã bắt được 19 tên phản tặc và đã dùng bất cứ hình phạt gì chúng cũng không cung khai. Sau phải y theo phương lược của Hoàng đế bữa trước: cố ý phóng thích cả 18 tên phản tặc mới điều tra ra được toàn bộ mưu mô phản nghịch.. một cách đầy đủ, rõ ràng. Ba người nghe xong đồng thanh hỏi:

- Té ra việc Ðô Thống tha 18 tên phản tặc là chiếu theo phương lược của Hoàng Ðế truyền thụ ư? Vi Tiểu Bảo đáp:

- Cái đó hẳn rồi. Ta còn nhỏ thế này có lý đâu thông minh đến thế được. Nếu không theo mưu cao kế sâu của đức Hoàng Thượng thì sao đủ tài điều tra ra vụ phản nghịch này? Vi Tiểu Bảo nói đây là việc ngày trước Vua Khang Hy sai gã buông tha bọn Ngô Lập Thân, Ngao Bưu, Lưu Nhất Chu để làm phương tiện điều tra quần hào ở Mộc Vương Phủ vào cung hành thích. Bọn Trương Khang Niên cho ngay là vụ bọn người phái Vương ốc đến đột kích đã bị Nhà Vua phát giác, vậy việc vu hãm Ngô Tam Quế cũng là do Nhà Vua ngỏ lời cho Vi Tiểu Bảo rồi. Chúng thấy mình gặp phen đại phú quý, tự nhiên không tốn hơi sức gì thì mừng rỡ vô cùng, hết lời tạ ơn Vi Tiểu Bảo. Chiếu theo luật lệ của Nhà Mãn Thanh thì bất kỳ tướng lãnh nào đi chinh chiến thì chỉ khi nào có chiếu triệu của nhà Vua mới được quay về kinh. Bọn Vi Tiểu Bảo tuy mới dời Bắc Kinh có 2- 3 chục dặm nhưng cũng không dám thiện tiện trở về cung ra mắt vua Khang Hy. Gã liền sai hai tên Tá lệnh cùng mười tên Ngự tiền thị vệ lệnh ba trăm quân áp giải Nguyễn Nghĩa Phương ngay trong đêm về Kinh để tâu trình lên Ðức Vua. Vi Tiểu Bảo lấy làm đắc ý nghĩ thầm:

- Phen này đủ làm cho Ngô Tam Quế phải khốn đốn. Phe Mộc Vương Phủ và Thiên Ðịa Hội chúng ta ganh nhau hạ Ngô Tam Quế. Bữa nay lão gia đối.với hai vị sư phụ đều lập nên công lớn. Trần sư phụ ở Thiên Ðịa Hội chắc là khoái lắm. Cả Hoàng Ðế sư phụ chắc cũng vui mừng. Hôm sau gã dẫn quân từ tư đi về phía Nam. Vào lúc xế chiều bỗng thấy hai tên Ngự tiền thị vệ từ trong Kinh ngồi khoái mã rượt đuổi tới nơi. Chúng đồng thanh kêu to:

- Hoàng Thượng có mật chỉ. Vi Tiểu Bảo cả mừng lập tức triệu bọn thị vệ cùng quan quân ở Kiêu kỵ Doanh đến trung quân để nghinh tiếp Thánh chỉ. Viên thị vệ đứng giữa trung quân dõng dạc đọc Thánh chỉ:

- " Ngự tiền thị vệ Phó Tổng Quản, Kiêu Kỵ Doanh chính Hoàng kỳ Phó Ðô Thống Vi Tiểu Bảo hãy nghe đây: Trẫm sai ngươi đi công cán chùa Thiếu Lâm. Ai bảo ngươi dọc đường xen vào chuyện vu vơ? Ngươi nghe lời kẻ tiểu nhân nói năng càn rỡ, vu hãm bậc công thần. Hành động mù quáng này há chẳng khiến cho những Phiên thần phải đau lòng. Những lời nói.nhăng nói cuội tư nay cấm chỉ không được nhắc tới. Nếu để một câu tiết lộ ra ngoài thì các ngươi hãy xách thủ cấp về mà gặp Trẫm. Khâm thử! " Vi Tiểu Bảo nghe thánh chỉ chả còn hồn vía nào nữa, toàn thân toát mồ hôi lạnh ngắt. Gã đành dập đầu tạ ơn. Mọi người trong quân trường đều mặt mũi ngơ ngác, cực kỳ hổ thẹn. Bọn Trương Khang Niên, Phú Xuân không dám nói gì, chỉ thầm nghĩ trong bụng:

- Thằng lỏi này gây rắc rối mà Hoàng Thượng không bắt tội là phúc tày đình cho gã. Lúc này tâm tình gã đang khốn quẫn. Ta còn đứng đây khác nào là cái gai trước mặt gã. Không chừng gã giận cá chém thớt là khổ cho mình. Chúng nghĩ vậy rồi cáo từ lui ra. Tên thị vệ đọc thánh chỉ đến gần Vi Tiểu Bảo nói nhỏ vào tai gã:

- Hoàng Thượng dặn Vi Phó Ðố thống phải coi chừng. Vi Tiểu Bảo đáp:

- Dạ. Ða tạ hồng ân của Thánh Thượng. Gã lấy một ngàn lạng bạc ra tạ ơn hai tên thị vệ. Hai tên thị vệ đi rồi, Vi Tiểu Bảo trong lòng cực kỳ buồn bã, tự hỏi:

- Chẳng lẽ Hoàng Ðế biết ta cố ý hãm Ngô Tam Quế? Hay là thằng cha Nguyễn Nghĩa Phương đến Bắc Kinh rồi phản cung. Chắc hắn nói ta đánh hắn đau buộc phải nhận? Xem chừng Hoàng Ðê rất thân với Ngô Tam Quế. Muốn lật đổ hắn thật không phải dễ dàng. Quan quân bị vố này như đụng phải đinh, đánh bạc cũng không còn thích thú nữa. Dọc đường chẳng có chuyện gì xảy ra. Cuối cùng quan quân đã kéo tới chùa Thiếu Lâm ở núi Tung Sơn. Các vị sư trong chùa nghe tin có thánh chỉ tới liền kéo xuống núi nghênh tiếp, đón bọn Vi Tiểu Bảo lên chùa. Vi Tiểu Bảo lấy thánh chỉ bên mình đưa cho Trương Khang Niên tuyên đọc. Thánh chỉ là một trường thiên đại luận. Nào là:

- Các Pháp sư: Thâm ngộ huyền cơ, tảo thức diệu lý Khắc kiến gia du, giáp phụ hoàng kỳ Nào là: Phạn thiên cung điện, huyền nhật nguyệt chỉ quang hoa Phật địa viên lâm, động yên vân chí khí sắc Nào là: Vân nhiễu Tung nhạc, loan hồi Thiếu Thất. Hảo thuỷ tiên lộ, lâm thăng Phật nhật Trắc yên phạn chúng, đại hữu minh triết Tiếp theo Trương Khang Niên đọc tới đoạn gia phong cho trụ trì chùa Thiếu Lâm là Hối Thông hòa thượng làm Hộ quốc hựu thánh thiền sư. Cả 18 nhà sư đã lập công trên Ngũ Ðài Sơn đều được phong thưởng. Ðoạn sau cũng là:

- Nay phái Ngự tiền thị vệ Phó Tổng quản, Kiêu Kỵ doanh chinh Hoàng kỳ Phó Ðô Thống được khâm mạng mặc áo vàng là Vi Tiểu Bảo để thay Trẫm lên chùa Thiếu lâm xuất gia đầu phật, nghiên cứu Phạn điển hoàng đương Phật pháp. Vi Tiểu Bảo còn được ngự tứ độ phật pháp khí, lập tức xuống tóc quy y. Khâm thử. Phía trên thánh chỉ là một thiên văn tứ lục theo thể biến ngẫu, Vi Tiểu Bảo chẳng hiểu làm sao. Ðoạn dưới gã hiểu được, mặt mày tái mét. Vua Khang Hy bảo gã lên Ngũ Ðài Sơn.làm hòa thượng, gã đã tuân mệnh rồi, ai ngờ Ngài lại sai gã lên chùa Thiếu Lâm thệ phát quy y. Ðạo thánh này gã mang ở trong mình. Dĩ nhiên dọc đường không dám mở ra coi lén. Dù gã có coi chăng nữa cũng chả hiểu Thánh Chỉ viết những gì. Hối Thông thiền sư cùng quần tăng nghe đọc chỉ xong đều dập đâu tạ ơn. Vi Tiểu Bảo đứng bên dở khóc dở cười, trong lòng rất đỗi băn khoăn. Hối Thông thiền sư nói:

- Vi đại nhân xuất gia thay hoàng thượng là một điều vinh dự lớn cho bản Tự. Thiền sư lấy dao cạo ra rồi nói tiếp:

- Vi đại nhân thay mình đức hoàng thượng là một chuyện không phải tầm thường. Lão tăng không dám làm sư phụ mà chỉ thay mặt tiên sư thu nạp làm đệ tử, tức là sư đệ của lão tăng. Pháp danh của sư đệ là Hối Minh. Trong chùa Thiếu Lâm pháp hiệu bằng chữ "Hối" chỉ có hai người là lão tăng và sư đệ. Vi Tiểu Bảo nghe tới đây đành quỳ xuống.chịu lễ thế phát. Hối Thông thiền sư ra tay cạo trước đỉnh đầu gã ba cái rồi giao cho Thế độ tăng cạo nốt. Ðầu tóc của Vi Tiểu Bảo đã bị cháy trụi, chỉ còn lơ thơ mấy sợi tóc nên cạo rất mau, chỉ loáng cái đã xong. Hối Thông thiền sư đọc mấy câu: Thiếu Lâm tố bích, bất dĩ vi ngại Ðại đế xuất gia, bất dĩ vi thái Trần thế vinh hoa, tích thế kim minh Bất khứ bất lai, hà tồn hà tăng Thiền sư lại lấy ngự tử độ diệp của Hoàng đế ra. Lão viết hai chữ "Hối Minh" nhét vào trong diệp rồi dẫn Vi Tiểu Bảo lên làm lễ Tam Bảo. Quần tăng đồng thanh tuyên phật hiệu. Vi Tiểu Bảo mắng thầm trong bụng:

- Mồ cha tổ tôn mười tám đời lão trọc không biết tu nhân tích đức lại đem đầu lão gia ra cạo trọc. Lão gia niệm một câu " Tổ bà quân khốn kiếp". Ðột nhiên gã tự thương thân lớn tiếng khóc ròng, khiển cho quần tăng cùng quan quân đều kinh ngạc đến thộn cả mặt ra.
 
Trạng thái
Không mở trả lời sau này.
Top